Paladin 172 423 pro4 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Paladin 172 423 pro4 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Option
D
BedienungsanleitungDigitale Zeitschaltur Astro
Anschlussbilder
1. Sicherheitshinweise
1 Kanal
!
Einbau und Montage dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls
besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
!
Nur an die auf dem Typenschild / der Schaltuhr
angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
!
Bei Eingriffen oder Änderungen an der Schaltuhr erlischt
die Garantie!
!
Die Schaltuhr ist so zu installieren, dass außer-
gewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht
beeinträchtigen kann!
Drücken Sie die /-Taste. Die Displayanzeige erscheint.
Die Schaltuhr ist mit dem aktuellen Datum, der Uhrzeit und der europäischen
Sommerzeitregel voreingestellt.
Stellen Sie die gewünschte Sprache mit den -Tasten ein und bestätigen Sie
mit . (Hinweis: Mit der -Taste können Sie jederzeit einen Schritt zurück)
Datum, Uhrzeit und Sommerzeitregel falls nötig mit den -Tasten einstellen und
jeweils mit bestätigen.
Für die Astrofunktionalität ist es im nächsten Schritt notwendig, dass Sie Ihre Position eingeben. Wählen Sie mit den -
Tasten zwischen den Optionen „Zone“ oder „Koordinaten“. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .
(Empfehlung: Positionseingabe mittels „Zone“)
Im nächsten Schritt wählen Sie die nächstgelegene Zone mit den -Tasten aus bzw. die genauen Koordinaten Ihres
Standortes. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .
Zuletzt entscheiden Sie ob Sie die Astroschaltzeiten (ohne Offset-Zeit) bereits für die ganze Woche aktivieren möchten
(Auswahl „Astro vorprogrammiert“) oder ob Sie die Astrofunktion zu einem späteren Zeitpunkt individuell programmieren
möchten (Auswahl „Astro nicht vorprogrammiert“). Schließen Sie die Inbetriebnahme mit Bestätigung der -Taste ab.
2 Kanal
3. Technische Daten
4. Service
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
6. Batterie
7. Permanent
Anschlussspannung
Siehe Gerät
Kontaktwerkstoff (115V / 230V)
AgSnO2
Kontaktwerkstoff (12V / 24V)
AgNi
Schutzart
IP 20 nach DIN EN 60529
Umgebungstemperatur
-30°…+55°
Wirkungsweise
1 BSTU
Verschmutzungsgrad
2
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Geeignet für moderne Leuchtmittel
Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben
vorgesehen: Beleuchtungen im privaten und gewerblichen
Bereich, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung, Steuerung
von Lüftungen, Motoren, Pumpen, Anlagen und
Anwesenheitssimulation etc.. Das Gerät ist ausschließlich
zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet. Das Gerät ist
nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B.
Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen etc.
Permanent Ein / Aus
8. Tastenfunktion
9. Bedienhinweis
1. Wechsel vom Automatik-Modus in den Eingabe-Modus.
2. Zurück-Funktion (Eine Ebene zurück) Gangreserve (ohne Netz): Taste / b
etätigen, das
Display schaltet ein.
Mit der Taste gelangen Sie in der
Programmierung immer einen Schritt / eine Ebene
zurück.
Am Schluss einer kompletten Eingabe erscheint
Ende. Bestätigen sie Ende mit wechseln Sie zum
Automatik-Modus zurück.
Am Schluss mancher Eingaben können Sie mit den
-Tasten zwischen Ende oder Weiter wählen.
Bestätigen Sie Weiter mit der -Taste werden die
Daten übernommen und Sie wechseln zum Anfang
der Eingabe zurück.
Bei Auswahl/Bestätigung von Ende hrend der
Eingabe, geht die Uhr ohne Übernahme der Daten in
den Automatik-Modus.
Menü-Punkt
Hauptmenü
Anwendungen
Programm Abfrage
Programm
Abfrage Schaltzeiten / Abfrage Speicherplatz
1. Eingabe-Modus: Auswahlmöglichkeit zwischen
verschiedenen Optionen.
2. Eingabe-Modus: Verändern der blinkenden Stelle.
Programm Löschen Programm
Löschen der Schaltzeit(en). Sie haben die Möglichkeiten alle Kanäle, einen Kanal oder
einzelne Schaltzeiten zu löschen.
Datum-Zeit Einstellungen
Einstellung Datum und Uhrzeit
1. Automatik-Modus: Ein- oder Ausschalten eines Kanals bis
zur nächsten programmierten Schaltzeit.
2. Automatik-Modus: Tastendruck länger als 3 sec. =
Permanentschaltung
Sommerzeit
Einstellungen
Sommerzeiteinstellungen
Sprache Einstellungen
Sprachauswahl
/
1. Aktivieren der Schaltuhr durch Betätigen einer der Tasten
(Ohne Netzspannung).
2. Bestätigen der Auswahl oder der Programmierung (Eine
Ebene tiefer).
Werkseinstellungen
Einstellungen
Zurücksetzen auf Auslieferungszustand
Zähler
Optionen
Anzeige der Betriebsstunden und Schaltungen je Kanal und für die Schaltuhr gesamt
PIN-Code Optionen
Sie können die Schaltuhr mit einem 4-stelligen PIN-Code sperren. Diesen Code
können Sie bearbeiten, aktivieren oder deaktivieren. Sollten Sie ihn vergessen haben,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst
11. Funktionsübersicht
12. Symbolerklärung
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal-
Ausführung
OKOK OKOK OKOK OKOK
Kanal eingeschaltet / Programmierung EIN
Kanal ausgeschaltet / Programmierung AUS
erm
Für das aktuelle Datum ist eine Ferien- / Datums-Schaltung aktiv.
Aktueller Schaltzustand beruht auf programmierter Standardschaltzeit.
Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung des Programms und wird durch das
gespeicherte Programm bei der nächsten Schaltzeit geändert.
erm
Akt. Schaltzustand beruht auf manueller Umschaltung und bleibt permanent erhalten, bis manuell
zurückgesetzt wird.
Wochentage Montag ... Sonntag; im Programmier-Modus zeigen Unterstriche an, welche
Wochentage aktiviert sind.
Astrofunktion: Akt. Schaltzustand beruht auf Sonnenunter- oder -aufgang mit eventuell
programmierter Verschiebung.
Schaltuhr ist über PIN gesperrt; PIN-Eingabe erforderlich.
13. Schaltzeiten programmieren / Programmierung der Schaltzeiten
14. Astro Einstellungen
OK
OKOK
ASTROPROGRAMM
Siehe
Punkt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAMM:
Die Astrofunktion bietet Ihnen die Möglichkeit
entsprechend dem ortsbezogenen Sonnenuntergang
(Astro-EIN) bzw. Sonnenaufgang (Astro-AUS)
automatisiert Schaltzeiten zu programmieren.
BLOCKPROGRAMMIERUNG:
Anhand der können Sie für jeden +/-Tasten
Wochentag wählen, ob an diesem Tag geschaltet wird
„JA“ oder ob nicht geschaltet wird „NEIN“. Bestätigen
sie jeweils Ihre Auswahl mit OK.
VERSCHIEBUNG:
Bei Programmierung einer Astro-Schaltzeit wird Ihnen
keine Uhrzeiteingabe angeboten. Stattdessen haben
Sie die Möglichkeit eine Verschiebung zu
programmieren. Bsp.: Möchten Sie, dass 20 Minuten
nach Sonnen-untergang das Licht einschaltet, wählen
Sie bei der Programmierung der Astro-Einschaltzeit bei
Verschiebung eine Zeitverschiebung von 20 Minuten.
OK
OKOK OK
OKOK
OK
OKOK
Pro Kanal steht die Eingabe
einer Ferienzeit zur Verfügung.
Sie haben die Möglichkeiten
einen Zeitraum permanent
auszuschalten (PERM-AUS)
oder permanent einzuschalten
(PERM-EIN).
EXTRAPROGRAMM
Zusätzlich zum Astroprogramm (Astro-
schaltzeiten + „Nacht-Schaltzeiten“) haben Sie
die Möglichkeit weitere Schaltzeiten einzugeben.
Diese, so genannten Extra-Schaltzeiten, müssen
Sie vorab im Menu Optionen unter dem Punkt
Extra-Schaltzeiten aktivieren. Die Extra-
Schaltzeiten sind Standard-Wochenschaltzeiten.
Extra-Schaltzeiten bieten Ihnen die Möglichkeit
Ihr Astroprogramm um zusätzliche Schaltzeiten
zu erweitern oder die Uhr als „normale“
Wochenuhr zu nutzen. Nach Aktivierung ?nden
Sie die Extra-Schaltzeiten in der Auswahl der
Schaltfunktionen.
YES
YES
Mittwoch NO
Donnerstag yes
Freitag Yes
Samstag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
SonnenaufgangSonnenuntergang
Astro AUS
Zone = Land
PLZ = Postleitzahl
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmierung über NFC (1)
16. Programmierung über Bluetooth (1)
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Opties
NL
Gebruiksaanwijzing
Schakelklok met astro functie
Aansluitschema
1. Veiligheidsinstructies
2. Eerste inbedrijfstelling
1 kanaal
!
In verband met brandgevaar of het risico op een
elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend
door een elektro vakman te geschieden.
!
Uitsluite
nd aansluiten op de spanning en frequentie zoals
aangegeven op het typeplaatje!
!
Na het openen van de schakelklok of aanbrengen van
wijzigingen vervalt de garantie.
!
De schakelklok dient zo geïnstalleerd te worden, dat het
functioneren niet beïnvloed kan worden door extreem
hoge stoorstralingen.
De schakelklok wordt in slaapstand afgeleverd. Het display is uit.
U drukt de / -toets 1 seconde in, het display wordt geactiveerd.
De schakelklok is voorgeprogrammeerd met de actuele datum, tijd en zomertijdregeling.
Met de -toetsen stelt u de gewenste taal in, bevestigen doet u met (Opm.: met de -toets kunt u altijd een stap terug).
Datum, tijd en zomertijdregeling, indien gewenst met de -toetsen instellen, telkens met bevestigen.
Voor de astro functionaliteit is het bij de volgende stap noodzakelijk dat u uw positie ingeeft. Met de -toetsen kiest u
tussen de opties plaats of positie. Uw keus bevestigen met (positie ingeven d.m.v. ‘Zone’ in het positiemenu).
Tenslotte de meest dichtbij gelegen plaats (postcode) met de -toetsen uitkiezen resp. de exacte positie van uw
standplaats ingeven. Bevestigen met .
Tenslotte kunt u het Astro-programma voor de hele week activeren door “Astro voorgeprogrammeerd” te bevestigen.
Wanneer u kiest voor “Astro niet voorgeprogrammeerd’’ kunt u de Astro functie later individueel in het menu programmeren.
Druk op de knop om uw instellingen te bevestigen.
2
kanalen
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V/230V)
AgSnO2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of oeration
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
The device fits for the particular use of the following tasks:
Illumination of private and industrial areas, street and shop-
window lightening, regulation of air conditioning, flushing,
motors, pumps, plants and machinery as well as to
simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must
be in accordance with the instruction manual. The device is
not qualified for security relevant tasks such as emergency
doors, fire protection equipment
Permanent in / uit
8. Functies van de toetsen
9. Gebruiksaanwijzing
10. Overige instellingen
1. Wisseling van de automatische modus naar de invoer-modus.
2. Terug-functie (een niveau terug). Gangreserve (zonder netspanning): Toets / 1
seconde in werking stellen, het display schakelt in.
Met de -
toets kunt u in de programmering altijd
een stap/niveau terug.
Aan het slot van een complete invoer verschijnt
einde. Nadat u einde met heeft bevestigd,
keert u naar de automatische modus terug.
Met de -toetsen wijzigt u uw keuze van einde
naar doorgaan. Nadat u doorgaan met
heeft bevestigd, keert u terug naar het begin van
het menu.
Indien u einde
tijdens het invoeren kiest, gaat de
schakelklok zonder opslaan van de gegevens naar
de automatische modus terug
Menu punt
Hofdmenu
Toepassing
Programma vraag
programma
Vraag schakeltijden/vraag geheugenplaats
1. Invoer-modus: Keuzemogelijkheid tussen verschillende opties.
2. Invoer-modus: Wijzigen van de knipperende plaats. programma wissen programma
Wissen van schakeltijd(en). U heeft de mogelijkheid alle kanalen, een kanaal of
afzonderlijke schakeltijden te wissen.
Datum-tijd instellingen Instelling datum en tijd.
1. Automatische modus: in- of uitschakelen van een kanaal tot
de volgende geprogrammeerde schakeltijd.
2. Automatische modus: Toets langer dan 3 seconden ingedrukt
houden = permanente schakeling
Zomertijd
instellingen
Zomertijdinstellingen
Taal instellingen Taalkeuze
/
1. Activeren van de schakelklok door deze langer dan 1 seconde
te gebruiken (zonder netspanning).
2. Bevestigen van de keuze of de programmering.
Fabrieksinstelling
instellingen
Terugzetten naar de afleverstand.
Teller
opties
Toont de bedrijfsuren en schakelimpulsen per kanaal en voor de schakelklok totaal.
PIN-code opties
U kunt de schakelklok met een 4-cijferige PIN-code blokkeren. Deze code kunt u
bewerken, activeren of deactiveren. Indien u de code vergeten bent, neemt u dan
contact op met onze klantenservice.
11. Functie overzicht
12. Symboolverklaring
OK
OKOK
**Bei 2 Kanal-
Ausführung
OK
OK OKOK OKOK OKOK
Kanaal ingeschakeld/programmering IN
Kanaal uitgeschakeld/programmering UIT
erm
Voor de actuele datum is een vakantie/datumschakeling actief.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de geprogrammeerde standaard schakeltijd.
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling van het programma en
wordt door het opgeslagen programma bij de volgende schakeltijd veranderd.
erm
De actuele schakeltoestand heeft betrekking op de handmatige omschakeling en blijft behouden, tot
deze handmatig terug gezet wordt.
Dagen van de week maandag….zondag. In de programmeermodus wordt onderstreept aangegeven
welke dagen van de week geactiveerd zijn.
Astro functie: de actuele schakeltoestand heeft betrekking op de zonsondergang of zonsopgang, rekening
houdend met een mogelijke geprogrammeerde verschuiving.
De schakelklok is d.m.v. PIN geblokkeerd. Ingeven van een PIN
-code is vereist.
13. Nieuw programma / Schakeltijd programmeren
14. Astro instelling
OK
OKOK
ASTROPROGRAMMA
Zie
punt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAMMA:
De Astro functie heeft u de mogelijkheid
overeenkomstig plaats gebonden zonsondergang
(astro-IN) dan wel zonsopgang (astro-UIT)
geautomatiseerd schakeltijden te programmeren.
BLOKPROGRAMMERING:
Met de +/- toetsen kunt u voor elke dag van de week
kiezen, of op deze dag geschakeld “JA“ dient te
worden dan wel niet geschakeld “NEE“.
U dient uw keuze telkens met OK te bevestigen.
VERSCHUIVING:
Bij de programmering van een astro schakeltijd krijgt u
geen tijdinvoer aangeboden. In plaats daarvan krijgt u
de mogelijkheid een verschuiving te programmeren.
Voorbeeld: Indien u wenst, dat 20 minuten na
zonsondergang het licht inschakelt, kiest u bij de
verschuiving dan een tijdverschuiving von 20 minuten.
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
Per kanaal kunt u een
vakantietijd invoeren. U heeft de
mogelijkheid per dag een
bepaalde periode permanent uit
te schakelen (vakantie UIT) of
permanent in te schakelen
(vakantie IN).
De vakantieschakeltijd kan dan
via het menu programma
wijzigen of menu programma
wissen bewerkt worden.
EXTRAPROGRAMMA
Aanvullend op het Astro programma
(Astor UIT / IN + Nach UIT / IN) heeft u de
mogelijkheid extra schakeltijden in te geven.
Deze, zo genoemde Extra-Schaltzeiten, dient u
vooraf in het menu Optionen onder het punt
Extra schakeltijd te activeren. Deze extra
schakeltijden zijn standaard weekschakeltijden.
Dit biedt u de mogelijkheid uw Astro programma
met aanvullende schakeltijden uit te breiden of
de klok als “normale”weekklok te gebruiken.
Na activering vindt u de extra schakeltijden bij
de keuze van schakelfuncties
YES
YES
woensdag NO
Donderdag yes
vrijdag Yes
zaterdag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
zonsopgangzonsondergang
Astro Uit
Zone = land
PC = postcode
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmeren via NFC (1)
16. Programmeren via Bluetooth (1)
BA SC18x4easy SC28x3pro4 Sol;de,nl,sv,da -23759- 2018.04V04
(1) Tillval
S
Instruktions Manual Veckour med Astro funktion
Inkopplings schema
1. Säkerhetsinstruktioner
2. Inledande inställningar
1 kanal
!
Installation och montering av elektrisk utrustning får
endast utföras av behörig person! Annars finns risk för
brand eller elektrisk kortslutning!
!
Anslut till endast till den driftspänning och frekvens som
finns angivet på produkten!
!
Garanti gäller inte om produktens kapsling öppnas av ej
auktoriserad person!
!
Elektroniken är skyddad mot ett stort antal externa
påverkningar. Felaktig funktion kan uppkomma om de
yttre omständigheterna överstiger vissa gränser!
Tiduret levereras i viloläge, displayen är avstängd.
Tryck på / -knappen.
Aktuell tid och datum är förprogrammerat och europeisk sommartidszon är aktiverad.
Välj önkat menyspråk genom att trycka på -knapparna och bekräfta genom att trycka på . (Notera: Genom att trycka
flyttar du ett steg bakåt från aktuell position)
Om nödvändigt kan datum, tid och sommartidszon ändras genom att trycka -knapparna och en efterföljande
bekräftelse med .
Vid användande av astro funktion är det obligatoriskt att ange den geografiska positionen där tiduret är installerat. Välj med
-knapparna mellan „plats“ (förbestämda postnummer) och „position“ (långitud and latitud). Bekräfta ditt val med .
(Notera: Det enklaste sättet är att välja en förprogrammerad postnummer i „Zone“-menyn)
Välj den närmsta postnummer eller de geografiska koordinationerna med -knapparna och bekräfta med .
Nu har du möjlighet att aktivera Astro-programmet för hela veckan genom att bekräfta "Astro preprogrammed" ("Astro
förprogrammerat")! Om du väljer "Astro not preprogrammed" ("Astro ej förprogrammerat") kan du individuellt programmera
Astro-funktionen senare i programmeringsmenyn . För att slutföra de första åtrderna bekräfta ditt val med taste knappen.
2 kanaler
3. Technical data
4. Service
5. Intended use
6. Battery
7. Permanent
Supply voltage
See device
Contact material (115V/230V)
AgSnO2
Contact material (12V / 24V)
AgNi
Type of protection
IP 20 to DIN EN 60529
Permitted ambiet temperature
-30°…+55°
Mode of operation
1 BSTU
Degree of contamination
2
Rated surge voltage
4 kV
Standard
DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7
CFL, LED
Ideal for modern lamps
The device fits for the particular use of the following tasks:
Illumination of private and industrial areas, street and shop-
window lightening, regulation of air conditioning, flushing,
motors, pumps, plants and machinery as well as to
simulate presence etc.
Operate the device in a dry room only! The installation must
be in accordance with the instruction manual. The device is
not qualified for security relevant tasks such as emergency
doors, fire protection equipment.
Konstant Pa / Av
8. Knappfunktioner
9. Handhavande råd
10. Additional adjustments
1. Komma in i Programeringsläge (program, ändringar, tillval)
från automatiskt läge.
2. Återgå till början av den aktuella menyn Réserve de marche (hors-tension): Actionner la
touche /
pendant une seconde, l´afficheur est
activé.
La touche permet d´avancer ou de reculer
d´un pas dans la programmation.
fin est visualisé à la fin d´une entrée de
données. Valider fin avec pour revenir au
mode automatique.
A l´aide des touches passer de fin à
continuer et valider avec pour revenir à
l´entrée des données.
La sélection fin pendant l´entrée des données
déclenche le passage au mode automatique, les
données ne sont pas enregistrées.
Meny
Huvud meny
Funktion
Program Förfrågan
Program Här kan man se programmerade programsteg och kvarvarande minnesplatser
1. Justera den blinkande siffran.
2. Bläddra mellan ett val Program Radera Program
Radering av inställd programtid.Programmet för alla kanaler, en kanal eller ett
programsteg inom en kanal kan raderas.
datum-tid Inställningar Justering av datum och klocka
1. Automatiskt läge: Växla kanalen till PÅ eller AV tills nästa
programsteg infaller.
2. Automatiskt läge: Ett tryck längre än 3 sek = Permanent
växling
sommartid
Inställningar
Justering av somartidsinställning (PÅ/AV)
språk Inställningar
Återställ till fabriksinställningar
/
1. Aktivera tiduret när matningsspänning ej är inkopplad
2. Bekräfta valet eller programmerad data .
Fabriks
inställning
Inställningar Återställ till fabriksinställningar
räknare
Tillval
Visar drifttidsmätaren och pulsräknaren för varje enskild kanal samt totalt för hela uret.
PIN-Code Tillval
Uret kan låsas med en 4 siffrig PIN-kod. Koden kan ändras, aktiveras och avaktiveras.
Om du glömt koden kontakta återförsäljaren.
11. Meny översikt
12. Symbol förklaringar
OK
OK
OK
**At 2 channel-
version
OK
OK OK
OK OK
OK OK
OK
Kanal är PÅ ‘‘ON‘‘
Kanal är AV ‘‘OFF’’
erm
För det aktuella datumet är “semester program” / “permanent per datum” aktiverat
Standard programsteg
Aktuell status är aktiverat genom manuell växling. Statusen kommer att upphöra vid nästa
programsteg
erm
Aktuell status är aktiverad genom manuell växling. Denna status är permanent tills den manuellt
stoppas
Veckodag måndag, tisdag,…söndag;
En understruken dag indikerar om programmet är aktivt för just denna dag.
Astro funktion: Aktuell status grundas på solens uppgång eller nedgång
Tiduret är låst. Lås upp med PIN-koden.
13. Nytt program / Program
14. Astro inställning
OK
OK
OK
ASTROPROGRAM
See
avsnitt 7
PERMANENT
ASTROPROGRAM:
Astrofunktionen ger dig möjligheten att styra
reläväxlingar under hela året i samverkan med solens
uppgång och nedgång, t.ex i belysningsapplikationer.
(Astro PA vid solnedgång och Astro AV vid
soluppgång).
BLOCK PROGRAMMERING:
Aktivering eller avaktivering av veckodag (1...7) för
vilken reläväxling ska ske. Med +/- väljer du antingen
om funktionen ska gälla “Ja“ eller ej gälla “Nej“.
Bekräfta varje dag med OK.
STARTPUNKT:
När man programmerar ett astro programsteg skrivs
ingen tid (mm:ss) in Istället har man möjlighetn att
programmera en Startpunkt. T.ex om man vill tända
belysningen 20 minuter innan solnedgången,
programmerar man en Startpunkt på 20 minuter vid
programmering av Astro PA.
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
EXTRAPROGRAM
YES
YES
onsdag NO
Torsdag yes
Fredag Yes
lordag NO
no
+00
Offset
YES
NO
22:00
23:00
YES
NO
5:00
5:30
YES
no
+00
Offset
YES
NO
0:00
15:30
YES
NO
0:00
17:35
soleuppgangsolnedgang
Astro av
För varje kanal ?nns möjligheten
för ett programsteg med
konstant koppling
(s.k semesterkoppling).
Under den önskade perioden
(funktionen gäller för hela
dagarna) kan kanalen antingen
vara av (Konstant av) eller på
(Konstant på). Tiden för
reläväxlingen kan ändras eller
raderas i antingen Program
Andra eller Program Radera.
Extra Kopplingstid = sedvanlig kopplingstid.
Det ?nns möjlighet att programmera ytterligare
kopplingstider exempelvis om man vill använda
ena kanalen utan Astro funktionen.
Aktivera ” Extra Kopplingstid” i menyn under
Tillval. ” Extra Kopplingstid” fungerar som ett
standard veckoprogram (AV/PA).
När ” Extra Kopplingstid” är aktiverad ?nns den
att tillgå i program menyn ”ny program”.
Zone = land
PNR = postnummer
OK
OK
OK
OK
GMT
OK
OK
OK
N
S
W E
GMT
OK
OK
OK
15. Programmering via NFC (1)
16. Programmering via Bluetooth (1)


Produktspezifikationen

Marke: Paladin
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 172 423 pro4

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Paladin 172 423 pro4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Paladin

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-