Parkside PWZS4 1 A1 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Parkside PWZS4 1 A1 (4 Seiten) in der Kategorie Schleifer. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
příslušenstva kvašemu elektrickému nářadí, nezaručuje
to vžádném případě bezpečné používání.
Povolený počet otáček používaného nástroje musí být
minimálně stejně vysoký jako maximální počet otáček
uvedený na elektrickém nářadí. Příslušenství, které se
otáčí rychleji než je povolené, se může zlomit, uvolnit z
elektrického nářadí a způsobit zranění.
Vnější průměr a tloušťka používaného nástroje musí
odpovídat datům o velikosti vašeho elektrického nářadí.
Špatně změřené používané nástroje nelze dostatečně
zakrýt nebo kontrolovat.
Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
příslušenství se musí přesně přizpůsobit na brusné
vřeteno vašeho elektrického nářadí. Používané
nástroje, které nejsou přizpůsobené brusnému vřetenu
elektrického nářadí, se otáčí nerovnoměrně, silně vibrují
a můžou vést ke ztrátě kontroly.
Nepoužívejte poškozené pracovní nástroje. Zkontrolujte
před každým použitím pracovní nástroje jako brusné
kotouče na odlupky a trhliny, brusné talíře na trhliny,
opotřebení nebo silné opotřebování, drátěné kartáče
na prasklé dráty.
Pokud elektrické nářadí nebo pracovní nástroj upadne,
zkontrolujte, zda není poškozen nebo použijte
nepoškozený pracovní nástroj. Vy a všechny osoby,
které se nachází v blízkosti, byste se měli zdržovat
mimo úrovně rotujícího pracovního nástroje, pokud
používáte pracovní nástroj.
Noste osobní ochrannou výbavu. Používejte podle
způsobu používání kompletní ochranu tváře, ochranu
očí nebo ochranné brýle. Noste v případě potřeby
masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
nebo speciální zástěru, která bude udržovat brusné
a kovové částice v dostatečné vzdálenosti. Pomocí
ochranných brýlí chráníte svůj zrak před odletujícími
cizími předměty, které můžou vznikat při různých
User manual
CUTTING/GRINDING DISC SET (Z31677A)
FLAP DISC SET (Z31677B)
HOOK & LOOP GRINDING PLATE (Z31677C)
SANDPAPER SET (Z31677D)
§Intended use
This product is not intended for commercial use.
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE YOURSELF
WITH THE PRODUCT’S INSTRUCTIONS FOR
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE
THE PRODUCT TO A THIRD PARTY, YOU MUST
INCLUDE ALL DOCUMENTS. SAVE ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Safety instructions
General safety instructions for coated
grinding and buffing tools, driver pads and
cup brushes
Grinding/buffing tools are prone to breakage.
Exercise extreme care when handling grinding/
buffing tools.
Check grinding/buffing tools and brushes for
damages before use. Do not use any damaged tools
or incorrectly assembled grinding/buffing tools or
brushes.
Selecting coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes for secure
footing and proper use
Heed all safety instructions belonging to the
grinding/buffing tools as well as the notes on proper
use or safety instructions.
Storing coated grinding and buffing tools,
driver pads and cup brushes
Handle and transport grinding/buffing tools with
care.
Store grinding/buffing tools so that they are
not exposed to mechanical stress or damaging
environmental factors (i.e. moisture).
Store brushes so that they are shielded from the
following:
- high humidity, heat, water (or other liquids), acids
or vapors. Also avoid low temperatures which may
cause condensation to form on the brushes when
they are moved to spaces with a higher temperature.
Deformation of a brush component.
Before using coated grinding and buffing
tools, driver pads and cup brushes
Always check grinding/buffing tools for damages
before use.
Do not use any damaged grinding/buffing tools or
brushes.
Rust build-up or other signs of chemical or
mechanical alteration to the fitting equipment of
brushes may cause premature failure of the tool.
Brushes and grinding/buffing tools may not be
mounted to machines whose speed exceeds the
maximum speed of the brush or grinding/buffing
tool.
Instructions for mounting
Following the instructions included with the grinding/
buffing tool and those of the machine manufacturer
to mount grinding/buffing tools and brushes.
Make sure to use brushes and grinding/buffing
tools only with devices that have an appropriate tool
attachment.
After mounting, always do a small test run. Do not
exceed the maximum labeled speed of the grinding/
buffing tool or brush.
Grinding/cutting operation (if applicable)
Follow the instructions for use provided by the power
tool manufacturer.
Mount all safety attachments to the machine before
use.
Use appropriate personal safety equipment
depending on the machine and type of use, such
as: protect face and eye wear, ear protection,
respiratory protection, safety shoes, safety gloves
and any other necessary protective clothing.
Use the grinding/buffing tool for appropriate
grinding/buffing jobs only.
For angle grinder work with hand-held grinding
tools, insert the cutting tool evenly into the cutting
gap. Do not tilt the hand-held machine.
Turn off your hand-held angle grinder and allow it to
stop rotating before setting it down on the ground or
your workbench.
Safety instructions for all types of use
Safety instructions for grinding, grinding
with sandpaper, working with wire brushes,
polishing and cut-off grinding
Do not use any equipment von expressly intended
for use with and recommended by the manufacturer.
The ability to successfully mount equipment to your
power tool guarantees safe use in no way.
The maximum speed of the attachment must be
at least as high as that of the power tool. Running
attachments at speeds that exceed their maximum
rated speed may cause them to break, release from
the power tool and cause injury.
The exterior diameter and thickness of the
attachments. If you lose control of the device, the
power cable may be severed or caught, causing the
rotating attachment to come into contact with your
hand or arm.
Allow all tool attachments to come to a complete
stop before setting down your power tool. Rotating
attachments may come into contact with the surface.
This may cause you to lose control of the power tool,
leading to injury of yourself or others.
Turn off the power tool when carrying it about. Your
clothing may otherwise become tangled up in the
rotating attachment, causing personal injury.
Do not use the power tool near flammable materials.
Sparks may ignite such materials.
Kickback and related safety instructions
Kickback is a sudden reaction arising when a rotating
power tool attachment, such as a grinding disk, buffing
disk, wire brush, etc., snags or jams.
Kickback is the result of improper use of the power
tool. Heed the following safety precautions to prevent
kickback:
Always maintain a firm grip on the power tool and
use any available additional handle to better control
kickback.
Keep your hands away from rotating
tool attachments at all times. The attachment
may come into contact with your hand in case of
kickback.
Keep your body out of the area that
the power tool would enter in case of
kickback.
In case of kickback, your power tool will jump in the
direction opposite to that in which the grinding disk
is moving.
Exercise extreme caution when working
on corners, sharp edges, etc. Prevent your
attachment must correspond to the size requirements
of your power tool. Incorrectly measured
attachments cannot be sufficiently shielded or
controlled.
Buffing disks, flanges, grinding disks and other
equipment must fit exactly on your power tool’s
reception spindle. Attachments that do not fit exactly
on your power tool’s reception spindle turn unevenly,
vibrate heavily and may cause a loss of control.
Do not use any damaged attachments. Before use,
always check your attachments for damages. Check
buffing disks for cracks and tears, grinding disks for
tears or high wear, steel brushes for loose or broken
wires.
If you drop a power tool or attachment, check it for
damages or use undamaged attachments. You and
all people in your vicinity should keep on a different
level as the rotating attachment as soon as you have
mounted it.
Wear personal protective clothing. If necessary,
wear a full protective mask, eye protection or
safety glasses. If necessary, wear a dust mask, ear
protection, protective gloves or a protective apron to
shield yourself from grinding and material particles.
Safety glasses shield your eyes from airborne
foreign objects that may develop during many types
of work. A dust mask or respiratory protection filter
dust. Extended exposure to loud noises may lead to
hearing loss.
Make sure that anyone who enters your workspace
is wearing appropriate personal protective clothing.
Broken pieces of the object you are working on or
broken pieces from your tool attachments may fly
around and cause injury even outside your direct
working vicinity.
Keep the power cable away from all rotating tool
tool attachments from jumping back from
the workpiece and jamming. The rotating
tool attachment tends to jam when working on
corners, sharp edges or when it jumps back from the
workpiece. This leads to loss of control or kickback.
Safety instructions for grinding and cut-off
grinding
Only use grinding wheels that are approved for use
with your power tool and the proper safety cover.
Grinding wheels not approved for use with your
power tool may not be shielded sufficiently and are
therefore unsafe for use.
The safety cover must be attached to
the power tool and adjusted so that
maximum safety is guaranteed, that is, as
little of the grinding wheel as possible is
open toward the operating individual. The
purpose of the safety cover is to shield the operating
individual from broken pieces or accidental contact
to the grinding wheel.
Grinding wheels may be used only for
their intended purpose. For example, never
grind using the side of a cutting disk. Cutting disks
are intended to cut materials using the disk edge
only. Applying pressure to the side of the disk may
cause it to break.
Always use undamaged clamping flanges
of the right size and proper form for the
grinding disk you’ve selected for use. The
right flange supports the grinding disk and thus
minimizes the risk of it breaking. Flanges for cutting
disks may differ from flanges for grinding disks.
Safety instructions for cut-off grinding
Avoid your cutting disk from blocking
and do not apply too much pressure.
GB GB GB
Overstressing the cutting disk increases its
risk of jamming or blocking and thus the likelihood
of kickback or damage to the attachment itself.
Avoid the area directly in front of and
behind the rotating cutting disk. When
moving the cutting disk across your workpiece away
from your person, the tool may be hurled in your
direction in the event of kickback.
Turn off the device is the cutting disk jams
or if you wish to interrupt working. Hold
the device calmly and allow all rotating parts to
come to a complete stop. Never attempt to pull any
rotating parts from the cutting site. This may cause
kickback.
Do not turn on the device while it is still in
the workpiece. Your cutting disk should reach
its full speed before you continue angle grinding.
Otherwise the disk may jam, jump back from the
workpiece and cause kickback.
Support boards and large workpieces
to prevent the risk of kickback due to
a jammed cutting disk. Large workpieces
may bend due to their own weight. Support large
workpieces on both ends and near the cutting site.
Exercise extreme caution when cutting
into existing walls and other areas where
vision is limited. Your cutting disk may kickback
if it comes into contact with gas, water and electrical
lines or other objects.
Safety instructions for grinding with
sandpaper
Heed the manufacturer’s instructions for all sanding
sheet sizes. Do not use sanding sheets that are too
large. Sanding sheets that extend over the disk can
lead to injury and blocking. The sanding sheet may
also tear, causing kickback.
Heed all safety instructions
Use protective eyewear
Wear a safety helmet
Use ear protection
Wear safety gloves
Use a dust mask
Unplug
Only for roughing / Only for
grinding
Not for roughing
Only for cutting
Návod k používání
SADA DĔLICÍCH / HRUBOVACÍCH KOTOUČŮ
(Z31677A)
SADA VĔJÍŘOVÝCH BRUSNÝCH KOTOUČŮ
(Z31677B)
BRUSNÝ TALÍŘ NA SUCHÝ ZIP (Z31677C)
SADA BRUSNÝCH PAPÍRŮ (Z31677D)
§Používaní podle předpisů
Přístroj není vhodný k podnikatelským účelům.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRODUKTU SE
DŮVĚRNĚ OBEZNAMTE SE VŠEMI OBSLUŽNÝMI
A BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY! PŘILOŽTE TAKÉ
VŠECHNY PODKLADY PŘI ODEVZDÁNÍ PRODUKTU
TŘETÍM OSOBÁM! USCHOVEJTE VŠECHNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO
MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ!
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brousicí
prostředky na podložkách, podpěrné talíře a
také hrnkové kartáče
Brousicí nástroje jsou citlivé na zlomení. Při manipulaci
s brousicími nástroji je nevyhnutně potřebná maximální
opatrnost.
Zkontrolujte brousicí nástroje a kartáče před uvedením
do provozu na možné poškození. Nepoužívejte
poškozené, špatně napnuté nebo nasazené brousicí
nástroje nebo kartáče.
Volba brousicích prostředků na podložkách,
podpěrných talířů a také hrnkových kartáčů
pro bezpečný stav a používání podle předpisů
Respektujte bezpečnostní pokyny na brousicích
nástrojích a také omezení používání nebo bezpečnostní
pokyny.
Uskladnění brousicích prostředků na
podložkách, podpěrných talířů a také
hrnkových kartáčů
Manipulujte a transportujte brousicí nástroje s velikou
opatrností.
Brousicí nástroje se musí uskladnit tak, aby nebyly
vystaveny žádnému mechanickému poškození nebo
vlivu životního prostředí (např. vlhkosti).
Kartáče se musí uskladnit tak, aby byli chráněny proti
následujícím vlivům:
- vysoká vlhkost vzduchu, teplo, voda (nebo jiné
kapaliny), kyseliny nebo páry. Zamezte také nízkým
teplotám, které by mohly vést k vzniku kondenzace na
kartáčích, pokud se tyto skladují v oblasti s vysokými
teplotami.
Deformace součásti kartáče.
Před uvedením brousicích prostředků na
podložkách, podpěrných talířů a hrnkových
kartáčů do provozu
Brousicí nástroje se musí podrobit před každým
uvedením do provozu vizuální kontrole.
Nepoužívejte poškozené brousicí nástroje nebo
kartáče.
Rezavé zabarvení nebo jiné příznaky chemických nebo
mechanických změn na nasunovacím materiálu kartáčů
můžou způsobit předčasné selhání kartáčů.
Kartáče a brousicí nástroje nelze montovat na stroje,
kterých počet otáček se nachází nad maximálním
povoleným počtem otáček kartáče nebo brousicího
nástroje.
Návod k upnutí
Upnutí brousicího nástroje a kartáčů se musí provést
Safety instructions for steel brushes
Please note that steel brushes lose steel
pieces during normal use. Do not apply
too much pressure to steel brushes. Failure
to heed this warning may lead to injury due to flying
steel pieces.
When the use of a safety cover is recommended,
prevent the safety cover and steel brush from coming
into contact with one another. Please note that
the diameter of disk brushes and cup brushes can
increases due to pressure and centrifugal force.
§Meaning of symbols
Not approved for hand-held
or manually-guided grinding
Not approved for wet
grinding
Not approved for side
grinding
Do not use if damaged
Only approved with a
backing pad
Only approved for wet
cutting
Not for cutting
Not approved for working
with metals
§Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
CZ CZGBGB
podle návodu na používání brousicího nástroje a
výrobce stroje.
Dávejte pozor, aby se kartáče a brousicí nástroje
používali pouze na přístrojích svhodným upnutím
nástroje.
Proveďte po každém upnutí krátký zkušební chod.
Nepřekračujte přitom vyznačenou maximální pracovní
rychlost (počet otáček) brousicího nástroje nebo
kartáčů.
Brousicí provoz/Řezání brusným kotoučem
(pokud je potřebné)
Dodržujte uživatelské pokyny výrobce elektrického
nářadí.
Namontujte před uvedením do provozu všechna
ochranná zařízení na stroj.
Používání osobní ochranné výbavy podle typu a
způsobu používání stroje, jako například: ochrana očí
a tváře, ochrana sluchu, respirátor, bezpečnostní obuv,
ochranné rukavice nebo jiný ochranný oděv.
Provádějte pouze brousicí činnosti, které jsou vhodné
pro brousicí nástroj.
Veďte při řezání brusným kotoučem s ruční bruskou
brusný nástroj přímo v řezací štěrbině. Pozor, aby se
ruční bruska nezaseknula.
Ruční brusku musíte před odložením na podlahu nebo
pracovní stůl vypnout a počkat na úplné zastavení
přístroje.
Bezpečnostní pokyny pro všechny druhy
používání
Bezpečnostní pokyny k broušení, broušení
smirkovým papírem, činnostem s drátěnými
kartáči, leštění a řezání brusným kotoučem
Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo
speciálně naplánováno a doporučeno výrobcem
pro elektrické nářadí. I když je možné upevnění
IAN 276621
činnostech. Maska proti prachu a respirátor filtrují
prach, který vzniká při používání. Pokud jste vystaveni
dlouhou dobu hlasitému hluku, může dojít k ztrátě
sluchu.
Dávejte pozor, aby každý, kdo vstoupí do pracovní
oblasti, nosil příslušnou osobní ochrannou výbavu.
Úlomky obrobku nebo ulomené kusy používaného
nástroje můžou poletovat kolem a způsobit také mimo
přímé pracovní oblasti zranění.
Udržujte síťový kabel v dostatečné vzdálenosti od
rotujících nástrojů. Pokud ztratíte kontrolu nad svým
přístrojem, může se přetrhnout nebo zachytit síťová
šňůra a vaše ruka nebo paže se může dostat do
rotujícího pracovního nástroje.
Počkejte, dokud se pracovní nástroj úplně nezastaví
ještě předtím, než odložíte elektrické nářadí. Rotující
pracovní nástroj se může dostat do kontaktu s
odkládací plochou. Můžete tak ztratit kontrolu nad
elektrickým nástrojem a zranit sebe nebo jiné osoby.
Vypněte elektrické nářadí, pokud ho musíte
přepravovat sebou. Vaše oblečení by se mohlo zachytit
do rotujícího pracovního nástroje a pracovní nástroj by
vás mohl zranit.
Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých
materiálů. Jiskry by mohli zapálit tyto materiály.
Zpětný náraz a příslušné bezpečnostní pokyny
Zpětný náraz je náhlá reakce zaháknutého nebo
zablokovaného rotujícího pracovního nástroje,
jako např. brusného kotouče, brusného talíře, drátěného
kartáče a pod. Zpětný náraz je následkem špatného
nebo chybného používání elektrického nářadí. K
zamezení zpětnému nárazu musíte dodržovat následující
bezpečnostní pokyny:
Držte pevně elektrické nářadí a používejte, pokud je
to možné, vždy přídavnou rukojeť elektrického nářadí,
abyste dokázali lépe kontrolovat zpětný náraz.
iba na prístrojoch svhodným upnutím nástroja.
Vykonajte po každom upnutí krátky skúšobný chod.
Neprekračujte pritom vyznačenú maximálnu pracovnú
rýchlosť (počet otáčok) brúsneho nástroja alebo kief.
Brúsna prevádzka/Rezanie brúsnym kotúčom
(pokiaľ je potrebné)
Dodržiavajte užívateľské pokyny výrobcu elektrického
náradia.
Namontujte na stroj pred uvedením do prevádzky všetky
ochranné zariadenia.
Používanie osobnej ochrannej výbavy podľa typu a
spôsobu používania stroja, ako napríklad: ochrana očí
a tváre, ochrana sluchu, respirátor, bezpečnostná obuv,
ochranné rukavice alebo iný ochranný odev.
Vykonávajte iba brúsnu činnosť, ktorá je vhodná pre
brúsny nástroj.
Veďte pri rezaní brusným kotúčom s ručnou brúskou
brúsny nástroj priamo v rezacej štrbine. Pozor, aby sa
ručná brúska nezasekla.
Ručnú brúsku musíte pred odložením na podlahu alebo
pracovný stôl vypnúť a počkať na úplné zastavenie
prístroja.
Bezpečnostné pokyny pre všetky možnosti
používania
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie
šmirgľovým papierom, činnostiam s drôtenými
kefami, leštenie a rezanie brúsnym kotúčom
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo
špeciálne naplánované a doporučené výrobcom
pre elektrické náradie. Aj keď je možné upevnenie
príslušenstva kvášmu elektrickému náradiu, nezaručuje to
vžiadnom prípade bezpečné používanie.
Povolený počet otáčok používaného nástroja musí byť
minimálne rovnako vysoký ako maximálny počet otáčok
uvedený na elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa
Nepovolené pro mokré
broušení
Nepovolené pro boční
broušení
V případě poškození nepo-
užívat
Povolené pouze v spojení s
podpěrným talířem
Nepovolené pro mokré
řezání
Dodržujte bezpečnostní
pokyny
Používejte ochranu zraku
Noste ochrannou helmu
Používejte ochranu sluchu
Používejte rukavice
prasknutia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče
sa môžu odlišovať od prírub určených pre iné brúsne
kotúče.
Bezpečnostné pokyny pre rezanie brúsnym
kotúčom
Zabráňte zablokovaniu rezacieho
kotúča alebo príliš vysokému prítlaku.
Nevykonávajte žiadne príliš hlboké rezy.
Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie
a náchylnosť k spriečeniu alebo zablokovaniu a tým i
možnosť spätného nárazu alebo zlomenia brúsneho
telesa.
Zaistite oblasť pred a za rotujúcim rezacím
kotúčom. Pokiaľ sa rezacie kotúče v obrobku
pohybujú od seba, môže byť v prípade spätného nárazu
odmrštený elektrický nástroj s rotujúcim kotúčom priamo
na vás.
Vypnite prístroj v prípade, že sa rezací kotúč
zasekol, alebo keď chcete prerušiť prácu.
Udržiavajte prístroj v pohotovostnom režime a počkajte
až do úplného zastavenia kotúča. Nikdy sa nepokúšajte
vytiahnuť ešte bežiace rezacie kotúče z rezu. Mohli by
spôsobiť spätný náraz.
Nezapínajte opäť elektrický nástroj, pokiaľ
sa tento bude nachádzať v obrobku. Skôr, než
začnete s rezaním, musí rezací kotúč dosiahnuť svoj plný
počet otáčok. Kotúče by sa mohli v opačnom prípade
zahákovať, vyskočiť zobrobku a spôsobiť spätný náraz.
Podoprite dosky alebo veľké obrobky,
aby ste zabránili riziku spätného úderu
spôsobeného zaseknutým rezacím kotúčom.
Veľké obrobky by sa mohli ohýbať pod svojou vlastnou
hmotnosťou. Obrobok sa musí podoprieť na oboch
stranách a tiež v blízkosti rezacieho kroku a na hrane.
Buďte mimoriadne opatrní pri „rezaní tašiek“
do existujúcich stien alebo iných oblastí
hrany kotouče. Účinky boční síly můžou rozbít tato
brusná tělesa.
Používejte vždy nepoškozené upínací
příruby se správnou velikostí a tvarem pro
vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné příruby
podporují brusný kotouč a snižují tak nebezpečí
prasknutí brusného kotouče. Příruby pro řezací kotouče
se můžou odlišovat od přírub určených pro jiné brusné
kotouče.
Bezpečnostní pokyny pro řezání brusným
kotoučem
Zamezte zablokování řezacího
kotouče nebo příliš vysokému přítlaku.
Neprovádějte žádné příliš hluboké řezy.
Přetížení řezacího kotouče zvyšuje jeho namáhání
a náchylnost ke zpříčení nebo zablokování a tím i
možnost zpětného nárazu nebo zlomení brusného
tělesa.
Zajistěte oblast před a za rotujícím řezacím
kotoučem. Pokud se řezací kotouče v obrobku
pohybují od sebe, může být odmrštěn v případě
zpětného nárazu elektrický nástroj s rotujícím kotoučem
přímo na vás.
Vypněte přístroj v případě, že se řezací
kotouč zaseknul, nebo když chcete přerušit
práci. Udržujte přístroj v klidném stavu a počkejte až
do úplného zastavení kotouče. Nikdy se nepokoušejte
vytáhnout ještě běžící řezací kotouče z řezu. Mohli by
způsobit zpětný náraz.
Nezapínejte opět elektrický nástroj, pokud
se tento bude nacházet v obrobku. Předtím,
než začnete s řezáním, musí řezací kotouč dosáhnout
svůj plný počet otáček. Kotouče by se mohly v
opačném případě zaháknout, vyskočit zobrobku a
způsobit zpětný náraz.
Podepřete desky nebo veliké obrobky,
obrobku alebo ulomené kusy používaného nástroja
môžu poletovať okolo aspôsobiť zranenia aj mimo
priamej pracovnej oblasti.
Udržujte sieťový kábel v dostatočnej vzdialenosti od
rotujúcich nástrojov. Pokiaľ stratíte kontrolu nad svojím
prístrojom, môže sa pretrhnúť alebo zachytiť sieťová
šnúra a vaša ruka alebo paža sa môže dostať do
rotujúceho pracovného nástroja.
Počkajte, kým sa pracovný nástroj úplne nezastaví ešte
skôr, než odložíte elektrické náradie. Rotujúci pracovný
nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou
plochou. Môžete tak stratiť kontrolu nad elektrickým
nástrojom azraniť seba alebo iné osoby.
Vypnite elektrické náradie, ak ho musíte prepravovať
so sebou. Vaše oblečenie by sa mohlo zachytiť do
rotujúceho pracovného nástroja a ten by vás mohol
zraniť.
Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých
materiálov. Iskry by mohli zapáliť tieto materiály.
Spätný náraz a príslušné bezpečnostné pokyny
Spätný náraz je náhla reakcia zahákovaného alebo
zablokovaného rotujúceho pracovného nástroja,
ako napr. brúsneho kotúča, brúsneho taniera, drôtenej kefy
a pod.
Spätný náraz je následkom chybného alebo nesprávneho
používania elektrického náradia. Pre zabránenie spätného
nárazu musíte dodržiavať nasledujúce bezpečnostné
pokyny:
Držte pevne elektrické náradie a používajte, pokiaľ je to
možné, vždy prídavnú rukoväť elektrického náradia, aby
ste dokázali lepšie kontrolovať spätný náraz.
Nedávajte ruky nikdy do blízkosti rotujúcich
pracovných nástrojov. Pracovný nástroj sa môže
v opačnom prípade pri spätnom náraze pohybovať po
vašej ruke.
Zabráňte tomu, aby sa nedostali časti vášho
Návod na používanie
SÚPRAVA DELIACICH/HRUBOVACÍCH KOTÚČOV
(Z31677A)
SÚPRAVA VEJÁROVÝCH BRUSNÝCH KOTÚČOV
(Z31677B)
BRÚSNY TANIER NA SUCHÝ ZIPS (Z31677C)
SADA BRÚSNYCH PAPIEROV (Z31677D)
§Používanie podľa predpisov
Prístroj nie je vhodný na podnikateľské účely.
PRED PRVÝM POUŽITÍM PRODUKTU SA DÔVERNE
OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI OBSLUŽNÝMI A
BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI! PRILOŽTE TIEŽ VŠETKY
PODKLADY PRI ODOVZDANÍ PRODUKTU TRETÍM
OSOBÁM! USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY A UPOZORNENIA PRE MOŽNÉ BUDÚCE
POUŽITIE!
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsne
prostriedky na podložkách, podporné taniere a
hrnčekové kefy
Brúsne nástroje sú citlivé na zlomenie. Pri manipulácii s
brúsnymi nástrojmi je nevyhnutná maximálna opatrnosť.
Skontrolujte brúsne nástroje a kefy pred uvedením
do prevádzky na možné poškodenie. Nepoužívajte
poškodené, zle napnuté alebo nasadené brúsne nástroje
alebo kefy.
Voľba brúsnych prostriedkov na podložkách,
podporných tanierov a hrnčekových kief pre
bezpečný stav a používanie podľa predpisov
Rešpektujte bezpečnostné pokyny na brúsnych
V prípade poškodenia
nepoužívať
Povolené iba v spojení s
podporným tanierom
Nepovolené pre mokré
rezanie
Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny
Používajte ochranu zraku
Noste ochrannú prilbu
Používajte ochranu sluchu
Používajte rukavice
Nasaďte si masku proti
prachu
Vytiahnite sieťovú zástrčku
Nedávejte ruce nikdy do blízkosti rotujících
pracovních nástrojů. Pracovní nástroj se může v
opačném případě při zpětném nárazu pohybovat po
vaší ruce.
Zamezte tomu, aby se nedostali části
vašeho těla do oblasti, kde se pohybuje
elektrické nářadí při zpětném úderu.
Zpětný náraz vrazí elektrické nářadí do protisměru
pohybu brusného kotouče na zablokované místo.
Pracujte mimořádně opatrně v oblasti rohů,
ostrých hran a pod. Zamezte tomu, aby
vyráželi pracovní nástroje z obrobku, a
aby se nezasekávali. Rotující pracovní nástroj se
zvykne vrozích, na ostrých hranách nebo po nárazech
zaseknout. Následkem toho je zpětný náraz nebo
ztráta kontroly.
Bezpečnostní pokyny k broušení a řezání
brusným kotoučem
Používejte pouze brusná tělesa povolená pro vaše
elektrické nářadí a příslušný ochranný kryt. Brusná
tělesa, která nejsou naplánována pro vaše elektrické
nářadí, nelze dostatečně zakrýt a jsou proto
nebezpečné.
Ochranný kryt musí být bezpečně
namontován na elektrickém nářadí a
nastavený tak, aby se dosáhla maximální
míra bezpečnosti, to značí, že co nejmenší
možná část brusného tělesa ukazuje
otevřená k osobám, které obsluhují nástroj.
Úkolem ochranného krytu je, aby osoby, které
obsluhují nástroj, chránil před úlomky nebo náhodným
kontaktem s brusným tělesem.
Brusná tělesa lze používat pouze v
doporučovaných oblastech používání. Nikdy
nemůžete brousit např. boční stranou řezacího kotouče.
Řezací kotouče jsou určeny k řezání materiálu pomocí
otáča rýchlejšie než je povolené, sa môže zlomiť, uvoľniť
z elektrického náradia a spôsobiť zranenie.
Vonkajší priemer a hrúbka používaného nástroja musia
zodpovedať údajom o veľkosti vášho elektrického
náradia. Zle zmerané používané nástroje sa nemôžu
dostatočne zakryť alebo kontrolovať.
Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo sa musia presne prispôsobiť brúsnemu
vretenu vášho elektrického náradia. Používané nástroje,
ktoré nie sú prispôsobené brúsnemu vretenu elektrického
náradia, sa otáčajú nerovnomerne, silne vibrujú a môžu
viesť k strate kontroly.
Nepoužívajte poškodené pracovné nástroje. Skontrolujte
pred každým použitím pracovné nástroje ako brúsne
kotúče na odlupky a trhliny, brúsne taniere na trhliny,
opotrebenie alebo silné opotrebovanie, drôtené kefy na
prasknuté drôty.
Pokiaľ elektrické náradie alebo pracovný nástroj
odpadne, skontrolujte, či nie je poškodený alebo použite
nepoškodený pracovný nástroj. Vy a všetky osoby, ktoré
sa nachádzajú v blízkosti, by ste sa mali zdržiavať mimo
úrovne rotujúceho pracovného nástroja, pokiaľ pracovný
nástroj používate.
Noste osobnú ochrannú výbavu. Používajte kompletnú
ochranu tváre, ochranu očí alebo ochranné okuliare.
Noste v prípade potreby masku proti prachu, ochranu
sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá
bude udržiavať brúsne a kovové častice v dostatočnej
vzdialenosti. Pomocou ochranných okuliarov chránite
svoj zrak pred odletujúcimi cudzími predmetmi, ktoré
môžu vznikať pri rôznych činnostiach. Maska proti
prachu a respirátor filtrujú prach, ktorý pri používaní
vzniká. Pokiaľ ste vystavení dlhú dobu hlasnému hluku,
môže dôjsť k strate sluchu.
Dávajte pozor, aby každý, kto vstúpi do pracovnej
oblasti, nosil príslušnú osobnú ochrannú výbavu. Úlomky
Nasaďte si masku proti
prachu
Vytáhněte síťovou zástrčku
Pouze k hrubému broušení /
Pouze k broušení
Nevhodné khrubému
broušení
Pouze k řezání
Nevhodné k řezání
Používat pouze k obrábění
kovu
§Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů,
které můžete odstranit do odpadu v místních
sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do
odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
smožnosťou nahliadnutia. Ponorený rezací kotúč
môže spôsobiť pri rezaní do plynových alebo vodných
potrubí, elektrických vodičov alebo iných objektov spätný
náraz.
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie šmirgľovým
papierom
Dodržiavajte údaje výrobcu o veľkosti brúsneho pásu.
Nepoužívajte príliš veľké brúsne pásy. Brúsne pásy, ktoré
prečnievajú cez brúsny tanier, môžu spôsobiť zranenia,
zablokovania alebo roztrhnutie brúsneho pásu alebo
spätný náraz.
Bezpečnostné pokyny pre drôtené kefy
Rešpektujte, že drôtená kefa stráca
počas bežného používania kúsky drôtu.
Nepreťažujte drôty príliš vysokým prítlakom.
V opačnom prípade sa môžete zraniť odletujúcimi
kúskami drôtu.
Zabráňte kontaktu ochranného krytu a drôtenej kefy, ak
sa odporúča používanie ochranného krytu. Rešpektujte
pritom, že môže dôjsť k zväčšeniu ich priemeru
prostredníctvom prítlaku a odstredivej sily.
§Význam značiek
Nepovolené pre ručné a
ručne vedené brúsenie
Nepovolené pre mokré
brúsenie
Nepovolené pre bočné
brúsenie
abyste zamezili riziku zpětného úderu
způsobenému zaseklým řezacím kotoučem.
Veliké obrobky by se mohli ohýbat pod svoji vlastí
hmotností. Obrobek se musí podepřít na obou stranách
a také v blízkosti řezacího kroku a na hraně.
Buďte mimořádně opatrní při „řezání
tašek“ do existujících zdí nebo jiných oblastí
smožností nahlížení. Ponořený řezací kotouč
může způsobit při řezání do plynových nebo vodních
potrubí, elektrických vodičů nebo jiných objektů zpětný
náraz.
Bezpečnostní pokyny pro broušení smirkovým
papírem
Dodržujte data výrobce o velikosti brusného pásu.
Nepoužívejte příliš veliké brusné pásy. Brusné pásy,
které přečnívají přes brusný talíř, můžou způsobit
zranění, zablokování nebo roztržení brusného pásu
nebo zpětný náraz.
Bezpečnostní pokyny pro drátěné kartáče
Respektujte, že drátěný kartáč ztrácí
také během běžného používání kousky
drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
přítlakem. V opačném případě se můžete zranit
odletujícími kousky drátu.
Zamezte kontaktu ochranného krytu a drátěného
kartáče, pokud se doporučuje používání ochranného
krytu. Respektujte přitom, že může dojít k zvětšení jejich
průměru prostřednictvím přítlaku a odstředivé síly.
§Význam značek
Nepovolené pro ruční a
ručně vedené broušení
tela do oblasti, kde sa pohybuje elektrické
náradie pri spätnom údere.
Spätný náraz vrazí elektrické náradie do protismeru
pohybu brusného kotúča na zablokované miesto.
Pracujte mimoriadne opatrne v oblasti rohov,
ostrých hrán a pod. Zabráňte tomu, aby
vyrážali pracovné nástroje z obrobku, a
aby sa nezasekávali. Rotujúci pracovný nástroj sa
zvykne vrohoch, na ostrých hranách alebo po nárazoch
zaseknúť. Následkom toho je spätný náraz alebo strata
kontroly.
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie
brúsnym kotúčom
Používajte iba brúsne telesá povolené pre vaše elektrické
náradie a príslušný ochranný kryt. Brúsne telesá, ktoré
nie sú naplánované pre vaše elektrické náradie, sa
nedajú dostatočne zakryť a sú preto nebezpečné.
Ochranný kryt musí byť bezpečne
namontovaný na elektrickom náradí a
nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna
miera bezpečnosti, to znamená, že len
najmenšia možná časť otvoreného brúsneho
telesa je nasmerovaná k osobám, ktoré
obsluhujú nástroj. Úlohou ochranného krytu je, aby
osoby, ktoré obsluhujú nástroj, chránil pred úlomkami
alebo náhodným kontaktom s brúsnym telesom.
Brúsne telesá sa smú používať iba v
odporúčaných oblastiach používania. Nikdy
nemôžete brúsiť napr. bočnú stranu rezacieho kotúča.
Rezacie kotúče sú určené na rezanie materiálu pomocou
hrany kotúča.
Účinky bočnej sily môžu rozbiť tieto brúsne telesá.
Používajte vždy nepoškodené upínacie
príruby so správnou veľkosťou a tvarom
pre vami zvolený brúsny kotúč. Vhodné príruby
podporujú brúsny kotúč a znižujú tak nebezpečenstvo
nástrojoch a tiež obmedzenia používania alebo
bezpečnostné pokyny.
Uskladnenie brúsnych prostriedkov na
podložkách, podporných tanierov a
hrnčekových kief
Manipulujte a transportujte brúsne nástroje s veľkou
opatrnosťou.
Brúsne nástroje sa musia uskladniť tak, aby neboli
vystavené žiadnemu mechanickému poškodeniu alebo
vplyvu životného prostredia (napr. vlhkosti).
Kefy sa musia uskladniť tak, aby boli chránené proti
nasledujúcim vplyvom:
- vysoká vlhkosť vzduchu, teplo, voda (alebo iné
kvapaliny), kyseliny alebo pary. Zabráňte tiež nízkym
teplotám, ktoré by mohli viesť ku vzniku kondenzácie na
kefách, pokiaľ sa tieto skladujú v oblastiach s vysokými
teplotami.
Deformácie súčastí kefy.
Pred uvedením brúsnych prostriedkov
na podložkách, podporných tanierov a
hrnčekových kief do prevádzky
Brúsne nástroje sa musia podrobiť pred každým
uvedením do prevádzky vizuálnej kontrole.
Nepoužívajte poškodené brúsne nástroje alebo kefy.
Hrdzavé zafarbenie alebo iné príznaky chemických
alebo mechanických zmien na zásuvnom materiáli kief
môžu spôsobiť predčasné zlyhanie kief.
Kefy a brúsne nástroje sa nemôžu montovať na stroje,
ktorých počet otáčok sa nachádza nad maximálnym
povoleným počtom otáčok kief alebo brúsnych nástrojov.
Návod na upnutie
Upnutie brúsneho nástroja a kief sa musí vykonať podľa
návodu na používanie brúsneho nástroja a výrobcu
stroja.
Dávajte pozor, aby sa kefy a brúsne nástroje používali
Iba na hrubé brúsenie / Iba
na brúsenie
Nevhodné na hrubé brúsenie
Iba na rezanie
Nevhodné na rezanie
Používať iba na obrábanie
kovu
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných
materiálov, ktoré môžete vhadzovať do
recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidáci e opotrebovaného produktu
získate na Vašej správe obce alebo mesta.
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SK
SK
SK
IAN 276621 - PWZS4 1 A1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31677A, Z31677B,
Z31677C, Z31677D
Version: 07/2016
Produktspezifikationen
Marke: | Parkside |
Kategorie: | Schleifer |
Modell: | PWZS4 1 A1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Parkside PWZS4 1 A1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schleifer Parkside
24 Mai 2024
24 März 2024
2 Februar 2024
28 Januar 2024
26 August 2023
14 Juni 2023
2 Mai 2023
Bedienungsanleitung Schleifer
- Schleifer Cotech
- Schleifer Makita
- Schleifer Adler
- Schleifer Bosch
- Schleifer Flex
- Schleifer Vonroc
- Schleifer AEG
- Schleifer Gorenje
- Schleifer Powerfix
- Schleifer ECG
- Schleifer Black And Decker
- Schleifer Cocraft
- Schleifer FERM
- Schleifer Ryobi
- Schleifer Skil
- Schleifer Trotec
- Schleifer Eibenstock
- Schleifer Hilti
- Schleifer DeWalt
- Schleifer Einhell
- Schleifer Festool
- Schleifer Worx
- Schleifer Nuova Simonelli
- Schleifer Hikoki
- Schleifer Hitachi
- Schleifer Hazet
- Schleifer Kress
- Schleifer Metabo
- Schleifer Stanley
- Schleifer Güde
- Schleifer Scheppach
- Schleifer Workzone
- Schleifer Meec Tools
- Schleifer Proxxon
- Schleifer Westfalia
- Schleifer Husqvarna
- Schleifer Chicago Pneumatic
- Schleifer Silverline
- Schleifer Sthor
- Schleifer Robust
- Schleifer Yato
- Schleifer Genesis
- Schleifer Mirka
- Schleifer Toolland
- Schleifer ABB
- Schleifer Milwaukee
- Schleifer Fein
- Schleifer Craftsman
- Schleifer Powerplus
- Schleifer Alpha Tools
- Schleifer Ozito
- Schleifer Kawasaki
- Schleifer Porter-Cable
- Schleifer Global
- Schleifer Steren
- Schleifer Victoria Arduino
- Schleifer Einhell Bavaria
- Schleifer Urrea
- Schleifer Ergotools Pattfield
- Schleifer Bavaria By Einhell
- Schleifer Classic Power
- Schleifer SW-Stahl
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
25 Juni 2024
24 Juni 2024