Petzl E092DA00 Bedienungsanleitung

Petzl Lampe E092DA00

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Petzl E092DA00 (8 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
TECHNICAL NOTICE E0056500B (070619)ACCU SWIFT RL
1
TECHNICAL NOTICE E0056500B (070619)ACCU SWIFT RL
2
EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Charge the battery completely before ïŹrst use. Use only a Petzl rechargeable
battery.
Lithium-Ion battery, capacity: 2350 mAh.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity each year. After
300 charge/discharge cycles, they still have about 70 % of their initial capacity.
Charging the battery
WARNING
Charge only with a USB cable. The charger’s output voltage must not exceed 5 V.
Use only a Class II electrical, CE/UL approved charger (double insulation against
hazardous voltages). Do not leave the battery unattended while charging.
Charging time
Charging time is 6 hours with the USB charger or a computer. Warning: if several
USB devices are connected to your computer, the charging time can increase (up
to 24 hours).
When charging, the battery charge indicator lights red, then turns steady green
when charging is complete.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU SWIFT RL rechargeable battery. Using another type
of rechargeable battery can damage your lamp. Do not use another type of
rechargeable battery.
General info on Petzl lamps and batteries
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of a rechargeable battery in ïŹre.
- Do not expose the battery to high temperatures. Follow the recommended usage
and storage temperatures.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or change its
structure. Dispose of your rechargeable battery in accordance with current local
regulations.
- If the rechargeable battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic
and dangerous liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out the battery
and dispose of the defective battery in accordance with current local regulations.
B. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and dry the lamp
case with the USB port cover open. In case of contact with seawater, rinse the lamp
in fresh water and dry it.
C. Storage, transport
For long-term storage, charge the rechargeable battery (repeat every six months)
and remove the battery from the lamp. Avoid allowing your rechargeable battery to
discharge completely. Be sure to store your rechargeable battery in a dry place. The
ideal storage temperature is between 20 and 25° C.
After 12 months in these conditions without use, the rechargeable battery will be
discharged.
For carrying your lamp when not in use, we recommend that the battery be
disconnected from the lamp to prevent it accidentally turning on.
D. Protecting the environment
Dispose of your lamp only in accordance with current local regulations.
E. ModiïŹcations/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
F. Questions/contact
The Petzl guarantee
This battery is guaranteed for two years against any defects in materials or
manufacture. Exclusions from the guarantee: more than 300 charge/discharge
cycles, normal wear and tear, oxidation, modiïŹcations or alterations, incorrect
storage, poor maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper
or incorrect usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Avant d’utiliser cette lampe, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre Ă  connaĂźtre ses performances et
ses restrictions d’usage.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut ĂȘtre la cause de
blessures graves ou mortelles.
Rechargez la batterie complĂštement avant la premiĂšre utilisation. Utilisez
uniquement une batterie rechargeable Petzl.
Batterie Lithium-Ion, capacité : 2350 mAh.
De maniÚre générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 % de leur
capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore
environ 70 % de leur capacité initiale.
Charge de la batterie
Attention
Rechargez uniquement par un cùble USB. La tension délivrée par le chargeur ne
doit pas dépasser 5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL de
classe II Ă©lectrique (double isolation contre les tensions dangereuses). Ne laissez
pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
Temps de charge
Le temps de charge est de 6 heures sur chargeur USB et ordinateur. Attention, la
connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur votre ordinateur peut
allonger le temps de charge (jusqu’à 24 heures).
Pendant la charge, le tĂ©moin de charge de la batterie s’allume en rouge, puis
devient vert ïŹxe lorsque la charge est complĂšte.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU SWIFT RL Petzl. L’utilisation
d’un autre type de batterie rechargeable pourrait endommager votre lampe.
N’utilisez pas d’autre batterie rechargeable.
Généralités lampes et batteries Petzl
La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brĂ»lure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie
rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l’eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- N’exposez pas la batterie Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es. Respectez les
tempĂ©ratures d’utilisation et de stockage prĂ©conisĂ©es.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou dégager des
matiĂšres toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue : ne la
dĂ©montez pas, ne modiïŹez pas sa structure. Mettez votre batterie rechargeable au
rebut conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Si une fuite d’électrolyte de batterie a lieu, Ă©vitez tout contact avec ce liquide
corrosif et dangereux, contactez un mĂ©decin si c’est le cas. Changez la batterie
et rebutez la batterie défectueuse conformément à la réglementation locale en
vigueur.
B. Nettoyage, séchage
En cas d’utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe et sĂ©chez le
boĂźtier de la lampe avec le bouchon de protection USB ouvert. En cas de contact
avec de l’eau de mer, rincez Ă  l’eau douce et sĂ©chez la lampe.
C. Stockage, transport
Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie rechargeable (action
à renouveler tous les six mois) et sortez la batterie de la lampe. Évitez toute
décharge complÚte de votre batterie rechargeable. Veillez à stocker votre batterie
rechargeable au sec. La température idéale de stockage est comprise entre 20
et 25° C.
Dans ces conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie
rechargeable est déchargée.
Pour le transport de votre lampe entre chaque activité, nous vous conseillons de
déconnecter la batterie de votre lampe pour éviter tout allumage intempestif.
D. Protection de l’environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale
en vigueur.
E. ModiïŹcations/rĂ©parations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf piĂšces de rechange.
F. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette batterie est garantie pendant deux ans contre tout défaut de matiÚre ou
de fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles de charge/décharge,
l’usure normale, l’oxydation, les modiïŹcations ou retouches, le mauvais stockage,
le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinĂ©.
Responsabilité
Petzl n’est pas responsable des consĂ©quences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenu ou rĂ©sultant de l’utilisation de ce
produit.
DE
Vor dem Gebrauch dieser Lampe Lampe mĂŒssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstÀndig lesen und verstehen.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
GebrauchseinschrÀnkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die NichtberĂŒcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod fĂŒhren.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstÀndig auf. Verwenden Sie
ausschließlich einen Petzl-Akku.
Lithium-Ionen-Akku, KapazitÀt: 2350 mAh.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jÀhrlich 10 % ihrer KapazitÀt. Nach
300 Lade-/EntladevorgĂ€ngen verfĂŒgen sie noch ĂŒber ca. 70 % ihrer anfĂ€nglichen
KapazitÀt.
AuïŹ‚aden des Akkus
Achtung
Laden Sie die Lampe ausschließlich ĂŒber ein USB-Kabel auf. Die vom LadegerĂ€t
abgegebene Spannung darf 5 V nicht ĂŒberschreiten. Verwenden Sie ausschließlich
ein EG/ UL geprĂŒftes LadegerĂ€t der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen
gefÀhrliche Spannungen). Lassen Sie den Akku wÀhrend des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Ladedauer
Mit dem USB-LadegerÀt und mit dem Computer betrÀgt die Ladedauer 6 Stunden.
Achtung, der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-PeripheriegerÀte an Ihrem
Computer kann die Ladedauer verlÀngern (bis zu 24 Stunden).
Die Ladeanzeige leuchtet rot wĂ€hrend des Ladevorgangs und grĂŒn, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU SWIFT RL von Petzl. Ein anderer Akku
könnte Ihre Stirnlampe beschÀdigen. Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen und
Akkus von Petzl
Die EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist auf Petzl.com verfĂŒgbar.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezĂŒglich des Akkus
ACHTUNG - GEFAHR: Explosions- und VerÀtzungsgefahr.
Achtung, eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung kann zur BeschĂ€digung des Akkus
fĂŒhren.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- SchĂŒtzen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen
Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder giftige Stoffe
freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschÀdigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie
ihn nicht und modiïŹzieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihr Akku gemĂ€ĂŸ
den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku ElektrolytïŹ‚ĂŒssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche BerĂŒhrung
mit der extrem korrosiven FlĂŒssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder
der Haut einen Arzt zu Rate. Wechseln Sie den Akku aus und entsorgen Sie den
beschĂ€digten Akku gemĂ€ĂŸ den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Reinigung, Trocknung
Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen Sie den Akku
heraus und trocknen Sie das GehÀuse. Lassen Sie die USB-Schutzabdeckung
dabei geöffnet. Wenn die Lampe mit Meerwasser in BerĂŒhrung gekommen ist,
spĂŒlen Sie sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie.
C. Lagerung, Transport
Wenn Sie die Lampe ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum nicht benutzen, laden Sie den
Akku auf (dieser Vorgang muss alle sechs Monate wiederholt werden) und nehmen
ihn aus der Lampe heraus. Vermeiden Sie die komplette Entladung des Akkus.
Bewahren Sie Ihren Akku an einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur
liegt zwischen 20 und 25° C.
Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12 Monaten entladen.
Wir empfehlen, den Akku beim Transport und bei Nichtbenutzung der Lampe
abzuziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten auszuschließen.
D. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen Vorschriften.
E. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-BetriebsstĂ€tten sind nicht
gestattet, außer Ersatzteile.
F. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewĂ€hrt fĂŒr diesen Akku fĂŒr Material- und Herstellungsfehler eine
Garantie von zwei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als
300 Lade-/EntladevorgĂ€nge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemĂ€ĂŸe Lagerung und Wartung sowie SchĂ€den, die auf
UnfĂ€lle, NachlĂ€ssigkeiten oder Verwendungszwecke zurĂŒckzufĂŒhren sind, fĂŒr die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl ĂŒbernimmt keinerlei Haftung fĂŒr direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von SchÀden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
TECHNICAL NOTICE E0056500B (070619)ACCU SWIFT RL
3
IT
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Acquisire familiaritĂ  con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le
restrizioni d’uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puĂČ essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Caricare completamente la batteria ricaricabile prima del primo utilizzo. Utilizzare
esclusivamente una batteria ricaricabile Petzl.
Batteria Litio-Ione, capacitĂ : 2350 mAh.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro capacità all’anno.
Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa il 70 % della loro capacitĂ 
iniziale.
Carica della batteria
Attenzione
Ricaricare soltanto con un cavo USB. La tensione rilasciata dal caricatore non deve
superare 5 V. Utilizzare esclusivamente un caricatore omologato CE/UL di classe II
elettrico (doppio isolamento contro le tensioni pericolose). Non lasciare la batteria
incustodita durante la carica.
Tempo di carica
Il tempo di carica Ăš di 6 ore su caricatore USB e computer. Attenzione, il
collegamento simultaneo di piĂč periferiche USB sul vostro computer puĂČ allungare il
tempo di carica (ïŹno a 24 ore).
Durante la ricarica, l’indicatore di carica della batteria s’illumina rosso, poi diventa
verde ïŹsso quando la carica Ăš completa.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU SWIFT RL Petzl. L’utilizzo di
un altro tipo di batteria ricaricabile potrebbe danneggiare la lampada. Non utilizzare
un’altra batteria ricaricabile.
GeneralitĂ  lampade e batterie Petzl
La dichiarazione di conformitĂ  UE Ăš disponibile sul sito Petzl.com.
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto puĂČ provocare un deterioramento della batteria
ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non esporre la batteria a temperature elevate. Rispettare le temperature di utilizzo
e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, puĂČ esplodere o emanare sostanze
tossiche.
- Se la batteria ricaricabile Ú danneggiata, deformata o fusa, non smontarla, né
modiïŹcare la sua struttura. Eliminare la batteria ricaricabile in conformitĂ  alla
normativa locale in vigore.
- Se si veriïŹca la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria, evitate qualsiasi
contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare un medico.
Sostituire ed eliminare la batteria difettosa in conformitĂ  alla normativa locale in
vigore.
B. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, togliere la batteria dalla lampada e asciugare
la scatola della lampada con il tappo di protezione USB aperto. In caso di contatto
con acqua di mare, sciacquare con acqua dolce e asciugare la lampada.
C. Stoccaggio, trasporto
In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la batteria ricaricabile (azione da ripetere
ogni sei mesi) ed estrarre la batteria dalla lampada. Evitare la scarica completa
della batteria ricaricabile. Assicurarsi di stoccare la batteria ricaricabile in un luogo
asciutto. La temperatura ideale di stoccaggio Ú compresa tra 20 e 25° C.
In queste condizioni, dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria ricaricabile Ăš scarica.
Per il trasporto della lampada tra un’attività e l’altra, si consiglia di scollegare la
batteria dalla lampada per evitare qualsiasi accensione involontaria.
D. Protezione dell’ambiente
Per l’eliminazione della lampada, assicurarsi di rispettare la normativa locale in
vigore.
E. ModiïŹche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
F. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa batteria Ăš garantita per due anni contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limitazione della garanzia: piĂč di 300 cicli di carica/scarica, l’usura
normale, l’ossidazione, le modiïŹche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la
manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai
quali questo prodotto non Ăš destinato.
ResponsabilitĂ 
Petzl non Ăš responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno veriïŹcatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto.
ES
Antes de utilizar esta linterna, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciĂłn.
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus
restricciones de utilizaciĂłn.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Recargue la baterĂ­a completamente antes de la primera utilizaciĂłn. Utilice
Ășnicamente una baterĂ­a Petzl.
BaterĂ­a de iĂłn de litio, capacidad: 2350 mAh.
En general, las baterías de Li-ion pierden un 10 % de su capacidad por año.
Después de 300 ciclos de carga/descarga todavía disponen aproximadamente del
70 % de su capacidad inicial.
Carga de la baterĂ­a
AtenciĂłn
Cargue Ășnicamente mediante un cable USB. La tensiĂłn suministrada por el
cargador no debe sobrepasar los 5 V. Utilice Ășnicamente un cargador homologado
CE/UL de clase II eléctrico (doble aislamiento contra las tensiones peligrosas). No
deje la baterĂ­a sin vigilancia durante la carga.
Tiempo de carga
El tiempo de carga es de 6 horas con el cargador USB y el ordenador. AtenciĂłn, la
conexión simultånea de varios periféricos USB al ordenador puede alargar el tiempo
de carga (hasta 24 horas).
Durante la carga, el indicador de carga de la batería se enciende en rojo, después
pasa a verde ïŹjo cuando la carga se ha completado.
SustituciĂłn de la baterĂ­a
Utilice Ășnicamente una baterĂ­a ACCU SWIFT RL Petzl. La utilizaciĂłn de cualquier
otra baterĂ­a podrĂ­a estropear la linterna. No utilice otros tipos de baterĂ­as.
InformaciĂłn general de las linternas y baterĂ­as
Petzl
La declaraciĂłn de conformidad UE estĂĄ disponible en Petzl.com.
A. Precauciones con la baterĂ­a
ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras.
AtenciĂłn: un uso incorrecto puede provocar que la baterĂ­a se deteriore.
- No sumerja la baterĂ­a en agua.
- No tire la baterĂ­a al fuego.
- No exponga la baterĂ­a a temperaturas elevadas. Respete las temperaturas de
utilizaciĂłn y de almacenamiento recomendadas.
- No destruya la baterĂ­a, p3-ya que podrĂ­a explotar o liberar materias tĂłxicas.
- Si la baterĂ­a estĂĄ estropeada, deformada o agrietada: no la desmonte ni modiïŹque
su estructura. Deseche la baterĂ­a conforme a la reglamentaciĂłn local en vigor.
- Si se produce una fuga de electrolito, evite cualquier contacto con este lĂ­quido
corrosivo y peligroso, contacte con un médico si sucediera esto. Cambie la batería
y deseche la baterĂ­a defectuosa conforme a la reglamentaciĂłn local en vigor.
B. Limpieza, secado
En caso de utilizaciĂłn en un ambiente hĂșmedo, retire la baterĂ­a de la linterna y
seque la caja de la linterna con la tapa de protecciĂłn USB abierta. En caso de
contacto con agua de mar, enjuague con agua dulce y seque la linterna.
C. Almacenamiento, transporte
Para un almacenamiento prolongado, cargue la baterĂ­a (repita la acciĂłn cada seis
meses) y retire la baterĂ­a de la linterna. Evite la descarga completa de la baterĂ­a.
Procure almacenar la baterĂ­a en seco. La temperatura ideal de almacenamiento
estå comprendida entre 20 y 25° C.
En estas condiciones, al cabo de 12 meses sin utilizarse, la baterĂ­a estarĂĄ
descargada.
Para el transporte de su linterna entre actividades, le aconsejamos desconectar la
baterĂ­a de la linterna para evitar cualquier encendido intempestivo.
D. ProtecciĂłn del medio ambiente
Para dar de baja su linterna, asegĂșrese de respetar la reglamentaciĂłn local en vigor.
E. ModiïŹcaciones/reparaciones
Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio.
F. Preguntas/contacto
GarantĂ­a Petzl
Esta batería estå garantizada durante dos años contra cualquier defecto del
material o de fabricaciĂłn. Se excluye de la garantĂ­a: mĂĄs de 300 ciclos de carga/
descarga, el desgaste normal, la oxidaciĂłn, las modiïŹcaciones o retoques, el mal
almacenamiento, el mantenimiento incorrecto, los daños debidos a los accidentes,
a las negligencias y a las utilizaciones para las que este producto no estĂĄ destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este
producto.
PT
Antes de utilizar esta lanterna, deve:
- Ler e compreender todas as instruçÔes de utilização.
- Familiarizar-se com o seu produto, aprender a conhecer as suas performances e
as restriçÔes de utilização.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderĂĄ causar ferimentos graves ou
mortais.
Carregue completamente a bateria recarregåvel antes da primeira utilização. Utilize
unicamente uma bateria recarregĂĄvel Petzl.
Bateria IĂŁo-LĂ­tio, capacidade: 2350 mAh.
De uma forma geral, as baterias recarregĂĄveis Li-Ion perdem 10 % da sua
capacidade por ano. Ao ïŹm de 300 ciclos de carga/descarga, ainda tĂȘm cerca de
70 % da sua capacidade inicial.
Carregar a bateria
Atenção
Recarregue somente com um cabo USB. A tensĂŁo fornecida pelo carregador nĂŁo
deve ultrapassar 5 V. Utilize somente um carregador homologado CE/UL de classe
II eléctrica (isolamento duplo contra as tensÔes perigosas). Não deixe a bateria sem
vigilĂąncia durante o seu carregamento.
Tempo de carga
O tempo de carregamento Ă© de 6 h com carregador USB e no computador.
Atenção, a conexão simultùnea de vårios periféricos USB no seu computador pode
prolongar o tempo de carga (até 24 h).
Durante o carregamento, o indicador de carregamento da bateria acende uma luz
ïŹxa vermelha, depois passa a verde ïŹxo quando a carga estiver completa.
Substituição da bateria recarregåvel
Utilize unicamente uma bateria recarregåvel ACCU SWIFT RL Petzl. A utilização de
um outro tipo de bateria recarregĂĄvel poderĂĄ daniïŹcar a sua lanterna. NĂŁo utilize
outra bateria recarregĂĄvel.
Generalidades lanternas e baterias Petzl
A declaração de conformidade UE estå disponível em Petzl.com.
A. PrecauçÔes bateria recarregåvel
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e de queimadura.
Atenção, uma utilização incorrecta pode provocar uma deterioração da bateria
recarregĂĄvel.
- NĂŁo mergulhe a bateria recarregĂĄvel na ĂĄgua.
- NĂŁo deite para o fogo uma bateria recarregĂĄvel.
- NĂŁo exponha a bateria a temperaturas elevadas. Respeite as temperaturas de
utilização e de armazenamento preconizadas.
- Não destrua uma bateria recarregåvel, pode explodir ou libertar matérias tóxicas.
- Se a sua bateria recarregĂĄvel estiver daniïŹcada, deformada ou rachada, nĂŁo a
desmonte, nem modiïŹque a sua estrutura. Descarte a sua bateria de acordo com a
regulamentação local em vigor.
- Se ocorrer um derrame de electrĂłlito da bateria, evite qualquer contacto com esse
líquido corrosivo e perigoso, contacte um médico se for o caso. Mude a bateria e
descarte a bateria defeituosa de acordo com a regulamentação local em vigor.
B. Limpeza, secagem
Em caso de utilização em meio hĂșmido, retire a bateria da lanterna e seque a caixa
da lanterna com a tampa de protecção USB aberta. No caso de ter estado em
contacto com a ĂĄgua do mar, passe por ĂĄgua doce e seque a lanterna.
C. Armazenamento, transporte
Para um armazenamento prolongado, recarregue a sua bateria recarregĂĄvel
(acção a renovar todos os seis meses) e retira a bateria da lanterna. Evite qualquer
descarga completa da sua bateria recarregĂĄvel. Procure guardar a sua bateria
recarregĂĄvel em local seco. A temperatura ideal para armazenar estĂĄ compreendida
entre os 20-25Âș C.
Nestas condiçÔes, ao ïŹm de 12 meses sem utilização, a sua bateria recarregĂĄvel
estĂĄ descarregada.
Para o transporte da sua lanterna entre cada actividade, aconselhamos-lhe que
desconecte a bateria da sua lanterna para evitar qualquer acendimento involuntĂĄrio.
D. Protecção do meio ambiente
Para descartar a sua lanterna, queira respeitar a regulamentação local em vigor.
E. ModiïŹcaçÔes/reparaçÔes
Interditas fora de oïŹcina Petzl salvo peças sobresselentes.
F. QuestÔes/contacto
Garantia Petzl
Esta bateria estĂĄ garantida durante dois anos contra qualquer defeito de material
ou de fabrico. Limite da garantia: mais de 300 ciclos de carga/descarga, desgaste
normal, oxidação, modiïŹcaçÔes ou retoques, mau armazenamento, danos devidos
a acidentes, negligĂȘncias, utilizaçÔes para as quais este produto nĂŁo Ă© destinado.
Responsabilidade
A Petzl nĂŁo Ă© responsĂĄvel pelas consequĂȘncias directas, indirectas, acidentais ou
por todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
deste produto.


Produktspezifikationen

Marke: Petzl
Kategorie: Lampe
Modell: E092DA00
Akku-/BatteriekapazitÀt: 2350 mAh
Gewicht: 50 g
Produkttyp: Akku
Produktfarbe: Weiß
Akkuladezeit: 6 h
Akku-/Batterietechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Kompatible Produkte: SWIFT RL
MarkenkompatibilitÀt: Petzl
Batteriestandsanzeige: Ja
AufladekreislÀufe (max): 300

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Petzl E092DA00 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Petzl

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-