Nitecore UNK2 Bedienungsanleitung
Nitecore
Ladegerät
UNK2
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Nitecore UNK2 (4 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
(English)UNK2 User Manual
(Francais)UNK2 Manuel dâUtilisation
(Deutsch)UNK2 Benutzerhandbuch
Features
⢠Dual slot charger for Nikon camera batteries
⢠Compatible with Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b batteries
⢠USB input port
⢠Real-time information on battery voltage, charging current, battery
temperature, battery level and other parameters
⢠Monitors battery status and displays battery health
⢠Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
⢠Automatic adoption of the optimal charging modes between CC and CV
⢠Automatic adoption of charging current
⢠Automatic termination upon charging completion
⢠Activates over-discharged batteries with protective circuits
⢠Compatible with power banks, 5V solar panels and USB adapter
â˘î MadeîfromîdurableîandîîżreîretardantîPCîmaterials
⢠Optimal heat dissipation design
â˘î InsuredîworldwideîbyîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd
Speciîżcations
Input: DC 5V / 2A
Output Voltage: Slot 1 8.4VÂą1%
Slot 2 8.4VÂą1%
OutputîCurrent:î1000mAî(MAX)
Interface: Input: USB
Output: Connector
Battery compatibility:
Nikon camera battery EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Compatible camera model:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Size:î 85mmĂ50mmĂ25.5mmî(3.35âĂ1.97âĂ1â)
Weight:î 66gî(2.33oz)
Operating Instructions
ThisîproductîisîdesignedîspeciîżcallyîforîNikonî
EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
camera
batteries. The UNK2 supports charging batteries in both slots simultaneously. The
output current is adjusted automatically according to the input current to reach
an optimal charging setting. This product shall NOT be used with other batteries
notîspeciîżedîinîthisîmanual.
Automatic Current Adjustment
The UNK2âs actual output current depends on the maximum power supplied from
the USB power source. The output current will get adjusted based on the actual
power being input to the device. The UNK2 is capable of outputting 1000mA,
increasingîitsîeďĽciencyîwhileîshorteningîchargingîtime.
Battery Status Monitoring
Once the battery is inserted, the UNK2 will proceed with an initial low current test
charge to diagnose the battery status. After the diagnosis, the battery status will
beîshownîasîGood,îNormalîorîPoor.
Note: Re-insertîtheîbatteryîwhenîâPoorâîappearsîonîscreenîtoîavoidîtheîoddîofî
poorîbatteryîcontact,îreplaceîtheîbatteryîifîâPoorâîcomesîupîonîscreenîconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
The UNK2 makes use of mechanical reverse polarity protection. Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of
theîchargingîprocess.îTheîerrorîmessageîâEEîEEâîwillîcomeîupîonîtheîLCDîdisplayî
when a short circuited battery is installed.
Battery Recovery
The UNK2 will attempt to recover over-discharged batteries when inserting in the
charging slot. Upon successful battery recovery, the entire battery level indicator
willîîashîtoîrepresentîthatîaîbatteryîhasîbeenîsuccessfullyîrecovered.
Note: This feature only works with protected batteries.
Cautions
1. The UNK2 is only compatible with Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b camera
batteries. Do NOT attempt to charge other batteries.
2. Moderate heat from this product is to be expected during the charging
process, which is normal.
3.î Operatingîtemperature:î-10°~î40°C,îstorageîtemperature:î-20°î~î60°îC.
4. Carefully read all labels on the device to ensure batteries are installed
correctly.
5.î Pleaseîconnectîthisîchargerîtoîpowerîsuppliesîwithîtheîinputîvoltageîstatedî
inîtheîspeciîżcationsîofîtheîuserîmanual.îIfîtheîinputîvoltageîisîtooîlowîorîtooî
high,îitîmayîleadîtoîmalfunctions,îorîevenîaîîżre.
6. DO NOT charge batteries if there is any sign of faulty or short circuit.
7. The charger is designed for adults. Use of the charger by kids under age must
be under supervision. Operation, using or cleaning of the charger may NOT be
done by kids aged 8 years or younger.
8. DO NOT leave the product unattended while it is connected to a power supply.
Unplug the product at any sign of malfunction and refer to the user manual.
9.î Batteriesîofîshortîlifespanîshouldîbeîreplacedîasîsoonîasîpossible.
10. DO NOT store or use the product in an environment where the temperature
isîextremelyîhighî/îlowîorîchangesîrapidly,îorîinîaîconîżnedîareaîwithîaîhighî
temperature.
11. Store the device in ventilated areas. DO NOT uses the device in moist
environment and keep away from any combustible materials.
12. Avoid any shock or impact to the device.
13.îDOîNOTîplaceîanyîconductiveîorîmetalîobjectîinîtheîdeviceîtoîavoidîshortî
circuiting and explosions.
14. Unplug the device and remove batteries when it is not in use.
15. DO NOT disassemble or modify the device as doing so will render the product
warrantyîinvalid.îPleaseîreferîtoîtheîwarrantyîsectionîinîtheîmanualîforî
complete warranty information.
16. DO NOT misuse in any way! Use for intended purpose and function only.
Disclaimer
ThisîproductîisîgloballyîinsuredîbyîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,î
Ltd. NITECORE shall not be held responsible or liable for any loss, damage or
claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions
provided in this user manual.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact their
dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the product
was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECOREâs Warranty is
provided only for products purchased from an authorized source. This applies to
all NITECORE products.
Toîbeîqualiîżedîforîwarranty,îpleaseîreferîtoîtheîâIMPORTANTîWARRANTYî
NOTICEâîsectionîonîtopîtoîvalidateîyourîproduct.îAnyîDOAî/îdefectiveîproductî
can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within the
15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
ÂŽ
productsîcanîbeîrepairedîfreeîofîchargeîforîaîperiodîofî12îmonthsî(1îyear)îfromî
theîdateîofîpurchase.îBeyondî12îmonthsî(1îyear),îaîlimitedîwarrantyîapplies,î
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Theîwarrantyîisînulliîżedîifîtheîproduct(s)îis/are:
1.î brokenîdown,îreconstructedîand/orîmodiîżedîbyîunauthorizedîparties
2.î damagedîfromîwrongîoperationsî(i.e.îreverseîpolarityîinstallation,îinstallationî
ofînon-rechargeableîbatteriesîorîfailureîtoîobeyîtheîwarnings)
3.î damagedîbyîbatteriesîleakage.
For the latest information on NITECORE
ÂŽ products and services, please contact a
local NITECOREÂŽ distributor or send an email to service@nitecore.com.
âťî Allîimages,îtextîandîstatementsîspeciîżedîhereinîthisîuserîmanualîareîforî
reference purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual
andîinformationîspeciîżedîonîwww.nitecore.com,îinformationîonîourîoďĽcialî
websiteîshallîprevail.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îreservesîtheîrightsîtoî
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Funktionen und Eigenschaften
⢠Ladegerät fßr Nikon mit zwei Ladeschächten
⢠Kompatibel mit Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b-Akkus
⢠USB-Eingang
⢠Echtzeitinformationen zu Akkuladestand, Akkuspannung, Ladestrom,
Ladelufttemperatur, Ladekapazität und Akkuzustand
⢠Erkennt automatisch den Akkuzustand
⢠Verpolungsschutz und Kurzschluss-Schutz
⢠Automatische Wahl der optimalen Ladeart zwischen CC und CV
⢠Automatische Beendigung des Ladevorgangs
⢠Reaktivierung tiefentladener Akkus mit Schutzschaltung
⢠Kompatibel mit Zusatzakkus, 5V-Solarpanels und USB-Adaptern
â˘î HergestelltîausîrobustenîundîfeuerhemmendenîPC-îundîABS(V0)-Materialien
⢠Optimale Wärmeableitung
â˘î WeltweitîversichertîdurchîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd
Technische Daten
Eingang: DC 5V / 2A
Ausgangsspannung: Slot 1: 8,4 V Âą 1%
Slot 2: 8,4 V Âą 1%
Ausgangsstrom:î 1000îmAîî(max.)
Schnittstelle: Eingang: USB
Ausgang: Ladeschacht-Kontakte
Kompatibel mit:
Nikon Kamera Akku Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Kompatible Kamera Modelle:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Abmessungen: 85 mm Ă 50 mm Ă 25,5 mm
Gewicht:î 66îgî(ohneîAkkus)
Bedienungsanleitung
Der UNK2 ist ein Zwei-Slot-Ladegerät speziell fßr Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b Kamera-Akkus. Der UNK2 unterstĂźtzt das gleichzeitige Laden von 2 Akkus.
Der Ausgangsstrom wird automatisch entsprechend dem Eingangsstrom eingestellt,
umîdieîoptimaleîLadeeinstellungîzuîerreichen.îDiesesîProduktîdarfîNICHTîmitî
anderen als in diesem Handbuch angegebenen Akkus verwendet werden.
Automatische Erkennung der maximalen Leistung
der Energiequelle
Der tatsächliche Ladestrom des UNK2 hängt von der maximalen Eingangsleistung
ab, die von der USB-Stromquelle geliefert wird. Der Ladestrom wird eingestellt
aufîBasisîderîtatsächlichenîLeistung,îdieîdemîGerätîzugefĂźhrtîwird.îDerîUNK2îistî
inîderîLage,îmitîbisîzuî1000mAîzuîladen.îDiesîistîerhĂśhtîdieîEďĽzienzîundîverkĂźrztî
gleichzeitig die Ladezeit.
Erkennung der Akku-Kondition
Sobald der Akku eingelegt ist, beginnt der UNK2 mit einem geringen Ladestrom
die Akkukondition zu ermitteln, um diese als
"Good",î"Normal"îoderî"Poor"îanzuzeigen.
HINWEIS:îWirdîderîAkkustatusîalsî"Poor"îangezeigt,îĂźberprĂźfenîSieîzuerst,îobî
der Kontakt des Akkus zum Ladegerät optimal ist, da es sich sonst ggf. um eine
Falschmeldung handelt. Entnehmen Sie dazu den Akku und legen Sie ihn erneut in
korrekter Weise ein. Wechseln Sie den Akku aus, wenn die Meldung gleichbleibt.
Verpolungsschutz und Schutz gegen Kurzschluss
Der UNK2 nutzt einen mechanischen Verpolungsschutz. Das Einsetzen von inkompatiblen
Akkus oder die falsche Akkuinstallation verhindert den Beginn des Ladevorgangs.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
Der UNK2 ist in der Lage, tiefentladene, geschĂźtzte Akkus zu reaktivieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur fĂźr Akkus mit Schutzschaltung verfĂźgbar.
VorsichtsmaĂnahmen
1. Der UNK2 Lader ist ausschlieĂlich fĂźr Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Akkus geeignet. Versuchen Sie NICHT, andere Akkus damit aufzuladen.
2. Es ist normal, wenn der UNK2 Lader während des Ladens moderate Wärme
abgibt.
3.î Betriebstemperatur:î-10°îbisî40°C,îLagertemperatur:î-20°îbisî60°C
4.î LesenîSieîsorgfältigîalleîHinweiseîaufîdemîGerät,îumîsicherzustellen,îdassîdieî
Akkus korrekt installiert sind.
5. SchlieĂen Sie dieses Ladegerät nur an Netzteile an, deren Eingangsspannungen
den Werten entsprechen, die in dieser Anleitung aufgefĂźhrt sind. Wenn die
Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist, kann dies zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand fĂźhren.
6. Laden Sie die Akkus NICHT, wenn Anzeichen von Fehlern oder KurzschlĂźssen
vorliegen.
7.î DasîLadegerätîistîfĂźrîdenîGebrauchîdurchîErwachseneîkonzipiert.îKinderî
unter 8 Jahren dßrfen das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
8. Lassen Sie den Lader NICHT unbeaufsichtigt, wenn er an eine
Stromversorgung angeschlossen ist. Trennen Sie den Lader sofort von der
Stromquelle, wenn Sie Anzeichen von Fehlfunktionen bemerken und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung.
9.î AkkusîmitînurînochîkurzerîBetriebszeitîsolltenîsoîschnellîwieîmĂśglichîersetztî
werden.
10.îLagernîoderîverwendenîSieîdasîProduktîNICHTîinîeinerîUmgebung,îinîderîdieî
Temperatur extrem hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem
begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
11.îVerwendenîSieîdasîGerätînurîinîgutîbelĂźftetenîRäumen.îVerwendenîSieîdenî
Lader NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie ihn fern von brennbaren
Materialien.
12. Setzen Sie den Lader KEINEN Schlägen oder Erschßtterungen aus.
13.îLegenîSieîKEINEîleitendenîoderîmetallenenîGegenständeîinîdenîLader,îumî
einen Kurzschluss oder Explosionen zu vermeiden.
14.îEntfernenîSieîalleîAkkusîundîtrennenîSieîdasîGerätîvonîderîStromquelle,îwennî
esînichtîinîGebrauchîist.
15.îZerlegenîoderîmodiîżzierenîSieîdenîLaderîNICHT.îAnderenfallsîerlischtîderî
Garantieanspruch.îLesenîSieîdazuîdieîDetailsîinîdieserîAnleitung.
16.îZweckentfremdenîSieîdasîGerätînicht!îVerwendenîSieîesîausschlieĂlichîfĂźrîdenî
beabsichtigten Zweck und Funktion!
Haftungsausschluss
DiesesîProduktîistîweltweitîvonîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd.î
versichert. Nitecore haftet nicht fßr Verluste, Schäden oder Ansprßche jeglicher
Art, die aufgrund der Nichtbeachtung der hier in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Anweisungen entstanden sind.
Garantiebedingungen
Alle NITECOREÂŽîProdukteîgenieĂenîeinenîumfassendenîGarantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion des NITECORE
ÂŽîUNK2îLadegerätsîkannîdasîGerätîĂźberî
einen autorisierten Vertriebshändler/Händler innerhalb der ersten 15 Tagen nach
Erwerb, unter Vorlage des Kaufbelegs, durch den Endverbraucher getauscht
werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UNK2 zum
Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten
Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Ăber 12 Monate hinaus deckt die
GarantieîdieîArbeitskosten,îjedochînichtîdieîKostenîfĂźrîZubehĂśr-îoderîErsatzteile.î
DerîGarantieanspruchîerlischtîbeimîEintrittîfolgenderîUmstände:
1.
DerîArtikelîwurdeîdurchîkonstruktiveîVeränderungenîbeschädigtîoderîmodiîżziert.
2.îDerîArtikelîwurdeîdurchîunsachgemäĂenîGebrauchîbeschädigt.
3.îDerîArtikelîwurdeîdurchîauslaufendeîBatterienîbeschädigt.
FĂźr weitere Details der NITECOREÂŽîGarantie-BedingungenîkontaktierenîSieîbitteî
einen regionalen Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an
service@nitecore.com
HINWEIS: DieîoďĽzielleîWebsiteîvonîNITECORE
Ž gilt im Falle von geänderten
ProduktdatenîalsîmaĂgebend.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehĂśren nicht in den HausmĂźll. Sie kĂśnnen gebrauchte Batterien
unentgeltlich an unser Versandlager zurĂźckgeben. Als Verbraucher sind Sie zur
RĂźckgabeîvonîAltbatterienîgesetzlichîverpîichtet.
CaractĂŠristiques
⢠Deux ports de charge
⢠Compatible avec les batteries Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bďź
⢠Sortie chargeur USB
⢠Information en temps rÊel de la tension de la batterie, le courant de charge, la
tempÊrature de la batterie, le niveau de la batterie et d'autres paramètres
⢠Contrôle l'Êtat de la batterie, indiquant la charge restante de la batterie
â˘î ProtectionîcontreîlesîinversionsîdeîpolaritĂŠîetîlesîcourts-circuits
⢠Ajustement automatique pour les modes de charge optimale entre CC et CV
â˘î ArrĂŞtîautomatiqueîĂ îlaîîżnîdeîlaîcharge
â˘î ActiveîlesîbatteriesîdĂŠchargĂŠesîî(avecîcircuitîdeîprotection)
⢠Compatible avec les powerbank et les panneaux solaires
â˘î FabriquĂŠîĂ îpartirîdeîmatĂŠriauxîPCîetîABSî(V0)îdurablesîetîignifuges
⢠Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
â˘î AssurĂŠîdansîleîmondeîentierîparîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofî
China, Lt
SpĂŠciîżcations
EntrĂŠe: DC 5V/2A
Tension sortie: Slot 1 8.4VÂą1%
Slot 2 8.4VÂą1%
Courantîsortie:î 1000mAî(MAX)
Interface: EntrĂŠe : USB
Sortie : connecteur
Compatible:
Batterie de camĂŠra Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Compatible avec:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensions: 85mmĂ50mmĂ25.5mm
Poids:î 66g
Instructions
Le prĂŠsent chargeur est destinĂŠ aux batteries de camĂŠra Nikon de type EN-
EL15/EN-EL15a/EN-EL15b. Le chargeur UNK2 assure la charge de deux batteries
simultanĂŠment. Le courant de sortie est rĂŠglĂŠ automatiquement en fonction du
courant d'entrĂŠe pour atteindre un rĂŠglage de charge optimal. Ce produit NE doit
PASîĂŞtreîutilisĂŠîavecîd'autresîbatteriesînonîspĂŠciîżĂŠesîdansîceîmanuel
Ajustement automatique
Le courant de sortie rĂŠel de l'UNK2 dĂŠpend de la puissance maximale fournie par
l'USB. Le courant de sortie est rĂŠglĂŠ en fonction de la puissance rĂŠelle introduite
sur l'appareil. L'UNK2 est capable de dĂŠlivrer 1000 mA, ce qui augmente son
eďĽcacitĂŠîtoutîenîraccourcissantîleîtempsîdeîcharge.
Etat de la batterie
Une fois la batterie insĂŠrĂŠe, l'UNK2 procĂŠdera Ă une charge initiale de test de
courant faible pour diagnostiquer l'Êtat de la batterie. Après le diagnostic, l'Êtat de
laîbatterieîs'aďĽcheîcommeîBon,îNormalîouîMauvaisî(Good,îNormal,îPoor)
Note: Re-insĂŠrerîlaîbatterieîlorsqueî"Pauvre"î(Poor)îapparaĂŽtîĂ îl'ĂŠcranîauîcasîilîyî
auraitîunîîmauvaisîcontactîdeîlaîbatterie,îremplacezîlaîbatterieîsiî"Poor"îapparaĂŽtî
à l'Êcran de façon continue.
Protection contre inversion de polaritĂŠ et court-circuit
L'UNK2 utilise la protection contre les inversions de polaritĂŠ. L'insertion de
batteries incompatibles ou l'installation incorrecte de la batterie empĂŞchera le
dĂŠmarrageîduîprocessusîdeîcharge.îLeîmessageîd'erreurî"EEîEE"îapparaĂŽtîsurî
l'ĂŠcran LCD Ă lâinstallation d'une batterie en court-circuit.
RĂŠcupĂŠration de la batterie
L'UNK2 tentera de rĂŠcupĂŠrer les batteries dĂŠchargĂŠes lors de l'insertion dans la fente
de chargement. Après une rÊcupÊration rÊussie de la batterie, le tÊmoin de niveau
de la batterie clignote pour indiquer qu'une batterie a ÊtÊ rÊcupÊrÊe avec succès.
Note: Cette fonction ne fonctionne qu'avec des batteries avec circuit de protection.
PrĂŠcautions
1. Le chargeur UNK2 nâest compatible avec les batteries EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b,îNEîPASîutiliserîavecîdâautresîbatteries.î
2. Une montĂŠe en tempĂŠrature du produit est Ă prĂŠvoir pendant le processus de
charge, c'est normal.
3.î LaîplageîdeîtempĂŠratureîappropriĂŠeîpourîleîchargeurîenîopĂŠrationîestî
-10°C-40°C,îetî-20°C-60°Cîlorsquâilîestîinactif..
4. Lisez attentivement toutes les ĂŠtiquettes de l'appareil pour vous assurer que
les piles sont correctement installĂŠes.
5. Veuillez connecter ce chargeur aux sources d'alimentation avec la tension
d'entrĂŠeîindiquĂŠeîdansîlesîspĂŠciîżcationsîduîmanuelîd'utilisation.îSiîlaî
tensionîd'entrĂŠeîestîtropîfaibleîouîtropîĂŠlevĂŠe,îcelaîpeutîentraĂŽnerîdesî
dysfonctionnements ou mĂŞme un incendie.
6.î NEîCHARGEZîPASîlesîbatteriesîîs'ilîyîaîunîsigneîdeîdĂŠfautîouîdeîcourt-circuit.
7. Le produit est conçu pour les adultes. L'utilisation du produit par des mineurs
doit ĂŞtre soumis Ă la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement, l'utilisation
ouîleînettoyageîduîproduitîNEîPEUTîPASîĂŞtreîeď¤ectuĂŠîparîdesîenfantsîâgĂŠsîdeî
moinsîdeî9îans.
8. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsquâil est connectĂŠ Ă une
source dâĂŠnergie. Si vous constatez un dysfonctionnement, arrĂŞtez la charge
immĂŠdiatement et rĂŠfĂŠrez-vous au mode dâemploi.
9.î LesîbatteriesîdeîcourteîdurĂŠeîdeîvieîdoiventîĂŞtreîremplacĂŠesîdèsîqueîpossible.
10. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu avec une tempĂŠrature
extrĂŞmeîouîsoumiseîĂ îdesîchangementsîrapides,îouîuneîatmosphèreîconîżnĂŠeî
avec une tempĂŠrature ĂŠlevĂŠe.
11. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilĂŠs, Ne lâutilisez pas et ne
le stockez pas dans un environnement trop humide. Nâapprochez pas de
substancesîvolatilesîinîammablesîduîchargeur.
12. Evitez les chocs qui pourraient endommager le chargeur.
13.îNâinsĂŠrezîpasîdeîîżlsîmĂŠtalliquesîouîautresîmatĂŠriauxîconducteursîĂ îlâintĂŠrieurî
du chargeur pour ĂŠviter un court-circuit ou une explosion.
14. Lorsque le chargeur nâest pas utilisĂŠ, retirez toutes les batteries et dĂŠbranchez
le chargeur.
15.îOuvrir,îdĂŠmonterîetîmodiîżerîlâunitĂŠîpeutîinvaliderîlaîgarantie.îVĂŠriîżezîlesî
termes de la garantie ci-dessous.
16.îNEîPASîabuser!îAîutiliserîpourîleîbutîetîlaîfonctionîprĂŠvusîuniquement.
Avertissement
CeîproduitîestîglobalementîassurĂŠîparîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyî
of China, Nitecore dĂŠcline toute responsabilitĂŠ en cas de perte, de dommage
ou de rĂŠclamation de quelque nature que ce soit rĂŠsultant du non-respect des
instructions fournies dans la prĂŠsente Manuel utilisateur.
Garantie
LesîdistributeursîoďĽcielsîsontîresponsablesîduîserviceîdeîgarantie.îEnîcasîdeî
problème couvert par la garantie, le client peut contacter son distributeur local
pour prĂŠtendre au service de garantie, tant que son produit a ĂŠtĂŠ achetĂŠ chez un
distributeurîoďĽciel.îLaîgarantieîNITECOREîneîsâappliqueîquâauxîproduitsîachetĂŠsî
chezîdesîrevendeursîoďĽciels.îCelaîsâappliqueîpourîtousîlesîproduitsîNITECORE.
PourîĂŞtreîqualiîżĂŠîpourîlaîgarantie,îveuillezîvousîrĂŠfĂŠrerîĂ îlaîsectionîÂŤIMPORTANTî
WARRANTYîNOTICEâÂťîenîhautîpourîvaliderîvotreîproduit.îUnîchargeurîUNK2î
dĂŠfectueux peut ĂŞtre ĂŠchangĂŠ par lâintermĂŠdiaire dâun distributeur local dans les
15 jours suivant lâachat. Après 15 jours, tous les produits NITECOREÂŽ dĂŠfectueux
peuvent ĂŞtre envoyĂŠs Ă un distributeur autorisĂŠ pour rĂŠparation pendant les 12
mois suivant lâachat. Au-delĂ de 12 mois, une garantie limitĂŠe sâapplique, couvrant
les coĂťts de main dâĹuvre et maintenance, mais pas le coĂťt des pièces dĂŠtachĂŠes.
La garantie est annulĂŠe si le produit est :
1.î dĂŠmontĂŠ,îreconstruitîet/ouîmodiîżĂŠîdansîdesîconditionsînonîautorisĂŠes
2.î endommagĂŠîsuiteîĂ îunîusageîinappropriĂŠî(telîqueîinversionîdeîpolaritĂŠîouî
chargeîdeîpilesînonîrechargeables)
3.î endommagĂŠîsuiteîĂ îdesîfuitesîdeîbatteries.
PourîplusîdâinformationsîsurîleîserviceîdeîgarantieîNITECORE
ÂŽ, contactez votre
distributeur rĂŠgional NITECOREÂŽ ou envoyez un mail Ă service@nitecore.com.
âťîToutesîlesîimagesîetîleîtexteîcomposantîceîmodeîdâemploiîsontîprĂŠsentĂŠsîĂ î
titreîindicatif.îEnîcasîdeîdiď¤ĂŠrenceîentreîceîmodeîdâemploiîetîlesîinformationsî
diď¤usĂŠesîsurîleîsiteîwww.nitecore.com,îcâestîceîdernierîquiîprĂŠvaut.îSYSMAXî
InnovationsîCo.,îLtd.îseîrĂŠserveîleîdroitîdâinterprĂŠterîetîdeîmodiîżerîleîcontenuî
de ce document Ă tout moment et sans avertissement prĂŠalable.
(English) IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thankîyouîforîpurchasing!îBeforeîusingîthisîcharger,îpleaseîîżndîyourîveriîżcationîcodeî
onîtheîpackageîbox,îandîgoîtoîhttp://charger.nitecore.com/validationî(orîscanîtheîQRî
codeîbesideîtheîveriîżcationîcodeîtoîvisitîonîyourîmobileîphone).îTypeîinîyourîveriîżcationî
codeîandîpersonalîinformationîasîrequired,îandîsubmitîtheîpage.îAfterîveriîżcation,î
Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty application. Before you complete the
warranty service registration, you cannot enjoy our warranty service for your purchase.
(EspaĂąol) AVISO IMPORTANTE RELATIVO AL
SERVICIO DE GARANTĂA
ÂĄGraciasîporîsuîcompra!îAntesîdeîusarîesteîcargador,îbusqueîelîcĂłdigoîdeîveriîżcaciĂłnîenîelî
empaqueîdelîproductoîyîdirĂjaseîaîhttp://charger.nitecore.com/validationî(oîescaneeîelîcĂłdigoîQRî
juntoîalîcĂłdigoîdeîveriîżcaciĂłnîparaîirîalîsitioîwebîenîsuîcelular).îEscribaîsuîcĂłdigoîdeîveriîżcaciĂłnî
eîinformaciĂłnîsegĂşnîseaînecesarioîyîenvĂeîlaîinformaciĂłn.îDespuĂŠsîdeîlaîveriîżcaciĂłn,îNitecoreîleî
enviarĂĄîunîcorreoîelectrĂłnicoîdeîservicioîdeîgarantĂa.îEsteîcorreoîelectrĂłnicoîyîsuîdirecciĂłnîdeîcorreoî
electrĂłnicoîdeîregistroîsonîesencialesîparaîsuîposibleîsolicitudîdeîgarantĂa.îAntesîdeîcompletarîelî
registro del servicio de garantĂa, no podrĂĄ disfrutar de nuestro servicio de garantĂa para su producto.
(Deutsch) WICHTIGER HINWEIS ZUR
GARANTIE SERVICE
DankeîfĂźrîIhrenîEinkauf!îBevorîSieîdiesesîLadegerätîverwenden,îîżndenîSieîIhrenî
BestätigungscodeîaufîdemîPaketkastenîundîgehenîSieîzuîhttp://charger.nitecore.com/
validationî(oderîscannenîSieîdenîQR-CodeînebenîdemîBestätigungscode,îumîaufîIhremî
Mobiltelefonîzuîbesuchen).îGebenîSieîIhrenîBestätigungscodeîundîIhreîpersĂśnlichenî
Daten nach Bedarf ein und senden Sie die Seite ein. Nach der Bestätigung sendet Ihnen
NitecoreîeineîGarantie-Service-E-Mail.îDieseîE-MailîundîIhreîRegistrierungs-E-Mail-
AdresseîsindîfĂźrîIhreîmĂśglicheîGarantieanwendungîunerlässlich.îBevorîSieîdieîGarantie-
Service-RegistrierungîabschlieĂen,îkĂśnnenîSieîunserenîGarantie-ServiceîfĂźrîIhrenîKaufî
nicht genieĂen.
(Francais)
AVIS IMPORTANT CONCERNANT VOTRE
SERVICE DE GARANTIE
Merciîd'avoirîeď¤ectuĂŠîunîachat!îAvantîd'utiliserîceîchargeur,îveuillezîtrouverîvotreîcodeî
deîvĂŠriîżcationîsurîlaîboĂŽteîetîallezîsurîhttp://charger.nitecore.com/validationî(ouîscannezî
leîcodeîQRîĂ îcĂ´tĂŠîduîcodeîdeîvĂŠriîżcationîsurîvotreîtĂŠlĂŠphoneîmobile).îSaisissezîvotreî
codeîdeîvĂŠriîżcationîetîvosîinformationsîpersonnelles,îetîsoumettreîvotreîinscription.î
AprèsîvĂŠriîżcation,îNitecoreîvousîenverraîunîcourrierîĂŠlectroniqueîdeîgarantie.îCetîe-mailî
et votre adresse e-mail d'inscription sont essentiels Ă votre demande de garantie. Avant
d'eď¤ectuerîl'enregistrementîduîserviceîdeîgarantie,îvousîneîpouvezîpasîproîżterîdeînotreî
service de garantie pour votre achat.
(Đ ŃŃŃкиК) ĐĐĐĐĐĐ ĐĄĐĐĐĐŠĐĐĐĐ ĐТĐĐĐĄĐТĐĐĐŹĐĐ
ĐĐĐ ĐĐТĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐĄĐĐŁĐĐĐĐĐĐĐŻ
ХпаŃийОîСаîŃдоНаннŃŃîĐаПиîпОкŃпкŃ!îĐĐľŃодîиŃпОНŃСОваниоПîданнОгОî
СаŃŃднОгОîŃŃŃŃОКŃŃваîĐżŃĐžŃŃйаîîнаКŃиîнаîŃпакОвОŃнОКîкОŃОйкоîŃвОКîĐżŃОвоŃĐžŃĐ˝ŃĐšî
кОдîиîĐżŃОКŃиîпОîŃŃŃНкоîhttp://charger.nitecore.com/validationî(иНиîĐžŃŃканиŃŃĐšŃĐľî
двŃПоŃĐ˝ŃĐšîŃŃŃиŃ
-кОдîŃŃдОПîŃîĐżŃОвоŃĐžŃĐ˝ŃĐźîкОдОПîĐ´ĐťŃîвноŃониŃîвîŃвОКîПОйиНŃĐ˝ŃĐšî
ŃоНоŃОн).îĐноŃиŃĐľîŃвОКîĐżŃОвоŃĐžŃĐ˝ŃĐšîкОдîиîпоŃŃОнаНŃĐ˝ŃŃîинŃĐžŃПаŃиŃîŃĐ°Đş,îкакîŃŃĐžî
ŃкаСанОîвŃŃĐľ,îиîвŃŃНиŃĐľîŃŃŃîŃŃŃаниŃŃîнаîнаŃîĐ°Đ´ŃĐľŃ.îĐĐžŃНоîĐżŃОвоŃкиîÂŤĐĐ°ĐšŃкОŃÂťî
вŃŃНоŃîĐĐ°ĐźîŃНокŃŃОннОоîпиŃŃПОîĐžŃнОŃиŃоНŃнОîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОгОîОйŃĐťŃМиваниŃ.î
ĐŃĐžîŃНокŃŃОннОоîпиŃŃПОîиîĐĐ°ŃîСаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐšîĐ°Đ´ŃĐľŃîŃНокŃŃОннОКîпОŃŃŃî
ваМнŃîĐ´ĐťŃîвОСПОМнОгОîĐżŃодОŃŃавНониŃîĐĐ°ĐźîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОгОîОйŃĐťŃМиваниŃ.îĐŃНиî
вŃîноîвŃпОНниŃĐľîŃогиŃŃŃĐ°ŃиŃîвîĐžŃнОŃонииîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОгОîОйŃĐťŃМиваниŃ,îĐźŃ,îĐşî
ŃОМаНониŃ,îноîŃПОМоПîĐżŃодОŃŃавиŃŃîĐĐ°ĐźîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОоîОйŃĐťŃМиваниоîвîŃвŃСиîŃî
ĐĐ°ŃоКîпОкŃпкОК.
ďźćĽćŹčŞďźäżč¨źăľăźăăšăŤé˘ăăéčŚăŞăçĽăă
ăăŽăăłăŻćŹčŁ˝ĺăăčłźĺ
Ľăăă ăăăăă¨ăăăăăžăă製ĺăă使ç¨ăŤăŞăĺăŤäżč¨ź
ăľăźăăšă¸ăŽçťé˛ăăéĄăăăăăžăăhttp://charger.nitecore.com/validation ăŤă˘ăŻăť
ăšăăăăćşĺ¸ŻéťčŠąă§ç˘şčŞăłăźăăŽć¨ŞăŤăă QR ăłăźăăăšăăŁăłăă玹ăŤč¨čźăŽčŞč¨źăłăźăă¨ă
厢ć§ăŽć
ĺ ąăé俥ăă ăăăĺźç¤žăŤăŚ 確čŞĺžăäżč¨źăľăźăăšăĄăźăŤăăéăč´ăăăžăă ăăŽéť
ĺăĄăźăŤă¨çťé˛ăăă ăăéťĺăĄăźăŤă˘ăăŹăšăŻăäżč¨źăĺăăăăĺż
čŚăŤăŞăăžăăŽă§ĺ¤§ĺăŤäż
玥ăă ăăă äżč¨źăľăźăăšăŤçťé˛ăăăŞăĺ ´ĺăŻăĺ˝ç¤žăŽäżč¨źăľăźăăšăĺăăăă¨ăŻă§ăăžăă
ăŽă§ăäşćżăă ăăă
ďź ďź íęľě´ ě íí° ěëšě¤ě ě¤ě ë´ěŠ
본 ěíě ęľŹë§¤í´ ěŁźě ëśë¤ęť ę°ěŹë댽ëë¤ . 본 ěíě ěŹěŠíě기 ě ě ę˛íŹěĽě QR ě˝
ë뼟 ě¤ěşíěęą°ë http://charger.nitecore.cn/validation ě 밊돸íěŹ ě í ěŹëś íě¸ ë° ě¸
ěŚě íě기 ë°ëëë¤ . ě í ě¸ěŚě ěąęłľě ěźëĄ ě§ííě í ëě´í¸ě˝ě´ěě ë°ěĄëë ěŚëš ëŠěźě
ë°ěźěěě¤ . ě´ ěëŁë ěě ěą ëł´ěŚ ěëšě¤ëĽź ë°ěźě¤ ě ěë ěëŁě
ëë¤ . ě íí° ěëšě¤ ě ě˛ě í
ě§ ěěźëŠ´ , ěśí ě íí° ěëšě¤ëĽź ë°ě ě ěěľëë¤ .
(Italian) INFORMAZIONI IMPORTANTI IN MERITO
AL SERVIZIO DI GARANZIA
Grazieîperîilîvostroîacquisto!îPrimaîdiîutilizzareîilîcaricabatterie,îviîchiediamoî
laîgentilezzaîdiîcercareîilîvostroîcodiceîdiîveriîżcaîpostoîall'esternoîdellaîconfezioneîeî
diîattivarloîandandoîsuîhttp://charger.nitecore.com/validationî(oppureîdiîscansionareî
ilîQRîCodeîutilizzandoîilîvostroîsmartphone).îInseriteîilîvostroîcodiceîeîleîvostreî
informazioni personali come richiesto, ed inviate il modulo di registrazione. Dopo esservi
resgistrati,îricevereteîunaîmailîdaîNitecoreîconîilîriepilogoîdeiîserviziîdiîgaranziaîoď¤erti.î
L'email che riceverete ed il vostro indirizzo email saranno necessari in futuro, nel caso
dobbiateîusufruireîdelînostroîservizioîdiîassistenza.îNelîcasoîlaîproceduraîdiîveriîżcaînonî
vengaîeď¤ettuataîdalîcliente,înonîsiîpotrannoîutilizzareîiîserviziîdiîassistenzaîlegatiîalî
caricabatterie in vostro possesso.
(RomânÄ) ANUNČ IMPORTANT PRIVIND
SERVICIUL DE GARANČIE
VÄîmulČumimîpentruîachiziČionareaîacestuiîprodus!îĂnainteîdeîaîutilizaîacestîĂŽncÄrcÄtor,î
vÄîrugÄmîsÄîgÄsiČiîcodulîdeîveriîżcareîpeîcutiaîpachetului,îČiîapoiîsaîvizitatiîpaginaî
http://charger.nitecore.com/validationî(sauîscanaČiîcodulîQRîdeîlângÄîcodulîdeîveriîżcareî
pentruîaîversiuneaîmobile).îIntroducetiîcodulîdeîveriîżcareîČiîinformaČiileîpersonaleî
solicitateîpentruîinregistrare.îDupÄîveriîżcare,îNitecoreîvÄîvaîtrimiteîunîe-mailîcontinandî
certiîżcatulîdeîgarantieîalîprodusuluiîachizitionat.Continutulîacestuiîe-mailîČiîadresaî
deîe-mailîcuîcareîv-atiîinregistratîsuntîesenČialeîsiîvorîîżîsolicitateîinîcazulîinîcareîvetiî
inainteîcereriîinîgaranČie.îĂnainteîdeîaîîżnalizaîĂŽnregistrareaîpentruîserviceîĂŽnîgaranČie,î
nuîvÄîputeČiîbucuraîdeîserviciulîdeîgaranČieîoferitîpentruîprodusulîachizitionat.
ďźçŽä˝ä¸ćďźĺŽĺćĺĄçéčŚć示
ćč°˘ć¨č´äš°ćŹäş§ĺďźĺ¨ä˝żç¨ćŹäş§ĺäšĺďźčŻˇćĺ
čŁ
çä¸é˛äźŞç çťĺ˝ http://charger.nitecore.
cn/validation ćĺŽĺźé˛äźŞč´´çş¸çäşçť´ç ďźç¨ććşćŤćĺĺžéŞčŻéĄľé˘ďźć饾é˘ć示奍ĺé˛äźŞ
ç ĺ个人俥ćŻçčľćăćĺéčżćŁĺéŞčŻĺďźć¨ĺ°ćśĺ°ĺĽçšç§ĺ°ĺćĽçäżĺşĺčŻéŽäťśă诡紧莰ć¨ç注
ĺéŽçŽąĺäżĺĺŽĺćĺĄéŽäťśďźć¤čľć为诼产ĺ亍ĺäżĺşćĺĄçéčŚĺčŻăĺŚä¸čż čĄĺŽĺćĺĄçłčŻˇďźĺ°
ä¸č˝äşŤć诼产ĺçäżĺşćĺĄă
(Đ ŃŃŃкиК) UNK2
Đ ŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃоНŃ
ФŃнкŃиОнаНŃĐ˝ŃĐľ ĐžŃОйоннОŃŃи
â˘î ĐвОКнОоîСаŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîĐ´ĐťŃîNikon
â˘î ХОвПоŃŃиПОîŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃаПиîNikonîEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
â˘î ĐŃ
ОдîUSB
â˘î ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃиŃîвîŃоМиПоîŃоаНŃнОгОîвŃоПониîĐžîнапŃŃМонииîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°,îŃОкоîСаŃŃĐ´Đ°,î
ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ,îŃŃОвноîСаŃŃĐ´Đ°îиîĐ´ŃŃгиŃ
îпаŃаПоŃŃĐ°Ń
îаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°
â˘î ĐОнŃŃОНŃîиîĐžŃОйŃаМониоîŃĐžŃŃĐžŃниŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°
â˘î ĐĐ°ŃиŃĐ°îĐžŃîОйŃĐ°ŃнОКîпОНŃŃнОŃŃиîиîкОŃĐžŃкОгОîСаПŃканиŃ
â˘î ĐвŃОПаŃиŃĐľŃкиКîвŃйОŃîОпŃиПаНŃнОгОîŃоМиПаîСаŃŃдкиîПоМдŃîпОŃŃĐžŃннŃĐźîŃОкОПîиî
пОŃŃĐžŃннŃĐźîнапŃŃМониоП
â˘î ĐвŃОПаŃиŃĐľŃкиКîпОдйОŃîŃОкаîСаŃŃдки
â˘î ĐвŃОПаŃиŃĐľŃкОоîĐžŃкНŃŃониоîпОîСавоŃŃонииîСаŃŃдки
â˘î ĐĐşŃиваŃиŃîпОНнОŃŃŃŃîŃаСŃŃМоннŃŃ
îаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвîŃîСаŃиŃĐ˝ŃПиîŃопŃПи
â˘î ХОвПоŃŃиПОŃŃŃîŃîпОŃŃĐ°ŃивнŃПиîСаŃŃĐ´Đ˝ŃПиîŃŃŃŃОКŃŃваПи,îŃОНноŃĐ˝ŃПиîйаŃĐ°ŃĐľŃПиî5îĐî
иîUSBîĐ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃОП
â˘î ĐСгОŃОвНонОîиСîĐżŃĐžŃĐ˝ŃŃ
îиîОгноŃŃОКкиŃ
îпОНикаŃйОнаŃĐ˝ŃŃ
îПаŃĐľŃиаНОв
â˘î ĐĐżŃиПаНŃнаŃîкОнŃŃŃŃĐşŃиŃîĐ´ĐťŃîŃĐ°ŃŃоиваниŃîŃопНа
â˘
ĐоМдŃнаŃОднаŃîŃŃŃĐ°Ń
ОвкаîĐžŃîкОПпанииîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd
ТоŃ
ниŃĐľŃкио Ń
Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики
ĐŃ
Од:î â5îĐî/î2îĐ
ĐŃŃ
ОднОоîнапŃŃМонио:îĐноСдОî1îâ8,4îĐîÂą1%îîîĐноСдОî2îâ8,4îĐîÂą1%
ĐŃŃ
ОднОКîŃОк:î 1î000îĐźĐî(ПакŃ.)
ĐĐ˝ŃĐľŃŃоКŃ:î ĐŃ
Од:îUSB
î ĐŃŃ
Од:îкОннокŃĐžŃ
ХОвПоŃŃиПОŃŃŃîŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃаПи:î
ĐккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃîEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bîкаПоŃŃîNikon
ХОвПоŃŃиПŃĐľîПОдоНиîкаПоŃŃ:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7 Nikon D780, Nikon Z5, , Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ĐайаŃиŃŃ:î 85Ă50Ă25,5îПП 3,35âĂ1,97âĂ1âďź ďź
ĐĐľŃ:î 66îĐłî(2,33îŃĐ˝Ńии)
ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃĐ¸Ń ĐżĐž ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии
ĐĐ°ŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîUNK2îŃаСŃайОŃанОîŃпоŃиаНŃнОîĐ´ĐťŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвîкаПоŃŃîNikonî
EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b.îĐнОîпОддоŃМиваоŃîСаŃŃĐ´ĐşŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвîОднОвŃоПоннОîвî
ОйОиŃ
îŃНОŃĐ°Ń
.îĐŃŃ
ОднОКîŃОкîнаŃŃŃаиваоŃŃŃîавŃОПаŃиŃĐľŃкиîвîŃООŃвоŃŃŃвииîŃĐžîСнаŃониоПî
вŃ
ОднОгОîŃОкаîĐ´ĐťŃîĐ´ĐžŃŃиМониŃîОпŃиПаНŃĐ˝ŃŃ
îŃŃНОвиКîСаŃŃдки.îĐĐĐĐ ĐĐŠĐĐĐîиŃпОНŃСОваŃŃî
даннОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃаПи,îкОŃĐžŃŃĐľîноîŃкаСанŃîвîнаŃŃĐžŃŃоПîŃŃкОвОдŃŃво.
ĐвŃОПаŃиŃĐľŃĐşĐ°Ń ŃогŃНиŃОвка ŃОка
ФакŃиŃĐľŃкиКîвŃŃ
ОднОКîŃОкîUNK2îСавиŃиŃîĐžŃîПакŃиПаНŃнОКîПОŃнОŃŃи,îпОдаваоПОКî
ĐžŃîиŃŃĐžŃникаîпиŃаниŃîŃĐľŃоСîUSB.îĐŃŃ
ОднОКîŃОкîŃогŃНиŃŃĐľŃŃŃîнаîĐžŃнОвоîŃĐ°ĐşŃиŃĐľŃкОКî
ПОŃнОŃŃи,îпОŃŃойНŃоПОКîŃŃŃŃОКŃŃвОП.îUNK2îŃпОŃОйонîвŃдаваŃŃî1î000îĐźĐ,îŃŃĐžî
пОвŃŃĐ°ĐľŃîŃŃŃокŃивнОŃŃŃîиîŃОкŃĐ°ŃĐ°ĐľŃîĐżŃОдОНМиŃоНŃнОŃŃŃîСаŃŃдки.
ĐŃОвоŃка ŃĐžŃŃĐžŃĐ˝Đ¸Ń Đ°ĐşĐşŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°
ĐĐžŃНоîŃŃŃанОвкиîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°îвîСаŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîUNK2îнаŃноŃŃŃîпоŃвиŃнаŃî
СаŃŃдкаîниСкиПîŃОкОПîĐ´ĐťŃîдиагнОŃŃикиîŃĐžŃŃĐžŃниŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°.îĐĐžŃНоîдиагнОŃŃикиî
ŃĐžŃŃĐžŃниоîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°îĐąŃĐ´ĐľŃîĐžŃОйŃаМаŃŃŃŃîкакîÂŤĐĽĐžŃĐžŃоо,îÂŤĐĐžŃПаНŃнОоîиНиî
ÂŤĐНОŃ
Оо.
ĐŃиПоŃанио:îĐŃŃĐ°ŃиŃĐľîиîŃнОваîŃŃŃанОвиŃĐľîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ,îĐľŃНиîнаîŃĐşŃаноî
пОŃвНŃĐľŃŃŃîŃООйŃониоîÂŤĐНОŃ
Оо,îŃŃОйŃîиŃкНŃŃиŃŃîвОСПОМнОŃŃŃîпНОŃ
ОгОîкОнŃĐ°ĐşŃĐ°î
ŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОП;îСаПониŃĐľîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ,îĐľŃНиîŃООйŃониоîÂŤĐНОŃ
ОоîпОŃвНŃĐľŃŃŃîнаî
ŃĐşŃаноîпОŃŃĐžŃннО.
ĐĐ°ŃиŃĐ° ĐžŃ ĐžĐąŃĐ°ŃнОК пОНŃŃнОŃŃи и ĐžŃ ĐşĐžŃĐžŃкОгО
СаПŃканиŃ
UNK2îиŃпОНŃСŃĐľŃîПоŃ
аниŃĐľŃĐşŃŃîСаŃиŃŃîĐžŃîОйŃĐ°ŃнОКîпОНŃŃнОŃŃи.îĐŁŃŃанОвкаî
ноŃОвПоŃŃиПŃŃ
îаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвîиНиîнопŃавиНŃнаŃîŃŃŃанОвкаîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвîĐąŃĐ´ĐľŃî
ĐżŃопŃŃŃŃвОваŃŃîнаŃĐ°ĐťŃîĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ°îСаŃŃдки.îХООйŃониоîОйîĐžŃийкоîÂŤEEîEEÂťîпОŃвиŃŃŃîнаî
ĐĐ-диŃпНооîĐżŃиîвОСникнОвонииîкОŃĐžŃкОгОîСаПŃканиŃ.
ĐĐžŃŃŃанОвНонио аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°
UNK2îпОпŃŃĐ°ĐľŃŃŃîвОŃŃŃанОвиŃŃîŃиНŃнОîŃаСŃŃМоннŃĐľîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃŃîĐżŃиîиŃ
îŃŃŃанОвкоî
вîСаŃŃднОоîгноСдО.îĐĐžŃНоîŃŃпоŃнОгОîвОŃŃŃанОвНониŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ°îиндикаŃĐžŃîŃŃОвнŃî
СаŃŃĐ´Đ°îнаŃноŃîПигаŃŃ,îŃкаСŃваŃîнаîŃĐž,îŃŃĐžîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃîĐąŃĐťîŃŃпоŃнОîвОŃŃŃанОвНон.
ĐŃиПоŃанио: ĐŃĐ°îŃŃнкŃиŃîŃайОŃĐ°ĐľŃîŃОНŃкОîŃîСаŃиŃоннŃПиîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃаПи.
ĐниПанио!
1.î UNK2îŃОвПоŃŃиПîŃОНŃкОîŃîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃаПиîкаПоŃŃîNikonîEN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.îĐĐîĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃîСаŃŃМаŃŃîĐ´ŃŃгиоîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃŃ.
2.î УПоŃоннŃĐšîнагŃовîСаŃŃднОгОîŃŃŃŃОКŃŃваîвОîĐżŃĐžŃĐľŃŃĐľîСаŃŃдкиîŃвНŃĐľŃŃŃîнОŃПаНŃĐ˝ŃĐźî
ŃвНониоП.
3.î ĐиапаСОнîŃайОŃиŃ
îŃоПпоŃĐ°ŃŃŃ:î-10~40°C,îŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°îŃ
ŃанониŃ:î-20~60°Х.
4.î ĐниПаŃоНŃнОîОСнакОПŃŃĐľŃŃîŃĐžîвŃоПиîŃŃикоŃкаПиîнаîŃŃŃŃОКŃŃво,îŃŃОйŃîŃйодиŃŃŃŃ,î
ŃŃĐžîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃŃîŃŃŃанОвНонŃîĐżŃавиНŃнО.
5.î ĐОдкНŃŃĐ°ĐšŃĐľîСаŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîĐşîиŃŃĐžŃникаПîпиŃаниŃîŃîвŃ
ОднŃĐźîнапŃŃМониоП,î
ŃкаСаннŃĐźîвîŃĐľŃ
ниŃĐľŃкиŃ
îŃ
Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃикаŃ
îŃŃкОвОдŃŃваîпОНŃСОваŃоНŃ.îĐŃНиî
СнаŃониоîвŃ
ОднОгОîнапŃŃМониŃîŃНиŃкОПîниСкОоîиНиîŃНиŃкОПîвŃŃОкОо,îŃŃĐžîПОМоŃî
ĐżŃивоŃŃиîĐşîŃйОŃĐźîиНиîĐşîпОМаŃŃ.
6.î ĐĐîСаŃŃМаКŃĐľîйаŃĐ°Ńои,îĐľŃНиîиПоŃŃŃŃîĐťŃĐąŃĐľîĐżŃиСнаки,îŃвидоŃоНŃŃŃвŃŃŃиоîĐžî
ноиŃĐżŃавнОŃŃиîиНиîкОŃĐžŃкОПîСаПŃкании.
7.î ĐĐ°ŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîĐżŃоднаСнаŃонОîĐ´ĐťŃîиŃпОНŃСОваниŃîНиŃаПи,îĐ´ĐžŃŃигŃиПиî
18-НоŃногОîвОСŃĐ°ŃŃĐ°.îĐиŃĐ°,îноîĐ´ĐžŃŃигŃиоîŃŃОгОîвОСŃĐ°ŃŃĐ°,îдОНМнŃîиŃпОНŃСОванииî
СаŃŃднОоîŃŃŃŃОКŃŃвОîпОдîĐżŃиŃПОŃŃОПîвСŃĐžŃĐťŃŃ
.
8.î ĐĐîĐžŃŃавНŃĐšŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîйоСîĐżŃиŃПОŃŃĐ°,îкОгдаîОнОîпОдкНŃŃонОîĐşîиŃŃĐžŃникŃî
пиŃаниŃ.îĐŃкНŃŃиŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîĐżŃиîОйнаŃŃМонииîĐťŃĐąŃŃ
îĐżŃиСнакОв,î
ŃвидоŃоНŃŃŃвŃŃŃиŃ
îĐžîноиŃĐżŃавнОŃŃи,îиîОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃîĐşîŃŃкОвОдŃŃвŃîпОНŃСОваŃоНŃ.
9.î ĐккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃŃîŃîиŃŃокŃиПîŃŃОкОПîŃĐťŃМйŃîноОйŃ
ОдиПОîСаПониŃŃîкакîПОМнОîŃкОŃоо.
10.îĐĐĐĐ ĐĐŠĐĐТХЯîŃ
ŃаниŃŃîиîиŃпОНŃСОваŃŃîĐżŃОдŃĐşŃîвîŃŃодо,îгдоîŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°îĐžŃонŃî
вŃŃОкаŃî/îниСкаŃîиНиîĐąŃŃŃŃĐžîПонŃĐľŃŃŃ,îиНиîвîСаПкнŃŃОПîĐżŃĐžŃŃŃĐ°Đ˝ŃŃвоîŃîвŃŃОкОКî
ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃОК.
11.îĐĽŃаниŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîвîвонŃиНиŃŃоПŃŃ
îпОПоŃониŃŃ
.îĐĐîиŃпОНŃСŃĐšŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîвОî
вНаМнОКîŃŃодоîиîноîпОдвоŃгаКŃĐľîвОСдоКŃŃвиŃîĐťŃĐąŃŃ
îгОŃŃŃиŃ
îПаŃĐľŃиаНОв.
12.îĐĐľîпОдвоŃгаКŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîŃĐ´Đ°ŃĐ°ĐźîиНиîинŃĐźîвидаПîвОСдоКŃŃвиŃ.
13.îĐĐîвŃŃавНŃĐšŃĐľîŃОкОпŃОвОдŃŃиКîиНиîПоŃаННиŃĐľŃкиКîĐżŃодПоŃîвîŃŃŃŃОКŃŃвОîвОî
иСйоМаниоîкОŃĐžŃкОгОîСаПŃканиŃîиîвСŃŃвОв.
14.îĐŃкНŃŃĐ°ĐšŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîĐžŃîŃĐľŃиîиîвŃниПаКŃĐľîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃŃîвîŃОПîŃĐťŃŃĐ°Đľ,îĐľŃНиîОниî
ноîиŃпОНŃСŃŃŃŃŃ.
15.îĐĐîŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОîиîноîвнОŃиŃĐľîвîногОîиСПонониŃ,îŃĐ°ĐşîкакîŃŃĐžîĐżŃиводоŃîĐşî
аннŃНиŃОваниŃîгаŃĐ°Đ˝Ńии.îĐĐťŃîпОНŃŃониŃîйОНооîпОНнОКîинŃĐžŃПаŃииîĐžîгаŃĐ°Đ˝Ńииî
ОСнакОПŃŃĐľŃŃîŃîŃаСдоНОПî"ĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃ"îвîŃŃкОвОдŃŃвоîпОНŃСОваŃоНŃ.
16.îĐĐĐĐ ĐĐŠĐĐĐîиŃпОНŃСОваŃŃîŃŃŃŃОКŃŃвОîноîпОîнаСнаŃониŃî!îĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľîŃŃŃŃОКŃŃвОî
ŃОНŃкОîпОîнаСнаŃониŃîиîвîŃООŃвоŃŃŃвииîŃîогОîŃŃнкŃиŃПи.
ĐгОвОŃка Ой ОгŃаниŃонии ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃи
ĐŃĐžîиСдоНиоîСаŃŃŃĐ°Ń
ОванОîвОîвŃĐľŃ
îŃŃŃанаŃ
îПиŃĐ°îкОПпаниоКîPingîAnîInsuranceî(Group)î
CompanyîofîChina,îLtd.îNITECOREîноîноŃĐľŃîĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃиîиîноîйоŃĐľŃîнаîŃойŃî
ОйŃСаŃоНŃŃŃвîвîŃвŃСиîŃîĐťŃĐąŃПиîŃĐąŃŃкаПи,îŃŃĐľŃйОПîиНиîĐżŃĐľŃонСиŃПи,îвОСникаŃŃиПиî
вîŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľîноŃОйНŃдониŃîинŃŃŃŃĐşŃиК,îĐżŃодŃŃавНоннŃŃ
îвîнаŃŃĐžŃŃоПîŃŃкОвОдŃŃвоî
пОНŃСОваŃоНŃ.
ĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиКнОо ОйŃĐťŃМиванио
ĐŃвоŃŃŃвоннОŃŃŃîСаîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОоîОйŃĐťŃМиваниоîНоМиŃîнаîĐžŃиŃиаНŃĐ˝ŃŃ
îдиНоŃĐ°Ń
îиî
диŃŃŃийŃŃŃĐžŃĐ°Ń
.îĐŃиîвОСникнОвонииîĐżŃОйНоП,îкОŃĐžŃŃĐľîПОгŃŃîĐąŃŃŃîŃŃŃŃанонŃîвîŃаПкаŃ
î
гаŃĐ°Đ˝Ńии,îкНионŃîПОМоŃîĐżŃодŃŃвиŃŃîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнŃĐľîŃŃойОваниŃîŃвОоПŃîдиНоŃŃîиНиî
диŃŃŃийŃŃŃĐžŃŃîĐżŃиîŃŃНОвии,îŃŃĐžîĐżŃОдŃĐşŃîĐąŃĐťîĐżŃиОйŃĐľŃонîŃîĐžŃиŃиаНŃнОгОîдиНоŃĐ°îиНиî
диŃŃŃийŃŃŃĐžŃĐ°.îĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃîкОПпанииîNITECOREîĐżŃодОŃŃавНŃĐľŃŃŃîŃОНŃкОîвîĐžŃнОŃонииîŃОКî
ĐżŃОдŃĐşŃии,îкОŃĐžŃĐ°ŃîĐżŃиОйŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃîŃîĐžŃиŃиаНŃнОгОîĐżŃОдавŃĐ°.îĐŃĐžîĐžŃнОŃиŃŃŃîкОîвŃоКî
ĐżŃОдŃĐşŃииîNITECORE.îЧŃОйŃîиПоŃŃîĐżŃавОîнаîгаŃĐ°Đ˝ŃиŃ,îОСнакОПŃŃĐľŃŃîŃîŃаСдоНОПîÂŤĐĐĐĐĐĐî
ĐŁĐĐĐĐĐĐĐĐĐĐîĐîĐĐĐ ĐĐТĐĐÂť,îĐżŃиводоннОоîвŃŃĐľ,îŃŃОйŃîŃйодиŃŃŃŃ,îŃŃĐžîваŃîĐżŃОдŃĐşŃî
пОпадаоŃîпОдîŃŃНОвиŃîгаŃĐ°Đ˝ŃиКнОгОîОйŃĐťŃМиваниŃ.îĐŃйаŃîноŃайОŃĐ°ŃŃĐ°Ń/ĐąŃакОваннаŃî
ĐżŃОдŃĐşŃиŃîПОМоŃîĐąŃŃŃîСаПононаîŃîПоŃŃнОгОîдиŃŃŃийŃŃŃĐžŃĐ°/диНоŃĐ°îвîŃĐľŃониоî15îдноКî
пОŃНоîĐżŃиОйŃĐľŃониŃ.îĐĐžîĐżŃĐžŃĐľŃŃвииî15îдноКîвŃĐľîĐ´ĐľŃокŃĐ˝ŃĐľ/ноиŃĐżŃавнŃĐľîиСдоНиŃî
NITECORE
ÂŽ
îПОгŃŃîĐąŃŃŃîйоŃпНаŃнОîĐžŃŃоПОнŃиŃОванŃîвîŃĐľŃониоî12îПоŃŃŃовî(1îгОда)îŃî
Đ´Đ°ŃŃîпОкŃпки.îĐĐžîиŃŃĐľŃонииî12îПоŃŃŃовî(1îгОда)îвŃŃŃпаоŃîвîŃиНŃîОгŃаниŃоннаŃîгаŃĐ°Đ˝ŃиŃ,î
пОкŃŃваŃŃĐ°ŃîŃŃОиПОŃŃŃîŃайОŃîиîŃĐľŃ
ниŃĐľŃкОгОîОйŃĐťŃМиваниŃ,îнОîноîŃŃиŃŃваŃŃĐ°Ńî
ŃŃОиПОŃŃŃîСапаŃĐ˝ŃŃ
îŃĐ°ŃŃоКîиîдОпОНниŃоНŃĐ˝ŃŃ
îĐżŃинадНоМнОŃŃоК.
ĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃîаннŃНиŃŃĐľŃŃŃ,îĐľŃНиîиСдоНио:
1.î пОвŃоМдонО,îНийОîвîкОнŃŃŃŃĐşŃиŃîвноŃонŃîиСПонониŃîНиŃаПи,îноîиПоŃŃиПиîнаîŃĐžî
ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиŃ
îпОНнОПОŃиК;
2.î пОвŃоМдонОîиС-СаîнопŃавиНŃĐ˝ŃŃ
îдоКŃŃвиКî(напŃиПоŃ,îŃŃŃанОвкиîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОвî
ŃîОйŃĐ°ŃнОКîпОНŃŃнОŃŃŃŃ,îŃŃŃанОвкиîноîпоŃоСаŃŃМаоПŃŃ
îйаŃĐ°ŃоК,îноŃОйНŃдониŃî
инŃŃŃŃĐşŃиК);
3.î пОвŃоМдонОîвîŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľîĐżŃĐžŃĐľŃкиîаккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОв.
ĐĐťŃîпОНŃŃониŃîОпоŃĐ°ŃивнОКîинŃĐžŃПаŃииîпОîĐżŃОдŃĐşŃииîŃŃĐťŃгаПîкОПпанииîNITECOREî
ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃîĐşîПоŃŃнОПŃ
диŃŃŃийŃŃŃĐžŃŃîНийОîĐžŃĐżŃавŃŃĐľîŃООйŃониоîнаîŃНокŃŃОннŃŃîпОŃŃŃîservice@nitecore.com.
âťî ĐŃĐľîиСОйŃаМониŃ,îŃокŃŃŃîиîСаŃвНониŃ,îŃОдоŃМаŃиоŃŃîвîнаŃŃĐžŃŃоПîŃŃкОвОдŃŃво,î
ПОгŃŃîĐąŃŃŃîиŃпОНŃСОванŃîŃОНŃкОîвîŃĐżŃавОŃĐ˝ŃŃ
îŃоНŃŃ
.îĐŃиîŃĐ°ŃŃ
ОМдонииîинŃĐžŃПаŃии,î
ĐżŃиводоннОКîвîнаŃŃĐžŃŃоПîŃŃкОвОдŃŃво,îŃîинŃĐžŃПаŃиоК,îŃаСПоŃоннОКîнаîŃĐ°ĐšŃĐľîwww.
nitecore.com,îĐżŃоиПŃŃĐľŃŃвоннŃŃîŃиНŃîиПооŃîинŃĐžŃПаŃиŃ,îŃаСПоŃоннаŃîнаîнаŃоПî
ĐžŃиŃиаНŃнОПîŃĐ°ĐšŃĐľ.îĐОПпаниŃîSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îĐžŃŃавНŃĐľŃîСаîŃОйОКîĐżŃавОî
ŃОНкОваŃŃîиîиСПонŃŃŃîŃОдоŃМаниоîнаŃŃĐžŃŃогОîдОкŃПонŃĐ°îвîĐťŃйОКîПОПонŃîвŃоПониîйоСî
ĐżŃодваŃиŃоНŃнОгОîŃводОПНониŃ.
¡ Real-time Info Display
¡ Automatic Adoption of Charging Modes
¡ Overcharge and Over-Discharge Protected
UNK2
Dual slot USB charger
for Nikon camera batteries
(EspaĂąol) UNK2 Manual de usuario
CaracterĂsticas
⢠Cargador de baterĂas de 2 bahĂas para Nikon
⢠Compatible con baterĂas Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
â˘î PuertoîdeîentradaîUSB
â˘î InformaciĂłnîenîtiempoîrealîdelîvoltajeîdeîlaîbaterĂa,îcorrienteîdeîcarga,îtemperaturaî
de baterĂa, nivel de baterĂa y otros parĂĄmetros.
⢠Monitorea el estatus de la baterĂa, y muestra la salud de la misma
â˘î ProtecciĂłnîcontraîpolaridadîinvertidaîyîprotecciĂłnîcontraîcortocircuitoî
â˘î AutomĂĄticamenteîadoptaîelîmodoîdeîcargaîĂłptimoîentreîCCîyîVCî
â˘î SelecciĂłnîautomĂĄticaîdeîlaîcorrienteîdeîcarga
â˘î TerminaciĂłnîautomĂĄticaîalîcompletarîlaîcarga
â˘î ActivaîbaterĂasîsobreîdescargadasîconîcircuitoîdeîprotecciĂłn
⢠Compatible con bancos de poder y paneles solares de 5V y adaptadores USB
â˘î HechoîdeîmaterialesîPCîduraderosîyîresistentesîalîfuego
â˘î DiseĂąadoîparaîdisiparîelîcalorîdeîmaneraîĂłptima
â˘î AseguradoîmundialmenteîporîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd.
Especiîżcaciones
Entrada: DC 5V / 2A
Voltaje de salida: BahĂa 1 8.4VÂą1%
BahĂa 2 8.4VÂą1%
Corrienteîdeîsalida:î 1000mAî(MAX)
Interfaz: Entrada: USB
Salida: Conector
Compatibilidad de baterĂa:
BaterĂa EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b para cĂĄmara Nikon
Modelos de cĂĄmara compatibles:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
TamaĂąo:î 85mmĂ50mmĂ25.5mmî(3.35âîĂ1.97âîĂ1â)
Peso:î 66gî(2.33oz)
Instrucciones de operaciĂłn
EsteîproductoîestĂĄîdiseĂąadoîespecĂîżcamenteîparaîbaterĂasîEN-EL15/EN-EL15a/
EN-EL15b de cĂĄmaras Nikon. El UNK2 puede cargar baterĂas en ambas bahĂas
simultĂĄneamente. La corriente de salida se ajustarĂĄ automĂĄticamente de acuerdo con
laîcorrienteîdeîentradaîparaîalcanzarîunaîconîżguraciĂłnîĂłptimaîdeîcarga.îEsteîproductoî
NOîdebeîserîutilizadoîconîbaterĂasînoîespeciîżcadasîenîesteîmanual.
Ajuste automĂĄtico de corriente
La corriente real de salida de UNK2 depende de la potencia mĂĄxima suministrada desde
elîUSB.îLaîcorrienteîdeîsalidaîseîajustarĂĄîenîfunciĂłnîdeîlaîpotenciaîrealîintroducidaîenî
elîdispositivo.îElîUNK2îesîcapazîdeîsuministrarî1000mA,îaumentandoîsuîeîżcienciaîyî
reduciendoîlaîduraciĂłnîdeîlaîcarga.
Monitoreo de la salud de la baterĂa
Una vez que la baterĂa p1-ha sido instalada, el UNK2 procederĂĄ inicialmente con una
pruebaîdiagnĂłsticoîdeîbajaîpotenciaîparaîsaberîelîestadoîdeîlaîbaterĂa.îDespuĂŠsîdelî
diagnĂłstico,îelîestadoîdeîlaîbaterĂaîseîmostrarĂĄîcomoîBueno,îNormalîoîBajoî(Good,î
Normal,îPoor).
Nota:îVuelvaîaîinstalarîlaîbaterĂaîcuandoîaparezcaîâPoorâîenîlaîpantallaîparaîevitarî
queîelîcontactoîdeîlaîbaterĂaîseaîimpreciso,îreemplaceîlaîbaterĂaîsiîâPoorâîapareceî
continuamente.
ProtecciĂłn contra polaridad invertida y corto circuito
ElîUNK2îutilizaîlaîprotecciĂłnîmecĂĄnicaîparaîevitarîlaîpolaridadîinversa.îInsertarîbaterĂasî
no compatibles o instalar las baterĂas incorrectamente impedirĂĄ el inicio del proceso de
carga.îElîmensajeîdeîerrorîâEEîEEâîaparecerĂĄîenîlaîpantallaîLCDîcuandoîunaîbaterĂaî
haga cortocircuito al instalarse.
RecuperaciĂłn de baterĂas
El UNK2 tratarĂĄ de recuperar las baterĂas sobre descargadas cuando se inserte una en
la bahĂa de carga. Una vez que la baterĂa p1-ha sido recuperada con ĂŠxito, el indicador de
carga parpadearĂĄ para indicar que la baterĂa p1-ha sido recuperada.
Nota: EstaîcaracterĂsticaîsĂłloîfuncionaîconîbaterĂasîprotegidas.
Precauciones
1.î ElîUNK2îesîcompatibleîĂşnicamenteîconîbaterĂasîEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bîdeî
cĂĄmaras Nikon, NO intente cargar otras baterĂas.
2. Es normal esperar un calentamiento moderado del producto durante el proceso de
carga.
3.î TemperaturaîdeîoperaciĂłn:î-10°îaî40°C,îtemperaturaîdeîalmacenamiento:î-20°îaî
60塔C.
4.î LeaîconîatenciĂłnîtodasîlasîindicacionesîenîelîdispositivoîparaîasegurarseîqueîlasî
baterĂas estĂĄn correctamente instaladas.
5.î PorîfavorîconecteîesteîcargadorîaîunaîfuenteîdeîalimentaciĂłnîconîelîvoltajeîdeî
entradaîindicadoîenîlasîespeciîżcacionesîdeîesteîmanualîdeîusuario.îSiîelîvoltajeîdeî
entrada es muy bajo o muy alto, podrĂa conducir a un mal funcionamiento, o incluso
a un incendio.
6. NO cargue las baterĂas si hay alguna seĂąal de falla o cortocircuito.
7. El cargador es para uso de personas mayores de 18 aĂąos. Los menores de edad
deben ser supervisados por un adulto cuando usen el cargador.
8.î NOîdejeîelîproductoîsinîsupervisiĂłnîcuandoîestĂŠîconectadoîaîunaîfuenteîdeî
alimentaciĂłn.îDesconecteîelîproductoîanteîcualquierîsignoîdeîmalîfuncionamientoîyî
revise el manual de usuario.
9.î BaterĂasîconîpocaîesperanzaîdeîvidaîdebenîserîreemplazadasîloîantesîposible.
10.NO almacene el producto en ambientes en los cuĂĄles la temperatura sea
extremadamenteîalta/baja,îexistanîcambiosîrĂĄpidos,îoîenîĂĄreasîconîżnadasîconîunaî
alta temperatura.
11.îGuardeîelîproductoîenîĂĄreasîventiladas,îNOîutiliceîelîdispositivoîenîambientesî
hĂşmedosîyîmantĂŠngaloîalejadoîdeîmaterialesîcombustibles.
12. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
13.îNOîcoloqueîningĂşnîobjetoîconductorîoîmetĂĄlicoîenîelîdispositivo,îestoîparaîevitarî
cortocircuito y explosiones.
14. Desconecte el dispositivo y remueva las baterĂas cuando no estĂŠ en uso.
15.îNOîdesarmeîoîmodiîżqueîelîdispositivo,îhacerloîeliminarĂĄîlaîgarantĂaîdelîproducto,î
consulteîlaîsecciĂłnîdeîgarantĂaîdeîesteîmanualîparaîobtenerîinformaciĂłnîmĂĄsî
completa sobre la garantĂa.
16.îÂĄNoîhagaîmalîusoîdelîcargadorîenîcualquierîforma!îUtiliceîparaîlaîfunciĂłnîyî
propĂłsitosîprevistos.
Renuncia de responsabilidad
EsteîproductoîestĂĄîmundialmenteîaseguradoîporîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyî
ofîChina,îLtd.îNITECOREînoîserĂĄîresponsableîdeîningunaîpĂŠrdida,îdaĂąoîoîreclamaciĂłnî
de cualquier tipo incurrida como resultado del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este manual de usuario.
Detalles de garantĂa
Nuestros distribuidores autorizados son responsables del servicio de garantĂa. Si se
presenta un problema cubierto bajo esta garantĂa, los clientes pueden ponerse en
contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantĂa, siempre y
cuando el producto se haya adquirido de un distribuidor autorizado. La garantĂa de
NITECOREîsĂłloîesîvĂĄlidaîparaîproductosîadquiridosîdeîunaîfuenteîautorizada.îEstoîesî
vĂĄlido para todos los productos NITECORE.
ParaîcaliîżcarîparaîlaîgarantĂa,îporîfavorîreîżĂŠraseîaîlaîsecciĂłnî"IMPORTANTE,îAVISOîDEî
GARANTĂAî"secciĂłnîarribaîdeîvalidarîsuîproducto.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor
local en los primeros 15 dĂas despuĂŠs de la compra. DespuĂŠs de 15 dĂas todos los
productos NITECORE ÂŽ defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
duranteîunîperiodoîdeî12îmesesî(1îaĂąo)îaîpartirîdeîlaîfechaîdeîadquisiciĂłn.îDespuĂŠsî
deîlosî12îmesesî(1îaĂąo)îaplicarĂĄîunaîgarantĂaîlimitada,îqueîcubreîelîcostoîdeîmanoîdeî
obra y mantenimiento, mĂĄs no el costo de accesorios o recambio de piezas.
LaîgarantĂaîseîinvalidarĂĄîsiîel(los)îproducto(s)îestĂĄ(n):
1.î Roto(s),îreconstruido(s)îy/oîmodiîżcado(s)îporîpartesînoîautorizadas
2.î DaĂąado(s)îporîmalîuso/operaciĂłnî(P.E.îinstalaciĂłnîconîlaîpolaridadîinvertida,î
instalaciĂłnîdeîbaterĂasînoîrecargables,îviolaciĂłnîdeîlasîprecauciones)îo,
3.î DaĂąadosîporîfugaîdeîbaterĂas.
ParaîlaîinformaciĂłnîmĂĄsîrecienteîsobreîproductosîyîserviciosîdeîNITECORE ÂŽ favor
de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE ÂŽ
o enviar un correo
electrĂłnicoîaîservice@nitecore.com
âťî TodasîlasîimĂĄgenes,îtextosîyîdeclaracionesîqueîseîespeciîżcanîenîesteîmanualî
deîusuarioîsĂłloîsirvenîparaîîżnesîdeîreferencia.îEnîcasoîdeîqueîocurraîcualquierî
discrepanciaîentreîesteîmanualîyîlaîinformaciĂłnîespeciîżcadaîenîwww.
nitecore.com,îlaîinformaciĂłnîenînuestroîsitioîwebîoîżcialîprevalecerĂĄ.îSYSMAXî
Innovations Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretar y complementar el
contenidoîdeîesteîdocumentoîenîcualquierîmomentoîsinîpreviaînotiîżcaciĂłn.
(RomânÄ) UNK2 Manual de utilizare
( íęľě´ ) UNK2 ě¤ëŞ
ě ďźçŽä˝ä¸ćďźUNK2 使ç¨čŻ´ć䚌
(Italiano) UNK2 MANUALE DâUSO
ě í íšě§
⢠2 ę°ě ëě˝ ë°°í°ëŚŹ 윊ě ěŹëĄŻ
⢠ëě˝ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ë°°í°ëŚŹ í¸í ę°ëĽ
⢠USB íě
윊ě ë°Šě
⢠ě¤ěę°ěźëĄ íě¸ ę°ëĽí ë°°í°ëŚŹ ě ě , 윊ě ë , ě¨ë ëąě íěíë ëě¤í
ë ě´
⢠배í°ëŚŹ ěíě ë°°í°ëŚŹ ěëŞ
íě¸ ę°ëĽ
⢠ěęˇšěą ëł´í¸ ë° íëĄ ëł´í¸
⢠ě ě ě / ě ě ëĽ ę° ěľě ě 윊ě 모ë뼟 ěí ěë ě í
⢠윊ě ě ëĽ ěë ě í
⢠윊ě ěëŁ ě ěë ě˘
ëŁ
â˘ ëł´í¸ íëĄę° ěë ęłźë°Šě ë ë°°í°ëŚŹ íěąí
⢠íěëą
íŹ , 5V íě ě ě§ í¨ë ë° USB ě´ëí°ě í¸í ę°ëĽ
⢠ë´ęľŹěą , ë´íěąě´ ë°ě´ë PC ěŹě§
⢠ěľě ě ë°Šě´ ě¤ęł ëěě¸
⢠ě¤ęľ Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd ëł´í ę°ě
ě í ěŹě
ě
ë Ľ : DC 5V / 2A
ěśë Ľ : Slot 1 8.4V Âą 1%
Slot 2 8.4V Âą 1%
ěśë Ľ ě ëĽ : 1000mA (MAX)
ě
ë Ľ ë°Šě : USB ë°Šě
ěśë Ľ ë°Šě : 읤ëĽí° ë°Šě
ěŹěŠ ë°°í°ëŚŹ :
Nikon camera battery EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ë°°í°ëŚŹ ěŹěŠ ëŞ¨ë¸ :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ěŹě´ěŚ : 85mm Ă 50mm Ă 25.5mm (3.35âĂ 1.97âĂ 1â)
ě í ëŹ´ę˛ : 66g (2.33oz)
ěŹěŠ ě¤ëŞ
ě
본 ě íě Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ěš´ëŠëź ë°°í°ëŚŹ ě ěŠěźëĄ ě¤ęł
ëěěľëë¤ . UNK2 ë ë ěŹëĄŻěě ëěě ë°°í°ëŚŹ 윊ě ě´ ę°ëĽíŠëë¤ . ěśë Ľ
ě ëĽë ě
ë Ľ ě ëĽě ë°ëź ěëěźëĄ 쥰ě ëě´ ěľě ě 윊ě ě¤ě ě ě ě§íŠëë¤ .
ě´ ě íě ě¤ëŞ
ěě ëŞ
ěëě§ ěě ë¤ëĽ¸ ë°°í°ëŚŹëĽź ěŹěŠí´ěë ěëŠëë¤ .
ěë ě ëĽ ěĄ°ě
UNK2 ě ě¤ě ěśë Ľ ě ëĽë USB ěě ęłľę¸ëë ěľë ě ë Ľě ë°ëź ëŹëźě§ë
ë¤ . ěśë Ľ ě ëĽë 기기ě ě
ë Ľë늴 ě¤ě ě ë Ľě ë°ëź 쥰ě ëŠëë¤ . UNK2 ë
1000mA 뼟 ěśë Ľí ě ěě´ ěśŠě ěę°ě ë¨ěśěí¤ëŠ´ě í¨ě¨ě íĽěěíľëë¤ .
ë°°í°ëŚŹ ěí 모ëí°ë§
ěźë¨ ë°°í°ëŚŹę° ě˝ě
ë늴 UNK2 ë ë°°í°ëŚŹ ěí뼟 ě§ë¨í기 ěí´ ě´ę¸° ëŽě ě
ëĽëĄ 윊ě í
ě¤í¸ëĽź ě§ííŠëë¤ . ě§ë¨ě´ ëë늴 Good, Normal or Poor ëĄ í
ěëŠëë¤ .
ě°¸ęł : í늴ě âPoorâëĄ íěë늴 ë°°í°ëŚŹëĽź ë¤ě ě˝ě
íěŹ ë°°í°ëŚŹ ě ě´ ëśëě
íźíěěě¤ . í늴ě âPoorâę° ęłě ëíë늴 ë°°í°ëŚŹëĽź ęľě˛´íěěě¤ .
ěęˇšěą ë° Anti-Short ëł´í¸íëĄ
UNK2 ë 기ęłě ěęˇšěą ëł´í¸ ę¸°ëĽě´ ěěľëë¤ . í¸íëě§ ěë ë°°í°ëŚŹëĽź ëŁęą°
ë ë°°í°ëŚŹëĽź ě몝 ěĽě°Ší늴 윊ě ě´ ě§íëě§ ěěľëë¤ . ëě ë ë°°í°ëŚŹę° ěĽě°Š
ë늴 âEE EEâëźë ě¤ëĽ ëŠěě§ę° LCD ëě¤íë ě´ě íěëŠëë¤ .
ë°°í°ëŚŹ 볾꾏
UNK2 ë 윊ě í ë ęłźë°Šě ë ë°°í°ëŚŹëĽź 볾꾏íë ¤ęł ěëíŠëë¤ . ë°°í°ëŚŹę° ěą
ęłľě ěźëĄ ëłľęˇë늴 ě 체 ë°°í°ëŚŹ ë 벨 íěëąě´ ě 늸í늰 ë°°í°ëŚŹę° ěąęłľě ěź
ëĄ ëłľęˇëěěě ëíë
ëë¤ .
ě°¸ęł : ě´ ę¸°ëĽě ëł´í¸ íëĄę° ěë ë°°í°ëŚŹěěë§ ěëíŠëë¤ .
죟ě ěŹí
1. UNK2 ë EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ë°°í°ëŚŹë§ 윊ě ě´ ę°ëĽíŠëë¤ . ě
ë ë¤ëĽ¸ ë°°í°ëŚŹëĽź 윊ě íě§ ë§ěěě¤ .
2. 윊ě ě ě˝ę°ě ě´ě´ ë°ěí늰 ě´ë ě ěě ě
ëë¤ .
3. ěëě¨ë : -10° ~ 40° C, ëł´ę´ě¨ë : -20° ~ 60° C.
4. ěŹěŠ ě 매ë´ěźě íě¸íěŹ ë°°í°ëŚŹę° ěŹë°ëĽ´ę˛ ěĽě°Š , 윊ě ëëě§ íě¸í
ěěě¤ .
5. 윊ě 기뼟 ěŹěŠě¤ëŞ
ěě ěŹěě ëŞ
ěë ě
ë Ľ ě ěě ě ě ęłľę¸ ěĽěšě ě°
결íěěě¤ . ě
ë Ľ ě ěě´ ë돴 ëŽęą°ë ëěźëŠ´ ě¤ěëě´ë íěŹëĽź ě ë°í
ě ěěľëë¤ .
6. ě íě ę˛°í¨ , ë¨ë˝ě ě§íę° ěë ę˛˝ě° ë°°í°ëŚŹëĽź 윊ě íě§ ë§ěěě¤ .
7. 윊ě 기ë 18 ě¸ ě´ěě ěąě¸ë§ ěŹěŠí ě ěěľëë¤ . ě´í ě°ë šëě ě´ëŚ°ě´
ę° ěŹěŠí ë ë°ëě ěąě¸ě´ ę°ë
í´ěź íŠëë¤ .
8. ě ě ęłľę¸ ěĽěšě ě°ę˛°ë ěíěě ě íě ë°Šěšíě§ ë§ěěě¤ . ě¤ěëě
ě§íę° ěě ë íëŹęˇ¸ëĽź ë˝ě ë¤ě ěŹěŠ ě¤ëŞ
ě뼟 참쥰íěěě¤ .
9. ěëŞ
ě´ ě§§ě ë°°í°ëŚŹë ę°ëĽí í 뚨댏 ęľě˛´íěěě¤ .
10. ě¨ëę° ëęą°ë ëŽęą°ë ę¸ę˛Šíę˛ ëłííë í경 ëë ęł ě¨ě ë°í ë ęłľę°
ěě ě íě ëł´ę´íęą°ë ěŹěŠíě§ ë§ěěě¤ .
11. íľíě´ ě ëë ęłłě ě íě ëł´ę´íěěě¤ . ěľę¸°ę° ë§ě ęłłěěë ěŹěŠí
ě§ ë§ęł ę°ě°ěą ëŹźě§ ęˇźě˛ě ëě§ ë§ěěě¤ .
12. ěĽěšě 돟댏ě , ě 기ě 윊겊ě ěŁźě§ ë§ěěě¤ .
13. ëě ě´ë íë°ě ë°Šě§í기 ěí´ ěĽěšě ě ëěą ëŹźě§ě´ë ę¸ě 돟체뼟 ë
ě§ ë§ěěě¤ .
14. ěĽěšëĽź ëśëŚŹíęł ěŹěŠíě§ ěě ëë ë°°í°ëŚŹëĽź ě ęą°íěěě¤ .
15. ěĽěšëĽź ëśí´íęą°ë ę°ěĄ°íě§ ë§ěěě¤ . ě í ëł´ěŚě´ ëŹ´í¨ ëŠëë¤ . ëł´ěŚ ě
ëł´ë ě¤ëŞ
ěě ëł´ěŚë´ěŠě íě¸íěěě¤ .
16. ě´ë¤ěěźëĄë ě¤ěŠíě§ ë§ěěě¤ ! ěëí 몊ě ë° ę¸°ëĽěźëĄë§ ěŹěŠíěě
ě¤ .
ě íëł´íěë´
ě´ ě íě Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd ěě ě ě¸ęłě
ěźëĄ ëł´íě´ ě ěŠëŠëë¤ . NITECORE ë ě´ ëŹ¸ěě ě ęłľë ě§ěš¨ě ě¤ěíě§ ě
ě ë°ěí ěě¤ , ěí´ í´ë ěě ëí´ ěą
ěě ě§ě§ ěěľëë¤ .
ěë°í°
ęłľě¸ ë댏ě ë° ě íľě
체ë ëł´ěŚ ěëšě¤ëĽź ë´ëšíŠëë¤ . ëł´ěŚ ë˛ěě í´ëší
ë 돸ě ę° ë°ěí늴 ęł ę°ě ęłľě¸ ëëŹ ëë ě íľ ě
체ëĄëśí° ě íě 꾏ě
í
ę˛˝ě° ëł´ěŚ ěě˛ęłź ę´ë ¨íěŹ í´ëš ëëŹ ëë ě íľ ě
체ě ě°ë˝í ě ěěľëë¤ .
NITECORE ě ëł´ěŚě ěšě¸ë ëëŹ ëë ě íľ ě
체ěě 꾏매í ě íěë§ ě ęłľ
ëŠëë¤ . ě´ ë´ěŠě 모ë NITECORE ě íě ě ěŠëŠëë¤ .
모ë DOA / 결í¨ě´ ěë ě íě 꾏매 í 15 ěź ě´ë´ě í´ëš ě§ěě ě íľ ě
체
ëë í매 ě
체뼟 íľí´ ęľě˛´í ě ěěľëë¤ . 15 ěź íě 결í¨ě´ ěęą°ë ęł ěĽ
ë NITECORE ě íě 꾏ě
ěźëĄëśí° 12 ę°ě (1 ë
) ëě ęłľěëšę° ë°ěíě§ë§ ,
ęľě˛´ ëśíě ëí ëšěŠě íŹí¨ëě§ ěěľëë¤ .
ë¤ěęłź ę°ě 경ě°ěë ëł´ěŚě´ 돴í¨í ëŠëë¤ .
1. ě í ěě ëśí´ , ę°ěĄ° , ëłěĄ°ëĄ ě¸í ěě ë° ě í ě´ě
2. ě몝ë 쥰ěěźëĄ ě¸í ěě ( ë°°í°ëŚŹ ꡚě ë°ëëĄ ę˛°íŠ , ěźíěŠ ë°°í°ëŚŹě
윊ě ëą )
3. ë°°í°ëŚŹ ëěĄěźëĄ ě¸í ěě
NITECORE ě ě í ë° ěëšě¤ě ëí ěľě ě ëł´ë íěŹ NITECORE ë댏ě ě
돸ěíęą°ë service@nitecore.com ěźëĄ ě´ëŠěźě ëł´ë´ěěě¤ .
❠본 ěŹěŠ ě¤ëŞ
ěě 기ěŹë 모ë ě´ëŻ¸ě§ , í
ě¤í¸ ë° ě¤ëŞ
ě ě°¸ęł ěŠě
ëë¤ .
본 ě¤ëŞ
ěě WWW.NITECORE.COM ě ëŞ
ěë ě ëł´ę°ě ëśěźěšę° ë°ě
íë ę˛˝ě° ëšěŹ ęłľě ě§ěě ëí ěšěŹě´í¸ ě ëł´ę° ě°ě íŠëë¤ . SYSMAS
Innovations Co.,Ltd ë ěŹě íľě§ěě´ ě¸ě ë ě§ ě´ ëŹ¸ěě ë´ěŠě í´ěí
ęł ěě í ě ěë ęśëŚŹëĽź ëł´ě íŠëë¤ .
Caratteristiche
⢠Caricatore a doppio slot per Nikon
⢠Compatibile con le batterie Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
â˘î PortaîdiîingressoîUSB
⢠Informazioni in tempo reale su tensione della batteria, corrente di carica,
temperatura della batteria, livello della batteria e altri parametri
⢠Rileva e visualizza lo stato della batteria
â˘î ProtezioneîdaîinversioneîdiîpolaritĂ îeîprotezioneîanti-cortocircuito
⢠Adozione automatica per le modalità di ricarica ottimali tra CC e CV
⢠Adozione automatica per la corrente di carica
⢠Spegnimento automatico al completamento della ricarica
⢠Attiva batterie eccessivamente scariche con circuiti di protezione
⢠Compatibile con power bank, pannelli solari 5V e adattatore USB
â˘î RealizzatoîconîmaterialiîPCîduraturiîeîignifughi
⢠Design di dissipazione del calore ottimale
â˘
AssicuratoîinîtuttoîilîmondoîdaîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd
Dati tecnici
Ingresso: DC 5V / 2A
Tensione di uscita: Slot 1 8,4 V Âą 1%
Slot 2 8,4 V Âą 1%
Correnteîdiîuscita:î 1000mAî(MAX)
Interfaccia: ingresso: USB
Uscita: connettore
CompatibilitĂ batteria:
batteria fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Modello di fotocamera compatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensioni: 85 mm Ă 50 mm Ă 25,5 mm
Peso:î 66îgî
Istruzioni per l'uso
QuestoîprodottoîèîstatoîprogettatoîspeciîżcamenteîperîleîbatterieîNikonîEN-EL15/
EN-EL15a/EN-EL15b. UNK2 supporta la ricarica delle batterie in entrambi gli slot
contemporaneamente. La corrente di uscita viene regolata automaticamente in
base alla corrente di ingresso per raggiungere l'impostazione di carica ottimale.
QuestoîprodottoîNONîdeveîessereîutilizzatoîconîaltreîbatterieînonîspeciîżcateîinî
questo manuale.
Regolazione automatica della corrente
Laîcorrenteîdiîuscitaîeď¤ettivaîdell'UNK2îdipendeîdallaîpotenzaîmassimaîfornitaî
dall'USB.îLaîcorrenteîdiîuscitaîverrĂ îregolataîinîbaseîallaîpotenzaîeď¤ettivaî
immessa nel dispositivo. L'UNK2 è in grado di emettere 1000 mA, aumentandone
l'eďĽcienzaîeîriducendoîiîtempiîdiîricarica.
Monitoraggio dello stato della batteria
Una volta inserita la batteria, UNK2 procederĂ con una carica iniziale di prova a
bassa corrente per diagnosticare lo stato della batteria. Dopo la diagnosi, lo stato
della batteria verrĂ visualizzato come Buono, Normale o Scadente.
Nota: reinserire la batteria quando appare "Scadente" sullo schermo per
evitareîloîscarsoîcontattoîdellaîbatteria,îsostituireîlaîbatteriaîseî"Poor"îappareî
costantemente sullo schermo.
Protezione da inversione di polaritĂ e anti-
cortocircuito
L'UNK2 utilizza la protezione meccanica contro l'inversione di polaritĂ . L'inserimento
di batterie incompatibili o l'installazione errata della batteria impediscono l'avvio
del processo di ricarica. Il messaggio di errore "EE EE" verrĂ visualizzato sul
display LCD quando è installata una batteria in cortocircuito.
Recupero della batteria
L'UNK2 tenterĂ di recuperare le batterie eccessivamente scariche quando si
inseriscono nello slot di ricarica. Al ripristino della batteria, l'indicatore del livello della
batteria lampeggia per indicare che una batteria è stata ripristinata correttamente.
Nota: questa funzione funziona solo con batterie protette.
Avvertenze
1. UNK2 è compatibile solo con le batterie della fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/
EN-EL15b. NON tentare di caricare altre batterie.
2. Il calore moderato di questo prodotto è normale durante il processo di ricarica.
3.î
Temperaturaîdiîfunzionamento:î-10°~40°C,îtemperaturaîdiîconservazione:î-20°~60°C.
4. Leggere attentamente tutte le etichette sul dispositivo per assicurarsi che le batterie
siano installate correttamente.
5. Collegare questo caricabatterie agli alimentatori con la tensione di ingresso indicata
nelleîspeciîżcheîdelîmanualeîdell'utente.îSeîlaîtensioneîdiîingressoîèîtroppoîbassaîoî
troppo alta, può portare a malfunzionamenti o addirittura a un incendio.
6. NON caricare le batterie se c'è qualche segno di guasto o cortocircuito.
7. Il caricatore deve essere utilizzato solo da adulti sopra i 18 anni. I bambini di etĂ
inferiore a questa etĂ devono essere sorvegliati da un adulto quando utilizzano il
caricabatterie.
8. NON lasciare incustodito il prodotto mentre è collegato a un alimentatore.
Scollegare il prodotto nel caso di segni di malfunzionamento e fare riferimento al
manuale dell'utente.
9.î Leîbatterieîdiîbreveîdurataîdevonoîessereîsostituiteîilîprimaîpossibile.
10. Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa temperatura, in cui la temperatura si
è rapidamente surriscaldata o in cui si è prodotta una temperatura stretta.
11. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON utilizzare il dispositivo in un
ambiente umido e tenere lontano da materiali combustibili.
12. Evitare urti o impatti sul dispositivo.
13.îNONîposizionareîoggettiîconduttiviîoîmetalliciînelîdispositivoîperîevitareîcortocircuitiî
ed esplosioni.
14. Scollegare il dispositivo e rimuovere le batterie quando non è in uso.
15.îNONîsmontareîoîmodiîżcareîilîdispositivoîinîquantoîciòîrenderĂ îlaîgaranziaîdelî
prodotto non valida. Fare riferimento alla sezione sulla garanzia nel manuale per
informazioni complete sulla garanzia.
16. NON abusare in alcun modo! Utilizzare solo per lo scopo e la funzione previsti.
Contestazioni
QuestoîprodottoîèîassicuratoîaîlivelloîmondialeîdaîPingîAnîInsuranceî(Group)î
Company of China, Ltd. NITECORE non può essere ritenuta responsabile per
eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo sostenuti a causa della mancata
osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale di istruzioni.
Dettagli sulla garanzia
I nostri rivenditori e distributori autorizzati sono responsabili per il servizio di garanzia.
In caso di problemi coperti da garanzia, i clienti possono contattare i propri rivenditori
o distributori per quanto riguarda le richieste di garanzia, a condizione che il prodotto
sia stato acquistato da un rivenditore o distributore autorizzato. La garanzia di
NITECOREîvieneîfornitaîsoloîperîiîprodottiîacquistatiîdaîunaîfonteîautorizzata.îQuestoî
valeîperîtuttiîiîprodottiîNITECORE.îPerîottenereîlaîgaranzia,îconsultareîlaîsezioneî
"AVVISOîDIîGARANZIAîIMPORTANTE"îinîaltoîperîconvalidareîilîprodotto.îQualsiasiî
prodotto DOA / difettoso può essere sostituito con un distributore / rivenditore locale
entro 15 giorni dall'acquisto. Dopo 15 giorni, tutti i prodotti NITECORE
ÂŽ
difettosi /
malfunzionanti possono essere riparati gratuitamente per un periodo di tempo 12
mesiî(1îanno)îdallaîdataîdiîacquisto.îOltreî12îmesiî(1îanno),îsiîapplicaîunaîgaranziaî
limitata che copre il costo della manodopera e la manutenzione, ma non il costo degli
accessori o delle parti di ricambio.
La garanzia è annullata se il / i prodotto / i è / sono:
1.î ripartiti,îricostruitiîeî/îoîmodiîżcatiîdaîsoggettiînonîautorizzati
2.î danneggiatoîdaîoperazioniîerrateî(adîesempioîinstallazioneîdiîpolaritĂ îinversa,î
installazioneîdiîbatterieînonîricaricabiliîoîmancataîosservanzaîdelleîavvertenze)
3.î danneggiatoîdaîperditeîdiîbatterie.
PerîleîultimeîinformazioniîsuiîprodottiîeîserviziîNITECORE
ÂŽ, si prega di contattare un
locale Distributore NITECORE
ÂŽ o inviare una email a service@nitecore.com.
âťî Tutteîleîimmagini,îilîtestoîeîleîdichiarazioniîquiîspeciîżcateîinîquestoîmanualeî
utente sono solo a scopo di riferimento. In caso di discrepanza tra questo
manualeîeîleîinformazioniîspeciîżcateîsuîwww.nitecore.com,îprevarrannoîleî
informazioniîsulînostroîsitoîwebîuďĽciale.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îsiîriservaî
ilîdirittoîdiîinterpretareîeîmodiîżcareîilîcontenutoîdiîquestoîdocumentoîinîqualsiasiî
momento senza preavviso.
Manual de utilizare
â˘î ĂncÄrcÄtorîcuîdouÄîsloturiîpentruîcameraîNikon
⢠Compatibil cu acumulatori Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
â˘î PortîinputîUSB
â˘î InformaČiiîĂŽnîtimpîrealîdespreîvoltajul,îtemperatura,înivelulîacumulatoruluiîČiî
alČiîparametri
â˘î MonitorizeazÄîstatusulîacumulatoruluiîČiîaîżČeazÄîsÄnÄtateaîacestuia
â˘î ProtecČieîĂŽmpotrivaîpolaritÄČiiîinversateîČiîaîscurtcircuitÄrii
â˘î AlegeîautomatîmodulîoptimîdeîĂŽncÄrcareîdintreîCCîČiîCV
â˘î AdoptÄîautomatîcurentulîdeîĂŽncÄrcare
â˘î ĂncheiereîautomatÄîaîĂŽncÄrcÄriiîdupÄîceîprocesulîdeîalimentareîesteîcomplet
â˘î ActiveazÄîacumulatoriiîsupradescÄrcaČiîcuîprotecČie
â˘î Compatibiliîcuîbateriiîexterne,îpanouriîsolareîdeî5VîČiîadaptorîUSB
â˘î ConstruitîdinîPC,îmaterialeîdurabileîČiîignifuge
â˘î DesignîpentruîdisipareaîoptimÄîaîcÄldurii
â˘î AsiguratîInternationalîprinîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofîChina,îLtd
SpeciîżcaČii
Curent intrare: DC 5V/ 2A
TensiuneîieČire:î Slotî1îî8.4VÂą1%
Slot 2 8.4VÂą1%
CurentîdeîieČire:î 1000mAî(MAX)
InterfaČÄ:î ĂŽncÄrcareîUSB
î descÄrcareîconector
Compatibilitatea acumulatorului:
acumulator EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b pentru camera Nikon
ModeleîdeîcamerÄîcompatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensiune: 85mmĂ50mmĂ25.5mm
Greutate:î 66îgrame
InstrucČiuni de utilizare
UNK2 este conceput special pentru acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.îUNK2îĂŽncarcÄîacumulatoriiîĂŽnîambeleîsloturiîsimultan.îIntensitateaîseî
regleazÄîautomatîĂŽnîfuncČieîdeîcurentulîdeîintrareîpentruîaîajungeîlaîparametriiî
optimiîdeîĂŽncÄrcare.îAcestîprodusînuîtrebuieîfolositîcuîalČiîacumulatori,îcareînuî
suntîspeciîżcaČiîĂŽnîacestîmanual.
Reglarea automatÄ a curentului
CurentulîdeîieČireîalîUNK2îdepindeîdeîputereaîmaximÄîfurnizatÄîprinîUSB.îAcestaî
seîregleazÄîĂŽnîfuncČieîdeîputereaîcareîintrÄîĂŽnîĂŽncÄrcÄtor.îUNK2îpoateîsÄîfurnizezeî
1000îmA,îcrescândîastfelîeîżcienČaîČiîdiminuândîtimpulîdeîĂŽncÄrcare.
Monitorizarea sÄnÄtÄČii bateriei
DupÄîceîacumulatorulîesteîintrodus,îUNK2îiniČiazÄîoîĂŽncÄrcareîdeîtestareî
folosindîcurentîscÄzutîpentruîaîveriîżcaîstareaîacumulatorului.îDupÄîacestîtest,î
acumulatorulîindicÄîdacÄîstareaîesteîbunÄî(âGoodâ),înormalÄî(âNormalâ)îsauî
slabÄî(âPoorâ).
NotÄ:îReintroduceČiîbateriaîdacÄîecranulîaîżČeazÄîâPoorâ,îpentruîaîvÄîasiguraîcÄî
faceîbineîcontactul.îDacÄîmesajulîâPoorâîcontinuÄîsÄîaparÄîpeîecran,îĂŽndepÄrtaČiî
acumulatorul.
ProtecČia ĂŽmpotriva polaritÄČii inversate Či a
scurtcircuitÄrii
UNK2îfoloseČteîprotecČieîmecanicÄîaîpolaritÄČii.îĂnîcazulîĂŽnîcareîfolosiČiîunî
acumulatorîincompatibilîsauîĂŽlîintroduceČiîincorectîĂŽnîacumulator,îprocesulîdeî
ĂŽncÄrcareînuîpoateîîżîiniČiat.îĂnîcazulîintroduceriiîunuiîacumulatorîscurtcircuitat,îpeî
ecranulîLCDîesteîaîżČatîmesajulîâEEîEEâ.
Recuperarea acumulatorului
UNK2îvaîĂŽncercaîsÄîrecuperezeîacumualatoriiîsupra-descÄrcaČiîlaîintroducereaî
ĂŽnîcanalulîdeîĂŽncÄrcare.îDupÄîrecuperareaîacumulatorului,îĂŽntregulîindicatorîdeî
nivelîalîbaterieiîvaîluminaîintermitentîpentruîaîarÄtaîcÄîprocesulîaîfostîîżnalizatîcuî
succes.
NotÄ: AceastÄîcaracteristicÄîfuncČioneazÄînumaiîcuîacumulatoriîcuîprotecČie.
PrecauČii
1. UNK2 este compatibil doar cu acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.îNUîĂŽncercaČiîsÄîĂŽncÄrcaČiîalteîtipuriîdeîacumulatori.
2.î CÄlduraîmoderatÄîdinîtimpulîprocesuluiîdeîĂŽncÄrcareîesteînormalÄ.
3.î TemperaturÄîdeîfuncČionare:îdeî-10î°îpânÄîlaî40î°îC,îtemperaturÄîdeî
depozitare:îdeî-20î°îpânÄîlaî60î°îC
4.î CitiČiîcuîatenČieîtoateîeticheteleîdeîpeîdispozitivîpentruîaîvÄîasiguraîcÄî
acumulatoriiîsuntîintroduČiîcorect.î
5.î ConectaČiîĂŽncÄrcÄtorulîlaîsurseîdeîalimentareîcuîtensiuneaîdeîintrareîtrecutÄîĂŽnî
speciîżcaČiileîdinîacestîmanual.îDacÄîaceastaîesteîpreaîscÄzutÄîsauîridicatÄîpotî
sÄîaparÄîdefecČiuniîsauîsÄîseîproducÄîincendii.î
6.î NUîĂŽncÄrcaČiîacumulatoriiîdacÄîexistÄîsemneîdeîdefecČiuniîsauîdeîscurtcircuit.
7.î ĂncÄrcÄtorulîtrebuieîfolositîdoarîdeîpersoaneîpesteî18îani.îCopiiiîcareînuîauî
ĂŽmplinitîaceastÄîvârstÄîtrebuieîsÄîîżeîsupravegheaČiîdeîunîadultîlaîutilizareaî
acestui produs.
8.î NUîlÄsaČiîprodusulînesupravegheatîatunciîcândîesteîconectatîlaîoîsursÄîdeî
alimentare.îDeconectaČi-lîlaîoriceîsemnîdeîdefecČiuneîČiîstudiaČiîlaîmanualulîdeî
utilizare.
9.î AcumulatoriiîcuîautonomieîscurtÄîtrebuieîĂŽnlocuiČiîcâtîmaiîcurândîposibil.
10.îNUîexpuneČiîaparatulîlaîtemperaturiîridicateîsauîlaîfoc,îevitaČiîutilizareaî
dispozitivuluiîĂŽnîmediiîĂŽnîcareîsuntîposibileîschimbÄriîdrasticeîaleîtemperaturii.
11.îDepozitaČiîdispozitivulîĂŽnîzoneîventilate,îdeparteîdeîmaterialeîcombustibileîČiî
NU-lîutilizaČiîĂŽnîmediuîumed,î
12.îEvitaČiîoriceîČocîsauîimpact.
13.îNUîintroduceČiîobiecteîconductoareîsauîdinîmetalîĂŽnîĂŽncÄrcÄtorîpentruîaîevitaî
scurtcircuitareaîČiîrisculîproduceriiîdeîexplozii.
14.îDeconectaČiîaparatulîatunciîcândînu-lîfolosiČi.
15.îNUîdemontaČi,înuîmodiîżcaČiîdispozitivul,îacestîlucruîvaîfaceîgaranČiaî
produsuluiîinvalidÄ.îVÄîrugÄmîsÄîconsultaČiîsecČiuneaîâGaranČieâîĂŽnîmanual.
16.îNuîabuzaČi!îFolosiČi-lîdoarîpentruîscopulîČiîfuncČiaîpentruîcareîaîfostîconceput!
Exonerare de rÄspundere
AcestîprodusîesteîasiguratîlaînivelîglobalîdeîcÄtreîPingîAnîInsuranceî(Group)î
CompanyîofîChina,îLtd.îNitecoreînuîvaîîżîconsideratÄîresponsabilÄîsauî
rÄspunzÄtoareîpentruîpierderi,îdeteriorÄriîsauîpretenČiiîdeîoriceîfel,îapÄruteîcaî
urmareîaînerespectÄriiîinstrucČiunilorîdinîprezentulîmanualîdeîutilizare.
GaranČie
DealeriiîČiîdistribuitoriiîNITECOREîautorizaČiîsuntîresponsabiliîpentruîoferireaîdeî
serviceîĂŽnîperioadaîdeîgaranČie.îĂnîcazulîĂŽnîcareîapareîoîproblemÄîacoperitÄîdeî
garanČie,îclienČiiîpotîcontactaîdealeriiîsauîdistribuitoriiîdoarîdacÄîprodusulîaîfostî
achiziČionatîdeîlaîunîdistribuitorîautorizatîsauîdistribuitor.îGaranČiaîNITECOREîesteî
prevÄzutÄînumaiîpentruîproduseleîachiziČionateîdeîlaîoîsursÄîautorizatÄ!îAcestî
lucruîseîaplicÄîtuturorîproduselorîNITECORE.
OriceîprodusîcuîdefecteîpoateîîżîĂŽnlocuitîprintr-unîdistribuitorîĂŽnî15îzileîdeîlaî
cumpÄrare.îDupÄîceleî15îzile,îtoateîproduseleîNITECOREÂŽîdefecteîsauîcuî
defecČiuniîpotîîżîreparateîgratuitîpentruîoîperioadÄîdeî12îluniî(1îan)îdeîlaîdataî
achiziČionÄrii.îDupÄîceleî12îluniî(1îan),îseîaplicÄîoîgaranČieîlimitatÄ,îcareîacoperÄî
costulîforČeiîdeîmuncÄîČiîdeîĂŽntreČinere,îdarînuîČiîcostulîdeîaccesoriiîsauîpieseîdeî
schimb.
GaranČiaîesteîanulatÄîdacaîprodusulî(produsele)îeste/îsunt:
1.î sparte,îreconstituiteîČi/îsauîmodiîżcateîdeîcÄtreîpersoaneîneautorizate.
2.î deteriorateîdinîcauzaîmanipulÄriiîgreČiteî(deîexemplu:îpolaritateîinversatÄ,î
introducereaîdeîbateriiîcareînuîsuntîreĂŽncÄrcabile).î
3.î deteriorateîdinîcauzaîscurgeriiîacumulatorului.
PentruîceleîmaiîrecenteîinformaČiiîprivindîproduseleîČiîserviciileîNITECORE
ÂŽ,îvÄî
rugÄmîsÄîcontactaČiîunîdistribuitorîNITECORE
ÂŽîlocalîsauîsÄîtrimiteČiîunîe-mailîlaî
service@nitecore.com.
âťî
Toateîimaginile,îtexteleîČiîdeclaraČiileîspeciîżcateîĂŽnîacestîmanualîdeîutilizareîauî
doarîscopîdeîreferinČÄ.îĂnîcazulîĂŽnîcareîaparîdiscrepanČeîĂŽntreîmanualulîdeîfaČÄî
ČiîinformaČiileîspeciîżcateîpeîwww.nitecore.com,îprevaleazÄîceleîdeîpeîwebsite-
ulîoîżcial.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îĂŽČiîrezervÄîdreptulîdeîaîinterpretaîČiîdeîaî
modiîżcaîconČinutulîacestuiîdocument,îĂŽnîoriceîmoment,îfÄrÄînotiîżcareîprealabilÄ.
产ĺçšć§
⢠尟庡ç¸ćşçľćą ĺ槽ĺ
çľĺ¨
⢠éç¨äşĺ°źĺşˇç¸ćşçľćą EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
⢠USB čžĺ
ĽćĽĺŁďźćšäžżĺçľ
⢠ĺŽćśćžç¤şçľćą çľĺăĺ
çľçľćľăçľćą 渊庌ă塲ĺ
厚é䝼ĺçľćą ĺĽĺşˇçść
⢠čŞĺ¨ćŁćľçľćą ĺĽĺşˇĺşŚ
⢠é˛ĺćĽĺé˛ç衯ĺč˝
⢠čŞĺ¨äťĽćĺéçĺ
çľć¨ĄĺźčżčĄĺ
çľďźCCăCVďź
⢠ĺ
çľçľćľčŞĺ¨éćŠĺč˝
⢠çľćą ĺ
来ĺčŞĺ¨ĺć˘ĺ
çľ
⢠čżćžçľćą ćżć´ťĺč˝
⢠ĺŻčżćĽç§ťĺ¨çľćşă5V 太éłč˝ćżĺ USB éé
ĺ¨ä˝żç¨
⢠éç¨ PC é˛çŤéťçććĺśé
⢠äźčŻćŁç莞莥
⢠ćŹäş§ĺĺä¸ĺ˝ĺšłĺŽäżéŠďźéĺ˘ďźčĄäť˝ćéĺ
Źĺ¸ĺ
¨çćżäż
ĺć°
čžĺ
Ľ : DC 5V/2A
čžĺşçľĺďź Slot 1 8.4VÂą1%
Slot 2 8.4VÂą1%
čžĺşçľćľ : 1000mAďźć大ďź
ćĽĺŁçąťĺďź čžĺ
ĽćĽĺŁďźUSB
čžĺşćĽĺŁďźčżćĽĺş§
ĺ
źĺŽšçľćą çąťĺďź ĺ°źĺşˇç¸ćşçľćą EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ĺ
źĺŽšç¸ćşçąťĺ :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1 Nikon Z6, ,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ĺ°şĺŻ¸ďź 85mmĂ50mmĂ25.5mm
ééďź 66g
使ç¨čŻ´ć
ćŹĺ
çľĺ¨ä¸şĺ°źĺşˇç¸ćşçľćą ĺ
çľĺ¨ďźéĺçľćą çąťĺ为 EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15bďźĺ
śĺŻĺĺŤĺ¨ Slot1 ĺ Slot 2 ä¸čżčĄĺ
çľă诼ĺ
çľĺ¨ĺŻć šćŽčžĺ
Ľçľćľç
大ĺ°ďźčŞĺ¨č°ččžĺşĺçďźä˝żčžžĺ°ć佳ĺ
çľćçă诼ĺ
çľĺ¨ä¸éĺĺ
śäťçąťĺçľćą ă
ĺ
çľçľćľčŞĺ¨éćŠĺč˝
诼ĺ
çľĺ¨éç¨ć 级çľćľĺ
çľďźĺ
çľĺ¨ć šćŽ USB ĺŁčžĺ
ĽçľćľçćéďźčŞĺ¨č°ččž
ĺşçľćľďźć大čžĺşä¸ş 1000mAďźďźć大é庌ćéŤĺ
çľćçďźçźŠçĺ
çľćśé´ă
çľćą ĺĽĺşˇćŁćľ
ćĽĺ
Ľçľćą ĺďźĺ
çľĺ¨ĺ°äťĽĺ°çľćľĺŻšçľćą čżčĄĺ
çľďźĺšśčŞĺ¨ćŁćľçľćą ĺĽĺşˇĺşŚ
ďźâGoodâ襨示ĺĽĺşˇďźâNormalâ襨示ćŽéďźâPoorâ襨示ä¸ĺĽĺşˇďźă
注ďźčŁ
ĺ
Ľçľćą ĺďźć示çľćą ĺĽĺşˇĺşŚä¸ş Poor ç级ćśďźĺťşčŽŽĺĺşçľćą ĺ揥čŁ
ĺ
Ľďź
䝼é˛ĺ ćĽč§Śä¸čŻĺźčľˇé误ĺ¤ćăĺŚçĄŽĺŽçľćą ĺĽĺşˇĺşŚä¸ş Poor ç级ćśďźĺťşčŽŽç¨ćˇ
ĺćść´ć˘çľćą ă
é˛ĺćĽĺé˛ç衯ĺč˝
ĺ
çľĺ¨ä¸şćşć˘°é˛ĺćĽďźçľćą ĺĺˇä¸ĺšé
ćč
čŁ
é
ćšĺźä¸ćŁçĄŽďźĺć ćłä¸şçľćą ĺ
çľă
ĺ˝çľćą ĺşç°ć
éćç衯ćśďźçŚć˘ĺ
çľďźćžç¤şĺąäťĽ EE EE ĺć ˇć示ă
čżćžçľćą ćżć´ťĺč˝
çąäşĺćžĺ使ç¨ä¸ĺ˝ĺźčľˇçľćą čżćžćśďźĺ°ĺ
śćžĺ
Ľĺ
çľĺ¨ĺ°äźčŞĺ¨ćżć´ťă
注ďźć¤ĺč˝ĺŞé寚希ćäżć¤ćżççľćą ă
注ćäşéĄš
1. UNK2 äť
éç¨äşĺŻšĺ°źĺşˇç¸ćşçľćą EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ĺĺˇĺ
çľďźä¸ĺžç¨ UNK2 寚ĺ
śäťäťťä˝çľćą čżčĄĺ
çľă
2. ĺ
çľĺ¨ĺ¨çľćą ĺ
çľčżç¨ä¸ĺŻč˝äźĺçďźč§ä¸şćŁĺ¸¸ç°čąĄă
3. 使ç¨çŻĺ˘ć¸ŠĺşŚďź-10~40âďźĺ¨č渊庌ďź-20 ~60âă
4. čŻˇć šćŽĺ
çľĺ¨ä¸ćć čŻççľćć ĺżčŁ
ĺ
Ľçľćą ďźĺ
çľćśçĄŽäżçľćą ćŁçĄŽćžç˝Žă
5. 诡ćç
§ĺć°ćčż°çčžĺ
ĽçľĺčżćĽä˝żç¨ćŹäş§ĺďźčžĺ
ĽçľĺčżéŤćčżä˝ďźäźäť¤
ĺ
çľĺ¨ä¸č˝ćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝ďźçčłäźĺźčľˇçŤçžă
6. ĺ˝çľćą ĺşç°ć
éćç衯ćśďźçŚć˘ĺ
çľă
7. ćŹĺ
çľĺ¨éç¨äşşçž¤ä¸ş 18 ĺ˛äťĽä¸ćĺš´äşşďźĺżçŤĽĺż
饝ĺ¨ćäşşçççŁä¸ä˝żç¨ă
8. ĺ˝ĺ
çľĺ¨ĺźĺ§ĺˇĽä˝ćśďźä¸ĺŻć äşşç玥ăčĽĺç°ćäťťä˝ć
éďźčŻˇçŤĺłĺć˘ä˝żç¨ă
9. ĺŽĺ
¨ćžçľĺççľćą ďźĺŚćçťčżĺ
çľĺäšĺŞč˝ä˝żç¨ĺžççćśé´ďźčŻ´ćçľćą 塲
çťĺ°čžžä˝żç¨ĺŻżĺ˝ďźä¸ĺŻĺ使ç¨ă
10. 诡ĺżĺ¨éŤ / ä˝ć¸Šă渊庌骤ĺćĺŻééŤć¸ŠçŻĺ˘ä¸ĺćžć使ç¨ă
11. 诡罎äşĺŽ¤ĺ
ééŁĺ¤ä˝żç¨ďźĺĺżčŽŠĺ
çľĺ¨ĺ¤ĺ¨ć˝ŽćšżççŻĺ˘ä¸ä˝żç¨ććžç˝Žăć
ä˝ĺşĺĺ
ä¸ĺŻćžç˝ŽćçćççŠč´¨ă
12. éżĺ
ćşć˘°ćŻĺ¨äťĽĺĺ˛ĺťďźé˛ć˘ćĺĺ
çľĺ¨ă
13. 诡ĺżç¨ĺŻźçľćććéĺąçŠä˝ćžĺ
Ľĺ
çľĺ¨ĺ
é¨ďźéżĺ
ĺ
çľĺ¨ĺçç衯çç¸ç
ćĺ¤ă
14. ä¸ä˝żç¨ĺ
çľĺ¨ćśďźĺşĺ°çľćą 秝é¤ďźĺšśĺćçľćşă
15. ĺĺżć
čŞćĺ¸ăçťčŁ
ććščŁ
ĺ
çľĺ¨ďźĺŻč˝äźĺŻźč´äżäżŽćĺĄĺ¤ąćďźčŻŚć
诡ćĽ
çäżĺşćĄćŹžă
16. ä¸ĺŻĺ°ĺ
çľĺ¨ä˝ä¸şäťç¨ďźäť
ĺŻĺ°ĺ
çľĺ¨ç¨äşćĺŽç¨éă
ĺ
责声ć
ćŹäş§ĺçąä¸ĺ˝ĺšłĺŽäżéŠďźéĺ˘ďźčĄäť˝ćéĺ
Źĺ¸ĺ
¨çćżäżă寚ćŞćç
§ćŹäş§ĺ说ć
䚌ćŁçĄŽć察ćä˝ĺçäťťä˝äşć
ććĺ¤ďźč察č´çŹŹä¸ćšć夹ćç´˘čľďźćŹĺ
Źĺ¸ä¸ćż
ć
äťťä˝č´Łäťťă
äżĺşćĺĄ
NITECOREÂŽ
产ĺćĽćĺŽĺäżĺşćĺĄăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 15 夊ĺ
ďźĺŚććäťťä˝č´¨
ééŽé˘ĺĺŻĺçťéĺčŚćąĺ
č´šć´ć˘ăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 12 个ćĺ
亍ĺĺ
č´šäżĺşć
ĺĄăĺ¨čś
čż 12 个ćĺ
č´šäżĺşćĺďźćŹäş§ĺ亍ćçťčşŤćé庌äżĺşćĺĄďźĺŚéčŚć´
ć˘éčŚé¨äťśĺéćśĺććŹč´šç¨ă
ćŹäżĺşč§ĺä¸éç¨äşäťĽä¸ć
ĺľďź
1. äşşä¸şç ´ĺďźć解ďźćščŁ
ćŹäş§ĺă
2. é误ćä˝ĺŻźč´äş§ĺćĺďźĺŚčŁ
ĺçľćą ăćžĺ
Ľä¸ĺŻĺ
çľćą ćčżĺčŚç¤şćä˝çďźă
3. çľćą ćźćś˛ĺŻźč´äş§ĺćĺă
ĺŚĺŻšĺĽçšç§ĺ°äş§ĺćäťťä˝çéŽďźćŹ˘čżčçłťĺ˝ĺ°ç䝣çĺćĺéŽäťśĺ°
4008869828@nitecore.cn
âť ćŹčŻ´ć䚌çććĺžçăéčż°ĺćĺ俥ćŻäť
äžĺčďźčŻˇäťĽĺŽç˝
www.nitecore.cn ĺŽé
俥ćŻä¸şĺăĺšżĺˇĺ¸čĺć°ç§ććéĺ
Źĺ¸ćĽć寚说ć
䚌ĺ
厚çćçťč§Łéćĺ俎ćšćă
TEL:î+86-20-83862000î FAX:î+86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address: Unitî6355,î5/F,îNo.î1021îGaopuîRoad,TianheîDistrict,î
Guangzhou,510653,îGuangdong,îChina
Manufacturer:î SYSMAXîPowerîTechnology,îLLC
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please îżnd us on facebook: nitecoreimage
UNK0408222
Made in China
ďźćĽćŹčŞďź 誏ćć¸UNK2
ĺĺçšĺž´
⢠ăăłăłčŁ˝ăŤăĄăŠăăăăŞăźç¨ďźăšăăăăăŁăźă¸ăŁăź
⢠ăăłăł EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ăăăăŞăźăŤĺŻžĺż
⢠USB ĺ
Ľĺăăźăăćčź
⢠ăăăăŞăźăŽéťĺ§ăĺ
éťéťćľă渊庌ăĺ
éťéťćľăŞăŠăŽăŞă˘ăŤăżă¤ă ć
ĺ ąă
襨示
⢠ăăăăŞăźăŽçść
ăă˘ăăżăźăăăŁăšăăŹă¤ăŤčĄ¨ç¤ş
⢠éťćą ăŽéĺ
Ľăé˛ć˘ćŠč˝ăăăłç羥é˛ć˘ćŠč˝äťă
⢠ćéŠăŞĺ
éťă˘ăźăă CC ăžă㯠CV ăăčŞĺă§é¸ć
⢠ćéŠăŞĺ
éťéťćľăŤčŞĺă§čŞżć´
⢠ĺ
éťăçľăăă¨čŞĺçăŤĺć˘
⢠éćžéťăăăäżčˇĺ衯äťăăŽăăăăŞăźăĺć´ťć§ĺĺŻč˝
⢠USB ă˘ăăăżăźăăăźăżăăŤăăăăŞăźă 5V ă˝ăźăŠăźăăăŤăŞăŠăéťćş
ă¨ăăŚä˝żç¨ĺŻč˝ă
⢠éŁçć§ăŽ PC ç´ ćă使ç¨
⢠ćžçąć§č˝ăćéŠĺăăăăśă¤ăł
⢠ä¸ĺ˝ Ping An äżéş ( ă°ăŤăźă ) äźç¤žăŽäżéşăä¸çä¸ă§éŠç¨
äťć§
ĺ
Ľĺ : DC 5V / 2A
ĺşĺéťĺ§ : ăšăăă 1 8.4VÂą1%
ăšăăă 2 8.4VÂą1%
ĺşĺéťćľ : 1000mA (MAX)
ĺ
Ľĺ : USB
ĺşĺ : ăłăăŻăż
使ç¨ĺŻč˝ăăăăŞăź :
ăăłăłăŤăĄăŠăăăăŞăź EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
äşćć§ăŽăăăŤăĄăŠ :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ăľă¤ăş : 85mmĂ50mmĂ25.5mm
éé : 66g
使ç¨ćšćł
ćŹĺ¨ăŻăăłăłăŽ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ăŤăĄăŠăăăăŞăźĺ°ç¨ă§ăă
ăăŽăăăĽă˘ăŤăŤč¨čźäťĽĺ¤ăŽăăăăŞăźăŤăŻä˝żăăŞăă§ăă ăăăĺ
éťăŻďź
ă¤ăŽăšăăăă§ĺšłčĄăăŚčĄăăă¨ăă§ăăžăăĺ
éťéťćľăŻăĺ
ĽĺéťćľăŤăă
ăăŚćéŠăŞéťćľăŤăŞăăăčŞĺçăŤčŞżçŻăăăžăă
éťćľăŽčŞĺ調çŻ
ĺ
éťéťćľăŻ USB ăăăŽĺ
Ľĺéťĺ§ăŤăăĺ¤ĺăăžăăăžăĺ
éťćéăçăăă
ăăăŤăć大 1000mA ă§ăŽĺ
éťăĺŻč˝ă§ăă
ăăăăŞăźçść
ăŽă˘ăăżăź
ăăăăŞăźăĺ
Ľăăă¨ă垎éăŞéťćľăćľăăŚăăăăŞăźăŽçść
ă診ćăăă
ăŽçľćăăGoodăăNormalăăPoorăă§čĄ¨ç¤şăăžăă
ăăźă : ăPoorăă襨示ăăăĺ ´ĺăŻăćĽč§Śä¸čŻăŽĺŻč˝ć§ăăăăăăăä¸
庌ăăăăŞăźăĺ
Ľăç´ăăŚăżăŚăă ăăăçš°ăčżăăPoorăă襨示ăăăĺ ´
ĺăŻăăăăŞăźă交ćăăŚăă ăăă
ăăăăŞăźăŽéĺ
Ľăé˛ć˘ćŠč˝ĺăłç羥é˛ć˘ćŠč˝
ćŹĺ¨ăŻéťćą ăéĺ
Ľăă§ăăŞăć§é ăŤăŞăŁăŚăăžăăăžăäşćć§ăŽăŞăăăă
ăŞăźăĺ
ĽăăăćŁăăĺ
ĽăŁăŚăăŞăĺ ´ĺăŻĺ
éťăĺ§ăžăăžăăăç羥ăăŚă
ăăăăăŞăźăĺ
Ľăăĺ ´ĺăŻăEE EEăăŽă¨ăŠăźăĄăăťăźă¸ă襨示ăăăžăă
ăăăăŞăźăŽĺć´ťć§ĺ
ćŹĺ¨ăŻéćžéťăăăăăăăŞăźăĺ
Ľăăă¨ĺć´ťć§ĺă芌ăżăžăăĺć´ťć§ĺă
ćĺăăă¨ăăăăăŞăźăŹăăŤăŽă¤ăłă¸ăąăźăżăźăçšćť
ăăžăă
ăăźă : ĺć´ťć§ĺă芌ăżăăŽăŻäżčˇĺ衯äťăăŽăăăăŞăźăŽăżă§ăă
注ćäşé
1. ćŹĺ¨ăŻăăłăłăŽ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ăŤăĄăŠăăăăŞăźĺ°ç¨ă§
ăăäťăŽăăăăŞăźăŤăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă
2. ĺ
éťä¸ăŤćŹä˝ăçąăăŞăăžăăç°ĺ¸¸ă§ăŻăăăžăăă
3. ĺŽĺ
¨ăŞä˝żç¨ç°ĺ˘ć¸ŠĺşŚăŻ -10-40° CăĺŽĺ
¨ăŞäżçŽĄć¸ŠĺşŚăŻ -20-60° C ă§ăă
4. ćŹä˝ăŤč˛źăŁăŚăăăŠăăŤăŞăŠăăăčŞăă§ćŁăăă使ăăă ăăă
5. ćŹăăăĽă˘ăŤč¨čźăŽéťćşéťĺ§ăŤă¤ăŞăă§ă使ăăă ăăăä˝ăăăăéŤ
ăăăăăăéťĺ§ăŻć
éăçşçŤăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă
6. ç羥ăç°ĺ¸¸ăčŚăăăăăăăŞăźăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă
7. ćŹĺ
éťĺ¨ăŻďźďźćłäťĽä¸ăŽăăăă使ç¨ăă ăăăďźďźćłćŞćşăŽćšăŻăäż
čˇč
ăŽçŽĄçä¸ăŽăă¨ă使ç¨ăă ăăă
8. ĺ
éťä¸ăŻĺ
éťĺ¨ăăçŽăé˘ăăŞăă§ăă ăăăç°ĺ¸¸ăçşçăăĺ ´ĺăŻç´
ăĄăŤĺ
éťăä¸ć˘ăăăăăĽă˘ăŤăĺç
§ăăŚăă ăăă
9. ĺ
éťăăŚăçăćéăă使ç¨ă§ăăŞăăăăăŞăźăŻĺŻżĺ˝ă§ăăŽă§ăăă
䝼ä¸ăŽä˝żç¨ăć§ăăŚăă ăăă
10. éŤć¸Š / ä˝ć¸ŠăćĽćżăŞć¸ŠĺşŚĺ¤ĺăăžăăŻĺŻéăăăéŤć¸Šç°ĺ˘ă§ăŽäżĺă使
ç¨ăŻçŚć˘ă§ăă
11. ćŹĺ¨ăŻćć°ăŽčŻăĺ ´ćăŤäżçŽĄăă ăăăăžăćšżć°ăŽĺ¤ăĺ ´ćăçŤć°ăŽčż
ăă§ăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăă
12. ćŹĺ¨ăŤčĄćăä¸ăăŞăă§ăă ăăă
13. ăˇă§ăźăăççşăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăŽă§ăĺ°éťç´ ćăéĺąç´ ćăĺ
éťĺ¨ăŤ
ĺ
ĽăăŞăă§ăă ăăă
14. 使ăăŞăă¨ăăŻăăăăŞăźăĺăĺ¤ăéťćşăăŠă°ăćăăŚăă ăăă
15. ćŹĺ¨ăĺ解ăžăăŻćšé ăăŞăă§ăă ăăăăăăĺ ´ĺăŻäżč¨źăçĄĺšă¨ăŞ
ăăžăă芳細ăŤă¤ăăŚăŻćŹăăăĽă˘ăŤăŽäżč¨źé¨ĺăĺç
§ăă ăăă
16. ćŹăăăĽă˘ăŤč¨čźăŽçŽçăćŠč˝ăŠăăăŽä˝żăćšăăăŚăă ăăăăă䝼
ĺ¤ăŽä˝żăćšăŻĺąéşă§ăăŽă§ăăăăă ăăă
ĺ
貏äşé
ăăŽčŁ˝ĺăŻăä¸ĺ˝ Ping An äżéş ( ă°ăŤăźă ) äźç¤žăŤăăŁăŚä¸ççăŤäżéşăéŠ
ç¨ăăăžăăNITECORE ăŻăćŹć¸ăŤč¨čźăăăŚăăć示ăŤĺžăăŞăăŁăçľć
ăŤăăçăăăăăŞăć夹ăć厳ăăžăăŻä¸ťĺźľăŤă¤ăăŚă貏䝝ăč˛ ăăžăăă
äżč¨źčŠłç´°
ćŁčŚäťŁçĺş / 貊売ĺşă製ĺäżč¨źăľăźăăšăćäžăăžăă製ĺăćŁčŚăŽäťŁçĺş
ăžăăŻč˛ŠĺŁ˛ĺşăăčłźĺ
ĽăăŚăăŚăäżč¨źĺŻžčąĄă¨ăŞăĺéĄăçşçăăĺ ´ĺăŻă貊
売ĺşăžăăŻäťŁçĺşăŤăéŁçľĄăă ăăăNITECORE ăŽäżč¨źăŻăćŁčŚăŽäžçľŚĺ
ă
ăčłźĺ
Ľăă製ĺăŤĺŻžăăŚăŽăżćäžăăăžăă ăăăŻăăšăŚăŽ NITECORE 製
ĺăŤéŠç¨ăăăžăă
äżč¨źăŽéŠç¨ăĺăăăăăŤăăäżč¨źăŤé˘ăăéčŚăŞăçĽăăăăĺç
§ăăŚčŁ˝
ĺăćŁčŚĺă§ăăăăă確čŞăă ăăă
NITECOREÂŽ 製ĺăŻăăăšăŚăŽĺćä¸čŻ / ä¸čŻĺăŤă¤ăăŚăčłźĺ
Ľĺž 15 ćĽäťĽ
ĺ
ă§ăăă°çžĺ°äťŁçĺş / 貊売ĺşăéăăŚäş¤ćăăăăžăă 15 ćĽăăăăŚä¸čŻ
/ ć
éăçşçăăĺ ´ĺăčłźĺ
ĽćĽăă 12 ăśćďź1 ĺš´éďźăŻçĄćă§äżŽçăăăăžăă
12 ăľćďź1 ĺš´ďźăčś
ăăĺ ´ĺăŻéĺŽäżč¨źăéŠç¨ăăă人䝜貝ăăăłăĄăłăă
ăłăšč˛ťç¨ăŻăăăăžăăăăäťĺąĺăžăăŻäş¤ćé¨ĺăŽč˛ťç¨ăŻăčŤćąăăăŚă
ăă ăăžăă
䝼ä¸ăŽĺ ´ĺăŻäżč¨źăéŠç¨ăăăžăăă
1. 製ĺă訹ĺŻăŞăĺ解ăĺçľăżçŤăŚăžăăŻćšé ăăăĺ ´ĺă
2. ćŁăăăŞă使ç¨ćšćłăŤăăŁăŚă製ĺăĺŁăăĺ ´ĺ ( éťćą ăŽéĺ
Ľăăĺ
éť
ă§ăăŞăéťćą ăŽä˝żç¨ăŞăŠ )ă
3. éťćą ăŽćś˛ćźăăŤăă製ĺăĺŁăăĺ ´ĺă
NITECOREŽ製ĺăăăłăľăźăăšăŤé˘ăăćć°ć
ĺ ąăŤă¤ăăŚăŻăçžĺ°ăŽ
NITECOREŽ䝣çĺş / 貊売ĺşăŤăĺăĺăăăăă ăăăăăăăŻ
service@nitecore.com ăžă§ăĄăźăŤă§ăĺăĺăăăă ăăă
âť ćŹć¸ăŤč¨čźăăăŚăăĺ
¨ăŚăŽçťĺăťćçŤ ăťćăŻĺččłćă§ăăăăŽăă
ăĽă˘ăŤă¨ www.nitecore.com ă§ćĺŽăăăć
ĺ ąăç°ăŞăĺ ´ĺăŻăĺ
Źĺźăľ
ă¤ăăŽć
ĺ ąăĺŞĺ
ăăăžăă SYSMAX Innovations Co., Ltd. ăŻăäşĺăŞ
ăăŤăă¤ă§ăćŹć¸ăŽĺ
厚ăĺ¤ć´ă俎ćŁăă樊ĺŠăçäżăăžăă
Produktspezifikationen
Marke: | Nitecore |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | UNK2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nitecore UNK2 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Nitecore
6 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
25 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Ladegerät Anker
- Ladegerät Basetech
- Ladegerät Belkin
- Ladegerät Gembird
- Ladegerät Hama
- Ladegerät HP
- Ladegerät Kensington
- Ladegerät Audio-Technica
- Ladegerät Logitech
- Ladegerät Manhattan
- Ladegerät Medion
- Ladegerät Nedis
- Ladegerät SilverCrest
- Ladegerät Sony
- Ladegerät Targus
- Ladegerät Tevion
- Ladegerät Trust
- Ladegerät Verbatim
- Ladegerät Watson
- Ladegerät Panasonic
- Ladegerät Cotech
- Ladegerät Voltcraft
- Ladegerät Makita
- Ladegerät Bosch
- Ladegerät Flex
- Ladegerät Laserliner
- Ladegerät Parkside
- Ladegerät Vonroc
- Ladegerät AEG
- Ladegerät Siemens
- Ladegerät Canon
- Ladegerät TechniSat
- Ladegerät Velleman
- Ladegerät Dymond
- Ladegerät IKEA
- Ladegerät Schwaiger
- Ladegerät Technaxx
- Ladegerät Alecto
- Ladegerät Denver
- Ladegerät EMOS
- Ladegerät Intenso
- Ladegerät MarQuant
- Ladegerät Technoline
- Ladegerät TFA
- Ladegerät Thomson
- Ladegerät Black And Decker
- Ladegerät FERM
- Ladegerät Ryobi
- Ladegerät Topcraft
- Ladegerät Trotec
- Ladegerät Mestic
- Ladegerät Blaupunkt
- Ladegerät Hema
- Ladegerät Kenwood
- Ladegerät Schneider
- Ladegerät Black Diamond
- Ladegerät Dometic
- Ladegerät DeWalt
- Ladegerät Einhell
- Ladegerät Festool
- Ladegerät Mafell
- Ladegerät Maktec
- Ladegerät Worx
- Ladegerät Tronic
- Ladegerät Ultimate Speed
- Ladegerät Creative
- Ladegerät FlinQ
- Ladegerät Pioneer
- Ladegerät JVC
- Ladegerät Sennheiser
- Ladegerät Shure
- Ladegerät Skullcandy
- Ladegerät TERRIS
- Ladegerät Vivanco
- Ladegerät Xiaomi
- Ladegerät EZVIZ
- Ladegerät Hikoki
- Ladegerät Hitachi
- Ladegerät Horizon
- Ladegerät Hyundai
- Ladegerät Tesla
- Ladegerät Livoo
- Ladegerät Fuxtec
- Ladegerät Kinzo
- Ladegerät Kress
- Ladegerät Metabo
- Ladegerät Stanley
- Ladegerät Olympus
- Ladegerät Gßde
- Ladegerät Perel
- Ladegerät Varta
- Ladegerät Amprobe
- Ladegerät Meec Tools
- Ladegerät Goobay
- Ladegerät Lindy
- Ladegerät Novero
- Ladegerät Waeco
- Ladegerät Tripp Lite
- Ladegerät Proxxon
- Ladegerät Ansmann
- Ladegerät GP
- Ladegerät Tecxus
- Ladegerät Westfalia
- Ladegerät Husqvarna
- Ladegerät Inateck
- Ladegerät Scosche
- Ladegerät Sichler
- Ladegerät Honeywell
- Ladegerät Stihl
- Ladegerät Fujifilm
- Ladegerät Leitz
- Ladegerät Globaltronics
- Ladegerät Carson
- Ladegerät DJI
- Ladegerät Zebra
- Ladegerät Rawlink
- Ladegerät TP-Link
- Ladegerät Silverline
- Ladegerät MSW
- Ladegerät Cramer
- Ladegerät Stiga
- Ladegerät Vtech
- Ladegerät Zipper
- Ladegerät Enduro
- Ladegerät EUFAB
- Ladegerät Pro User
- Ladegerät Yato
- Ladegerät Mophie
- Ladegerät GYS
- Ladegerät Urban Revolt
- Ladegerät Xtorm
- Ladegerät Techly
- Ladegerät Brandson
- Ladegerät ABB
- Ladegerät Delta
- Ladegerät Batavia
- Ladegerät Easee
- Ladegerät Awelco
- Ladegerät Telwin
- Ladegerät Monacor
- Ladegerät Brßder Mannesmann
- Ladegerät Milwaukee
- Ladegerät Toolcraft
- Ladegerät Fujitsu
- Ladegerät Oricom
- Ladegerät Victron Energy
- Ladegerät Osram
- Ladegerät Fein
- Ladegerät V-TAC
- Ladegerät Absima
- Ladegerät Traxxas
- Ladegerät Norauto
- Ladegerät Peak
- Ladegerät Conceptronic
- Ladegerät IDEAL
- Ladegerät Reich
- Ladegerät Navitel
- Ladegerät HQ
- Ladegerät Cobra
- Ladegerät VIZU
- Ladegerät Davis
- Ladegerät Pulsar
- Ladegerät AccuPower
- Ladegerät Craftsman
- Ladegerät Powerplus
- Ladegerät Digitus
- Ladegerät BURY
- Ladegerät Projecta
- Ladegerät NOCO
- Ladegerät Ozito
- Ladegerät Deltaco
- Ladegerät Fresh 'n Rebel
- Ladegerät Yard Force
- Ladegerät HQ Power
- Ladegerät Speed-Link
- Ladegerät Fluke
- Ladegerät Charge Amps
- Ladegerät Sven
- Ladegerät EnerGenie
- Ladegerät Cellular Line
- Ladegerät Hähnel
- Ladegerät La Crosse Technology
- Ladegerät Oregon Scientific
- Ladegerät PDP
- Ladegerät Ctek
- Ladegerät Ridgid
- Ladegerät Vorago
- Ladegerät Shimano
- Ladegerät BAAS
- Ladegerät VARO
- Ladegerät Aldi
- Ladegerät Twelve South
- Ladegerät Ective Energy
- Ladegerät Efoy
- Ladegerät Energizer
- Ladegerät Enersys
- Ladegerät Exide
- Ladegerät Fronius
- Ladegerät Futaba
- Ladegerät GForce
- Ladegerät Gp Batteries
- Ladegerät Graupner
- Ladegerät ICU
- Ladegerät IEB
- Ladegerät Interphone-Cellularline
- Ladegerät Joy-it
- Ladegerät KBM
- Ladegerät Load Up
- Ladegerät Loadchamp
- Ladegerät Lux Tools
- Ladegerät Mastervolt
- Ladegerät Media-tech
- Ladegerät Mercury
- Ladegerät MIDAC
- Ladegerät Multiplex
- Ladegerät Oukitel
- Ladegerät Outspot
- Ladegerät PACO
- Ladegerät Powerbank
- Ladegerät POWEREX
- Ladegerät Proosten
- Ladegerät Reichelt
- Ladegerät Rictron
- Ladegerät Roav
- Ladegerät Robbe
- Ladegerät Samlex
- Ladegerät Schaudt
- Ladegerät Snooper
- Ladegerät Soundlogic
- Ladegerät Spektrum
- Ladegerät Steren
- Ladegerät TBB Power
- Ladegerät Tecmate
- Ladegerät Terratec
- Ladegerät Hive
- Ladegerät Toptron
- Ladegerät Victron
- Ladegerät Walter
- Ladegerät Webasto
- Ladegerät Xenteq
- Ladegerät Elinchrom
- Ladegerät WAGAN
- Ladegerät Accele
- Ladegerät Sungrow
- Ladegerät Mean Well
- Ladegerät AVer
- Ladegerät Epcom
- Ladegerät Nimble
- Ladegerät LRP
- Ladegerät Growatt
- Ladegerät IOttie
- Ladegerät Berger & SchrÜter
- Ladegerät StarTech.com
- Ladegerät RetroSound
- Ladegerät Monster
- Ladegerät Valore
- Ladegerät Panduit
- Ladegerät Zens
- Ladegerät Aluratek
- Ladegerät CRUX
- Ladegerät Digipower
- Ladegerät H-Tronic
- Ladegerät Bang Olufsen
- Ladegerät Vanson
- Ladegerät SkyRC
- Ladegerät Rossi
- Ladegerät EcoFlow
- Ladegerät Duracell
- Ladegerät Malmbergs
- Ladegerät Arctic Cooling
- Ladegerät Lockncharge
- Ladegerät 4Load
- Ladegerät Wentronic
- Ladegerät Truper
- Ladegerät DreamGEAR
- Ladegerät Crestron
- Ladegerät Hamron
- Ladegerät Akyga
- Ladegerät Accell
- Ladegerät Wallbox
- Ladegerät Absaar
- Ladegerät Goal Zero
- Ladegerät Kemo
- Ladegerät V7
- Ladegerät E-flite
- Ladegerät Promate
- Ladegerät APA
- Ladegerät Speed & Go
- Ladegerät Bolt
- Ladegerät Bigben Interactive
- Ladegerät Anton/Bauer
- Ladegerät SWIT
- Ladegerät HyCell
- Ladegerät Manson
- Ladegerät Novitec
- Ladegerät Minn Kota
- Ladegerät Tycon Systems
- Ladegerät Tryton
- Ladegerät Beltrona
- Ladegerät ISDT
- Ladegerät EO
- Ladegerät Lenmar
- Ladegerät Schumacher
- Ladegerät Venom
- Ladegerät Kaco
- Ladegerät Cartrend
- Ladegerät TSUN
- Ladegerät Bracketron
- Ladegerät RC4WD
- Ladegerät Deye
- Ladegerät Sofar Solar
- Ladegerät Ikelite
- Ladegerät Bluetti
- Ladegerät MasterPower
- Ladegerät Hoymiles
- Ladegerät SolaX Power
- Ladegerät Core SWX
- Ladegerät Envertech
- Ladegerät Activ Energy - Aldi
- Ladegerät A-solar
- Ladegerät Valcom
- Ladegerät Jupio
- Ladegerät QVS
- Ladegerät Black Decker
- Ladegerät Amarew
- Ladegerät Dolgin
- Ladegerät LVSUN
- Ladegerät EVBox
- Ladegerät Banner
- Ladegerät Kantek
- Ladegerät ProUser
- Ladegerät Goneo
- Ladegerät Camelion
- Ladegerät DieHard
- Ladegerät Uniross
- Ladegerät V2C
- Ladegerät NEP
- Ladegerät Soyosource
- Ladegerät Studer
- Ladegerät Jump-N-Carry
- Ladegerät EA Elektro Automatik
- Ladegerät Bebob
- Ladegerät Ventev
- Ladegerät Emtop
- Ladegerät AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024