Nitecore ULSL Bedienungsanleitung
Nitecore
Ladegerät
ULSL
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Nitecore ULSL (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
The New Benchmarkin Intelligent Chargers
(English) ULSL User Manual
Features
⢠Compatible with Leicaâs BP-SCL4
⢠USB input
⢠Real-time information on battery voltage, charging current, battery
temperature, battery level and other parameters
⢠Monitors battery status and displays battery health
⢠Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
⢠Automatic adoption of optimal charging mode: CC or CV
⢠Automatic termination upon charging completion
⢠Activates over-discharged batteries with protective circuits
⢠Compatible with power banks and 5V solar panels
â˘î MadeîfromîdurableîandîîżreîretardantîPCîandîABSî(V0)îmaterials
⢠Optimal heat dissipation design
Speciîżcations
Input: DC 5V/2A
Output voltage: 8.4VÂą1%
Outputîcurrent:î 1000mAî(MAX)
Interface: Input: USB
Output: Connector
Battery compatibility: Leicaâs BP-SCL4
Compatibleîmodels:î SLîTyp601,îQ2,îSL2,îQ2 Monochrom, SL2-S
Dimensions:î 3.34âĂ1.96âĂ1.16âî(85mmĂ50mmĂ29.5mm)
Weight:î 1.96ozî(55.8g)
Operating Instructions
TheîULSLîisîdesignedîspeciîżcallyîforîLeicaâsîBP-SCL4îcameraîbattery;îitîisî
not designed to work with other batteries. The output current is adjusted
automatically according to input current to reach optimal charging setting.
ThisîproductîshallîNOTîbeîusedîwithîotherîbatteriesînotîspeciîżedîinîthisî
manual.
Automatic Current Adjustment
The ULSLâs actual output current depends on the maximum power supplied
from the USB. Output current will adjust based on actual power being input
toîtheîdevice.îTheîULSLîisîcapableîofîoutputtingî1000mAîandîincreasingîitsî
eďĽciencyîwhileîshorteningîchargingîduration.
Battery Health Monitoring
Once the battery is inserted, the ULSL will perform an initial low current test
charge to diagnose battery status. After completing the diagnosis, the battery
status will be shown as Good, Normal or Poor.
Note: Re-insert the battery when âPoorâ appears on screen to avoid the
possibility of a poor battery contact. Replace the battery if âPoorâ comes up
on the screen consistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit
Protection
The ULSL uses mechanical reverse polarity protection. Inserting
incompatible batteries or incorrectly installing batteries will prevent the
initiation of the charging process. The error message âEE EEâ will come up on
the LCD display when a short circuited battery is installed.
Note: When the display shows the error message "EE EE", please put the
batteryîintoîtheîoriginalîbatteryîchargerîforî30îminutesîtoîactivateîit.îIfîitîisî
still unable to get charged after this, please replace the battery.
Battery Recovery
The ULSL will attempt to recover over-discharged batteries when inserted into
the charging slot. Upon successful battery recovery, the entire battery level
indicatorîwillîîashîtoîrepresentîthatîaîbatteryîhasîbeenîsuccessfullyîrecovered.
Note: This feature only works with protected batteries.
Precautions
1. The ULSL is only compatible with Leicaâs BP-SCL4 camera batteries. Do
NOT attempt to charge other batteries.
2. Moderate heat from this product is to be expected during the charging
process. This is normal.
3.î Operatingîtemperature:î-10°îtoî40°C,îstorageîtemperature:î-20°îtoî60°îC.
4. Carefully read all labels on the device to ensure batteries are installed
correctly.
5. The charger is designed for adults. Use of the charger by kids under age
must be under supervision. Operation, using or cleaning of the charger
may NOT be done by kids aged 8 years or younger.
6. DO NOT leave the product unattended while it is connected to a power
supply. Unplug the product at any sign of malfunction and refer to the user
manual.
7. Batteries should be replaced as soon as possible when near the end of the
expected charging cycle lifespan.
8. DO NOT store or use the product in an environment where the
temperatureîisîextremelyîhighî/îlowîorîchangesîrapidly,îorîinîaîconîżnedî
area with a high temperature.
9. Store the device in ventilated areas. DO NOT uses the device in moist
environment and keep away from any combustible materials.
10.îAvoidîanyîshockîorîimpactîtoîtheîdevice.
11. DO NOT place any conductive or metal object in the device to avoid short-
circuiting and explosions.
12. Unplug the device when it is not in use.
13. DO NOT disassemble or modify the device as doing so will render the
product warranty invalid. Please refer to the warranty section in the
manual for complete warranty information.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact
their dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the
product was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECOREâs
Warranty is provided only for products purchased from an authorized source.
This applies to all NITECORE products. Any DOA / defective product can be
exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within the 15
days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECOREÂŽ
productsîcanîbeîrepairedîfreeîofîchargeîforîaîperiodîofî12îmonthsî(1îyear)î
fromîtheîdateîofîpurchase.îBeyondî12îmonthsî(1îyear),îaîlimitedîwarrantyî
applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
Theîwarrantyîisînulliîżedîifîtheîproduct(s)îis/are
1.îbrokenîdown,îreconstructedîand/orîmodiîżedîbyîunauthorizedîparties
2.îdamagedîfromîwrongîoperationsî(i.e.îreverseîpolarityîinstallation,î
installationîofînon-rechargeableîbatteries),îorîviolationîofîtheîwarnings
3. damaged by batteries leakage.
For the latest information on NITECOREÂŽ products and services, please
contact a local NITECOREÂŽ distributor or send an email to service@nitecore.
com
âťîAllîimages,îtextîandîstatementsîspeciîżedîhereinîthisîuserîmanualîareîforî
reference purpose only. Should any discrepancy occur between this manual
andîinformationîspeciîżedîonîwww.nitecore.com,îtheîinformationîonîourî
oďĽcialîwebsiteîshallîprevail.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îreservesîtheî
rights to interpret and amend the content of this document at any time
without prior notice.
Validation code and QR code on package can be veriîżed on Nitecore website.
(Deutsch) ULSL
Benutzerhandbuch
Eigenschaften und Funktionen
⢠Akku-Ladegerät fßr Leica BP-SCL4 Akkus
⢠USB Anschluss
⢠Echtzeit-Informationen zu Akku-Spannung, Stromstärke,Ladestatus in
Prozent und weiteren Parametern
⢠ßberwacht die Zahl der Ladezyklen, zeigt den Akkustatus an
⢠Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschlßssen
â˘î automatischeîWahlîdesîoptimalenîLademodusî(CCî/îCV)
⢠automatische Abschaltung nach vollständiger Ladung
⢠Reaktivierung tiefentladener Akkus mit Schutzschaltung
⢠kompatibel mit Zusatzakkus und Solar-Ladegeräten
â˘î hergestelltîausîrobustemîundîfeuerhemmendenîPC-îundîABS-î(V0)î
Materialien
⢠optimiertes Design zur Hitzeabfßhrung
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V/2A
Ausgangsspannung: 8,4VÂą1%
Ausgangsstrom:î 1000mAî(Max)
Schnittstellen: EingangďźUSB
AusgangďźLadeschacht
Kompatible Akkus: Leica Akku BP-SCL4ďź
KompatibleîModelle:î SLîTyp601,îQ2,îSL2,îQ2 Monochrom, SL2-S
Abmessungen:î 85mmîxî50mmîxî29,5mm
Gewicht: 55,8g
Bedienungsanleitung
Dieses Produkt ist speziell fĂźr Leica Kamera-Akkus, kompatibel mit dem Leica
Akku BP-SCL4. Der Ausgangsstrom wird automatisch entsprechend dem
Eingangsstrom eingestellt, um ein optimales Ladeergebnis zu erreichen. Das
Ladegerät darf nur mit dem Akku verwendet werden, der in dieser Anleitung
angegeben ist.
Automatische Ladestromeinstellung
Der tatsächlichen Ausgangsstrom des ULSL ist abhängig von der maximalen
Leistung der USB-Stromquelle und wird entsprechend der tatsächlichen
Leistung der Stromquelle angepasst. Der ULSL ist in der Lage mit maximal
1000mAîzuîladen.îDiesîerhĂśhtîseineîEďĽzienzîundîverkĂźrztîdieîLadezeit.
Ăberwachung der verbleibenden
Ladezyklen
Sobald der Akku eingelegt ist, beginnt der ULSL mit einer anfänglichen
Niedrigstrom-Testladung, um den Akkustatus zu diagnostizieren. Nach der
Diagnose wird der Akkustatus als "Gut", "Normal" oder "Schlecht" angezeigt.
Hinweis
Wenn der Akkustatus als "Schlecht" anzeigt, ĂźberprĂźfen Sie zuerst, ob der
Kontakt des Akku zum Ladegerät optimal ist, da es sich sonst ggf. um eine
Falschmeldung handelt. Entnehmen Sie dazu den Akku und legen Sie ihn
erneut in korrekter Weise ein.
Verpolungsschutz und Schutz vor
KurzschlĂźssen
Der ULSL hat einen mechanischen Verpolungsschutz, um das Laden von
nicht kompatiblen oder falsch eingesetzten Akkus zu verhindern. Erscheint im
Display die Fehlermeldung "EE" wurde ein kurzgeschlossener Akku eingesetzt.
HINWEIS: Wenn das Display die Fehlermeldung âEE EEâ zeigt, legen Sie den
AkkuîbitteîfĂźrî30îMinutenîinîdasîoriginalîLadegerätîzurîAktivierungîein.îSollteî
anschlieĂendîeineîLadevorgangînichtîmĂśglichîsein,îdannîersetztenîSieîbitteî
den Akku.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
Der ULSL wird versuchen, tiefentladene Akkus, die in den Ladeschacht
eingesetzt wurden, zu reaktivieren.
Hinweis: Diese Funktion funktioniert nur mit geschĂźtzten Akkus.
Warnhinweise
1. Versuchen Sie NICHT, andere Akkus damit aufzuladen.
2. Es ist normal, wenn der ULSL Lader während des Ladens moderate
Wärme abgibt.
3.î Betriebstemperatur:î-10°îbisî40°C,îLagertemperatur:î-20°îbisî60°C
4. Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise auf dem Lader, um sicherzustellen, dass
die Akkus korrekt eingesetzt sind.
5. Das Ladegerät ist fßr den Gebrauch durch Erwachsene konzipiert.
Kinder unter 8 Jahren dßrfen das Ladegerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden.
6. Lassen Sie den Lader NICHT unbeaufsichtigt, wenn er an eine
Stromversorgung angeschlossen ist. Trennen Sie den Lader von der
Stromquelle, wenn Sie Anzeichen von Fehlfunktionen bemerken und
beziehen Sie sich auf diese Bedienungsanleitung.
7.î AkkusîvonîkurzerîLebensdauerîsolltenîsoîschnellîwieîmĂśglichîersetztî
werden.
8. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in einer Umgebung, in der
die Temperatur extrem hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in
einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
9. Lagern Sie das Gerät in gut belßfteten Räumen. Verwenden Sie den Lader
NICHT in feuchten Umgebungen und halten Sie ihn fern von brennbaren
Materialien.
10.îSetzenîSieîdenîLaderîKEINENîSchlägenîoderîErschĂźtterungenîaus.
11. Stellen Sie KEINE leitenden oder metallene Gegenstände in den Lader, um
einen Kurzschluss oder Explosionen zu vermeiden.
12. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn es nicht in Gebrauch ist.
13.îZerlegenîoderîmodiîżzierenîSieîdenîLaderîNICHT.îîAnderenfallsîerlischtîderî
Garantieanspruch. Lesen Sie dazu die Details in dieser Anleitung.
Garantiebedingungen
Alle NITECOREÂŽ Produkte genieĂen einen umfassenden Garantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
Ž ULSL Lader kann das Gerät ßber einen
autorisiertenîVertriebshändler/îHändlerîinnerhalbîvonî24îMonatenî(2îJahre)î
nach Erwerb - unter Vorlage des Kaufbelegs durch den Endverbraucher -
zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler
geschicktîwerden.îNachî24îMonatenî(2îJahren)îdecktîdieîGarantieîdieî
Arbeitskosten,îjedochînichtîdieîKostenîfĂźrîZubehĂśr-îoderîErsatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1. Der Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder
modiîżziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäĂen Gebrauch beschädigt.
3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
FĂźr weitere Details der NITECOREÂŽ Garantiebedingungen kontaktieren Sie
bitte einen regionalen Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an
service@nitecore.com
MitîdemîZertiîżkatîzuîdiesemîArtikelîbestätigenîwir,îdassîerîhĂśchstenî
QualitätskontrollenîdurchîSYSMAXîIndustrieîCo.,îLtd.îunterzogenîwurde.
âťîAlle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen
lediglich Referenzzwecken. Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser
BedienungsanleitungîundîdenîverĂśď¤entlichtenîInformationenîaufîderî
Nitecore Website Âťwww.nitecore.comÂŤ auftreten, gelten die Informationen
unsererîoďĽziellenîWebsite.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îbehältîsichî
das Recht vor, den Inhalt dieses Dokumentes jederzeit und ohne
Vorankßndigung zu ändern und zu interpretieren.
Die Echtheit des Produkts kann mittels Validierungscode und QR-Code der
Verpackung auf der Nitecore-Website ĂźberprĂźft werden.
(Francais) ULSL
Manuel utilisateur
CaractĂŠristiques
⢠Compatible avec batteries Leica BP-SCL4
⢠Sortie chargeur USB
⢠Information en temps rÊel de la tension de la batterie, le courant de charge,
la tempÊrature de la batterie, le niveau de la batterie et d'autres paramètres
⢠Contrôle l'Êtat de la batterie, indiquant la charge restante de la batterie
⢠Protection contre les inversions de polaritÊ et les courts-circuits
⢠Ajustement automatique pour les modes de charge optimale entre CC et CV
â˘î ArrĂŞtîautomatiqueîĂ îlaîîżnîdeîlaîcharge
â˘î ActiveîlesîbatteriesîdĂŠchargĂŠesîî(avecîcircuitîdeîprotection)
⢠Compatible avec les powerbank et les panneaux solaires
â˘î FabriquĂŠîĂ îpartirîdeîmatĂŠriauxîPCîetîABSî(V0)îdurablesîetîignifuges
⢠Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
â˘î AssurĂŠîdansîleîmondeîentierîparîPingîAnîInsuranceî(Group)îCompanyîofî
China, Ltd..
Speciîżcations
EntrĂŠe: DC 5V/2A
Tension sortie: 8.4VÂą1%
Courantîsortie:î 1000mAî(MAX)
Interface: EntrĂŠe: USB
Sortie: Connecteur
Compatible : Leica BP-SCL4
Compatibleîavec:î SLîTyp601,îQ2,îSL2,îQ2 Monochrom, SL2-S
Dimensions:î 85mmĂ50mmĂ29.5mmî
Poids: 55.8g
Instructions
LeîchargeurîULSLîestîconçuîspĂŠciîżquementîpourîlesîbatteriesîdâappareilîphotoî
LeicaîBP-SCL4;îIlîn'estîpasîconçuîpourîfonctionnerîavecîd'autresîbatteries.îLeî
courant de sortie est rĂŠglĂŠ automatiquement en fonction du courant d'entrĂŠe
pour atteindre un rĂŠglage de charge optimal. Ce produit NE doit PAS ĂŞtre
utilisĂŠîavecîd'autresîbatteriesînonîspĂŠciîżĂŠesîdansîceîmanuel.
Ajustement automatique
Le courant de sortie rĂŠel de l'ULSL dĂŠpend de la puissance maximale fournie
par l'USB. Le courant de sortie est rĂŠglĂŠ en fonction de la puissance rĂŠelle
introduiteîsurîl'appareil.îL'ULSLîestîcapableîdeîsortirî1000mA,îenîaugmentantî
sonîeďĽcacitĂŠîetîenîraccourcissantîlaîdurĂŠeîdeîcharge.
Etat de la batterie
Une fois la batterie insĂŠrĂŠe, l'ULSL procĂŠdera Ă une charge initiale de test de
courant faible pour diagnostiquer l'Êtat de la batterie. Après le diagnostic, l'Êtat
deîlaîbatterieîs'aďĽcheîcommeîBon,îNormalîouîMauvaisî(Good,îNormal,îPoor)
Note: Re-insĂŠrer la batterie lorsque "Poor" apparaĂŽt Ă l'ĂŠcran au cas il y aurait
un mauvais contact de la batterie, remplacez la batterie si "Poor" apparaĂŽt Ă
l'Êcran de façon continue.
Protection contre inversion de polaritĂŠ
et court-circuit
L'ULSL utilise la protection contre les inversions de polaritĂŠ. L'insertion de
batteries incompatibles ou l'installation incorrecte de la batterie empĂŞchera le
dĂŠmarrage du processus de charge. Le message d'erreur "EE EE" apparaĂŽt sur
l'ĂŠcran LCD a lâinstallation d'une batterie en court-circuit.
Remarque: lorsqueîl'ĂŠcranîaďĽcheîleîmessageîd'erreurî"EEîEE",îveuillezî
mettreîlaîbatterieîdansîleîchargeurîdeîbatterieîd'origineîpendantî30îminutesî
pour l'activer. S'il ne parvient toujours pas à se charger après cela, veuillez
remplacer la batterie
RĂŠcupĂŠration de la batterie
L'ULSL tentera de rĂŠcupĂŠrer les batteries dĂŠchargĂŠes lors de l'insertion dans la
fente de chargement. Après une rÊcupÊration rÊussie de la batterie, le tÊmoin
de niveau de la batterie clignote pour indiquer qu'une batterie a ĂŠtĂŠ rĂŠcupĂŠrĂŠe
avec succès.
Note: Cette fonction ne fonctionne qu'avec des batteries avec circuit de protection.
Avertissement
1. Le chargeur ULSL nâest compatible avec les batteries dâappareils photos
Leica BP-SCL4, NE PAS utiliser avec dâautres batteries.
2. Une montĂŠe en temperature du produit est Ă prĂŠvoir pendant le processus
de charge, c'est normal.
3. La plage de tempĂŠrature appropriĂŠe pour le chargeur en opĂŠration est
-10°C-40°C,îetî-20°C-60°Cîlorsquâilîestîinactif.
4. Lisez attentivement toutes les ĂŠtiquettes de l'appareil pour vous assurer
que les piles sont correctement installĂŠes.
5. Le produit est conçu pour les adultes. L'utilisation du produit par des
mineurs doit ĂŞtre soumis Ă la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement,
l'utilisationîouîleînettoyageîduîproduitîNEîPEUTîPASîĂŞtreîeď¤ectuĂŠîparîdesî
enfants âgÊs de moins de 9 ans.
6. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsquâil est connectĂŠ Ă
une source dâĂŠnergie. Si vous constatez un dysfonctionnement, arrĂŞtez la
charge immĂŠdiatement et rĂŠfĂŠrez-vous au mode dâemploi.
7. Les batteries de courte durÊe de vie doivent être remplacÊes dès que
possible.
8. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu avec une tempĂŠrature
extrême ou soumise à des changements rapides, ou une atmosphère
conîżnĂŠeîavecîuneîtempĂŠratureîĂŠlevĂŠe.
9. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilĂŠs, Ne lâutilisez pas et ne
le stockez pas dans un environnement trop humide. Nâapprochez pas de
substancesîvolatilesîinîammablesîduîchargeur.
10.îEvitezîlesîvibrationsîmĂŠcaniquesîetîlesîchocsîquiîpourraientîendommagerî
le chargeur.
11.îNeîcourt-circuitezîpasîlesîdiď¤ĂŠrentsîemplacements.îNâinsĂŠrezîpasîdeîîżlsî
mĂŠtalliques ou autres matĂŠriaux conducteurs Ă lâintĂŠrieur du chargeur.
12. Lorsque le chargeur nâest pas utilisĂŠ, retirez toutes les batteries et
dĂŠbranchez le chargeur..
13.îOuvrir,îdĂŠmonterîetîmodiîżerîlâunitĂŠîpeutîinvaliderîlaîgarantie.îVĂŠriîżezîlesî
termes de la garantie ci-dessous.
Garantie
LesîdistributeursîoďĽcielsîsontîresponsablesîduîserviceîdeîgarantie.îEnîcasîdeî
problème couvert par la garantie, le client peut contacter son distributeur
local pour prĂŠtendre au service de garantie, tant que son produit a ĂŠtĂŠ achetĂŠ
chezîunîdistributeurîoďĽciel.îLaîgarantieîNITECOREîneîsâappliqueîquâauxî
produitsîachetĂŠsîchezîdesîrevendeursîoďĽciels.îCelaîsâappliqueîpourîtousîlesî
produits NITECORE. Un chargeur ULSL dĂŠfectueux peut ĂŞtre ĂŠchangĂŠ par
lâintermĂŠdiaire dâun distributeur local dans les 15 jours suivant lâachat. Après
15 jours, tous les produits NITECOREÂŽ dĂŠfectueux peuvent ĂŞtre envoyĂŠs Ă un
distributeur autorisĂŠ pour rĂŠparation pendant les 12 mois suivant lâachat. Au-
delĂ de 12 mois, une garantie limitĂŠe sâapplique, couvrant les coĂťts de main
dâĹuvre et maintenance, mais pas le coĂťt des pièces dĂŠtachĂŠes.
La garantie est annulĂŠe si le produit est :
1.î dĂŠmontĂŠ,îreconstruitîet/ouîmodiîżĂŠîdansîdesîconditionsînonîautorisĂŠes
2.î endommagĂŠîsuiteîĂ îunîusageîinappropriĂŠî(telîqueîinversionîdeîpolaritĂŠîouî
chargeîdeîpilesînonîrechargeables)
3. endommagĂŠ suite Ă des fuites de batteries.
Pour plus dâinformations sur le service de garantie NITECORE
ÂŽ
, contactez votre
distributeur rĂŠgional NITECORE
ÂŽ
ou envoyez un mail Ă service@nitecore.com.
âťî Toutes les images et le texte composant ce mode dâemploi sont prĂŠsentĂŠs
Ă îtitreîindicatif.îEnîcasîdeîdiď¤ĂŠrenceîentreîceîmodeîdâemploiîetîlesî
informationsîdiď¤usĂŠesîsurîleîsiteîwww.nitecore.com,îcâestîceîdernierîquiî
prĂŠvaut.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îseîrĂŠserveîleîdroitîdâinterprĂŠterî
etîdeîmodiîżerîleîcontenuîdeîceîdocumentîĂ îtoutîmomentîetîsansî
avertissement prĂŠalable.
Le code de validation et le QR code de lâemballage peuvent ĂŞtre vĂŠriîżĂŠs sur le
site Nitecore.
ďźçŽä˝ä¸ćďźULSL
ĺžĺĄç¸ćşĺ
çľĺ¨ä˝żç¨čŻ´ć䚌
产ĺçšć§
â˘î éç¨äşĺžĺĄç¸ćşçľćą ďźBP-SCL4
â˘î USB čžĺ
ĽćĽĺŁďźćšäžżĺçľ
â˘î ĺŽćśćžç¤şçľćą çľĺăĺ
çľçľćľăçľćą 渊庌ă塲ĺ
çľéç俥ćŻ
â˘î čŞĺ¨ćŁćľçľćą ĺĽĺşˇĺşŚ
â˘î é˛ĺćĽĺé˛ç衯ĺč˝
â˘î čŞĺ¨äťĽćĺéçĺ
çľć¨ĄĺźčżčĄĺ
çľďźCCăCVďź
â˘î çľćą ĺ
来ĺčŞĺ¨ĺć˘ĺ
çľ
â˘î čżćžçľćą ćżć´ťĺč˝
â˘î USB ćĽĺŁčżćĽç§ťĺ¨çľćşĺ 5V 太éłč˝ćżĺŻĺŻšçľćą ĺ
çľ
â˘î éç¨ PC+ABSďźV0ďźé˛çŤéťçććĺśé
â˘î äźčŻćŁç莞莥
ĺć°
čžĺ
Ľ :î DCî 5V/2A
čžĺşçľĺďźî 8.4VÂą1%
čžĺşçľćľ :î 1000mAîďźMAXďź
ćĽĺŁçąťĺďźî čžĺ
ĽćĽĺŁďźUSB
î čžĺşćĽĺŁďźčżćĽĺş§
éç¨çľćą çąťĺďźî ĺžĺĄç¸ćşçľćą ďźBP-SCL4
ĺ
źĺŽšç¸ćşçąťĺ :î SLîTyp601ďźQ2ďźSL2ďźQ2îMonochrom,îSL2-S
尺寸ďźî 85mmĂ50mmĂ29.5mm
ééďźî 55.8g
使ç¨čŻ´ć
ćŹĺ
çľĺ¨ä¸şĺžĺĄćşçľćą ĺ
çľĺ¨ďźéĺçľćą çąťĺ为 BP-SCL4ďźĺ
çľĺ¨ä¸éĺĺ
śäť
çąťĺçľćą ă诼ĺ
çľĺ¨ĺŻäťĽć šćŽčžĺ
Ľçľćľç大ĺ°ďźčŞĺ¨č°ččžĺşĺçďźä˝żčžžĺ°ć
佳ĺ
çľćçă
ĺ
çľçľćľčŞĺ¨éćŠĺč˝
诼ĺ
çľĺ¨éç¨ć 级çľćľĺ
çľďźĺ
çľĺ¨ć šćŽ USB ĺŁčžĺ
ĽçľćľçćéďźčŞĺ¨č°ččž
ĺşçľćľďźć大čžĺşä¸ş 1000mAďźďźć大é庌ćéŤĺ
çľćçďźçźŠçĺ
çľćśé´ă
çľćą 寿ĺ˝ćŁćľ
ćĽĺ
Ľçľćą ĺďźĺ
çľĺ¨ĺ°äťĽĺ°çľćľĺŻšçľćą čżčĄĺ
çľďźĺšśčŞĺ¨ćŁćľçľćą ĺĽĺşˇĺşŚďźäťĽ
GoodďźNormalďźPoor ä¸ä¸Şç级ćžç¤şă
注ďźčŁ
ĺ
Ľçľćą ĺďźć示çľćą ĺĽĺşˇĺşŚä¸ş Poor ç级ćśďźĺťşčŽŽĺĺşçľćą ĺ揥čŁ
ĺ
Ľďź
䝼é˛ĺ ćĽč§Śä¸čŻĺźčľˇé误ĺ¤ćăĺŚçĄŽĺŽçľćą ĺĽĺşˇĺşŚä¸ş Poor ç级ćśďźĺťşčŽŽç¨ćˇ
ĺćść´ć˘çľćą ă
é˛ĺćĽĺé˛ç衯ĺč˝
ĺ
çľĺ¨ä¸şćşć˘°é˛ĺćĽďźçľćą ĺĺˇä¸ĺšé
ćč
čŁ
é
ćšĺźä¸ćŁçĄŽďźĺć ćłä¸şçľćą ĺ
çľă
ĺ˝çľćą ĺşç°ć
éćç衯ćśďźçŚć˘ĺ
çľďźćžç¤şĺąäťĽâEEîEEâĺć ˇć示ă
注ďźĺ˝ĺşç°âEEîEEâć示ćśďźčŻˇćçľćą ćžäşĺčŁ
ĺ
çľĺ¨čżčĄĺĺ°ćśçĺ
çľćżć´ť
ćä˝ăĺŚĺ¨ĺčŁ
ĺ
çľĺ¨ćżć´ťĺäťçść ćłĺ
çľďźčŻˇć´ć˘çľćą ă
čżćžçľćą ćżć´ťĺč˝
çąäşĺćžĺ使ç¨ä¸ĺ˝ĺźčľˇçľćą čżćžćśďźĺ°ĺ
śćžĺ
Ľĺ
çľĺ¨ĺ°äźčŞĺ¨ćżć´ťă
注ďźć¤ĺč˝ĺŞé寚希ćäżć¤ćżççľćą ă
注ćäşéĄš
1.î ULSL äť
éç¨äşĺŻšĺžĺĄçľćą BP-SCL4 ĺĺˇĺ
çľďźä¸ĺžčŻĺžç¨ ULSL 寚ĺ
śäť
äťťä˝çľćą čżčĄĺ
çľă
2.î ĺ
çľĺ¨ĺ¨çľćą ĺ
çľčżç¨ä¸ĺŻč˝äźĺçďźč§ä¸şćŁĺ¸¸ç°čąĄă
3.î 使ç¨çŻĺ˘ć¸ŠĺşŚ -10~40° Cďźĺ¨č渊庌ďź-20~60° Că
4.î 诡莤çé
话ĺ
çľĺ¨ä¸ççľćć ĺżďźĺ
çľćśçĄŽäżçľćą ćŁçĄŽćžç˝Žă
5.î ćŹĺ
çľĺ¨éç¨äşşçž¤ä¸ş 18 ĺ˛äťĽä¸ćĺš´äşşďźĺżçŤĽĺż
饝ĺ¨ćäşşçççŁä¸ä˝żç¨ă
6.î ĺ˝ĺ
çľĺ¨ĺˇ˛čżćĽĺ¤é¨çľćşćśďźä¸ĺŻç˝Žäşć äşşç玥çśćăčĽĺç°ćäťťä˝ć
éďź
诡çŤĺłĺć˘ćä˝ĺšśäťçťé
话说ć䚌ă
7.î ĺŽĺ
¨ćžçľĺççľćą ĺŚćçťĺ
çľäšĺŞč˝ä˝żç¨ĺžççćśé´ďźčŻ´ćçľćą 塲çťĺ°čžž
使ç¨ĺŻżĺ˝ďźä¸ĺŻĺ使ç¨ă
8.î 诡ĺżĺ¨éŤ / ä˝ć¸Šă渊庌骤ĺćĺŻééŤć¸ŠçŻĺ˘ä¸ĺćžć使ç¨ă
9.î 诡罎ćźĺŽ¤ĺ
ééŁĺ¤ä˝żç¨ďźĺĺżčŽŠĺ
çľĺ¨ĺ¤ĺ¨ć˝ŽćżççŻĺ˘ä¸ä˝żç¨ć罎ćžăć
ä˝ĺşĺĺ
ä¸ĺŻćžç˝ŽćçćççŠč´¨ă
10.îéżĺ
ćşć˘°ćŻĺ¨äťĽĺĺ˛ĺťďźé˛ć˘ćĺĺ
çľĺ¨ă
11.î诡ĺżç¨ĺŻźçľćććéĺąçŠä˝ćžĺ
Ľĺ
çľĺ¨ĺ
é¨ďźéżĺ
察č´ĺ
çľĺ¨ĺçç衯ç
ç¸çćĺ¤ă
12.îä¸ä˝żç¨ĺ
çľĺ¨ćśďźĺşĺ°çľćą 秝é¤ďźĺšśćé¤ĺ
çľçşżă
13.îĺĺżć
čŞćĺ¸ăçťčŁ
ććščŁ
ĺ
çľĺ¨ďźĺŻč˝äźĺŻźč´äżäżŽćĺĄĺ¤ąćďźčŻŚć
诡ćĽ
çäżĺşćĄćŹžă
äżĺşćĺĄ
NITECOREŽ产ĺćĽćĺŽĺäżĺşćĺĄăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 15 夊ĺ
ďźĺŚććäťťä˝č´¨
ééŽé˘ĺĺŻĺçťéĺčŚćąĺ
č´šć´ć˘ăĺ¨č´äš°ćŹäş§ĺç 12 个ćĺ
亍ĺĺ
č´šäżĺşć
ĺĄăĺ¨čś
čż 12 个ćĺ
č´šäżĺşćĺďźćŹäş§ĺ亍ćçťčşŤćé庌äżĺşćĺĄďźĺŚéčŚć´
ć˘éčŚé¨äťśĺéćśĺććŹč´šç¨ă
ćŹäżĺşč§ĺä¸éç¨äşäťĽä¸ć
ĺľďź
1.î äşşä¸şç ´ĺďźć解ďźćščŁ
ćŹäş§ĺă
2.î é误ćä˝ĺŻźč´äş§ĺćĺ ( ĺŚčŁ
ĺçľćą ăćžĺ
Ľä¸ĺŻĺ
çľćą ćčżĺčŚç¤şćä˝ç )ă
3.î çľćą ćźćś˛ĺŻźč´äş§ĺćĺă
ĺŚĺŻšĺĽçšç§ĺ°äş§ĺćäťťä˝çéŽďźćŹ˘čżčçłťĺ˝ĺ°ç䝣çĺćĺéŽäťśĺ°
4008869828@nitecore.cn
âťî ćŹčŻ´ć䚌çććĺžçăéčż°ĺćĺ俥ćŻäť
äžĺčďźčŻˇäťĽĺŽç˝
î www.nitecore.cn ĺŽé
俥ćŻä¸şĺăĺšżĺˇĺ¸čĺć°ç§ććéĺ
Źĺ¸ćĽć寚说ć䚌
ĺ
厚çćçťč§Łéćĺ俎ćšćă
( íęľě´ ) ULSL ě¤ëŞ
ě
ě í íšě§
â˘î 1 ę°ěîë°°í°ëŚŹî윊ě îěŹëĄŻ
â˘î ëźě´ěš´îë°°í°ëŚŹîBP-SCL4î윊ě ę°ëĽ
â˘î ě¤ěę°ěźëĄîíě¸îę°ëĽíîë°°í°ëŚŹîě ě ,î윊ě ë ,îě¨ëîëąěîíěíëîë
ě¤íë ě´
â˘î ë°°í°ëŚŹîěíěîë°°í°ëŚŹîěëŞ
îíě¸îę°ëĽ
â˘î ěꡚěąîëł´í¸îë°îíëĄîëł´í¸
â˘î ě ě ě / ě ě ëĽîę°îěľě î윊ě î모ëîěëîě í
â˘î 윊ě îěëŁîěî윊ě îěëîě˘
ëŁ
â˘î ęłźë°Šě îë°°í°ëŚŹîěě¤í
î( íëĄëł´í¸ )
â˘î íěëą
íŹ ,îíěě ě§íęłźîí¸í
â˘î ë´ęľŹěą ,îë´íěąě´îë°ě´ëîPCîë°îABS(V0)îěěŹ
â˘î ěľě ěîë°Šě´îëěě¸
â˘î ě¤ęľěîPingîAnîëł´íîę°ě
ě¸ëś ěŹí
ě
ë Ľ :î DCî 5V/2A
ěśë Ľ :î 8.4V Âą 1%
ěśë Ľě ëĽ :î 1000mAî( ěľë )
ě
ë Ľë°Šě :î USB
ěśë Ľë°Šě :î 읤ëĽí°
ě ěŠîë°°í°ëŚŹ :î (BP-SCL4)
ě ěŠîëŞ¨ë¸ :î SLîTyp601,îQ2,îSL2, Q2îMonochrom,îSL2-S
ě íîěŹě´ěŚ :î 3.34âxî1.96âxî1.16âî(85mmîxî50mmîxî29.5mm)
ě íîëŹ´ę˛ :î 1.96ozî(55.8g)
ěŹěŠ ě§ěš¨
ULSL ěîBP-SCL4îëźě´ěš´îěš´ëŠëźîë°°í°ëŚŹëĽźîěí´îě¤ęłëěěźëŠ°îíîë°°í°ëŚŹ
ëîěŹěŠí îěîěěľëë¤ .îě
ë Ľîě ëĽěî윊ě îě¸í
ěîë°ëźîěśë Ľîě ëĽë
ěëěźëĄî쥰ě ë늰î본îě¤ëŞ
ěěîëŞ
ěëě§îěěîë¤ëĽ¸îë°°í°ëŚŹěîí¨ęťîěŹěŠ
íě§îë§ěěě¤ .
ěë ě ëĽ ěĄ°ě
ULSL ěîě¤ě îěśë Ľîě ëĽëîUSB ěîęłľę¸ëëîěľëîě ë Ľëěîë°ëźîëŹëźě§
ëë¤ .îěśë Ľîě ëĽëîěĽěšěîě
ë Ľëëîě¤ě îěśë Ľěîë°ëźî쥰ě ëŠëë¤ .
ULSL ëî1000mA ęšě§îěśë Ľě´îë늰 ,î윊ě îěę°ěîë¨ěśíëîëěěîí¨ě¨
ěąěîëěźîěîěěľëë¤ .
ë°°í°ëŚŹ ěí íě¸
ë°°í°ëŚŹę°îě˝ě
ë늴îë°°í°ëŚŹîěí뼟îě§ë¨í기îěíîě´ę¸°îě ëĽîí
ě¤í¸ę°îě§
íëŠëë¤ .îě§ë¨ě´îëë늴îGood/Normal/Poor ëĄîë°°í°ëŚŹîěí뼟îíěí´î
ě¤ëë¤ .
( í늴ěîëśëě´îíěë늴îë°°í°ëŚŹëĽźîë¤ěîě˝ě
íěŹîë°°í°ëŚŹîě ě´îëśëě¸ě§î
íě¸íěěě¤ .îí늴ěîëśëě´îęłěîíěë늴îë°°í°ëŚŹëĽźîęľě˛´íěěě¤ .)
ěęˇšěą ëł´í¸ ë° ëł´í¸ íëĄ
ULSL ěîěꡚěąîëł´í¸î기ëĽěźëĄîí¸íëě§îěęą°ëîě몝ëîë°°í°ëŚŹę°îěĽě°Šë
ě´îěěźëŠ´î윊ě îíëĄě¸ě¤ę°îěëíě§îěěľëë¤ .îíŠě ëîë°°í°ëŚŹę°îěĽě°Šë
늴îLCD ě°˝ěîâEEîEEâëźëîěëŹîëŠě¸ě§ę°îëíëŠëë¤ .
죟ě : ëě¤íë ě´ěî"EEîEE"îě¤ëĽîëŠěě§ę°îíěë늴îë°°í°ëŚŹëĽźîěëîë°°
í°ëŚŹî윊ě 기ěî30 ëśę°îëŁě´îíěąííěěě¤ .î꡸ëëî윊ě í îěîěěźëŠ´î
ë°°í°ëŚŹëĽźîęľě˛´íěěě¤ .
ë°°í°ëŚŹ 볾꾏
ULSL ěîë°°í°ëŚŹę°î윊ě îěŹëĄŻěîě˝ě
ë îëîë°°í°ëŚŹî볾꾏뼟îěëíŠëë¤ .îěą
ęłľě ěźëĄîë°°í°ëŚŹę°î볾꾏ë늴 ,îë°°í°ëŚŹę°îěąęłľě ěźëĄî볾꾏ëěěěîëí
ë´ëîë°°í°ëŚŹîë 벨îíě기ę°îě 늸íŠëë¤ .î( ě´î기ëĽěîě íîë°°í°ëŚŹě°¸ęł :
ěěë§îěëíŠëë¤ .îë°°í°ëŚŹî볾꾏ëîë°°í°ëŚŹěîěŹěŠîěę° ,îëł´ę´
ë°Šë˛ěîë°ëźîëśę°í îěîěěľëë¤ .)
ěŹěŠ ě 죟ěěŹí
1.î ULSL ěîëźě´ěš´îBP-SCL4îë°°í°ëŚŹë§îěŹěŠí îěîěěľëë¤ .
2.î 윊ě íëîëěî미ě´ě´îë°ěí îěîěěźëŠ° ,îěźë°ě ě
ëë¤ .
3.î ěëîě¨ëî-10Ë~î40Ë,îëł´ę´îě¨ëî-20Ë~î60Ë
4.î 윊ě îěîë°°í°ëŚŹę°îěŹë°ëĽ´ę˛îěĽě°Šëěëě§îíě¸íěęł ,îíěîěĽěšëĽźî
ěîě´í´î죟ěěě¤ .
5.î ě´ëŚ°ě´ë¤ě´îě´îě íěîěŹěŠí îëëîě´ëĽ¸ë¤ěî죟ěę°îíěíŠëë¤ .
6.î ě ěîęłľę¸îěĽěšěîě°ę˛°ëě´îěěîëëîě íěîë°Šěšíě§îë§ěęł ,îě¤ě
ëěîě§íę°îěěźëŠ´îě íěîíëŹęˇ¸ëĽźîë˝ęł îěŹěŠîě¤ëŞ
ě뼟î참쥰íěě
ě¤ .
7.î ěëŞ
ě´î짧ěě§îë°°í°ëŚŹëîěľëíî뚨댏îęľě˛´íěęł ,î윊ě ěîíě§îë§ě
ěě¤ .
8.î ě¨ëę°îëęą°ëîëŽęą°ëîę¸ę˛Šíę˛îëłííëîí경îëëîęł ě¨ěîë°íîëî
ęłľę°ěěîě íěîëł´ę´íęą°ëîěŹěŠíě§îë§ěěě¤ .
9.î ě§ěŹę´ě ěîë
¸ěśëîěí ,îěľę¸°ę°îë§ěîęłł ,î먟ě§ę°îë§ěîęłłěěëîěŹ
ěŠíě§îë§ěěě¤ .
10.îí기ę°îěîëëîęłłěěîëł´ę´íěęł ,îę°ě°ěąî돟ě§ě´îěëîęłłěěîëł´ę´
íě§îë§ěěě¤ .
11.îě íěî윊겊ěî죟ě§îë§ěěě¤ .
12.îíë°îë°îě íîěěěîë°Šě§í기îěí´î윊ě îë¨ěěîě ëěąîë°îę¸ěî돟
체뼟îě ě´íě§îë§ěěě¤ .
13.îěŹěŠíě§îěëî경ě°îë°ëěîíëŹęˇ¸ëĽźîëśëŚŹí´î죟ěěě¤ .
14.îěĽěšëĽźîëśí´íęą°ëîěěîëłę˛˝íě§îë§ěěě¤ .îě´ëŹíî경ě°îě íîëł´ěŚ
ěîë°ěîěîěěľëë¤ .
íě§ ëł´ěŚ
ëě´í¸ě˝ě´ěîě íîëł´ěŚîë°îëł´ěŚîěëšě¤ëîëě´í¸ě˝ě´îíęľîęłľěîěě
ě
ěěîě§ííŠëë¤ .îęłľěěě
ěěîíľí´îě ěîěě
ëîě íěîëí´ěë§îíě§î
ëł´ěŚîěëšě¤ëĽźîě§ííŠëë¤ .
ě´ę¸°î결í¨ě´îěëîě íěî꾏매îíî15 ěźîě´ë´îěîě íěźëĄîęľíîë°ěîěî
ěěľëë¤ .îě íî꾏매îíîęłľěěě
ěěěî1 ë
ę°î돴ěîA/S 뼟îě§ííŠëë¤ .
돴ěîA/Sî기ę°ě´îě§ëîíěëîě ěěźëĄîěëšě¤ëĽźîě§ííŠëë¤ .
ěëěîěŹíěîí´ëší늴î1 ë
îě´ë´ëźîí ě§ëźëîëł´ěŚě´î돴í¨íîëŠëë¤ .
1.îě íěîëíîěěîëśí´îě
2.îě íěîę°íî윊겊ěîę°íî경ě°
3.îě몝ëîěŹěŠî( ě íîë°°í°ëŚŹëĽźîěŹěŠíě§îěęą°ë ,îěꡚîěĽě°Š ,îëśëîë°°í°
댏îěĽě°Š )
4.îë°°í°ëŚŹîëěĄěźëĄîě¸íîěě
ëě´í¸ě˝ě´îě íîë°îěëšě¤ěîëíîěľě îě ëł´ëîęłľěěě
ěîěŹě´í¸ëĽźîě°¸
쥰íěěě¤ .
âťîě´îě¤ëŞ
ěěîëŞ
ěëîě´ëŻ¸ě§îë°îí
ě¤í¸ëî참쥰ěŠěźëĄîěŹěŠí´î죟ěěě¤ .
âťîě¤ëŞ
ěěîííě´ě§ěîě ëł´ëîěŹě ęł ě§îěě´îëłę˛˝ë îę°ëĽěąě´îěěľë
ë¤ .
(RomânÄ) ULSL
Manual de utilizare
Caracteristici
⢠Compatibil cu Leica BP-SCL4.
⢠AîżČeazÄîĂŽnîtimpîrealîvoltajulîacumulatorului,îcurentulîdeîĂŽncÄrcare,î
temperaturaîacumulatorului,înivelulîdeîĂŽncÄrcareîaîacumulatoruluiîČiîalČiî
parametri.
⢠MonitorizeazÄîstareaîacumulatorului;îindicÄîsÄnÄtateaîacestuia.
⢠ProtecČieîĂŽmpotrivaîpolaritÄČiiîinversateîČiîaîscurtcircuitÄrii.
⢠AdoptÄîautomatîmodulîoptimîdeîĂŽncÄrcare,îdintreîCCîČiîCV.
⢠SeîopreČteîautomatîdupÄîîżnalizareaîĂŽncÄrcÄrii.
⢠ReactiveazÄîacumulatoriiîsupra-descÄrcaČiî(cuîcircuitîdeîprotecČie).
⢠CompatibilîcuîbateriiîexterneîČiîpanourileîsolare.
⢠Fabricatîdinîmaterialeîsolide,îrezistenteîlaîfocî-îPCîČiîABSî(V0).
⢠DesignîpentruîdisipareaîoptimÄîaîcÄldurii.
SpeciîżcaČii
Curent intrare: DC 5V/2A
VoltajîieČire:î 8.4VÂą1%
CurentîĂŽncÄrcare:î 1000îmAî(MAX)
InterfaČÄ:îî ĂŽncÄrcare:îUSB
î descÄrcare:îconector
Compatibilitatea acumulatorului: BP-SCL4
Modeleîcompatibile:î SLîTyp601,îQ2,îSL2,îQ2îMonochrom,îSL2-S
Dimensiuni:î 85mmîxî50mmîxî29,5mm
Greutate: 55,8g
InstrucČiuni de utilizare
ULSL este conceput special pentru acumulatorul Leica BP-SCL4, nu este
conceputîsÄîfuncČionezeîcuîalČiîacumulatori.îCurentulîdeîĂŽncÄrcareîseîregleazÄî
automatîĂŽnîfuncČieîdeîcurentulîdeîintrareîpentruîaîajungeîlaîparametriiîoptimiî
deîĂŽncÄrcare.
Reglarea automatÄ a curentului
IntensitateaîcurentuluiîdeîĂŽncÄrcareîdepindeîdeîputereaîmaximÄîfurnizatÄîprinî
USB.îAceastaîseîregleazÄîĂŽnîfuncČieîdeîputereaîcareîintrÄîĂŽnîĂŽncÄrcÄtor.îULSLî
poateîsÄîfurnizezeî1000îmA,îcrescândîastfelîeîżcienČaîČiîdiminuândîtimpulîdeî
ĂŽncÄrcare.
Monitorizarea sÄnÄtÄČii bateriei
DupÄîceîacumulatorulîesteîintrodus,îULSLîiniČiazÄîoîĂŽncÄrcareîdeîtestareî
folosindîcurentîscÄzutîpentruîaîveriîżcaîstareaîacumulatorului.îDupÄîacestîtest,î
acumulatorulîindicÄîdacÄîstareaîesteîbunÄî(âGoodâ),înormalÄî(âNormalâ)îsauî
slabÄî(âPoorâ).
NotÄ: ReintroduceČiîbateriaîdacÄîecranulîaîżČeazÄîâPoorâ,îpentruîaîvÄîasiguraî
cÄîfaceîbineîcontactul.îDacÄîmesajulîâPoorâîcontinuÄîsÄîaparÄîpeîecran,î
ĂŽndepÄrtaČiîacumulatorul.
ProtecČia ĂŽmpotriva polaritÄČii
inversate Či a scurtcircuitÄrii
ULSLîfoloseČteîprotecČieîmecanicÄîaîpolaritÄČii.îĂnîcazulîĂŽnîcareîfolosiČiîunî
acumulatorîincompatibilîsauîĂŽlîintroduceČiîincorectîĂŽnîacumulator,îprocesulîdeî
ĂŽncÄrcareînuîpoateîîżîiniČiat.îĂnîcazulîintroduceriiîunuiîacumulatorîscurtcircuitat,î
peîecranulîLCDîesteîaîżČatîmesajulîâEEîEEâ.
Nota: Cand apare pe ecran mesajul de eroare âEE EEâ, va rugam sa inserati
acumulatorulîinîincarcatorulîoriginalîpentruî30îdeîminuteîpentruîalîactiva.î
Daca nu il puteti incarca dupa acest pas, va rugam sa inlocuiti acumulatorul.
Recuperarea acumulatorului
ULSLîvaîĂŽncercaîsÄîrecuperezeîacumulatoriiîsupra-descÄrcaČiîlaîintroducereaî
ĂŽnîcanalulîdeîĂŽncÄrcare.îDupÄîrecuperareaîacumulatorului,îĂŽntregulîindicatorî
deînivelîalîbaterieiîvaîluminaîintermitentîpentruîaîarÄtaîcÄîprocesulîaîfostî
îżnalizatîcuîsucces.
NotÄ: AceastÄîcaracteristicÄîfuncČioneazÄînumaiîcuîacumulatoriîcuîprotecČie.
PrecauČii
1.î ULSLîesteîcompatibilîdoarîcuîacumulatorulîLeicaîBP-SCL4,înuîĂŽncercaČiîsÄî
ĂŽncÄrcaČiîalteîtipuriîdeîacumulatori.
2.î CÄlduraîmoderatÄîdinîtimpulîprocesuluiîdeîĂŽncÄrcareîesteînormalÄ.
3.î TemperaturÄîdeîfuncČionare:îdeî-10î°îpânÄîlaî40î°îC,îtemperaturÄîdeî
depozitare:îdeî-20î°îpânÄîlaî60î°îC
4.î CitiČiîcuîatenČieîtoateîeticheteleîdeîpeîdispozitivîpentruîaîvÄîasiguraîcÄî
acumulatoriiîsuntîintroduČiîcorect.î
5.î CopiiiîtrebuieîsÄîîżeîsupravegheaČiîdeîunîadultîlaîutilizareaîacestuiîprodus..
6.î NUîlÄsaČiîprodusulînesupravegheatîatunciîcândîesteîconectatîlaîoîsursÄî
deîalimentare.îîDeconectaČi-lîlaîoriceîsemnîdeîdefecČiuneîČiîstudiaČiîlaî
manualul de utilizare.
7.î AcumulatoriiîcuîautonomieîscurtÄîtrebuieîĂŽnlocuiČiîcâtîmaiîcurândîposibil.
8.î NUîdepozitaČiîsauîfolosiČiîprodusulîĂŽntr-unîmediuîundeîtemperaturaîesteî
extremîdeîcrescutÄî/îscÄzutÄ,îundeîseîschimbaîrapidîsauîĂŽntr-unîspaČiuî
izolat cu temperatura crescuta.
9.î DepozitaČiîdispozitivulîĂŽnîzoneîventilate,îdeparteîdeîmaterialeîcombustibileî
ČiîNU-lîutilizaČiîĂŽnîmediuîumed.î
10.îEvitaČiîoriceîČocîsauîimpact.
11.îNUîintroduceČiîobiecteîconductoareîsauîdinîmetalîĂŽnîĂŽncÄrcÄtorîîpentruîaî
evitaîscurtcircuitareaîČiîrisculîproduceiiîdeîexplozii.
12.îDeconectaČiîaparatulîatunciîcândînu-lîfolosiČi.
13.îNUîdemontaČi,înuîmodiîżcaČiîdispozitivul,îacestîlucruîvaîfaceîgaranČiaî
produsuluiîinvalidÄ.îVÄîrugÄmîsÄîconsultaČiîsecČiuneaîâGaranČieâîĂŽnî
manual.
GaranČie
DealeriiîČiîdistribuitoriiîNITECOREîautorizaČiîsuntîresponsabiliîpentruîoferireaî
deîserviceîĂŽnîperioadaîdeîgaranČie.îĂnîcazulîĂŽnîcareîapareîoîproblemÄîacoperitÄî
deîgaranČie,îclienČiiîpotîcontactaîdealeriiîsauîdistribuitoriiîdoarîdacÄîprodusulî
aîfostîachiziČionatîdeîlaîunîdistribuitorîautorizatîsauîdistribuitor.îGaranČiaî
NITECOREîesteîprevÄzutÄînumaiîpentruîproduseleîachiziČionateîdeîlaîoîsursÄî
autorizatÄ!îAcestîlucruîseîaplicÄîtuturorîproduselorîNITECORE.
OriceîprodusîcuîdefecteîpoateîîżîĂŽnlocuitîprintr-unîdistribuitorîĂŽnî15îzileîdeîlaî
cumpÄrare.îDupÄîceleî15îzile,îtoateîproduseleîNITECORE
ÂŽ defecte sau cu
defecČiuniîpotîîżîreparateîgratuitîpentruîoîperioadÄîdeî12îluniî(1îan)îdeîlaî
dataîachiziČionÄrii.îDupÄîceleî12îluniî(1îan),îseîaplicÄîoîgaranČieîlimitatÄ,îcareî
acoperÄîcostulîforČeiîdeîmuncÄîČiîdeîĂŽntreČinere,îdarînuîČiîcostulîdeîaccesoriiî
sau piese de schimb.
GaranČiaîesteîanulatÄîdacaîprodusulî(produsele)îeste/îsunt:
1.îsparte,îreconstituiteîČi/îsauîmodiîżcateîdeîcÄtreîpersoaneîneautorizate.
2.îdeteriorateîdinîcauzaîmanipulÄriiîgreČiteî(deîexemplu:îpolaritateîinversatÄ,î
introducereaîdeîbateriiîcareînuîsuntîreĂŽncÄrcabile).î
3. deteriorate din cauza scurgerii acumulatorului.
PentruîceleîmaiîrecenteîinformaČiiîprivindîproduseleîČiîserviciileîNITECORE
ÂŽ,
vÄîrugÄmîsÄîcontactaČiîunîdistribuitorîNITECORE
ÂŽîlocalîsauîsÄîtrimiteČiîunî
e-mail la service@nitecore.com.
âťî Toateîimaginile,îtexteleîČiîdeclaraČiileîspeciîżcateîĂŽnîacestîmanualîdeîutilizareî
auîdoarîscopîdeîreferinČÄ.îĂnîcazulîĂŽnîcareîaparîdiscrepanČeîĂŽntreîmanualulî
deîfaČÄîČiîinformaČiileîspeciîżcateîpeîwww.nitecore.com,îprevaleazÄîceleîdeî
peîwebsite-ulîoîżcial.îSYSMAXîInnovationsîCo.,îLtd.îĂŽČiîrezervÄîdreptulîdeîaî
interpretaîČiîdeîaîmodiîżcaîconČinutulîacestuiîdocument,îĂŽnîoriceîmoment,î
fÄrÄînotiîżcareîprealabilÄ.
Codul de validare Či codul QR de pe ambalaj pot îż veriîżcate pe website-ul
Nitecore.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL:î +86-20-83862000
FAX:î +86-20-83882723
E-mail:î info@nitecore.com
Web:î www.nitecore.com
Addressďźî Rmî2601-06,îCentralîTower,î
î No.5îXiancunîRoad,îTianhe
î District,îGuangzhou,510623,î
î Guangdong,îChina
Manufacturer:î SYSMAXîPowerîTechnology,îLLC
ThanksîforîpurchasingîNITECORE!
Pleaseîfindîusîonîfacebookî:îNITECOREîphoto
ULSL170921
Made in China
Produktspezifikationen
Marke: | Nitecore |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | ULSL |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nitecore ULSL benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Nitecore
6 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
25 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Ladegerät Anker
- Ladegerät Basetech
- Ladegerät Belkin
- Ladegerät Gembird
- Ladegerät Hama
- Ladegerät HP
- Ladegerät Kensington
- Ladegerät Audio-Technica
- Ladegerät Logitech
- Ladegerät Manhattan
- Ladegerät Medion
- Ladegerät Nedis
- Ladegerät SilverCrest
- Ladegerät Sony
- Ladegerät Targus
- Ladegerät Tevion
- Ladegerät Trust
- Ladegerät Verbatim
- Ladegerät Watson
- Ladegerät Panasonic
- Ladegerät Cotech
- Ladegerät Voltcraft
- Ladegerät Makita
- Ladegerät Bosch
- Ladegerät Flex
- Ladegerät Laserliner
- Ladegerät Parkside
- Ladegerät Vonroc
- Ladegerät AEG
- Ladegerät Siemens
- Ladegerät Canon
- Ladegerät TechniSat
- Ladegerät Velleman
- Ladegerät Dymond
- Ladegerät IKEA
- Ladegerät Schwaiger
- Ladegerät Technaxx
- Ladegerät Alecto
- Ladegerät Denver
- Ladegerät EMOS
- Ladegerät Intenso
- Ladegerät MarQuant
- Ladegerät Technoline
- Ladegerät TFA
- Ladegerät Thomson
- Ladegerät Black And Decker
- Ladegerät FERM
- Ladegerät Ryobi
- Ladegerät Topcraft
- Ladegerät Trotec
- Ladegerät Mestic
- Ladegerät Blaupunkt
- Ladegerät Hema
- Ladegerät Kenwood
- Ladegerät Schneider
- Ladegerät Black Diamond
- Ladegerät Dometic
- Ladegerät DeWalt
- Ladegerät Einhell
- Ladegerät Festool
- Ladegerät Mafell
- Ladegerät Maktec
- Ladegerät Worx
- Ladegerät Tronic
- Ladegerät Ultimate Speed
- Ladegerät Creative
- Ladegerät FlinQ
- Ladegerät Pioneer
- Ladegerät JVC
- Ladegerät Sennheiser
- Ladegerät Shure
- Ladegerät Skullcandy
- Ladegerät TERRIS
- Ladegerät Vivanco
- Ladegerät Xiaomi
- Ladegerät EZVIZ
- Ladegerät Hikoki
- Ladegerät Hitachi
- Ladegerät Horizon
- Ladegerät Hyundai
- Ladegerät Tesla
- Ladegerät Livoo
- Ladegerät Fuxtec
- Ladegerät Kinzo
- Ladegerät Kress
- Ladegerät Metabo
- Ladegerät Stanley
- Ladegerät Olympus
- Ladegerät Gßde
- Ladegerät Perel
- Ladegerät Varta
- Ladegerät Amprobe
- Ladegerät Meec Tools
- Ladegerät Goobay
- Ladegerät Lindy
- Ladegerät Novero
- Ladegerät Waeco
- Ladegerät Tripp Lite
- Ladegerät Proxxon
- Ladegerät Ansmann
- Ladegerät GP
- Ladegerät Tecxus
- Ladegerät Westfalia
- Ladegerät Husqvarna
- Ladegerät Inateck
- Ladegerät Scosche
- Ladegerät Sichler
- Ladegerät Stihl
- Ladegerät Fujifilm
- Ladegerät Leitz
- Ladegerät Globaltronics
- Ladegerät Carson
- Ladegerät DJI
- Ladegerät Zebra
- Ladegerät Rawlink
- Ladegerät TP-Link
- Ladegerät Silverline
- Ladegerät MSW
- Ladegerät Cramer
- Ladegerät Stiga
- Ladegerät Vtech
- Ladegerät Zipper
- Ladegerät Enduro
- Ladegerät EUFAB
- Ladegerät Pro User
- Ladegerät Yato
- Ladegerät Mophie
- Ladegerät GYS
- Ladegerät Urban Revolt
- Ladegerät Xtorm
- Ladegerät Techly
- Ladegerät Brandson
- Ladegerät ABB
- Ladegerät Delta
- Ladegerät Batavia
- Ladegerät Easee
- Ladegerät Awelco
- Ladegerät Telwin
- Ladegerät Monacor
- Ladegerät Brßder Mannesmann
- Ladegerät Milwaukee
- Ladegerät Toolcraft
- Ladegerät Fujitsu
- Ladegerät Oricom
- Ladegerät Victron Energy
- Ladegerät Osram
- Ladegerät Fein
- Ladegerät V-TAC
- Ladegerät Absima
- Ladegerät Traxxas
- Ladegerät Norauto
- Ladegerät Peak
- Ladegerät Conceptronic
- Ladegerät IDEAL
- Ladegerät Reich
- Ladegerät Navitel
- Ladegerät HQ
- Ladegerät Cobra
- Ladegerät VIZU
- Ladegerät Davis
- Ladegerät Pulsar
- Ladegerät AccuPower
- Ladegerät Craftsman
- Ladegerät Powerplus
- Ladegerät Digitus
- Ladegerät BURY
- Ladegerät Projecta
- Ladegerät NOCO
- Ladegerät Ozito
- Ladegerät Deltaco
- Ladegerät Fresh 'n Rebel
- Ladegerät Yard Force
- Ladegerät HQ Power
- Ladegerät Speed-Link
- Ladegerät Fluke
- Ladegerät Charge Amps
- Ladegerät Sven
- Ladegerät EnerGenie
- Ladegerät Cellular Line
- Ladegerät Hähnel
- Ladegerät La Crosse Technology
- Ladegerät Oregon Scientific
- Ladegerät PDP
- Ladegerät Ctek
- Ladegerät Ridgid
- Ladegerät Vorago
- Ladegerät Shimano
- Ladegerät BAAS
- Ladegerät VARO
- Ladegerät Aldi
- Ladegerät Twelve South
- Ladegerät Ective Energy
- Ladegerät Efoy
- Ladegerät Energizer
- Ladegerät Enersys
- Ladegerät Exide
- Ladegerät Fronius
- Ladegerät Futaba
- Ladegerät GForce
- Ladegerät Gp Batteries
- Ladegerät Graupner
- Ladegerät ICU
- Ladegerät IEB
- Ladegerät Interphone-Cellularline
- Ladegerät Joy-it
- Ladegerät KBM
- Ladegerät Load Up
- Ladegerät Loadchamp
- Ladegerät Lux Tools
- Ladegerät Mastervolt
- Ladegerät Media-tech
- Ladegerät Mercury
- Ladegerät MIDAC
- Ladegerät Multiplex
- Ladegerät Oukitel
- Ladegerät Outspot
- Ladegerät PACO
- Ladegerät Powerbank
- Ladegerät POWEREX
- Ladegerät Proosten
- Ladegerät Reichelt
- Ladegerät Rictron
- Ladegerät Roav
- Ladegerät Robbe
- Ladegerät Samlex
- Ladegerät Schaudt
- Ladegerät Snooper
- Ladegerät Soundlogic
- Ladegerät Spektrum
- Ladegerät Steren
- Ladegerät TBB Power
- Ladegerät Tecmate
- Ladegerät Terratec
- Ladegerät Hive
- Ladegerät Toptron
- Ladegerät Victron
- Ladegerät Walter
- Ladegerät Webasto
- Ladegerät Xenteq
- Ladegerät Elinchrom
- Ladegerät WAGAN
- Ladegerät Accele
- Ladegerät Sungrow
- Ladegerät Mean Well
- Ladegerät AVer
- Ladegerät Epcom
- Ladegerät Nimble
- Ladegerät LRP
- Ladegerät Growatt
- Ladegerät IOttie
- Ladegerät Berger & SchrÜter
- Ladegerät StarTech.com
- Ladegerät RetroSound
- Ladegerät Monster
- Ladegerät Valore
- Ladegerät Panduit
- Ladegerät Zens
- Ladegerät Aluratek
- Ladegerät CRUX
- Ladegerät Digipower
- Ladegerät H-Tronic
- Ladegerät Bang Olufsen
- Ladegerät Vanson
- Ladegerät SkyRC
- Ladegerät Rossi
- Ladegerät EcoFlow
- Ladegerät Duracell
- Ladegerät Malmbergs
- Ladegerät Arctic Cooling
- Ladegerät Lockncharge
- Ladegerät 4Load
- Ladegerät Wentronic
- Ladegerät Truper
- Ladegerät DreamGEAR
- Ladegerät Crestron
- Ladegerät Hamron
- Ladegerät Akyga
- Ladegerät Accell
- Ladegerät Wallbox
- Ladegerät Absaar
- Ladegerät Goal Zero
- Ladegerät Kemo
- Ladegerät V7
- Ladegerät E-flite
- Ladegerät Promate
- Ladegerät APA
- Ladegerät Speed & Go
- Ladegerät Bolt
- Ladegerät Bigben Interactive
- Ladegerät Anton/Bauer
- Ladegerät SWIT
- Ladegerät HyCell
- Ladegerät Manson
- Ladegerät Novitec
- Ladegerät Minn Kota
- Ladegerät Tycon Systems
- Ladegerät Tryton
- Ladegerät Beltrona
- Ladegerät ISDT
- Ladegerät EO
- Ladegerät Lenmar
- Ladegerät Schumacher
- Ladegerät Venom
- Ladegerät Kaco
- Ladegerät Cartrend
- Ladegerät TSUN
- Ladegerät Bracketron
- Ladegerät RC4WD
- Ladegerät Deye
- Ladegerät Sofar Solar
- Ladegerät Ikelite
- Ladegerät Bluetti
- Ladegerät MasterPower
- Ladegerät Hoymiles
- Ladegerät SolaX Power
- Ladegerät Core SWX
- Ladegerät Envertech
- Ladegerät Activ Energy - Aldi
- Ladegerät A-solar
- Ladegerät Valcom
- Ladegerät Jupio
- Ladegerät QVS
- Ladegerät Black Decker
- Ladegerät Amarew
- Ladegerät Dolgin
- Ladegerät LVSUN
- Ladegerät EVBox
- Ladegerät Banner
- Ladegerät Kantek
- Ladegerät ProUser
- Ladegerät Goneo
- Ladegerät Camelion
- Ladegerät DieHard
- Ladegerät Uniross
- Ladegerät V2C
- Ladegerät NEP
- Ladegerät Soyosource
- Ladegerät Studer
- Ladegerät Jump-N-Carry
- Ladegerät EA Elektro Automatik
- Ladegerät Bebob
- Ladegerät Ventev
- Ladegerät Emtop
- Ladegerät AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024