Pet-Mate Cat-Mate 360 Bedienungsanleitung

Pet-Mate Diversen Cat-Mate 360

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Pet-Mate Cat-Mate 360 (12 Seiten) in der Kategorie Diversen. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
CAT MATE
®
INSTRUCTIONS
Ref. 360
Betriebsanleitung · Mode d’emploi · Instrucciones · Instructies
MICROCHIP CAT FLAP
DMIKROCHIP KATZENKLAPPE
CHATIÉRE MICROPUCE
GATERA DE MICROCHIP
MICROCHIP KATTENDEUR
F
E
NL
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Caution: Any changes or modifications to this device not
explicitly approved by manufacturer could void your authority
to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject
to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days of
purchase. (If you do not have access to a computer, please send details of your purchase with
copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault developing contact Pet
Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is limited to any defect
arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free
of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect has not been caused by
neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are not affected.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum, unter der
Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website www.pet-mate.com innerhalb
von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben,
senden Sie uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres
Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln
können. Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder
ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung
oder normale Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous réserve
d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant
l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une copie
du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais fonctionnement,
contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Les articles défectueux seront
remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement
ne soit pas le résultat d’un usage inadapté ou abusif ou d’une usure normale. Ces conditions n’affectent pas
vos droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre
y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los
14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles
de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un fallo,
póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de autorización de
devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o
fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste
normales. Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en afhankelijk van de registratie
binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen
toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw
koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact op
met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie
betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis
gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet
ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.
NL
E
F
D
©
PET MATE Ltd
· Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate
· 104A Longview Drive · Conroe · Texas 77301
36002/1216
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
www.pet-mate.com
3
6
9
7
F
CUT TO
LINE
8
10 11
Ø
6mm
1/4
Ø
5mm
3/16
43
2
1
A
B
C
E
F
G
D
H
A. LED
B. Tunnel
C. Catch
D. Rotary 4 way lock
E. Interior frame
F. Exterior frame
G. PROGRAM button
H. Battery Cover
I. Seal
A. LED
B. Tunnel
C. Arretierung
D. 4-Wege-
Drehverriegelung
E. Innenrahmen
F. Außenrahmen
G. 'PROGRAMMIER-
TASTE
H. Batteriedeckel
I. Dichtung
D
A. Diode
B. Tunnel
C. Verrou
D. Verrouillage rotatif
à 4 positions
E. Cadre intérieur
F. Cadre extérieur
G. Touche
« PROGRAM »
H. Couvercle de la
pile
I. Joint
F
A. LED
B. Túnel
C. Pestillo
D. Cerrojo rotativo
de 4 posiciones
E. Marco interior
F. Marco exterior
G. Botón
PROGRAM
H. Cubierta de pilas
I. Burlete
E
A. LED
B. Tunnel
C. Slot
D. Draaiknop met
4 standen
E. Binnenframe
F. Buitenframe
G. PROGRAMMEER-
KNOP
H. Dekplaatje
batterijenr
I. Sluitring
NL
I
5
4 5
IMPORTANT:
Do not cut tunnel (B, Fig. 1) of cat flap.
To check that your cat’s microchip is correctly positioned and functioning, we
strongly recommend you program the cat flap for all your cats before
installation (see Section 3). Then check the cat’s microchip operates the catch
(C, Fig. 1) when the cat’s head is pushed gently against the flap as shown
in Fig. 2.
For UPVC / metal doors thicker than 35mm (13/8”) use a Cat Mate Cat Flap
Adapter Kit (Ref. 361).
For UPVC / metal doors it is essential to retune the cat flap after fitting
(see Section 8).
1. Introduction
Thank you for choosing the Cat Mate Microchip Cat Flap.
The Cat Mate Microchip Cat Flap allows entry for up to 30 cats into your property. It
also allows you to control the exit of all your pets using a 4 way lock.
This cat flap is suitable for all popular microchips. Alternatively it may be operated by
a Cat Mate I.D. Disc (available separately). You may wish to use an I.D. Disc for cats
without a microchip or in the event that your cat’s microchip is faulty or poorly
positioned.
2. Fitting the Batteries
2.1 Remove the battery cover by pushing the battery cover upwards (see Fig. 3).
2.2 Insert 4 x AA (R6) batteries using the orientation symbols marked on the inside of
the battery compartment. Partially replace battery cover to leave PROGRAM
button (G, Fig. 1) exposed for programming.
2.3 The cat flap will self check for up to 30 seconds and then the flap is ready to
program.
All popular batteries can be used including rechargeable batteries, but the battery
warning (Section 6) will only work correctly with alkaline batteries. Good quality
alkaline batteries should last approximately 12 months (depending on number of cats
and usage). You MUST NOT use lithium batteries.
3. Programming
Program your cat’s microchip or I.D. Disc(s) as follows:
3.1 Press and hold the PROGRAM button (G, Fig. 1) for 5 seconds until the
LED (A) illuminates. Wait a minimum of 10 seconds.
3.2 To program your cat’s microchip, encourage your cat to slowly pass through the
tunnel by holding the flap open as shown in Fig. 4 after checking the rotary 4 way
lock (D) is set to IN & OUT. To program an I.D. Disc, place in tunnel opening as
shown in Fig. 5.
3.3 When programmed, the LED will flash.
3.4 Press the 'PROGRAM' button to save the setting.
For additional cats, up to a maximum of 30, repeat steps 3.1 to 3.4.
NOTE: If you attempt to program more than 30 microchips / I.D. Discs, the LED
will flash. If this occurs perform a FACTORY RESET (Section 7) and reprogram
microchips / I.D. Discs in current use.
4. Access Options
Once your cat(s) microchip(s) / I.D. Disc(s) are programmed, the access options
available with the rotary 4 way lock are:
'In & Out' Your cat(s) can come in and out of the flap
'In Only' Your cat(s) can come in through the flap but cannot leave
through the flap
'Out Only' Cat(s) can go out through the flap but cannot enter through
the flap
'Locked' Cat(s) cannot use the flap
5. Training Your Cat to Use the Cat Flap or if Your Cat Has Lost its I.D. Disc
It may take a little time for your cat to get used to its new cat flap. To help your cat
get used to entering and exiting the flap, the flap can be set to TRAINING MODE
as follows:
5.1 Remove one battery for 60 seconds.
5.2 Replace battery and wait until interior lock (C) drops after approximately
5 seconds.
5.3 Remove battery within 5 seconds before lock is reactivated and replace battery
cover.
Please be aware that in TRAINING MODE your cat flap will allow access for
other animals.
To exit the TRAINING MODE, simply reinstall all batteries.
NOTE: We do NOT recommend that cats, particularly kittens, are left alone to use their
cat flap until you are satisfied that they are completely familiar with its operation.
6. Battery Replacement
When the LED flashes every 30 seconds, alkaline batteries should be replaced
(See Section 2).
Please note, after fitting new batteries the Battery warning may take up to 15 minutes
to disappear.
7. Factory Reset
To erase all programmed microchips / I.D. Discs, press and hold the 'PROGRAM'
button for 30 seconds until LED flashes. After a further 30 seconds you may
re-programme microchip(s) / I.D. Disc(s) (See Section 3).


Produktspezifikationen

Marke: Pet-Mate
Kategorie: Diversen
Modell: Cat-Mate 360

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Pet-Mate Cat-Mate 360 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Diversen Pet-Mate

Bedienungsanleitung Diversen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-