Philips Azur GC4558 Bedienungsanleitung

Philips Eisen Azur GC4558

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips Azur GC4558 (2 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
2
34
4
6 6
5
2 2
www.philips.com/support www.philips.com/support
6www.philips.com/supportwww.philips.com/supportwww.philips.com/support
3
EN Use Quick Calc
Release once every
3 months to prolong
the life of your iron.
Do not perform the
Quick Calc Release
when the iron is hot.
Do not pour water
into the Quick Calc
Release opening.
GC4530 -
GC4560 series
1
33
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugervejledning
FI Käyttöopas
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
IT Manuale utente
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
TR Kullanım kılavuzu
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
KO
TH คู่มือผู้ใ
SC 
TC 使用手冊
MS Manual pengguna
VI Hướng dẫn sử dụng
ID Buku Petunjuk Pengguna
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
BG Ръководство за потребителя
HR Korisnički priručnik
ET Kasutusjuhend
HU Felhasználóizikönyv
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
SL Uporabniški priročnik
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
www.philips.com/support
2
TR Ütünüzün ömrünü uzatmak için
3 ayda bir Hızlı Kireç Çözme
işlevini kullanın.
Ütü sıcakken Hızlı Kireç Çözme
işlevini kullanmayın. Hızlı Kir
Çözme bölmesine su doldurmayın.
KK Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту
үшін, қаспақты тез жою атқарымын
3 айда бір рет қолданыңыз.
Үтік ысып тұрған кезде, қаспақты тез
жою атқарымын қолданбаңыз.
Қаспақты тез жоюға арналған тесікке
су құймаңыз.
PL Aby przedłużyć okres eksploatacji
żelazka, korzystaj z funkcji Quick
Calc Release co 3 miesiące.
Nie korzystaj z funkcji Quick Calc
Release, gdy żelazko jest gorące.
Nie wlewaj wody do otworu Quick
Calc Release.
CS Používejte funkci Rychlé uvolně
vodního kamene jednou za 3 síce
a prodloužíte životnost žehličky.
Funkci Rychlé uvolnění vodního
kamene nepoužívejte, když je
žehlička horká. Nelijte vodu do
otvoru pro rychlé odstranění
vodního kamene.
EL Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
γρήγορης απομάκρυνση αλάτων μία
φορά κάθε 3 μήνες για να παρατείνετε
τη διάρκεια ζωής του σίδερού σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη γρήγορη
απομάκρυνση αλάτων όταν το σίδερο
είναι ζεστό. Μην ρίχνετε νερό μέσα
στο άνοιγμα γρήγορης απομάκρυνσης
αλάτων.
BG Използвайте бързо
освобождаване на накипа
веднъж на всеки 3 месеца, за да
удължите живота на вашата ютия.
Не извършвайте бързо
освобождаване на накипа,
когато ютията е гореща. Не
изливайте водата в отвора за
бързо освобождаване на
накипа.
HR Koristite Quick Calc Release
jednom svaka 3 mjeseca kako biste
produžili vijek trajanja glačala.
Nemojte koristiti Quick Calc Release
dok je glalo vruće. Nemojte
ulijevati vodu u otvor Quick Calc
Release.
ET Triikraua tööea pikendamiseks
kasutage funktsiooni Quick Calc
Release iga 3 kuu järel.
DA Brug Calc Clean Release en gang
hver tredje måned for at forlænge
dit strygejerns levetid.
Undlad at foretage Quick Calc
Release, når strygejernet er varmt.
Hæld ikke vand i Quick Calc
Release-åbningen.
FI Voit pidentää silitysraudan
käyttöikää käyttämällä Quick Calc
Release -toimintoa kolmen
kuukauden välein.
Älä käytä Quick Calc Release
-toimintoa, kun silitysrauta on
kuuma. Älä kaada vettä Quick Calc
Release -toiminnon poistoaukkoon.
NO Bruk rask kalkfjerning hver tredje for
å forlenge levetiden på strykejernet.
Ikke utfør rask kalkfjerning når
strykejernet er varmt. Ikke hell vann
i åpningen for rask kalkfjerning.
SV Använd snabbavkalkning en gång i
kvartalet för att förlänga strykjärnets
livslängd.
Utför inte snabbavkalkning när
strykjärnet är varmt. Häll inte vatten
i öppningen till snabbavkalkningen.
IT Per prolungare la durata del ferro,
utilizzare il Sistema rapido di
pulizia anticalcare ogni 3 mesi.
Non utilizzare il Sistema rapido di
pulizia anticalcare quando il ferro è
caldo. Non versare acqua
nell'apertura del Sistema rapido di
pulizia anticalcare.
ES Utilice la función de liberación
rápida de la cal una vez cada tres
meses para prolongar la vida útil
de la plancha.
No realice la liberación rápida de la
cal cuando la plancha esté caliente.
No vierta agua en la apertura de
liberación rápida de la cal.
PT Utilize a função Quick Calc Release
uma vez a cada 3 meses para
prolongar a vida útil do seu ferro.
o utilize a fuão Quick Calc
Release enquanto o ferro estiver
quente. Não introduza água no canal
da abertura Quick Calc Release.
RU Выполняйте быструю очистку от
накипи каждые 3 месяца, чтобы
продлить срок службы утюга.
Не используйте функцию
быстрой очистки от накипи,
когда утюг горячий. Не
наливайте воду через отверстие
для быстрой очистки от накипи.
Не виконуйте швидкого
видалення накипу, коли праска
гаряча. Не лийте воду в отвір
пристосування для швидкого
видалення накипу.
KO 3
TH ช้ระบบขจัดตะกรันทุก 3 เดือนเพื่อช่วยยื
อายุการใช้งานเตารีดของคุณ
ห้ามใช้ระบบขจัดตะกรันขณะที่เตารีดยังร้อน
อยู่ ห้ามเทลงไปในช่องระบบขจัด ตะกรั
SC 3 应每 个月使用一次快速除垢功能,
以延长熨斗的使用寿命。
熨斗热的时候,不要执行快速除垢。
不要将水倒入快速除垢开口。
TC 為延長熨斗的使用壽命,請每 個月 3
使用一次快速除鈣功能。
請勿在熨斗還很燙的時候執行快速除
鈣。請勿將水倒入快速除鈣開口內。
MS Gunakan fungsi Pelepas Kerak
Pantas setiap 3 bulan untuk
memanjangkan hayat seterika anda.
Jangan lakukan proses Pelepas
Kerak Pantas apabila seterika masih
panas. Jangan tuangkan air ke dalam
bukaan Pelepas Kerak Pantas.
VI Sử dụng chức năng Xả Vôi hóa Nhanh
3 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ bàn
ủi của bạn.
Không thực hiện chức năng Xả Vôi hóa
Nhanh khi bàn ủi đang nóng. Không đ
nước vào lỗ châm nước của khay Xả Vôi
hóa Nhanh.
ID Gunakan Quick Calc Release satu
kali setiap tiga bulan untuk
memperpanjang usia setrika Anda.
Jangan lakukan Quick Calc
Release jika setrika masih panas.
Jangan tuangkan air ke dalam
lubang Quick Calc Release.
3 لﻛ ةرﻣ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو ﻲﻣدﺧﺗﺳا AR
.ةاوﻛﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ةرﺗﻓ دﯾدﻣﺗﻟ رﮭﺷأ
ﺎﻣدﻧﻋ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو لﯾﻐﺷﺗﺑ ﻲﻣوﻘﺗ ﻻ
ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﺑﻛﺳﺗ ﻻ .ﺔﻧﺧﺎﺳ ةاوﻛﻣﻟا نوﻛﺗ
.ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظوﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟا
رﺎﺑﮑﯾ هﺎﻣ رھ ،دوﺧ یوﺗا رﻣﻋ لوط شﯾازﻓا یارﺑ 3 FA
.دﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر درﮑﻠﻣﻋ زا
مﺎﺟﻧا ار ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر ،تﺳا غاد وﺗا ﯽﺗﻗو
ﻊﯾرﺳﯾﯾادز بوﺳر هرﻔﺣ رد بآ نﺗﺧﯾر زا .دﯾھدﻧ
.دﯾﻧﮐ یراددوﺧ
Ärge kasutage funktsiooni Quick
Calc Release, kui triikraud on kuum.
Ärge valage Quick Calc Release’i
avasse vett.
HU Három havonta használja a Quick
Calc Release funkciót a vasaló
élettartamának meghosszabbítása
érdekében.
Ne használja a Quick Calc Release
funkciót, amikor a vasaló forró. Ne
öntsön vizet a Quick Calc Release
nyílásba.
LT Naudokite greitąjį kalkių šalinimą
kartą per tris mėnesius, kad
lygintuvas veiktų ilgiau.
Neatlikite greitojo kalkių šalinimo, kai
lygintuvas karštas. Nepilkite vandens
į greitojo kalk šalinimo angą.
LV Izmantojiet Quick Calc Release
funkciju ik pēc 3 mēnešiem, lai
pagarinātu gludea kalpošanas laiku.
Neveiciet Quick Calc Release, ja
gludeklis ir karsts. Nelejiet ūdeni
Quick Calc Release funkcijas atverē.
SL Funkcijo Quick Calc Release
uporabite enkrat na vsake
3 mesece in tako podaljšajte
življenjsko dobo likalnika.
Funkcije Quick Calc Release ne
uporabljajte, ko je likalnik vroč. V
odprtino za funkcijo Quick Calc
Release ne zlivajte vode.
RO Foloseşte funcţia de detartrare
rapidă o dată la 3 luni pentru a
prelungi durata de viaţă a erului
de călcat.
Nu efectua procesul de detartrare
rapidă atunci când erul este
erbinte. Nu turna apă în oriciul
de detartrare rapidă.
SK Na predĺženie životnosti svojej
žehličky používajte funkciu Quick
Calc Release raz za 3 mesiace.
Funkciu Quick Calc Release
nepoužívajte, keď je žehlička
horúca. Nikdy nelejte vodu do
otvoru Quick Calc Release.
SR Koristite funkciju Quick Calc
Release jednom u 3 meseca kako
biste produžili vek trajanja pegle.
Ne koristite funkciju Quick Calc
Release dok je pegla vruća.
Nemojte da sipate vodu u otvor za
funkciju Quick Calc Release.
UK Використовуйте функцію
швидкого видалення накипу
кожні 3 місяці, щоб подовжити
термін експлуатації праски.
NL Gebruik Quick Calc Release eens
in de 3 maanden om de
levensduur van uw strijkijzer te
verlengen.
Voer de Quick Calc Release niet
uit als het strijkijzer heet is. Giet
geen water in de Quick Calc
Release-opening.
FR Utilisez la fonction Quick Calc
Release tous les 3 mois an de
prolonger la durée de vie de votre
fer à repasser.
N'exécutez pas la fonction Quick
Calc Release lorsque le fer à
repasser est chaud. Ne versez pas
d'eau dans l'ouverture Quick Calc
Release.
DE Verwenden Sie die Quick
Calc Release-Funktion
einmal alle 3 Monate, um
die Lebensdauer Ihres
geleisens zu verlängern.
Führen Sie Quick Calc
Release nicht durch,
wenn das Bügeleisen
heiß ist. Gießen Sie kein
Wasser in die Quick Calc
Release-Önung.
2
EN Automatic shut o for specic types only DE Automatische Abschaltung (nur
für bestimmte Gerätetypen) Fonction d'arrêt automatique pour certains FR
modèles uniquement Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde NL
typen Auto-sluk kun for nogle modeller DA FI Automaattinen virrankatkaisutoi-
minto vain tietyissä malleissa Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer NO
SV Automatisk avstängning (endast vissa modeller) Spegnimento automatico IT
solo per modelli specici Función de desconexión automática: solo para ES
modelos especícos Desactivação autotica apenas para tipos especícos PT
RU Автоматическое отключение для некоторых моделей TR Sadece belirli
modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu KK Автоматты түрдегi
өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана PL Automatyczne wyłączanie tylko w
przypadku wybranych modeli CS Funkce automatického vypnutí pouze pro
některé typy EL Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους
BG Автоматично изключване само за определени модели HR Funkcija
automatskog isključivanja samo za neke modele ET Automaatne ljalülitamine
ainult teatud tüüpide puhul Automatikus kikapcsos csak bizonyos HU
típusoknál Automatinis išsijungimas yra tik speciniuose modeliuose LT
LV Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem Samodejni izklop SL
samo pri določenih modelih Funcţie de oprire automată numai la anumite RO
modele Automatické vypnutie len pre určité modely Funkcija automats- SK SR
kog isključivanja samo za neke modele UK Автоматичне вимкнення лише в
окремих моделях KO
TH ระบบตัดไฟอัตโนมัติหรับบางรุ่นเท่านั SC 
TC Pematian automatik untuk jenis tertentu 自動關閉功能僅適用於特殊型號 MS
sahaja VI Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định
IN Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu
6
5
21x Press and hold
EN DE Press and hold Gedrückt halten Maintenir enfoncé Ingedrukt FR NL
houden Tryk og hold nede Paina Trykk og hold Håll intryckt DA FI NO SV
IT Tenere premuto Mantener pulsado Manter premido ES PT RU Нажмите и
удерживайте Басып тұрыңызTR KK Basıp basılı tutun Naciśnij i przytrzymaj. PL
CS EL BG Stiskněte a podržte Πατήστε παρατεταμένα Натиснете и задръжте
HR ET Pritisnite i zadržite Vajutage ja hoidke all nuppu Tartsa nyomva HU
LT Paspauskite ir palaikykite Nospiediet un turiet nospiestu Pridržite LV SL
RO Ţine apăsat Stlačte a podržte Pritisnite i držite SK SR UK Натисніть та
утримуйте Tekan dan tahan KO TH กดค้าง SC  TC 按住 MS
VI ID Nhấn và giữ Tekan dan tahan AR FA
2 3
54
JANUARY MARCHFEBRUARY
APRIL JUNEMAY
JULY SEPT ERMBERAUGUST
OCT OBER DECEMBERNOVEMBER
1
4 5
98
7
10
3
رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا دﯾرادﮭﮕﻧ و هداد رﺎﺷﻓ
months
1x
3
Auto
shut o
1
1
1
1
Паровой утюг
Изготовитель: “ДАП Б.В., Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника для дома Филипс,
Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII,
комната 31, номер телефона +7 495 961-1111
Для бытовых нужд
Прибор класса I
Сделано в Индонезии
Сводная таблица параметров моделей (типов):
ǍǿʝǾȑǯȑ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǑǍǜǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺǭǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǻDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ´ǟDzȂǺǵǷǭDZǸȌDZǻǹǭǡǵǸǵǼǾµǓǥʗ
ǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷǾȒʜǶʘǭǮǭǿǢ9,,ʜǶdzǭǶǮʥǸǹDzǿDzǸDzȁǻǺ
ǺʥǹȒǽȒ
,ǾǭǺǭǿǿȈǭǾǼǭǼ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǕǺDZǻǺDzǴǵȌDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ
ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼǾǴǻǾDZǼL
Модель (тип) Электрические параметры Автоотключение
GC4532, GC4533, GC4535
GC4537, GC4541
2000-2400 Вт,
220-240 В, 50-60 Гц Нет
GC4555 2000-2400 Вт,
220-240 В, 50-60 Гц Да
GC4542, GC4543 2200-2600 Вт,
220-240 В, 50-60 Гц Нет
GC4549, GC4556, GC4558
GC4560, GC4563, GC4564
GC4566, GC4567
2200-2600 Вт,
220-240 В, 50-60 Гц Да
ǙǻDZDzǸȉǿʞǽȒ ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ
*&*&*&
*&*& :9+] Ǔǻʘ
*& :9+] Ǖʣ
*&*& :9+] Ǔǻʘ
*&*&*&*&
*&*&*&*& :9+] Ǖʣ
RU
KK
Условия хранения, эксплуатации
Температура +0 °C - +35 °C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇǻǬǵǰǬǷǬǹǿ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ &&
ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ 
ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ N3D
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239 001 16263


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Eisen
Modell: Azur GC4558

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Azur GC4558 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Eisen Philips

Bedienungsanleitung Eisen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-