Nikon WR-R11a Bedienungsanleitung
Nikon
Sonstiges Kamerazubehör
WR-R11a
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nikon WR-R11a (2 Seiten) in der Kategorie Sonstiges Kamerazubehör. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
PtNl ItDeEn EsFr
En
Wireless Remote Controller
User’s Manual
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” in its
entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A DANGER: Failure to observe the precautions marked with this icon carries a high risk of
death or severe injury.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in
death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in injury
or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
•
•
•
• • Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle
Do not use while walking or operating a vehicle.
.
.
.Do not use while walking or operating a vehicle.
Failure to observe this precaution could result in accidents or other injury.
•
•
•
• • Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other
accident.
accident.
accident.
accident.accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
•
•
•
• • Should you notice an
Should you notice an
Should you notice an
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, hea
y abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
t, or
t, or
t, or Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
unusual odors, immediately disconnect the batteries or po
unusual odors, immediately disconnect the batteries or po
unusual odors, immediately disconnect the batteries or po
unusual odors, immediately disconnect the batteries or power sourc
wer sourc
wer sourc
wer source.
e.
e.
e.unusual odors, immediately disconnect the batteries or power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
•
•
•
• • Keep dry.
Keep dry.
Keep dry.
Keep dry.Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
•
•
•
• • Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
ammable dust or gas such as propane,
ammable dust or gas such as propane,
ammable dust or gas such as propane,
ammable dust or gas such as propane, Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as propane,
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.
gasoline or aerosols.gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
•
•
•
• • Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard.
Should a child swallow any part of this product, seek immediate medical attention.
•
•
•
• • Do not entangle, wrap or twist the straps around y
Do not entangle, wrap or twist the straps around y
Do not entangle, wrap or twist the straps around y
Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck.
our neck.
our neck.
our neck.Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck.
Failure to observe this precaution could result in accidents.
•
•
•
• • Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
Do not use batteries not specifi
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.
cally designated for use with this product.Do not use batteries not specifi cally designated for use with this product.
Failure to observe this precaution could result in fi re or electric shock.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
•
•
•
• • T
T
T
Turn this product off
urn this product off
urn this product off
urn this product off
when its use is prohibited.
when its use is prohibited.
when its use is prohibited.
when its use is prohibited.Turn this product off when its use is prohibited.
Disable wireless featur
Disable wireless featur
Disable wireless featur
Disable wireless features when the use of wireless equipment is prohibited
es when the use of wireless equipment is prohibited
es when the use of wireless equipment is prohibited
es when the use of wireless equipment is prohibited.
.
.
.Disable wireless features when the use of wireless equipment is prohibited.
The radio-frequency emissions produced by this product could interfere with equipment
onboard aircraft or in hospitals or other medical facilities.
•
•
•
• • Remove the batt
Remove the batt
Remove the batt
Remove the battery if this product will not be used for an extended period.
ery if this product will not be used for an extended period.
ery if this product will not be used for an extended period.
ery if this product will not be used for an extended period.Remove the battery if this product will not be used for an extended period.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
•
•
•
• • Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high tempera
oduct where it will be exposed to extremely high tempera
oduct where it will be exposed to extremely high tempera
oduct where it will be exposed to extremely high temperatures,
tures,
tures,
tures, Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures,
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
A
A
A
AADANGER (Batteries)
DANGER (Batteries)
DANGER (Batteries)
DANGER (Batteries)DANGER (Batteries)
•
•
•
• • Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.
Do not mishandle batteries.Do not mishandle batteries.
Failure to observe the following precautions could result in the battery leaking, overheating,
rupturing, or catching fi re:
-Do not attempt to recharge the battery.
-Do not expose batteries to fl ame or excessive heat.
-Do not disassemble.
-Do not short-circuit the terminals by touching them to necklaces, hairpins, or other metal
objects.
-Do not expose batteries or the products in which they are inserted to powerful physical
shocks.
•
•
•
• • If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean wat
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean wat
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean wat
If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
er
er
er If battery liquid comes into contact with the eyes, rinse with plenty of clean water
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.
and seek immediate medical attention.and seek immediate medical attention.
Delaying action could result in eye injuries.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)
ARNING (Batteries)WARNING (Batteries)
•
•
•
• • Keep batteries out of reach of childr
Keep batteries out of reach of childr
Keep batteries out of reach of childr
Keep batteries out of reach of children.
en.
en.
en.Keep batteries out of reach of children.
Should a child swallow a battery, seek immediate medical attention.
•
•
•
• • Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in wat
Do not immerse batteries in water or expose to rain.
er or expose to rain.
er or expose to rain.
er or expose to rain.Do not immerse batteries in water or expose to rain.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction. Immediately
dry the product with a towel or similar object should it become wet.
•
•
•
• • Discontinue use immediately should y
Discontinue use immediately should y
Discontinue use immediately should y
Discontinue use immediately should you notice any changes in the batt
ou notice any changes in the batt
ou notice any changes in the batt
ou notice any changes in the battery, such as
ery, such as
ery, such as
ery, such as Discontinue use immediately should you notice any changes in the battery, such as
discoloration or deforma
discoloration or deforma
discoloration or deforma
discoloration or deformation.
tion.
tion.
tion.discoloration or deformation.
Failure to observe this precaution could result in the battery leaking, overheating, rupturing,
or catching fi re.
•
•
•
• • Insert the battery in the correct orientation.
Insert the battery in the correct orientation.
Insert the battery in the correct orientation.
Insert the battery in the correct orientation.Insert the battery in the correct orientation.
Failure to observe this precaution could result in the battery leaking, overheating, rupturing,
or catching fi re.
•
•
•
• • When batteries are no longer needed
When batteries are no longer needed
When batteries are no longer needed
When batteries are no longer needed, insulate the terminals with tape
, insulate the terminals with tape
, insulate the terminals with tape
, insulate the terminals with tape.
.
.
.When batteries are no longer needed, insulate the terminals with tape.
Overheating, rupture, or fi re may result should metal objects come into contact with the
terminals.
•
•
•
• • If battery liquid comes into contact with a person’
If battery liquid comes into contact with a person’
If battery liquid comes into contact with a person’
If battery liquid comes into contact with a person’s skin or clothing, immediat
s skin or clothing, immediat
s skin or clothing, immediat
s skin or clothing, immediately
ely
ely
ely If battery liquid comes into contact with a person’s skin or clothing, immediately
rinse the aff
rinse the aff
rinse the aff
rinse the aff
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water
ected area with plenty of clean water.
.
.
.rinse the aff ected area with plenty of clean water.
Failure to observe this precaution could result in skin irritation.
Wireless Regulation Data
The use of wireless devices may be prohibited in some countries or regions. Contact a Nikon-
authorized service representative before using the wireless features of this product outside the
country of purchase.
Notice for Customers in Europe and in Countries Complying with the Radio Equipment Directive
Hereby, Nikon Corporation declares that the radio equipment types WR-T10,
WR-R11a, and WR-R11b are in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full texts of the EU declarations of conformity are available at the following
internet addresses:
• : WR-T10 https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Notices
About This Manual
• In the absence of prior permission, reproduction or distribution of this manual, whether in
whole or in part, is strictly prohibited.
• Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of the
product described in this manual without prior notice.
• Nikon will not be held liable for damages that may result from any mistakes that this manual
may contain.
Export
This product is controlled by the United States Export Administration Regulations (EAR). The per-
mission of the United States government is not required for export to countries other than the
following, which as of this writing are subject to embargo or special controls: Cuba, Iran, North
Korea, Sudan, and Syria (list subject to change).
Notices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of as household waste.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent
negative consequences for human health and the environment that might re-
sult from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
Introduction
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
A WR-T10 transmitter can be used for wireless remote control of a compatible Nikon
camera to which a WR-R11a/WR-R11b transceiver has been attached. Before using
this product, please read these instructions carefully. You will also need to consult
the camera manual.
The WR-R11a is for use with cameras with a ten-pin remote terminal, the WR-R11b
for use with cameras with an accessory terminal.
Supplied Ac
Supplied Ac
Supplied Ac
Supplied Accessories
cessories
cessories
cessoriesSupplied Accessories
This manual assumes that your WR-R11a or WR-R11b comes bundled as a kit with
the purchase of a WR-T10. Depending on whether it is part of a kit, the accessories
supplied will vary. Contact your retailer should you notice anything missing.
Purchase includes Supplied accessories
A WR-R11a and WR-T10
❏Strap for WR-R11a or WR-R11b
❏Strap for WR-T10
❏CR2032 3V lithium battery*
❏Case
❏User’s Manual (this manual)
❏Warranty
A WR-R11b and WR-T10
A WR-R11a only ❏Strap for WR-R11a or WR-R11b
❏Case
❏User’s Manual (this manual)
❏Warranty
A WR-R11b only
* Remove the insulating sheet from the WR-T10 before fi rst use.
Parts of the Con
Parts of the Con
Parts of the Con
Parts of the Controller (F
troller (F
troller (F
troller (Figure1)
igure1)
igure1)
igure1)Parts of the Controller (Figure1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Red LED
w Channel selector
e Green LED
r Pairing button
t Strap eyelet
y Locking screw (WR-R11a only)
u Mounting mark (V)
WR-T10
i Shutter-release button
o buttonFn
!0 Strap eyelet
!1 Red LED
!2 Channel selector
!3 Pairing button
A Straps for the WR-R11a and WR-R11b
Attach the WR-R11a/WR-R11b to the camera strap as shown in Figure2 to prevent it
being lost or dropped.
A Replacing CR2032 3V Lithium Batteries
Replace the battery when the LED for the WR-T10 starts to dim. Insert a ngernail be-
hind the battery-chamber latch and open the battery chamber (Figure3- q). Ensure
that the battery is inserted in the correct orientation (Figure3- e).
Attaching the
Attaching the
Attaching the
Attaching the WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (T
T
T
Transceiver)
ransceiver)
ransceiver)
ransceiver)Attaching the WR-R11a/WR-R11b (Transceiver)
To use the WR-R11a/WR-R11b, attach it to a compatible camera.
Important: Be sure the camera is o before proceeding.
■ Attaching the WR-R11a (Figure4)
Connect the WR-R11a to the camera’s 10-pin remote terminal ( q) as shown by the
mounting marks on the WR-R11a (V) and camera (●) and tighten the WR-R11a lock-
ing screw (w).
Important: After attaching the WR-R11a, angle it so that the mounting marks align as
shown in Figure4-e. Failure to observe this precaution could cause damage or prod-
uct malfunction.
■ Attaching the WR-R11b (Figure5)
Connect the WR-R11b to the camera’s accessory terminal as shown by the mounting
marks on the WR-R11b (V) and camera (▲).
A Attaching the WR-R11a/WR-R11b
• When attaching the WR-R11a/WR-R11b, be sure the connectors match and are
in the correct orientation; do not use force or insert the connectors at an angle.
Inserting the connectors in the wrong orientation could damage the product.
• To prevent unintended camera operation, be sure the WR-R11a/WR-R11b is properly
connected.
• The WR-R11a/WR-R11b cannot be used with certain accessories. Forcibly attempt-
ing to use the WR-R11a/WR-R11b together with an incompatible accessory could
result in damage to, or malfunction of, the accessory or camera.
• With some lm cameras, it may be necessary to rotate the WR-R11a to align the
mounting marks.
A Removing the WR-R11a/WR-R11b
• The WR-R11a/WR-R11b can be removed from the camera by performing the steps
to attach it in reverse order.
• Remove the WR-R11a/WR-R11b from the camera when it is not in use. Leaving it in
place while transporting the camera either in a bag or suspended from a strap could
result in damage to the camera or controller in the event that they are subject to
excessive force or vibration.
Basic Use
Basic Use
Basic Use
Basic UseBasic Use
After attaching the WR-R11a/WR-R11b to the camera, you are ready rst to pair it
with the WR-T10 and then use the WR-T10 to take pictures remotely.
1.Pairing the
1.Pairing the
1.Pairing the
1.Pairing the WR-R11a/WR-R11b and WR-
WR-R11a/WR-R11b and WR-
WR-R11a/WR-R11b and WR-
WR-R11a/WR-R11b and WR-T10
T10
T10
T101.Pairing the WR-R11a/WR-R11b and WR-T10
Important: The WR-R11a/WR-R11b and WR-T10 are not paired at shipment.
1 Turn on the camera to which the WR-R11a/WR-R11b is attached.
2 Set the WR-R11a/WR-R11b and WR-T10 to the same
channel.
Set the channel selectors on the WR-R11a/WR-R11b and
WR-T10 to the same channel (5, 10, or 15).
3 Pair the devices.
• Press the pairing buttons on the WR-R11a/WR-R11b
and WR-T10 simultaneously. Pairing is complete when
the red and green LEDs on the WR-R11a/WR-R11b
ash on and o in sequence.
• When pairing devices, place them close together.
A Pairing Failure
If the red and green LEDs do not ash on and o in sequence, pairing has failed.
Release the pairing buttons on the WR-R11a/WR-R11b and WR-T10 and repeat Step 3.
A Channel Selection
• Devices that are not on the same channel cannot be paired.
• Changing the channel on either device once pairing is complete will interrupt the
connection. The connection will resume when the devices are again set to the same
channel; the pairing process need not be repeated.
A Ending Pairing
To end pairing, keep the WR-R11a/WR-R11b pairing button pressed for about 3sec-
onds until the green LED starts to ash rapidly. If you then press the pairing button
twice in quick succession before the green LED stops ashing, the green and red LEDs
will ash twice simultaneously to show that pairing has ended and all pairing data
have been erased.
2. T
2. T
2. T
2. Taking
aking
aking
aking Pic
Pic
Pic
Pictures
tures
tures
tures2. Taking Pictures
After pairing the devices, you can use the shutter-release button on the WR-T10 to
release the shutter on the camera to which the WR-R11a/WR-R11b is attached. The
shutter-release button on the WR-T10 performs the same functions as the camera shut-
ter-release button whether pressed halfway or all the way down.
1 Frame the shot on the camera to which the WR-R11a/WR-R11b is attached.
Use of a tripod is recommended.
2 Press the WR-T10 shutter-release button halfway to focus.
3 Press the WR-T10 shutter-release button the rest of the way down to shoot.
A Advanced Use
For information on more advanced tasks that can be performed using the WR-R11a/
WR-R11b and WR-T10, see the WR-R11a/WR-R11b Reference Manual. The English-
language Reference Manual can be viewed online in HTML format using computers,
smartphones, or tablets.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Speci
Speci
Speci
Speci
cations
cations
cations
cationsSpeci cations
WR-R11a/WR-R11b Wireless Remote Controller
Type
Type
Type
TypeType WR-R11a, WR-R11b
Supported c
Supported c
Supported c
Supported cameras
ameras
ameras
amerasSupported cameras • : Cameras with 10-pin remote terminalsWR-R11a *
• WR-R11b: Cameras with accessory terminals *
* Not compatible with the D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000, or COOLPIX P950. Cannot be
used with an MB-D100 attached to the D100.
Wireless
Wireless
Wireless
WirelessWireless
Channels 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2.425GHz 2.450GHz 2.475GHz
Maximum output
power (EIRP)
• : 6.4dBmWR-R11a
• : 7.5dBmWR-R11b
Range
(line of sight)
50m (164 ft) between WR-R11a/WR-R11b wireless remote controllers
( )at a height of 1.2m/3.9ft
* Without interference. Range may vary with signal strength, operating
environment, and presence or absence of obstacles.
Pairing Can be paired with up to 64 devices
Pow
Pow
Pow
Power consumption
er consumption
er consumption
er consumptionPower consumption Approx. 120mW maximum
Operating
Operating
Operating
Operating Operating
environment
environment
environment
environmentenvironment
Temperature: −20°C – +50°C (−4°F – +122°F)
Humidity: 85% or less ( )no condensation
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions • : Approx. 44× 26.5× 23mm/1.8× 1.1× 1in. WR-R11a
( )width× height× depth
• : Approx. 34.5× 26.5× 14mm/1.4× 1.1× 0.6in. WR-R11b
( )width× height× depth
Weight
Weight
Weight
WeightWeight • : Approx. 16g/0.6oz ( )WR-R11a body only
• : Approx. 8g/0.3oz ( )WR-R11b body only
WR-T10 Wireless Remote Controller
Type
Type
Type
TypeType WR-T10
Wireless
Wireless
Wireless
WirelessWireless
Channels 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2.425GHz 2.450GHz 2.475GHz
Maximum output
power (EIRP)
8.85dBm
Range
(line of sight)
20m ( ) from WR-T10 to WR-R11a/WR-R11b ( )66ft at a height of 1.2m/3.9ft
* Without interference. Range may vary with signal strength, operating
environment, and presence or absence of obstacles.
Pow
Pow
Pow
Power source
er source
er source
er sourcePower source One CR2032 3V lithium battery
Battery life
Battery life
Battery life
Battery lifeBattery life Approx. 10,000 releases
Operating
Operating
Operating
Operating Operating
environment
environment
environment
environmentenvironment
Temperature: −20°C – +50°C (−4°F – +122°F)
Humidity: 85% or less ( )no condensation
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Approx. 28× 60× 8.5mm/1.1× 2.4× 0.3in. (width× height× depth)
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Approx. 12g/0.4oz ( )including battery
Approx. 9g/0.3oz ( )body only
• Unless otherwise stated, all fi gures assume a fresh battery and an ambient temperature of
23±2°C (73.4±3.6°F) as specifi ed by the Camera and I P Amaging roducts ssociation (CIPA).
Range and battery life may drop at extreme temperatures.
• Refer to the camera manual for additional information on operating environment. Where the
operating temperature range for this product diff ers from that for the camera, restrict the use
of this product to whichever range is narrower.
Printed in Japan
SB0G01(7E)
6MBJ267E-01
Wireless Remote Controller
WR-R11a
WR-R11b
WR-T10
User's Manual
WR-R11b Model Name: N1839
WR-R11a Model Name: N2012
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1
!2
!1
!3
i
o
u!0
q w e
t
y
t
q
w
e
r
r
WR-R11a
WR-T10
WR-R11b
u
Figure 5/Abbildung 5/Figure 5
q
w
e
r
Figure 3/Abbildung 3/Figure 3
Figure 2/Abbildung 2/Figure 2
Figure 4/Abbildung 4/Figure 4
De
Funkfernsteuerung
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um
Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein ho-
hes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
•
•
•
• • Nicht im Gehen oder beim Führ
Nicht im Gehen oder beim Führ
Nicht im Gehen oder beim Führ
Nicht im Gehen oder beim Führen eines F
en eines F
en eines F
en eines Fahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.
ahrzeugs benutzen.Nicht im Gehen oder beim Führen eines Fahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
•
•
•
• • Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
zieren.
zieren.
zieren.
zieren.Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren.
Berühren Sie keine
Berühren Sie keine
Berühren Sie keine
Berühren Sie keine T
T
T
Teile aus dem Geräteinnern, die inf
eile aus dem Geräteinnern, die inf
eile aus dem Geräteinnern, die inf
eile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines
olge eines Sturzes oder eines
olge eines Sturzes oder eines
olge eines Sturzes oder eines Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere
Verletzungen verursachen.
•
•
•
• • Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche
öhnliche Gerüche Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw
absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw. trennen Sie sofort
. trennen Sie sofort
. trennen Sie sofort
. trennen Sie sofort absondern, nehmen Sie sofort die Akkus/Batterien heraus bzw. trennen Sie sofort
die Stromv
die Stromv
die Stromv
die Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.die Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen
zur Folge haben.
•
•
•
• • V
V
V
Vor Nässe schützen.
or Nässe schützen.
or Nässe schützen.
or Nässe schützen.Vor Nässe schützen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
•
•
•
• • V
V
V
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenw
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenw
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenw
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
art von entfl
art von entfl
art von entfl
ammbarem Staub
ammbarem Staub
ammbarem Staub
ammbarem Staub Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem Staub
oder Gas (wie z. B. Propangas
oder Gas (wie z. B. Propangas
oder Gas (wie z. B. Propangas
oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
•
•
•
• • Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung
des Produkts führen.
Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen.
Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
•
•
•
• • Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
•
•
•
• • V
V
V
Verwenden Sie keine Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt
erwenden Sie keine Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt
erwenden Sie keine Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt
erwenden Sie keine Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt Verwenden Sie keine Batterien, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt
sind.
sind.
sind.
sind.sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
•
•
•
• • Schalten Sie das Produkt aus, w
Schalten Sie das Produkt aus, w
Schalten Sie das Produkt aus, w
Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist
enn sein Gebrauch verboten ist
enn sein Gebrauch verboten ist
enn sein Gebrauch verboten ist.
.
.
.Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist.
Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus
Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus
Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus
Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutz
, wenn das Benutz
, wenn das Benutz
, wenn das Benutzen von Gerät
en von Gerät
en von Gerät
en von Geräten mit
en mit
en mit
en mit Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutzen von Geräten mit
Funkübertragung verboten ist
Funkübertragung verboten ist
Funkübertragung verboten ist
Funkübertragung verboten ist.
.
.
.Funkübertragung verboten ist.
Die Abstrahlung von Funkwellen durch dieses Produkt könnte die elektronischen Anlagen
an Bord eines Flugzeugs oder in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen
stören.
•
•
•
• • Nehmen Sie die Batterie heraus, w
Nehmen Sie die Batterie heraus, w
Nehmen Sie die Batterie heraus, w
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt für länger
enn das Produkt für länger
enn das Produkt für länger
enn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt
e Zeit nicht benutzt
e Zeit nicht benutzt
e Zeit nicht benutzt Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt
wird.
wird.
wird.
wird.wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
•
•
•
• • Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem
, an denen es extrem
, an denen es extrem
, an denen es extrem Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem
hohen
hohen
hohen
hohen T
T
T
Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Aut
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Aut
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Aut
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt
o oder direkt
o oder direkt
o oder direkt hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt
in der Sonne.
in der Sonne.
in der Sonne.
in der Sonne.in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen.
A
A
A
AAGEF
GEF
GEF
GEFAHR (Batterien)
AHR (Batterien)
AHR (Batterien)
AHR (Batterien)GEFAHR (Batterien)
•
•
•
• • Behandeln Sie Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Batterien sachgemäß.
Behandeln Sie Batterien sachgemäß.Behandeln Sie Batterien sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass die Batterie
ausläuft, überhitzt, aufplatzt oder sich entzündet:
-Versuchen Sie nicht, die Batterie wieder aufzuladen.
-Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze oder off enem Feuer aus.
-Nicht auseinandernehmen.
-Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder andere
Metallgegenstände.
-Setzen Sie Batterien bzw. Produkte mit eingesetzten Batterien keinen kräftigen Stößen aus.
•
•
•
• • Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit den A
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit den A
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit den A
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen,
ugen in Kontakt kommen,
ugen in Kontakt kommen,
ugen in Kontakt kommen, Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen,
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem
spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem W
W
W
Wasser aus und konsultieren Sie
asser aus und konsultieren Sie
asser aus und konsultieren Sie
asser aus und konsultieren Sie spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
umgehend einen Arzt.
umgehend einen Arzt.
umgehend einen Arzt.umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG (Batterien)
ARNUNG (Batterien)
ARNUNG (Batterien)
ARNUNG (Batterien)WARNUNG (Batterien)
•
•
•
• • Batterien von Kindern f
Batterien von Kindern f
Batterien von Kindern f
Batterien von Kindern fernhalten.
ernhalten.
ernhalten.
ernhalten.Batterien von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind eine Batterie verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
•
•
•
• • T
T
T
Tauchen Sie Batterien niemals ins W
auchen Sie Batterien niemals ins W
auchen Sie Batterien niemals ins W
auchen Sie Batterien niemals ins Wasser und schützen Sie sie v
asser und schützen Sie sie v
asser und schützen Sie sie v
asser und schützen Sie sie vor Regen.
or Regen.
or Regen.
or Regen.Tauchen Sie Batterien niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden
verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn
es nass geworden ist.
•
•
•
• • Benutzen Sie Batterien nicht w
Benutzen Sie Batterien nicht w
Benutzen Sie Batterien nicht w
Benutzen Sie Batterien nicht weiter
eiter
eiter
eiter, wenn Sie V
, wenn Sie V
, wenn Sie V
, wenn Sie Veränderungen wie V
eränderungen wie V
eränderungen wie V
eränderungen wie Verfärbungen
erfärbungen
erfärbungen
erfärbungen Benutzen Sie Batterien nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen
oder V
oder V
oder V
oder Verformungen
erformungen
erformungen
erformungen feststellen.
feststellen.
feststellen.
feststellen.oder Verformungen feststellen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft,
überhitzt, aufplatzt oder sich entzündet.
•
•
•
• • Die Batterie richtig herum einsetzen.
Die Batterie richtig herum einsetzen.
Die Batterie richtig herum einsetzen.
Die Batterie richtig herum einsetzen.Die Batterie richtig herum einsetzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft,
überhitzt, aufplatzt oder sich entzündet.
•
•
•
• • Isolieren Sie die Kontakte v
Isolieren Sie die Kontakte v
Isolieren Sie die Kontakte v
Isolieren Sie die Kontakte von Batterien, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit
on Batterien, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit
on Batterien, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit
on Batterien, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit Isolieren Sie die Kontakte von Batterien, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit
Klebeband.
Klebeband.
Klebeband.
Klebeband.Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr der
Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes.
•
•
•
• • Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in Sollte aus Batterien ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in
Kontakt kommen, spülen Sie den betroff
Kontakt kommen, spülen Sie den betroff
Kontakt kommen, spülen Sie den betroff
Kontakt kommen, spülen Sie den betroff
enen Bereich sofort mit reichlich sauberem
enen Bereich sofort mit reichlich sauberem
enen Bereich sofort mit reichlich sauberem
enen Bereich sofort mit reichlich sauberem Kontakt kommen, spülen Sie den betroff enen Bereich sofort mit reichlich sauberem
W
W
W
Wasser ab bzw
asser ab bzw
asser ab bzw
asser ab bzw. aus.
. aus.
. aus.
. aus.Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
Vorschriften für kabellose Geräte
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern
oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt auf, bevor Sie die
Drahtlosfunktion dieses Produkts außerhalb des Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
Hinweis für Kunden in Europa und in Ländern, die die Richtlinie für Funkanlagen anwenden
Hiermit erklärt die Nikon Corporation, dass die funktechnische Ausstattung der
Funk fernsteuerungen WR-T10, WR-R11a und WR-R11b der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung:
• : WR-T10 https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Hinweise
Über dieses Handbuch
• Ohne vorherige Genehmigung ist die vollständige oder teilweise Wiedergabe oder Verbreitung
dieses Handbuchs strengstens untersagt.
• Nikon behält sich das Recht vor, das Aussehen, die technischen Daten und die Leistungsmerkmale
des in diesem Handbuch beschriebenen Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch
entstehen können.
Export
Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung
der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden,
die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unter-
liegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Hinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt wer-
den. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e be-
wahrt und die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für
die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Einführung
Einführung
Einführung
EinführungEinführung
Der Sender WR-T10 wird für die drahtlose Fernsteuerung einer geeigneten Nikon-
Kamera verwendet, an der ein Empfänger/Sender WR-R11a oder WR-R11b ange-
bracht ist. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
diese Produkte einsetzen. Ziehen Sie außerdem das Kamerahandbuch zu Rate.
Der WR-R11a wird an Kameras mit einem 10-poligen Anschluss benutzt, der
WR-R11b an Kameras mit einem Zubehöranschluss.
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes ZubehörMitgeliefertes Zubehör
In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass Ihr Empfänger/
Sender WR-R11a oder WR-R11b als Kit zusammen mit einem Sender WR-T10 gekauft
wurde. Abhängig davon, ob es sich um ein Kit handelt, unterscheidet sich das mit-
gelieferte Zubehör. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
Beim Kauf enthalten Mitgeliefertes Zubehör
Ein WR-R11a und WR-T10
❏Riemen für WR-R11a oder WR-R11b
❏Riemen für WR-T10
❏Lithium-Batterie CR2032 (3Volt)*
❏Tasche
❏Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
❏Garantieschein
Ein WR-R11b und WR-T10
Nur ein WR-R11a ❏Riemen für WR-R11a oder WR-R11b
❏Tasche
❏Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
❏Garantieschein
Nur ein WR-R11b
* Ziehen Sie vor dem ersten Einsatz die Isolationsfolie aus dem Sender WR-T10.
T
T
T
Teilebezeichnungen (Abbildung1)
eilebezeichnungen (Abbildung1)
eilebezeichnungen (Abbildung1)
eilebezeichnungen (Abbildung1)Teilebezeichnungen (Abbildung1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Rote LED
w Kanalschalter
e Grüne LED
r Zuordnungstaste (Pairing)
t Öse für Riemen
y Befestigungsschraube (nur WR-R11a)
u Montagemarkierung (V)
WR-T10
i Auslöser
o -TasteFn
!0 Öse für Riemen
!1 Rote LED
!2 Kanalschalter
!3 Zuordnungstaste (Pairing)
A Riemen für die Empfänger/Sender WR-R11a und WR-R11b
Befestigen Sie den WR-R11a/WR-R11b wie in Abbildung 2 gezeigt am Kamera-
Trageriemen, damit er nicht herunterfällt oder verloren geht.
A Austauschen der Lithium-Batterie CR2032 (3Volt)
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die LED am WR-T10 dunkler wird. Fassen Sie mit
einem Fingernagel in die Kerbe hinter dem Batteriefach-Einschub und ziehen Sie den
Batteriehalter heraus (Abbildung3- q). Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie richtig
herum einsetzen (Abbildung3- ).e
Anbringen des
Anbringen des
Anbringen des
Anbringen des WR-R11a/WR-R11b (Empfänger/Sender)
WR-R11a/WR-R11b (Empfänger/Sender)
WR-R11a/WR-R11b (Empfänger/Sender)
WR-R11a/WR-R11b (Empfänger/Sender)Anbringen des WR-R11a/WR-R11b (Empfänger/Sender)
Bringen Sie den WR-R11a/WR-R11b an einer kompatiblen Kamera an.
Wichtig: Stellen Sie zunächst sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
■ Anbringen des WR-R11a (Abbildung4)
Stecken Sie den WR-R11a so in den 10-poligen Anschluss der Kamera ( q), wie es die
Montagemarkierungen am WR-R11a ( ) anzeigen. Ziehen V) und an der Kamera (●
Sie die Befestigungsschraube am WR-R11a an ( ).w
Wichtig: Nach dem Anbringen den WR-R11a so ausrichten, dass die Markierungen wie
in Abbildung 4- aufeinander zeigen. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung e
oder Fehlfunktion des Geräts kommen.
■ Anbringen des WR-R11b (Abbildung5)
Stecken Sie den WR-R11b so in den Zubehöranschluss der Kamera, wie durch die
Mon tagemarkierungen am WR-R11b (V) und an der Kamera ( ) angezeigt.▲
A Anbringen des WR-R11a/WR-R11b
• Achten Sie beim Anbringen des WR-R11a/WR-R11b darauf, dass die Anschlüsse zu-
einander passen und korrekt ausgerichtet sind. Üben Sie keine übermäßige Kraft
aus und verkanten Sie den Stecker nicht. Beim Versuch, die Verbindung mit falsch
ausgerichteten Anschlüssen herzustellen, können die Geräte beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der WR-R11a/WR-R11b ordnungsgemäß angeschlossen ist,
um eine ungewollte Reaktion der Kamera zu verhindern.
• Mit bestimmtem Zubehör kann der WR-R11a/WR-R11b nicht gemeinsam benutzt
werden. Versuche, den WR-R11a/WR-R11b gewaltsam mit einem nicht geeigneten
Zubehör zu kombinieren, können zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen am
Zubehör oder der Kamera führen.
• Mit manchen analogen Kameras kann es notwendig sein, den WR-R11a zu drehen,
damit die Montagemarkierungen übereinstimmen.
A Abnehmen des WR-R11a/WR-R11b
• Zum Abnehmen des WR-R11a/WR-R11b von der Kamera die beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
• Nehmen Sie den WR-R11a/WR-R11b bei Nichtgebrauch von der Kamera ab. Wenn
Sie beim Transportieren der Kamera in einer Tasche oder am Trageriemen den
Empfänger/Sender nicht abnehmen, kann die Kamera oder die Funkfernsteuerung
beschädigt werden, wenn übermäßige Kräfte oder Erschütterungen darauf wirken.
Grundlagen der
Grundlagen der
Grundlagen der
Grundlagen der V
V
V
Verwendung
erwendung
erwendung
erwendungGrundlagen der Verwendung
Nachdem Sie den WR-R11a/WR-R11b mit der Kamera verbunden haben, ist das
Pairing mit dem Sender WR-T10 durchzuführen. Danach können Sie den WR-T10 für
das ferngesteuerte Aufnehmen benutzen.
1.
1.
1.
1.WR-R11a/WR-R11b und
WR-R11a/WR-R11b und
WR-R11a/WR-R11b und
WR-R11a/WR-R11b und WR-
WR-
WR-
WR-T10 einander zuordnen (Pairing)
T10 einander zuordnen (Pairing)
T10 einander zuordnen (Pairing)
T10 einander zuordnen (Pairing)1.WR-R11a/WR-R11b und WR-T10 einander zuordnen (Pairing)
Wichtig: WR-R11a/WR-R11b und WR-T10 sind im Lieferzustand nicht einander
zugeordnet.
1 Schalten Sie die Kamera ein, an der der Empfänger/Sender WR-R11a/WR-R11b an-
gebracht ist.
2 Stellen Sie den WR-R11a/WR-R11b und den WR-T10 auf
denselben Kanal ein.
Wählen Sie mit den Kanalschaltern des WR-R11a/
WR-R11b und des WR-T10 den gleichen Kanal (5, 10 oder
15).
3 Führen Sie das Pairing der Geräte durch.
• Drücken Sie am WR-R11a/WR-R11b und WR-T10
gleichzeitig die Zuordnungstasten. Das Pairing ist
durchgeführt, sobald die rote und die grüne LED am
WR-R11a/WR-R11b abwechselnd blinken.
• Beim Pairing-Vorgang müssen sich die Geräte dicht
nebeneinander be nden.
A Erfolgloses Pairing
Falls die rote und die grüne LED nicht abwechselnd blinken, ist der Zuordnungsvorgang
fehlgeschlagen. Lassen Sie die Zuordnungstasten am WR-R11a/WR-R11b und WR-T10
los und wiederholen Sie Schritt 3.
A Kanalwahl
• Geräte, die nicht auf denselben Kanal eingestellt sind, lassen sich nicht einander
zuordnen.
• Das Ändern der Kanaleinstellung an einem der Geräte nach durchgeführtem Pairing
führt zur Trennung der Verbindung. Die Verbindung wird wieder aufgenommen,
wenn die Geräte erneut auf denselben Kanal eingestellt werden; das Wiederholen
des Pairing-Vorgangs ist nicht nötig.
A Pairing aufheben
Um die Zuordnung zu löschen, müssen Sie die Zuordnungstaste am WR-R11a/
WR-R11b etwa drei Sekunden lang gedrückt halten, bis die grüne LED in schneller
Folge blinkt. Drücken Sie dann die Zuordnungstaste schnell zweimal hintereinander,
bevor die grüne LED aufhört zu blinken. Die grüne und die rote LED blinken anschlie-
ßend zweimal gleichzeitig, um anzuzeigen, dass die Zuordnung aufgehoben und alle
Pairing-Daten gelöscht wurden.
2. Bilder aufnehmen
2. Bilder aufnehmen
2. Bilder aufnehmen
2. Bilder aufnehmen2. Bilder aufnehmen
Nach dem Pairing der Geräte können Sie den Auslöser am Sender WR-T10 zum
Auslösen der Kamera benutzen, an der sich der Empfänger/Sender WR-R11a/
WR-R11b be ndet. Der Auslöser am WR-T10 funktioniert wie der Auslöser an der
Kamera. Dies gilt sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als auch, wenn er voll-
ständig heruntergedrückt wird.
1 Wählen Sie mit der Kamera, an der sich der WR-R11a/WR-R11b befi ndet, den ge-
wünschten Bildausschnitt.
Es emp ehlt sich, ein Stativ zu verwenden.
2 Drücken Sie den Auslöser am WR-T10 bis zum ersten Druckpunkt, um zu fokussieren.
3 Drücken Sie den Auslöser am WR-T10 vollständig herunter, um die Kamera für die
Aufnahme auszulösen.
A Darüber hinausgehende Verwendung
Informationen über weitergehende Aufgaben, die mit dem WR-R11a/WR-R11b und
dem WR-T10 bewerkstelligt werden können, nden Sie im Referenzhandbuch zum
WR-R11a/WR-R11b. Das englischsprachige Referenzhandbuch lässt sich online mithilfe
von Computern, Smartphones oder Tablets im HTML-Format betrachten.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Mentions légales
À propos de ce manuel
• En l’absence d’autorisation préalable, la reproduction ou la distribution de ce manuel, en tout
ou en partie, est strictement interdite.
• Nikon se réserve le droit de modifi er l’apparence, les caractéristiques et les performances du
produit décrit dans ce manuel sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles
contenues dans ce manuel.
Exportation
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States
Export Administration Regulations, EAR). Il n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gou-
vernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants
qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles
particuliers: Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans
les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles
et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent
être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la ges-
tion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Introduction
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
Un émetteur WR-T10 peut être utilisé pour télécommander sans l un appareil pho-
to Nikon compatible auquel un émetteur-récepteur WR-R11a/WR-R11b est xé.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter le manuel de l’appareil photo.
Le WR-R11a est destiné aux appareils photo dotés d’une prise télécommande à dix
broches, le WR-R11b aux appareils photo dotés d’une prise pour accessoires.
Ac
Ac
Ac
Accessoir
cessoir
cessoir
cessoires fournis
es fournis
es fournis
es fournisAccessoires fournis
Ce manuel part du principe que votre WR-R11a ou WR-R11b est fourni en kit avec
l’achat d’un WR-T10. Les accessoires fournis di èrent selon qu’ils fassent ou non
partie d’un kit. Contactez votre revendeur si vous constatez qu’il manque quelque
chose.
L’achat comprend Accessoires fournis
Un WR-R11a et un WR-T10
❏Dragonne pour WR-R11a ou WR-R11b
❏Dragonne pour WR-T10
❏Pile au lithium CR2032 3V*
❏Étui
❏Manuel d’utilisation (ce manuel)
❏Garantie
Un WR-R11b et un WR-T10
Un WR-R11a uniquement ❏Dragonne pour WR-R11a ou WR-R11b
❏Étui
❏Manuel d’utilisation (ce manuel)
❏Garantie
Un WR-R11b uniquement
* Retirez le feuillet isolant du WR-T10 avant la première utilisation.
Éléments de la télécommande (F
Éléments de la télécommande (F
Éléments de la télécommande (F
Éléments de la télécommande (Figur
igur
igur
igure1)
e1)
e1)
e1)Éléments de la télécommande (Figure1)
WR-R11a/
WR-R11b
q DEL rouge
w Sélecteur de canal
e DEL verte
r Commande d’association
t Œillet pour dragonne
y Vis de verrouillage (WR-R11a uniquement)
u Repère de montage (V)
WR-T10
i Déclencheur
o Commande Fn
!0 Œillet pour dragonne
!1 DEL rouge
!2 Sélecteur de canal
!3 Commande d’association
A Dragonnes pour le WR-R11a et le WR-R11b
Attachez le module WR-R11a/WR-R11b à la courroie de l’appareil photo comme indi-
qué sur la Figure2 a n d’éviter de le perdre ou de le faire tomber.
A Changement des piles au lithium CR2032 3V
Changez la pile lorsque la DEL du WR-T10 commence à faiblir. Insérez un ongle der-
rière le loquet du logement pour pile pour ouvrir ce dernier (Figure3- q). Veillez à bien
insérer la pile dans le bon sens (Figure3- e).
Fixation du
Fixation du
Fixation du
Fixation du WR-R11a/WR-R11b (émetteur-récepteur)
WR-R11a/WR-R11b (émetteur-récepteur)
WR-R11a/WR-R11b (émetteur-récepteur)
WR-R11a/WR-R11b (émetteur-récepteur)Fixation du WR-R11a/WR-R11b (émetteur-récepteur)
Pour utiliser le WR-R11a/WR-R11b, xez-le à un appareil photo compatible.
Important: véri ez que l’appareil photo est éteint avant d’aller plus loin.
■ Fixation du WR-R11a (Figure4)
Insérez le WR-R11a dans la prise télécommande à 10broches de l’appareil photo ( q)
comme indiqué par les repères de montage situés sur le WR-R11a (V) et sur l’appa-
reil photo (●) et serrez la vis de verrouillage du WR-R11a (w).
Important: après avoir xé le WR-R11a, orientez-le de sorte que les repères de montage
s’alignent comme indiqué sur la Figure4-
e. Vous risquez sinon d’endommager le pro-
duit ou de provoquer son dysfonctionnement.
■ Fixation du WR-R11b (Figure5)
Insérez le WR-R11b dans la prise pour accessoires de l’appareil photo comme indi-
qué par les repères de montage situés sur le WR-R11b (V) et sur l’appareil photo (▲).
A Fixation du WR-R11a/WR-R11b
• Lorsque vous xez le WR-R11a/WR-R11b, veillez à ce que les connecteurs corres-
pondent et soient dans le bon sens; ne forcez pas et n’insérez pas les connecteurs
de travers. Si vous insérez les connecteurs dans le mauvais sens, vous risquez d’en-
dommager le produit.
• Pour éviter toute utilisation involontaire de l’appareil photo, véri ez que le WR-R11a/
WR-R11b est inséré correctement.
• Le WR-R11a/WR-R11b ne peut pas être utilisé avec certains accessoires. Si vous es-
sayez de forcer pour utiliser le WR-R11a/WR-R11b avec un accessoire incompatible,
vous risquez d’endommager l’accessoire ou l’appareil photo ou de provoquer leur
dysfonctionnement.
• Avec certains appareils photo argentiques, il peut être nécessaire de tourner le
WR-R11a a n d’aligner les repères de montage.
A Retrait du WR-R11a/WR-R11b
• Le WR-R11a/WR-R11b peut être retiré de l’appareil photo en e ectuant les étapes de
xation dans l’ordre inverse.
• Retirez le WR-R11a/WR-R11b de l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas. Si
vous le laissez en place lorsque vous transportez l’appareil photo dans un sac ou
avec la courroie, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la télécommande
s’ils sont exposés à une force excessive ou à des vibrations.
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de baseUtilisation de base
Après avoir xé le WR-R11a/WR-R11b à l’appareil photo, vous devez d’abord l’asso-
cier au WR-T10; vous pourrez ensuite utiliser le WR-T10 pour prendre des photos à
distance.
1.
1.
1.
1.
Association du WR-R11a/WR-R11b et
Association du WR-R11a/WR-R11b et
Association du WR-R11a/WR-R11b et
Association du WR-R11a/WR-R11b et WR-
WR-
WR-
WR-T10
T10
T10
T101. Association du WR-R11a/WR-R11b et WR-T10
Important: le WR-R11a/WR-R11b et le WR-T10 ne sont pas associés au moment de leur
expédition.
1 Mettez sous tension l’appareil photo auquel le WR-R11a/WR-R11b est fi xé.
2 Réglez le WR-R11a/WR-R11b et le WR-T10 sur le même
canal.
Réglez les sélecteurs de canal du WR-R11a/WR-R11b et
du WR-T10 sur le même canal (5, 10 ou 15).
3 Associez les périphériques.
• Appuyez sur les commandes d’association du
WR-R11a/WR-R11b et du WR-T10 simultanément.
Le processus d’association est terminé lorsque les
DEL rouge et verte du WR-R11a/WR-R11b clignotent
successivement.
• Lorsque vous associez des périphériques, placez-les
côte à côte.
A Échec de l’association
Si les DEL rouge et verte ne clignotent pas successivement, cela signi e que l’asso-
ciation a échoué. Relâchez les commandes d’association du WR-R11a/WR-R11b et du
WR-T10 et répétez l’étape3.
A Sélection du canal
• Il est impossible d’associer des périphériques qui ne sont pas sur le même canal.
• Si vous modi ez le canal sur l’un ou l’autre des périphériques une fois le proces-
sus d’association terminé, la connexion sera interrompue. La connexion reprendra
lorsque les périphériques seront à nouveau réglés sur le même canal; il ne sera pas
nécessaire d’e ectuer à nouveau le processus d’association.
A Fin de l’association
Pour mettre n à l’association, maintenez appuyée la commande d’association du
WR-R11a/WR-R11b pendant 3 secondes environ jusqu’à ce que la DEL verte com-
mence à clignoter rapidement. Si vous appuyez ensuite deux fois de suite rapidement
sur la commande d’association avant que la DEL verte ne cesse de clignoter, les DEL
verte et rouge clignoteront deux fois simultanément pour indiquer que l’association a
pris n et que toutes les données d’association ont été supprimées.
2. Prise de vue
2. Prise de vue
2. Prise de vue
2. Prise de vue
2. Prise de vue
Après avoir associé les périphériques, vous pouvez utiliser le déclencheur du WR-T10
pour déclencher l’appareil photo auquel le WR-R11a/WR-R11b est xé. Le déclen-
cheur du WR-T10 e ectue les mêmes fonctions que celui de l’appareil photo, que
vous appuyiez à mi-course ou jusqu’en n de course.
1 Cadrez l’image avec l’appareil photo auquel le WR-R11a/WR-R11b est fi xé.
Il est recommandé d’utiliser un trépied.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur du WR-T10 pour eff ectuer la mise au point.
3 Appuyez jusqu’en fi n de course sur le déclencheur du WR-T10 pour prendre la photo.
A Utilisation avancée
Pour obtenir des informations sur des tâches plus avancées qui peuvent être e ec-
tuées à l’aide du WR-R11a/WR-R11b et du WR-T10, reportez-vous au Manuel de réfé-
rence du WR-R11a/WR-R11b. Le Manuel de référence (en anglais) peut être a ché en
ligne au format HTML sur des ordinateurs, smartphones ou tablettes.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Car
Car
Car
Caractéristiques
actéristiques
actéristiques
actéristiquesCaractéristiques
Télécommande radio sans l WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ
Typ
Type
e
e
eType WR-R11a, WR-R11b
Appareils photo
Appareils photo
Appareils photo
Appareils photo Appareils photo
compatibles
compatibles
compatibles
compatiblescompatibles
• WR-R11a: appareils photo dotés d’une prise télécommande à
10broches*
• : appareils photo dotés d’une prise pour accessoiresWR-R11b *
* Incompatible avec le D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX
P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 ou COOLPIX P950. Ne peut pas
être utilisé lorsqu’une MB-D100 est fi xée au D100.
San
San
San
Sans
s
s
s
l
l
l
lSans l
Canaux 5 (2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz), 10 ( ), 15 ( )
Puissance de sortie
maximale (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Portée
(sans obstacle)
50m entre les télécommandes radio sans fi l WR-R11a/WR-R11b (à une
hauteur de 1,2m)
* Sans interférence. La portée pourra varier en fonction de l’intensité du si-
gnal, des conditions de fonctionnement et de la présence ou de l’absence
d’obstacles.
Association Possibilité d’associer jusqu’à 64 périphériques
Consommation
Consommation
Consommation
ConsommationConsommation Environ 120mW maximum
Conditions de
Conditions de
Conditions de
Conditions de Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
fonctionnement
fonctionnementfonctionnement
Température: −20°C à +50°C
Humidité: inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions • : environ 44× 26,5× 23mm (WR-R11a largeur× hauteur× profondeur)
• : environ 34,5× 26,5× 14mm (WR-R11b largeur× hauteur× profondeur)
Poi
Poi
Poi
Poids
ds
ds
dsPoids • : environ 16g (WR-R11a corps uniquement)
• : environ 8g (WR-R11b corps uniquement)
Télécommande radio sans l WR-T10
Typ
Typ
Typ
Type
e
e
eType WR-T10
San
San
San
Sans
s
s
s
l
l
l
lSans l
Canaux 5 (2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz), 10 ( ), 15 ( )
Puissance de sortie
maximale (EIRP)
8,85dBm
Portée
(sans obstacle)
20m entre le WR-T10 et le WR-R11a/WR-R11b (à une hauteur de 1,2m)
* Sans interférence. La portée pourra varier en fonction de l’intensité du si-
gnal, des conditions de fonctionnement et de la présence ou de l’absence
d’obstacles.
Alimentation
Alimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation Une pile au lithium CR2032 3V
Autonomie de la pile
Autonomie de la pile
Autonomie de la pile
Autonomie de la pileAutonomie de la pile Environ 10000déclenchements
Conditions de
Conditions de
Conditions de
Conditions de Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
fonctionnement
fonctionnementfonctionnement
Température: −20°C à +50°C
Humidité: inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Environ 28× 60× 8,5mm (largeur× hauteur× profondeur)
Poi
Poi
Poi
Poids
ds
ds
dsPoids Environ 12g (avec la pile)
Environ 9g (corps uniquement)
• Sauf indication contraire, tous les chiff res se rapportent à une pile neuve et à une tempéra-
ture ambiante de 23±2°C telle que préconisée par la CIPA (Camera and I Pmaging roducts
Association). La portée et l’autonomie de la pile peuvent être inférieures en cas de tempéra-
tures extrêmes.
• Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour obtenir des informations supplémentaires
sur les conditions de fonctionnement. Dans les cas où la plage des températures de fonction-
nement de ce produit diff ère de celle de l’appareil photo, limitez l’utilisation de ce produit à la
plage la moins étendue.
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Funkfernsteuerung WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ
Typ
Typen
en
en
enTypen WR-R11a, WR-R11b
Unterstützte Kameras
Unterstützte Kameras
Unterstützte Kameras
Unterstützte KamerasUnterstützte Kameras • WR-R11a: Kameras mit 10-poligem Anschluss*
• WR-R11b: Kameras mit Zubehöranschluss*
* Nicht kompatibel mit den Modellen D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX
A, COOLPIX P7800, COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 und COOLPIX
P950. Kann nicht verwendet werden, wenn ein MB-D100 an einer D100
montiert ist.
Funktechnik
Funktechnik
Funktechnik
FunktechnikFunktechnik
Kanäle 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Maximale
Sendeleistung (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Reichweite
(Sichtlinie)
50m zwischen den Funkfernsteuerungen vom Typ WR-R11a/WR-R11b
( )in einer Höhe von 1,2m
* Ohne Störeinfl üsse. Die Reichweite schwankt mit der Signalstärke,
den Umgebungsbedingungen und der An- oder Abwesenheit von
Hindernissen.
Pairing Kann bis zu 64 Geräten zugeordnet werden
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
LeistungsaufnahmeLeistungsaufnahme ca. 120mW maximal
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen
BetriebsbedingungenBetriebsbedingungen Temperatur: −20°C bis +50°C
Luftfeuchte: 85% oder weniger (nicht kondensierend)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen • : ca. 44× 26,5× 23mm (WR-R11a Breite× Höhe× Tiefe)
• : ca. 34,5× 26,5× 14mm (WR-R11b Breite× Höhe× Tiefe)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht • : ca. 16g ( )WR-R11a nur Gehäuse
• : ca. 8g ( )WR-R11b nur Gehäuse
Funkfernsteuerung WR-T10
Typ
Typ
Typ
TypTyp WR-T10
Funktechnik
Funktechnik
Funktechnik
FunktechnikFunktechnik
Kanäle 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Maximale
Sendeleistung (EIRP)
8,85dBm
Reichweite
(Sichtlinie)
20m zwischen WR-T10 und WR-R11a/WR-R11b ( )in einer Höhe von 1,2m
* Ohne Störeinfl üsse. Die Reichweite schwankt mit der Signalstärke,
den Umgebungsbedingungen und der An- oder Abwesenheit von
Hindernissen.
Stromversorgung
Stromversorgung
Stromversorgung
StromversorgungStromversorgung Eine Lithium-Batterie 3V vom Typ CR2032
Batterielebensdauer
Batterielebensdauer
Batterielebensdauer
BatterielebensdauerBatterielebensdauer ca. 10.000 Auslösungen
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen
BetriebsbedingungenBetriebsbedingungen Temperatur: −20°C bis +50°C
Luftfeuchte: 85% oder weniger (nicht kondensierend)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen ca. 28× 60× 8,5mm (Breite× Höhe× Tiefe)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 12g ( )mit Batterie
ca. 9g ( )nur Gehäuse
• Wenn nicht anders angegeben, beruhen alle Zahlenwerte auf der Verwendung einer frischen
Batterie und einer Umgebungstemperatur von 23±2°C, entsprechend den CIPA-Richtlinien
( maging roducts Camera and I P Association). Reichweite und Batterielebensdauer können bei
extremen Temperaturen abnehmen.
• Weitere Angaben zu den Betriebsbedingungen fi nden Sie im Kamerahandbuch. Wenn sich
der Betriebstemperaturbereich für dieses Produkt von dem für die Kamera unterscheidet, gilt
für die Verwendung dieses Produkts der jeweils engere Bereich.
Fr
Télécommande radio sans l
Manuel d’utilisation
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pour-
raient se servir de ce produit.
A DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger
de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous ex-
poser à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer
à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
•
•
•
• • N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un v
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un v
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un v
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
éhicule.
éhicule.
éhicule.N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d’autres blessures.
•
•
•
• • Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chut
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chut
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chut
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un
e ou à un
e ou à un
e ou à un Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un
autre accident.
autre accident.
autre accident.
autre accident.autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
•
•
•
• • Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée, de la
, de la
, de la
, de la Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédia
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédia
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédia
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les accumulateurs/
tement les accumulateurs/
tement les accumulateurs/
tement les accumulateurs/chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement les accumulateurs/
piles ou débranchez immédiatement la sourc
piles ou débranchez immédiatement la sourc
piles ou débranchez immédiatement la sourc
piles ou débranchez immédiatement la source d’
e d’
e d’
e d’alimentation.
alimentation.
alimentation.
alimentation.piles ou débranchez immédiatement la source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres
blessures.
•
•
•
• • Gardez votre mat
Gardez votre mat
Gardez votre mat
Gardez votre matériel au sec.
ériel au sec.
ériel au sec.
ériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
•
•
•
• • N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présenc
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
e de poussières ou de gaz infl
ammables
ammables
ammables
ammables comme
comme
comme
comme N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables comme
du propane, de l’
du propane, de l’
du propane, de l’
du propane, de l’essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols.
.
.
.du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•
•
•
• • Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement.
Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
•
•
•
• • N’
N’
N’
N’enroulez pas la courroie ou d’
enroulez pas la courroie ou d’
enroulez pas la courroie ou d’
enroulez pas la courroie ou d’autres sangles autour de votre cou.
autres sangles autour de votre cou.
autres sangles autour de votre cou.
autres sangles autour de votre cou.N’enroulez pas la courroie ou d’autres sangles autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
•
•
•
• • N’utilisez pas des piles qui ne sont pas conçues spécifi
N’utilisez pas des piles qui ne sont pas conçues spécifi
N’utilisez pas des piles qui ne sont pas conçues spécifi
N’utilisez pas des piles qui ne sont pas conçues spécifi
quement pour ce produit.
quement pour ce produit.
quement pour ce produit.
quement pour ce produit.N’utilisez pas des piles qui ne sont pas conçues spécifi quement pour ce produit.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
A
A
A
AAA
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONATTENTION
•
•
•
• • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisa
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisa
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisa
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite
tion est interdite
tion est interdite
tion est interdite.
.
.
.Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez les fonctionnalités sans fi
Désactivez les fonctionnalités sans fi
Désactivez les fonctionnalités sans fi
Désactivez les fonctionnalités sans fi
l lorsque l’utilisation de matériel sans fi
l lorsque l’utilisation de matériel sans fi
l lorsque l’utilisation de matériel sans fi
l lorsque l’utilisation de matériel sans fi
l
l
l
l est
est
est
est Désactivez les fonctionnalités sans fi l lorsque l’utilisation de matériel sans fi l est
interdite
interdite
interdite
interdite.
.
.
.interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
•
•
•
• • Retirez la pile si vous ne prév
Retirez la pile si vous ne prév
Retirez la pile si vous ne prév
Retirez la pile si vous ne prévoy
oy
oy
oyez pas d’utiliser ce produit av
ez pas d’utiliser ce produit av
ez pas d’utiliser ce produit av
ez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
ant longtemps.
ant longtemps.
ant longtemps.Retirez la pile si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du
produit.
•
•
•
•
• Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des températures ex
tures ex
tures ex
tures excessivement chaudes
cessivement chaudes
cessivement chaudes
cessivement chaudes
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une v
pendant une période prolongée, comme dans une v
pendant une période prolongée, comme dans une v
pendant une période prolongée, comme dans une voiture f
oiture f
oiture f
oiture fermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du
produit.
A
A
A
AADANGER (Piles)
DANGER (Piles)
DANGER (Piles)
DANGER (Piles)DANGER (Piles)
•
•
•
• • Manipulez correctement les piles.
Manipulez correctement les piles.
Manipulez correctement les piles.
Manipulez correctement les piles.Manipulez correctement les piles.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation de la pile:
-N’essayez pas de recharger la pile.
-N’exposez pas les piles aux fl ammes ni à une chaleur excessive.
-Ne les démontez pas.
-Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux
ou autres objets métalliques.
-N’exposez pas les piles ou les produits dans lesquels elles sont insérées à des chocs
physiques importants.
•
•
•
• • Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les y
e en contact avec les y
e en contact avec les y
e en contact avec les yeux, rincez-les
eux, rincez-les
eux, rincez-les
eux, rincez-les Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’
abondamment à l’
abondamment à l’
abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin.
eau claire et consultez immédiatement un médecin.abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT (Piles)
VERTISSEMENT (Piles)
VERTISSEMENT (Piles)
VERTISSEMENT (Piles)AVERTISSEMENT (Piles)
•
•
•
• • Conservez les piles hors de portée des enfants.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Conservez les piles hors de portée des enfants.Conservez les piles hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait une pile, consultez immédiatement un médecin.
•
•
•
• • N’
N’
N’
N’immergez pas les piles dans l’
immergez pas les piles dans l’
immergez pas les piles dans l’
immergez pas les piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie.
eau et ne les exposez pas à la pluie.N’immergez pas les piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s’il
est mouillé.
•
•
•
• • Cessez immédiatement t
Cessez immédiatement t
Cessez immédiatement t
Cessez immédiatement toute utilisation si vous r
oute utilisation si vous r
oute utilisation si vous r
oute utilisation si vous remarquez une quelconque
emarquez une quelconque
emarquez une quelconque
emarquez une quelconque Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modifi
modifi
modifi
modifi
cation de la pile, comme une décoloration ou une déf
cation de la pile, comme une décoloration ou une déf
cation de la pile, comme une décoloration ou une déf
cation de la pile, comme une décoloration ou une déformation.
ormation.
ormation.
ormation.modifi cation de la pile, comme une décoloration ou une déformation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation de la pile.
•
•
•
• • Insérez la pile dans le bon sens.
Insérez la pile dans le bon sens.
Insérez la pile dans le bon sens.
Insérez la pile dans le bon sens.Insérez la pile dans le bon sens.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauff e, la casse ou
l’infl ammation de la pile.
•
•
•
• • Lorsque vous n
Lorsque vous n
Lorsque vous n
Lorsque vous n’
’
’
’av
av
av
avez plus besoin des piles, prot
ez plus besoin des piles, prot
ez plus besoin des piles, prot
ez plus besoin des piles, protégez leurs contacts avec du ruban
égez leurs contacts avec du ruban
égez leurs contacts avec du ruban
égez leurs contacts avec du ruban Lorsque vous n’avez plus besoin des piles, protégez leurs contacts avec du ruban
adhésif
adhésif
adhésif
adhésif.
.
.
.adhésif.
Les piles risquent de surchauff er, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques
touchent leurs contacts.
•
•
•
• • Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entr
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les v
e en contact avec la peau ou les v
e en contact avec la peau ou les v
e en contact avec la peau ou les vêtements
êtements
êtements
êtements Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements
d’une personne, rincez immédiat
d’une personne, rincez immédiat
d’une personne, rincez immédiat
d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’
ement et abondamment à l’
ement et abondamment à l’
ement et abondamment à l’eau claire les parties
eau claire les parties
eau claire les parties
eau claire les parties d’une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties
touchées.
touchées.
touchées.
touchées. touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Données en matière de réglementation sur les appareils sans l
L’utilisation d’appareils sans fi l peut être interdite dans certains pays ou certaines régions.
Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fi l de ce produit en
dehors de son pays d’achat.
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui respectent la directive RED
Par la présente, Nikon Corporation déclare que les types de matériel radio WR-T10,
WR-R11a et WR-R11b sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse
suivante:
• : WR-T10 https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Distributor (Importer for EU Countries)
Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101,
1076 ER Amsterdam, The Netherlands
+31-20-7099-000
Afbeelding 1/Figura 1/Figura 1/Figura 1
!2
!1
!3
i
o
u!0
q w e
t
y
t
q
w
e
r
r
WR-R11a
WR-T10
WR-R11b
u
Afbeelding 5/Figura 5/Figura 5/Figura 5
q
w
e
r
Afbeelding 3/Figura 3/Figura 3/Figura 3
Afbeelding 2/Figura 2/Figura 2/Figura 2
Afbeelding 4/Figura 4/Figura 4/Figura 4
A
A
A
AAW
W
W
WAARSCHUWING (Batterijen)
AARSCHUWING (Batterijen)
AARSCHUWING (Batterijen)
AARSCHUWING (Batterijen)WAARSCHUWING (Batterijen)
•
•
•
• • Houd batterijen buiten bereik v
Houd batterijen buiten bereik v
Houd batterijen buiten bereik v
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
an kinderen.
an kinderen.
an kinderen.Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Mocht een kind een batterij inslikken, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
•
•
•
• • Dompel batterijen niet onder in water en st
Dompel batterijen niet onder in water en st
Dompel batterijen niet onder in water en st
Dompel batterijen niet onder in water en stel ze niet bloot aan regen.
el ze niet bloot aan regen.
el ze niet bloot aan regen.
el ze niet bloot aan regen.Dompel batterijen niet onder in water en stel ze niet bloot aan regen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het product tot
gevolg hebben. Droog het product onmiddellijk met een handdoek of gelijkwaardig voorwerp,
mocht het nat worden.
•
•
•
• • Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batt
Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batt
Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batt
Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batterij opmerkt, zoals
erij opmerkt, zoals
erij opmerkt, zoals
erij opmerkt, zoals Stop het gebruik onmiddellijk indien u veranderingen aan de batterij opmerkt, zoals
verkleuring of vervorming.
verkleuring of vervorming.
verkleuring of vervorming.
verkleuring of vervorming.verkleuring of vervorming.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de batterij lekt,
oververhit raakt, scheurt of vlam vat.
•
•
•
• • Plaats de batterij in de juiste richting
Plaats de batterij in de juiste richting
Plaats de batterij in de juiste richting
Plaats de batterij in de juiste richting.
.
.
.Plaats de batterij in de juiste richting.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ervoor zorgen dat de batterij lekt,
oververhit raakt, scheurt of vlam vat.
•
•
•
• • Als de batterijen niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met plakband te isoleren.
Als de batterijen niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met plakband te isoleren.
Als de batterijen niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met plakband te isoleren.
Als de batterijen niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met plakband te isoleren.Als de batterijen niet langer nodig zijn, dient u de aansluitingen met plakband te isoleren.
Oververhitting, scheuren of brand kan het gevolg zijn indien metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluiting.
•
•
•
• • Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking komt met iemand zijn huid of kleding, spoel het
omt met iemand zijn huid of kleding, spoel het
omt met iemand zijn huid of kleding, spoel het
omt met iemand zijn huid of kleding, spoel het Als vloeistof van de batterij in aanraking komt met iemand zijn huid of kleding, spoel het
getroff
getroff
getroff
getroff
en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water
en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water
en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water
en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water.
.
.
.getroff en gebied dan onmiddellijk met veel schoon water.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan huidirritatie tot gevolg hebben.
Gegevens over regelgeving betre ende draadloze producten
Het gebruik van draadloze apparaten kan verboden zijn in sommige landen of regio’s. Neem contact
op met een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger alvorens gebruik te maken van de
draadloze functies van dit product buiten het land van aankoop.
Kennisgeving voor klanten in Europa en in landen die voldoen aan de Richtlijn radioapparatuur
Hierbij verklaart Nikon Corporation dat de radioapparatuurtypes WR-T10, WR-R11a en
WR-R11b voldoen aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres:
• WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Mededelingen
Over deze handleiding
• Zonder voorafgaande toestemming is reproductie of distributie van deze handleiding, in zijn geheel
of gedeeltelijk, streng verboden.
• Nikon behoudt zich het recht voor om het uiterlijk, de specifi caties en de prestaties van het product
beschreven in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
• Nikon is niet aansprakelijk voor schade die kan voortvloeien uit eventuele fouten die deze handlei-
ding kan bevatten.
Export
Dit product valt onder de United States Export Administration Regulations (EAR). Toestemming van de
regering van de Verenigde Staten is niet vereist voor export naar andere landen dan de hier vermelde
landen waarvoor op het moment van schrijven een embargo of speciale controles gelden: Cuba, Iran,
Noord-Korea, Soedan en Syrië (lijst onderhevig aan veranderingen).
Mededelingen voor klanten in Europa
Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via gescheiden inza-
meling moeten worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
• Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daar-
voor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
• Gescheiden inzameling en recycling helpt bij het behoud van natuurlijke bronnen
en voorkomt negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu die
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reinigingsdienst.
Inleiding
Inleiding
Inleiding
InleidingInleiding
Een WR-T10-zender kan worden gebruikt voor draadloze afstandsbediening van een
compatibele Nikon-camera waarop een WR-R11a/WR-R11b-zendontvanger is aangeslo-
ten. Lees voor gebruik van dit product deze instructies aandachtig door. U moet ook de
handleiding van de camera raadplegen.
De WR-R11a is bedoeld voor gebruik met camera’s met een tien-pins afstandsbedienings-
aansluiting, de WR-R11b voor gebruik met camera’s met een accessoire-aansluiting.
Meegelev
Meegelev
Meegelev
Meegeleverde acc
erde acc
erde acc
erde accessoires
essoires
essoires
essoiresMeegeleverde accessoires
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat uw WR-R11a of WR-R11b in een gecom-
bineerde set wordt geleverd bij aankoop van een WR-T10. Afhankelijk van of de zendont-
vanger deel uitmaakt van een set, variëren de meegeleverde accessoires. Neem contact
op met uw verkoper indien er iets ontbreekt.
Aankoop omvat Meegeleverde accessoires
Een WR-R11a en WR-T10 ❏Riem voor WR-R11a of WR-R11b
❏Riem voor WR-T10
❏CR2032-3V-lithiumbatterij*
❏Tas
❏Gebruikshandleiding (deze handleiding)
❏Garantie
Een WR-R11b en WR-T10
Alleen een WR-R11a ❏Riem voor WR-R11a of WR-R11b
❏Tas
❏Gebruikshandleiding (deze handleiding)
❏Garantie
Alleen een WR-R11b
* Verwijder de beschermfolie van de WR-T10 voor het eerste gebruik.
Onderdelen van de afstandsbediening (afbeelding1)
Onderdelen van de afstandsbediening (afbeelding1)
Onderdelen van de afstandsbediening (afbeelding1)
Onderdelen van de afstandsbediening (afbeelding1)Onderdelen van de afstandsbediening (afbeelding1)
WR-R11a/
WR-R11b
q Rode LED
w Kanaalkeuzeschakelaar
e Groene LED
r Samenvoegknop
t Riemoogje
y Borgschroef (alleen WR-R11a)
u Bevestigingsmarkering (V)
WR-T10
i Ontspanknop
o -knopFn
!0 Riemoogje
!1 Rode LED
!2 Kanaalkeuzeschakelaar
!3 Samenvoegknop
A Riemen voor de WR-R11a en WR-R11b
Bevestig de WR-R11a/WR-R11b aan de camerariem zoals weergegeven in afbeelding2 om
te voorkomen dat deze kwijtraakt of valt.
A CR2032 3V-lithiumbatterijen vervangen
Vervang de batterij wanneer de LED voor de WR-T10 zwakker wordt. Steek een vingernagel
achter de vergrendeling van het batterijvak en open het batterijvak (afbeelding3- q). Zorg
dat de batterij in de juiste richting is geplaatst (afbeelding3- ).e
De
De
De
De WR-R11a/WR-R11b (zendontvanger) bev
WR-R11a/WR-R11b (zendontvanger) bev
WR-R11a/WR-R11b (zendontvanger) bev
WR-R11a/WR-R11b (zendontvanger) bevestigen
estigen
estigen
estigenDe WR-R11a/WR-R11b (zendontvanger) bevestigen
Om de WR-R11a/WR-R11b te gebruiken, bevestigt u deze op een compatibele camera.
Belangrijk: Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld voordat u verder gaat.
■ De WR-R11a bevestigen (afbeelding4)
Sluit de WR-R11a aan op de tien-pins afstandsbedieningsaansluiting van de camera (q)
zoals aangegeven door de bevestigingsmarkeringen op de WR-R11a (V) en de camera
(●) en draai de WR-R11a borgschroef vast (w).
Belangrijk: Nadat u de WR-R11a hebt bevestigd, moet u deze schuin plaatsen zodat de beves-
tigingsmarkeringen uitlijnen zoals weergegeven in afbeelding4-e. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan schade of productstoringen veroorzaken.
■ De WR-R11b bevestigen (afbeelding5)
Sluit de WR-R11b aan op de accessoire-aansluiting van de camera, zoals aangegeven door
de bevestigingsmarkeringen op de WR-R11b (V) en de camera ( ).▲
A De WR-R11a/WR-R11b bevestigen
• Zorg er bij het bevestigen van de WR-R11a/WR-R11b voor dat de aansluitingen overeen-
komen en in de juiste richting staan; gebruik geen kracht en plaats de aansluitingen niet
schuin. Plaatsen van de aansluitingen in de verkeerde richting kan leiden tot beschadi-
ging van het product.
• Zorg ervoor dat de WR-R11a/WR-R11b goed is aangesloten om onbedoeld activeren van
de camera te voorkomen.
• De WR-R11a/WR-R11b kan niet worden gebruikt met bepaalde accessoires. Als u met
kracht probeert de WR-R11a/WR-R11b te gebruiken met een incompatibel accessoire,
kan dit leiden tot beschadiging of storing van het accessoire of de camera.
• Bij sommige lmcamera’s kan het nodig zijn om de WR-R11a te draaien om de bevesti-
gingsmarkeringen uit te lijnen.
A De WR-R11a/WR-R11b verwijderen
• De WR-R11a/WR-R11b kan van de camera worden verwijderd door de stappen om hem
te bevestigen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
• Verwijder de WR-R11a/WR-R11b van de camera wanneer deze niet in gebruik is. Het laten
zitten ervan tijdens vervoeren van de camera in een tas of hangend aan een riem kan
resulteren in beschadiging van de camera of afstandsbediening in het geval dat ze onder-
hevig zijn aan overmatige kracht of trillingen.
Basisgebruik
Basisgebruik
Basisgebruik
BasisgebruikBasisgebruik
Nadat u de WR-R11a/WR-R11b op de camera hebt bevestigd, kunt u deze eerst koppelen
met de WR-T10 en vervolgens de WR-T10 gebruiken om op afstand foto’s te maken.
1.Koppelen van de
1.Koppelen van de
1.Koppelen van de
1.Koppelen van de WR-R11a/WR-R11b en de WR-
WR-R11a/WR-R11b en de WR-
WR-R11a/WR-R11b en de WR-
WR-R11a/WR-R11b en de WR-T10
T10
T10
T101.Koppelen van de WR-R11a/WR-R11b en de WR-T10
Belangrijk: De WR-R11a/WR-R11b en WR-T10 worden bij verzending niet gekoppeld.
1 Zet de camera waarop de WR-R11a/WR-R11b is bevestigd aan.
2 Stel de WR-R11a/WR-R11b en WR-T10 in op hetzelfde kanaal.
Stel de kanaalkeuzeschakelaars op de WR-R11a/WR-R11b en
WR-T10 in op hetzelfde kanaal (5, 10 of 15).
3 Koppel de apparaten.
• Druk tegelijkertijd op de samenvoegknoppen op de
WR-R11a/WR-R11b en WR-T10. Het koppelen is vol-
tooid wanneer de rode en groene LEDs op de WR-R11a/
WR-R11b opeenvolgend aan en uit knipperen.
• Plaats bij het koppelen van apparaten deze dicht bij elkaar
in de buurt.
A Koppelen mislukt
Als de rode en groene LEDs niet opeenvolgend aan en uit knipperen, is het koppelen mis-
lukt. Laat de samenvoegknoppen op de WR-R11a/WR-R11b en WR-T10 los en herhaal stap3.
A Kanaalkeuze
• Apparaten die niet op hetzelfde kanaal staan kunnen niet worden gekoppeld.
• Door het veranderen van het kanaal op een van beide apparaten als het koppelen is vol-
tooid, wordt de verbinding onderbroken. De verbinding zal worden hervat wanneer de
apparaten opnieuw zijn ingesteld op hetzelfde kanaal; het koppelingsproces hoeft niet
te worden herhaald.
A Koppelen beëindigen
Om het koppelen te beëindigen, houdt u de samenvoegknop van de WR-R11a/WR-R11b
ongeveer 3seconden ingedrukt totdat de groene LED snel begint te knipperen. Als u ver-
volgens twee keer achter elkaar op de samenvoegknop drukt voordat de groene LED stopt
met knipperen, gaan de groene en rode LEDs twee keer gelijktijdig knipperen om aan te
geven dat het koppelen is geëindigd en dat alle koppelingsgegevens zijn gewist.
2. Foto
2. Foto
2. Foto
2. Foto’
’
’
’s maken
s maken
s maken
s maken
2. Foto’s maken
Na het koppelen van de apparaten kunt u de ontspanknop op de WR-T10 gebruiken om
de sluiter te ontspannen op de camera waarop de WR-R11a/WR-R11b is bevestigd. De
ontspanknop op de WR-T10 voert dezelfde functies uit als de ontspanknop van de came-
ra, hetzij half ingedrukt of volledig ingedrukt.
1 Kadreer de opname op de camera waaraan de WR-R11a/WR-R11b is bevestigd.
Gebruik van een statief wordt aanbevolen.
2 Druk de ontspanknop op de WR-T10 half in om scherp te stellen.
3 Druk de ontspanknop van de WR-T10 verder in om de opname te maken.
A Geavanceerd gebruik
Zie de Naslaggids voor de WR-R11a/WR-R11b voor informatie over meer geavanceerde ta-
ken die kunnen worden uitgevoerd met de WR-R11a/WR-R11b en WR-T10. De Engelstalige
Naslaggids kan online worden bekeken in HTML-formaat met behulp van computers,
smartphones of tablets.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Speci
Speci
Speci
Speci
caties
caties
caties
catiesSpeci caties
Draadloze afstandsbediening WR-R11a/WR-R11b
Typ
Typ
Typ
Type
e
e
eType WR-R11a, WR-R11b
Ondersteunde camera’
Ondersteunde camera’
Ondersteunde camera’
Ondersteunde camera’s
s
s
sOndersteunde camera’s • WR-R11a: Camera’s met tien-pins afstandsbedieningsaansluitingen*
• WR-R11b: Camera’s met accessoire-aansluitingen*
* Niet compatibel met de D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 of COOLPIX P950. Kan niet worden gebruikt
met een MB-D100 bevestigd aan de D100.
Draadloos
Draadloos
Draadloos
DraadloosDraadloos
Kanalen 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Maximaal uitgangs-
vermogen (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Bereik (zichtlijn) 50m tussen draadloze afstandsbedieningen WR-R11a/WR-R11b (op een
hoogte van 1,2m)
* Zonder interferentie. Bereik kan variëren naargelang de signaalsterkte,
gebruiksomgeving en aanwezigheid of afwezigheid van obstakels.
Koppelen Koppelen is mogelijk met maximaal 64 apparaten
Energieverbruik
Energieverbruik
Energieverbruik
EnergieverbruikEnergieverbruik Ca. 120mW maximaal
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
GebruiksomgevingGebruiksomgeving Temperatuur: –20°C –+50°C
Vochtigheid: 85% of minder (geen condensatie)
Afmetingen
Afmetingen
Afmetingen
AfmetingenAfmetingen • : ca. 44× 26,5× 23mm (WR-R11a breedte× hoogte× diepte)
• : ca. 34,5× 26,5× 14mm (WR-R11b breedte× hoogte× diepte)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht • : ca. 16g ( )WR-R11a alleen camerabody
• : ca. 8g ( )WR-R11b alleen camerabody
Draadloze afstandsbediening WR-T10
Typ
Typ
Typ
Type
e
e
eType WR-T10
Draadloos
Draadloos
Draadloos
DraadloosDraadloos
Kanalen 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Maximaal uitgangs-
vermogen (EIRP)
8,85dBm
Bereik (zichtlijn) 20m van WR-T10 tot WR-R11a/WR-R11b (op een hoogte van 1,2m)
* Zonder interferentie. Bereik kan variëren naargelang de signaalsterkte,
gebruiksomgeving en aanwezigheid of afwezigheid van obstakels.
Voedingsbron
Voedingsbron
Voedingsbron
VoedingsbronVoedingsbron Een CR2032-3V-lithiumbatterij
Gebruiksduur van de
Gebruiksduur van de
Gebruiksduur van de
Gebruiksduur van de Gebruiksduur van de
batterij
batterij
batterij
batterijbatterij
Ca. 10.000 handelingen
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
GebruiksomgevingGebruiksomgeving Temperatuur: –20°C – +50°C
Vochtigheid: 85% of minder (geen condensatie)
Afmetingen
Afmetingen
Afmetingen
AfmetingenAfmetingen Ca. 28× 60× 8,5mm (breedte× hoogte× diepte)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht Ca.12g ( )inclusief batterij
Ca. 9g ( )alleen camerabody
• Tenzij anders vermeld, gaan alle getallen uit van een nieuwe batterij en een omgevingstemperatuur
van 23±2°C, zoals gespecifi ceerd door de Camera and I P Amaging roducts ssociation (CIPA). Bereik
en gebruiksduur van de batterij kunnen afnemen bij extreme temperaturen.
• Raadpleeg de camerahandleiding voor aanvullende informatie over de gebruiksomgeving. Waar het
bereik van de gebruikstemperatuur voor dit product verschilt van dat voor de camera, moet u het
gebruik van dit product beperken tot het bereik dat smaller is.
It
Telecomando
Manuale d’uso
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni
di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
A PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona com-
porta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
A AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona po-
trebbe provocare morte o gravi lesioni.
A ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona po-
trebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
A
A
A
AAA
A
A
AVVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZA
A
A
AAVVERTENZA
•
•
•
• • Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un v
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo.
eicolo.
eicolo.
eicolo.Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
•
•
•
• • Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
Non smontare né modifi
care il prodotto
care il prodotto
care il prodotto
care il prodotto.
.
.
.Non smontare né modifi care il prodotto.
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risulta
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risulta
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risulta
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o altro
to di caduta o altro
to di caduta o altro
to di caduta o altro Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o altro
incidente.
incidente.
incidente.
incidente.incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
•
•
•
• • Se si dovessero notare anomalie
Se si dovessero notare anomalie
Se si dovessero notare anomalie
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo
, per esempio la produzione di fumo
, per esempio la produzione di fumo
, per esempio la produzione di fumo, calore o odori
, calore o odori
, calore o odori
, calore o odori Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o odori
insoliti da parte del prodotto, sc
insoliti da parte del prodotto, sc
insoliti da parte del prodotto, sc
insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente le batterie/ba
ollegare immediatamente le batterie/ba
ollegare immediatamente le batterie/ba
ollegare immediatamente le batterie/batterie ricaricabili
tterie ricaricabili
tterie ricaricabili
tterie ricaricabili insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente le batterie/batterie ricaricabili
o la fonte di alimentazione
o la fonte di alimentazione
o la fonte di alimentazione
o la fonte di alimentazione.
.
.
.o la fonte di alimentazione.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
•
•
•
• • Mantenere asciutto
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto.
.
.
.Mantenere asciutto.
Non maneggiare con le mani bagnate
Non maneggiare con le mani bagnate
Non maneggiare con le mani bagnate
Non maneggiare con le mani bagnate.
.
.
.Non maneggiare con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
•
•
•
• • Non utilizzare questo prodotto in pr
Non utilizzare questo prodotto in pr
Non utilizzare questo prodotto in pr
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infi
esenza di polveri o gas infi
esenza di polveri o gas infi
esenza di polveri o gas infi
ammabili, quali propano,
ammabili, quali propano,
ammabili, quali propano,
ammabili, quali propano, Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infi ammabili, quali propano,
benzina o aerosol.
benzina o aerosol.
benzina o aerosol.
benzina o aerosol.benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
•
•
•
• • Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del
prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soff ocamento.
Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
•
•
•
• • Non impigliare, avvolger
Non impigliare, avvolger
Non impigliare, avvolger
Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a trac
e o attorcigliare le cinghie a trac
e o attorcigliare le cinghie a trac
e o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo
olla intorno al collo
olla intorno al collo
olla intorno al collo.
.
.
.Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
•
•
•
• • Non utilizzare batterie non specifi
Non utilizzare batterie non specifi
Non utilizzare batterie non specifi
Non utilizzare batterie non specifi
camente progettat
camente progettat
camente progettat
camente progettate per l’uso con questo prodotto
e per l’uso con questo prodotto
e per l’uso con questo prodotto
e per l’uso con questo prodotto.
.
.
.Non utilizzare batterie non specifi camente progettate per l’uso con questo prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
A
A
A
AAA
A
A
ATTENZIONE
TTENZIONE
TTENZIONE
TTENZIONEATTENZIONE
•
•
•
• • Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vieta
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vieta
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vieta
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato.
to.
to.
to.Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato.
Disattivare le funzioni wireless quando l’uso di appar
Disattivare le funzioni wireless quando l’uso di appar
Disattivare le funzioni wireless quando l’uso di appar
Disattivare le funzioni wireless quando l’uso di apparecchi wireless è vietato
ecchi wireless è vietato
ecchi wireless è vietato
ecchi wireless è vietato.
.
.
.Disattivare le funzioni wireless quando l’uso di apparecchi wireless è vietato.
Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a
bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
•
•
•
• • Rimuovere la batt
Rimuovere la batt
Rimuovere la batt
Rimuovere la batteria se il prodotto non verrà usat
eria se il prodotto non verrà usat
eria se il prodotto non verrà usat
eria se il prodotto non verrà usato per un periodo prolungato
o per un periodo prolungato
o per un periodo prolungato
o per un periodo prolungato.
.
.
.Rimuovere la batteria se il prodotto non verrà usato per un periodo prolungato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti
del prodotto.
•
•
•
• • Non lasciare il prodotto dov
Non lasciare il prodotto dov
Non lasciare il prodotto dov
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a tempera
e sarà esposto a tempera
e sarà esposto a tempera
e sarà esposto a temperature estremamente alte per un
ture estremamente alte per un
ture estremamente alte per un
ture estremamente alte per un Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un
periodo prolungato
periodo prolungato
periodo prolungato
periodo prolungato, per esempio in un’
, per esempio in un’
, per esempio in un’
, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.periodo prolungato, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti
del prodotto.
A
A
A
AAPERIC
PERIC
PERIC
PERICOL
OL
OL
OLO (Batterie)
O (Batterie)
O (Batterie)
O (Batterie)PERICOLO (Batterie)
•
•
•
• • Non maneggiare in modo scorretto le ba
Non maneggiare in modo scorretto le ba
Non maneggiare in modo scorretto le ba
Non maneggiare in modo scorretto le batterie.
tterie.
tterie.
tterie.Non maneggiare in modo scorretto le batterie.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento,
rotture o incendi delle batterie:
-Non tentare di ricaricare la batteria.
-Non esporre le batterie a fi amme o calore eccessivo.
-Non smontare.
-Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o altri
oggetti metallici.
-Non esporre le batterie o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock fi sici.
•
•
•
• • Se il liquido della batteria viene a contatto c
Se il liquido della batteria viene a contatto c
Se il liquido della batteria viene a contatto c
Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante
on gli occhi, sciacquare con abbondante
on gli occhi, sciacquare con abbondante
on gli occhi, sciacquare con abbondante Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante
acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medic
acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medic
acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medic
acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
o.
o.
o.acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l’azione potrebbe provocare lesioni oculari.
A
A
A
AAA
A
A
AVVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZ
VVERTENZA (Batterie)
A (Batterie)
A (Batterie)
A (Batterie)AVVERTENZA (Batterie)
•
•
•
• • Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
•
•
•
• • Non immergere le batterie nell’
Non immergere le batterie nell’
Non immergere le batterie nell’
Non immergere le batterie nell’acqua né esporle alla pioggia.
acqua né esporle alla pioggia.
acqua né esporle alla pioggia.
acqua né esporle alla pioggia.Non immergere le batterie nell’acqua né esporle alla pioggia.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del
prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
•
•
•
• • Interrompere immedia
Interrompere immedia
Interrompere immedia
Interrompere immediatamente l’uso se si dovesser
tamente l’uso se si dovesser
tamente l’uso se si dovesser
tamente l’uso se si dovessero notare cambiamenti nella batteria,
o notare cambiamenti nella batteria,
o notare cambiamenti nella batteria,
o notare cambiamenti nella batteria, Interrompere immediatamente l’uso se si dovessero notare cambiamenti nella batteria,
quali scolorimento o deformazione
quali scolorimento o deformazione
quali scolorimento o deformazione
quali scolorimento o deformazione.
.
.
.quali scolorimento o deformazione.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento,
rotture o incendi della batteria.
•
•
•
• • Inserire la batteria nell’
Inserire la batteria nell’
Inserire la batteria nell’
Inserire la batteria nell’orientamento c
orientamento c
orientamento c
orientamento corretto
orretto
orretto
orretto.
.
.
.Inserire la batteria nell’orientamento corretto.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento,
rotture o incendi della batteria.
•
•
•
• • Quando le batterie non sono più necessarie, isolar
Quando le batterie non sono più necessarie, isolar
Quando le batterie non sono più necessarie, isolar
Quando le batterie non sono più necessarie, isolare i terminali con nastro adesivo
e i terminali con nastro adesivo
e i terminali con nastro adesivo
e i terminali con nastro adesivo.
.
.
.Quando le batterie non sono più necessarie, isolare i terminali con nastro adesivo.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di oggetti di metallo
con i terminali.
•
•
•
• • Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona,
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona,
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona,
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona, Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona,
sciacquare immediatament
sciacquare immediatament
sciacquare immediatament
sciacquare immediatamente l’area in
e l’area in
e l’area in
e l’area interessata con abbondant
teressata con abbondant
teressata con abbondant
teressata con abbondante acqua pulita.
e acqua pulita.
e acqua pulita.
e acqua pulita.sciacquare immediatamente l’area interessata con abbondante acqua pulita.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della pelle.
Dati sulle normative wireless
L’uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni. Contattare un centro
assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità wireless di questo prodotto al di fuori
del Paese di acquisto.
Avviso per i clienti in Europa e nei Paesi che rispettano la Direttiva sulle apparecchiature radio
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che i tipi di apparecchiature radio WR-T10,
WR-R11a e WR-R11b sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo
internet:
• WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Avvisi
Informazioni su questo manuale
• In mancanza di previa autorizzazione, è severamente vietata la riproduzione o distribuzione di questo
manuale, in tutto o in parte.
• Nikon si riserva il diritto di modifi care l’aspetto, le specifi che e le prestazioni del prodotto descritti nel
presente manuale senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da possibili errori contenuti in questo
manuale.
Esportazione
Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull’esportazione EAR (United
States Export Administration Regulation). L’autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessa-
ria per l’esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione
sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco sog-
getto a modifi che).
Avvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
negli appositi contenitori di rifi uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifi uti. Non
smaltire insieme ai rifi uti domestici.
• La raccolta diff erenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a
prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potreb-
bero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifi uti.
Introduzione
Introduzione
Introduzione
IntroduzioneIntroduzione
È possibile utilizzare un trasmettitore WR-T10 per il comando a distanza in wireless di una
fotocamera Nikon compatibile alla quale è stato collegato un ricetrasmettitore WR-R11a/
WR-R11b. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Sarà an-
che necessario consultare il manuale della fotocamera.
Il WR-R11a serve per l’uso con fotocamere con un terminale remoto a dieci poli, il WR-R11b
per l’uso con fotocamere con un terminale accessori.
Ac
Ac
Ac
Accessori in dotazione
cessori in dotazione
cessori in dotazione
cessori in dotazioneAccessori in dotazione
Il manuale presume che il WR-R11a o il WR-R11b venga fornito in bundle come kit con l’ac-
quisto di un WR-T10. A seconda che si tratti di una parte di un kit, gli accessori in dotazione
variano. Contattare il rivenditore se si dovesse notare qualcosa di mancante.
L’acquisto include Accessori in dotazione
Un WR-R11a e un WR-T10
❏Cinghia per WR-R11a o WR-R11b
❏Cinghia per WR-T10
❏Batteria al litio CR2032 3V*
❏Custodia
❏Manuale d’uso (questo manuale)
❏Garanzia
Un WR-R11b e un WR-T10
Solo un WR-R11a ❏Cinghia per WR-R11a o WR-R11b
❏Custodia
❏Manuale d’uso (questo manuale)
❏Garanzia
Solo un WR-R11b
* Rimuovere il foglio isolante dal WR-T10 prima del primo utilizzo.
Parti del contr
Parti del contr
Parti del contr
Parti del controller (Figur
oller (Figur
oller (Figur
oller (Figura1)
a1)
a1)
a1)Parti del controller (Figura1)
WR-R11a/
WR-R11b
q LED rosso
w Selettore canale
e LED verde
r Pulsante di accoppiamento
t Occhiello per cinghia
y Vite di blocco (solo WR-R11a)
u Riferimento di innesto ( )V
WR-T10
i Pulsante di scatto
o Pulsante Fn
!0 Occhiello per cinghia
!1 LED rosso
!2 Selettore canale
!3 Pulsante di accoppiamento
A Cinghie per il WR-R11a e il WR-R11b
Collegare il WR-R11a/WR-R11b alla cinghia della fotocamera come mostrato nella Figura2
per evitare che si perda o venga fatto cadere.
A Sostituzione delle batterie al litio CR2032 3V
Sostituire la batteria quando il LED del WR-T10 inizia a oscurarsi. Inserire un’unghia dietro
il blocco vano batteria e aprire il vano batteria (Figura3-q). Assicurarsi che la batteria sia
inserita nel corretto orientamento (Figura3- ).e
Collegament
Collegament
Collegament
Collegamento di
o di
o di
o di WR-R11a/WR-R11b (ricetrasmettitore)
WR-R11a/WR-R11b (ricetrasmettitore)
WR-R11a/WR-R11b (ricetrasmettitore)
WR-R11a/WR-R11b (ricetrasmettitore)Collegamento di WR-R11a/WR-R11b (ricetrasmettitore)
Per utilizzare il WR-R11a/WR-R11b, collegarlo a una fotocamera compatibile.
Importante: assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di procedere.
■ Collegamento del WR-R11a (Figura4)
Collegare il WR-R11a al terminale remoto a 10 poli della fotocamera (q) come mostrato
dai riferimenti di innesto sul WR-R11a (V) e sulla fotocamera (●) e serrare la vite di blocco
WR-R11a ( ).w
Importante: dopo aver collegato il WR-R11a, angolarlo in modo che i riferimenti di innesto
siano allineati come mostrato nella Figura4-e. La mancata osservanza di questa precau-
zione potrebbe causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
■ Collegamento del WR-R11b (Figura5)
Collegare il WR-R11b al terminale accessori della fotocamera, come mostrato dai riferi-
menti di innesto sul WR-R11b (V) e sulla fotocamera (▲).
A Collegamento di WR-R11a/WR-R11b
• Quando si collega il WR-R11a/WR-R11b, assicurarsi che i connettori corrispondano e che
siano nell’orientamento corretto; non usare la forza o inserire i connettori a una angolazio-
ne. Inserire i connettori in orientamento non corretto potrebbe danneggiare il prodotto.
• Per impedire il funzionamento involontario della fotocamera, assicurarsi che il WR-R11a/
WR-R11b sia collegato correttamente.
• Il WR-R11a/WR-R11b non può essere utilizzato con alcuni accessori. Il tentativo forzato di
utilizzare il WR-R11a/WR-R11b insieme a un accessorio incompatibile potrebbe causare
danni o malfunzionamenti dell’accessorio o della fotocamera.
• Con alcune fotocamere a pellicola, potrebbe essere necessario ruotare il WR-R11a per al-
lineare i riferimenti di innesto.
A Rimozione di WR-R11a/WR-R11b
• Il WR-R11a/WR-R11b può essere rimosso dalla fotocamera eseguendo gli step usati per
collegarlo in ordine inverso.
• Rimuovere il WR-R11a/WR-R11b dalla fotocamera quando non è in uso. Lasciarlo in posi-
zione mentre si trasporta la fotocamera in una borsa o sospesa da una cinghia potrebbe
causare danni alla fotocamera o al controller nel caso in cui siano soggetti a forza o vibra-
zioni eccessive.
Uso di base
Uso di base
Uso di base
Uso di baseUso di base
Dopo aver collegato il WR-R11a/WR-R11b alla fotocamera, si è pronti prima di tutto ad
accoppiarlo con il WR-T10 e quindi a utilizzare il WR-T10 per scattare foto in remoto.
1.Acc
1.Acc
1.Acc
1.Accoppiamento di
oppiamento di
oppiamento di
oppiamento di WR-R11a/WR-R11b e WR-
WR-R11a/WR-R11b e WR-
WR-R11a/WR-R11b e WR-
WR-R11a/WR-R11b e WR-T10
T10
T10
T101.Accoppiamento di WR-R11a/WR-R11b e WR-T10
Importante: WR-R11a/WR-R11b e WR-T10 non sono accoppiati al momento della spedizione.
1 Accendere la fotocamera alla quale è collegato il WR-R11a/WR-R11b.
2 Impostare il WR-R11a/WR-R11b e il WR-T10 sullo stesso canale.
Impostare i selettori di canale sul WR-R11a/WR-R11b e sul
WR-T10 sullo stesso canale (5, 10 o 15).
3 Accoppiare i dispositivi.
• Premere contemporaneamente i pulsanti di accoppiamen-
to sul WR-R11a/WR-R11b e sul WR-T10. L’accoppiamento è
completo quando i LED rossi e verdi sul WR-R11a/WR-R11b
lampeggiano in sequenza accesi e spenti.
• Quando si accoppiano i dispositivi, collocarli vicini tra loro.
A Errore di accoppiamento
Se i LED rossi e verdi non lampeggiano in sequenza accesi e spenti, l’accoppiamento non
è riuscito. Rilasciare i pulsanti di accoppiamento sul WR-R11a/WR-R11b e sul WR-T10 e ripe-
tere lo step 3.
A Selezione del canale
• I dispositivi che non sono sullo stesso canale non possono essere accoppiati.
• Il cambio di canale su uno dei due dispositivi una volta completato l’accoppiamento
causerà l’interruzione della connessione. La connessione sarà ripristinata quando i di-
spositivi sono di nuovo impostati sullo stesso canale; non occorre ripetere il processo di
accoppiamento.
A Terminare l’accoppiamento
Per terminare l’accoppiamento, tenere premuto il pulsante di accoppiamento di WR-R11a/
WR-R11b per circa 3secondi nché il LED verde non inizia a lampeggiare rapidamente.
Se a questo punto si preme il pulsante di accoppiamento due volte in rapida successione
prima che il LED verde smetta di lampeggiare, i LED verdi e rossi lampeggeranno due volte
contemporaneamente per indicare che l’accoppiamento è stato terminato e tutti i dati di
accoppiamento sono stati cancellati.
2. Scatto di foto
2. Scatto di foto
2. Scatto di foto
2. Scatto di foto2. Scatto di foto
Dopo aver accoppiato i dispositivi, è possibile utilizzare il pulsante di scatto sul WR-T10
per rilasciare l’otturatore sulla fotocamera alla quale è collegato il WR-R11a/WR-R11b. Il
pulsante di scatto sul WR-T10 esegue le stesse funzioni del pulsante di scatto della fotoca-
mera se viene premuto a metà corsa o no in fondo.
1 Inquadrare lo scatto sulla fotocamera alla quale è collegato il WR-R11a/WR-R11b.
Si consiglia di utilizzare un treppiedi.
2 Premere il pulsante di scatto del WR-T10 a metà corsa per mettere a fuoco.
3 Premere sino in fondo il pulsante di scatto del WR-T10 per riprendere.
A Uso avanzato
Per informazioni su attività più avanzate che possono essere eseguite utilizzando WR-R11a/
WR-R11b e WR-T10, vedere il Manuale di riferimento di WR-R11a/WR-R11b. Il Manuale di rife-
rimento in lingua inglese può essere visualizzato online in formato HTML tramite computer,
smartphone o tablet.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Speci
Speci
Speci
Speci
che
che
che
cheSpeci che
Telecomando wireless WR-R11a/WR-R11b
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-R11a, WR-R11b
Fotocamere supportate
Fotocamere supportate
Fotocamere supportate
Fotocamere supportateFotocamere supportate • : fotocamere con terminali remoti a 10 poliWR-R11a *
• WR-R11b: fotocamere con terminali accessori
*
* Non compatibile con le D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 o COOLPIX P950. Non può essere utilizzato
con un MB-D100 collegato alla D100.
Wireless
Wireless
Wireless
WirelessWireless
Canali 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Massima potenza di
uscita (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Campo
(linea di visuale)
50m tra i telecomandi wireless WR-R11a/WR-R11b (a un’altezza di 1,2m)
* Senza interferenze. Il campo potrebbe variare con l’intensità del segnale, l’am-
biente operativo e la presenza o l’assenza di ostacoli.
Accoppiamento L’accoppiamento può avvenire con 64 dispositivi al massimo
Consumo di corrente
Consumo di corrente
Consumo di corrente
Consumo di correnteConsumo di corrente Circa 120mW massimo
Ambiente operativo
Ambiente operativo
Ambiente operativo
Ambiente operativoAmbiente operativo Temperatura: −20°C – +50°C
Umidità: 85% o inferiore (senza condensa)
Dimensioni
Dimensioni
Dimensioni
DimensioniDimensioni • : circa 44× 26,5× 23mm (WR-R11a larghezza× altezza× profondità)
• : circa 34,5× 26,5× 14mm (WR-R11b larghezza× altezza× profondità)
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso • : circa 16g ( )WR-R11a solo corpo macchina
• : circa 8g (WR-R11b solo corpo macchina)
Telecomando wireless WR-T10
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-T10
Wireless
Wireless
Wireless
WirelessWireless
Canali 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Massima potenza di
uscita (EIRP)
8,85dBm
Campo
(linea di visuale)
20m da WR-T10 a WR-R11a/WR-R11b (a un’altezza di 1,2m)
* Senza interferenze. Il campo potrebbe variare con l’intensità del segnale, l’am-
biente operativo e la presenza o l’assenza di ostacoli.
Fonte di alimentazione
Fonte di alimentazione
Fonte di alimentazione
Fonte di alimentazioneFonte di alimentazione Una batteria al litio CR2032 3V
Durata della batteria
Durata della batteria
Durata della batteria
Durata della batteriaDurata della batteria Circa 10.000 scatti
Ambiente operativo
Ambiente operativo
Ambiente operativo
Ambiente operativoAmbiente operativo Temperatura: −20°C – +50°C
Umidità: 85% o inferiore (senza condensa)
Dimensioni
Dimensioni
Dimensioni
DimensioniDimensioni Circa 28× 60× 8,5mm (larghezza× altezza× profondità)
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso Circa 12g (compresa la batteria)
Circa 9g (solo corpo macchina)
• Se non altrimenti dichiarato, tutte le cifre presumono la presenza di una batteria nuova e di una
temperatura ambiente di 23±2°C come specifi cato da Camera and I P Amaging roducts ssociation
(CIPA). Il campo e la durata della batteria potrebbero diminuire a temperature estreme.
• Fare riferimento al manuale della fotocamera per informazioni aggiuntive sull’ambiente operativo.
Dove la gamma di temperature operative per questo prodotto diff erisce da quella della fotocamera,
limitare l’uso di questo prodotto alla gamma più limitata.
Es
Controlador remoto inalámbrico
Manual del usuario
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad”
antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan
leerlas.
A PELIGRO: No respetar las precauciones marcadas con este icono causará probablemente le-
siones graves o mortales.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede causar lesiones
graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede causar lesiones o
daños materiales.
A
A
A
AAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
•
•
•
• • No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo
No utilizar al andar u operar un vehículo.
.
.
.No utilizar al andar u operar un vehículo.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
•
•
•
• • No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
No desmonte ni modifi
que este producto.
que este producto.
que este producto.
que este producto.No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan qu
No toque las piezas internas que puedan qu
No toque las piezas internas que puedan qu
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado de una caída
edar expuestas como resultado de una caída
edar expuestas como resultado de una caída
edar expuestas como resultado de una caída No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado de una caída
u otro accidente
u otro accidente
u otro accidente
u otro accidente.
.
.
.u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
•
•
•
• • Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u olores
, calor u olores
, calor u olores
, calor u olores Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u olores
inusuales, desconecte inmediatamente las baterías o la fuente de alimentación.
inusuales, desconecte inmediatamente las baterías o la fuente de alimentación.
inusuales, desconecte inmediatamente las baterías o la fuente de alimentación.
inusuales, desconecte inmediatamente las baterías o la fuente de alimentación.inusuales, desconecte inmediatamente las baterías o la fuente de alimentación.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
•
•
•
•
• Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco
Mantener seco.
.
.
.
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
•
•
•
• • No use este producto en presencia de polvo o gas infl
No use este producto en presencia de polvo o gas infl
No use este producto en presencia de polvo o gas infl
No use este producto en presencia de polvo o gas infl
amable, como por ejemplo propano
amable, como por ejemplo propano
amable, como por ejemplo propano
amable, como por ejemplo propano,
,
,
, No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por ejemplo propano,
gasolina o aerosoles.
gasolina o aerosoles.
gasolina o aerosoles.
gasolina o aerosoles.gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
•
•
•
• • Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto.
Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfi xia.
Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente.
•
•
•
• • No enrolle, en
No enrolle, en
No enrolle, en
No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello
vuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello
vuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello
vuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello.
.
.
.No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello.
No respetar esta precaución puede causar accidentes.
•
•
•
• •
No use pilas que no hayan sido específi
No use pilas que no hayan sido específi
No use pilas que no hayan sido específi
No use pilas que no hayan sido específi
camente designadas para su uso con este producto
camente designadas para su uso con este producto
camente designadas para su uso con este producto
camente designadas para su uso con este producto.
.
.
.No use pilas que no hayan sido específi camente designadas para su uso con este producto.
No respetar esta precaución puede causar incendios o descargas eléctricas.
A
A
A
AAPRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
•
•
•
• • Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Apague este producto cuando su uso esté prohibido.Apague este producto cuando su uso esté prohibido.
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
prohibido
prohibido
prohibido
prohibido.
.
.
.prohibido.
Las emisiones de radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir con el equipo de
a bordo del avión o de los hospitales u otras instalaciones médicas.
•
•
•
• • Extraiga la pila si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.
Extraiga la pila si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.
Extraiga la pila si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.
Extraiga la pila si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.Extraiga la pila si el producto no va a ser utilizado durante largos períodos.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
•
•
•
• • No deje el producto en zonas expuestas a tempera
No deje el producto en zonas expuestas a tempera
No deje el producto en zonas expuestas a tempera
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante
turas extremadamente altas durante
turas extremadamente altas durante
turas extremadamente altas durante No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante
largos períodos, como por ejemplo
largos períodos, como por ejemplo
largos períodos, como por ejemplo
largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo c
, en el interior de un vehículo c
, en el interior de un vehículo c
, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto
errado o en contacto
errado o en contacto
errado o en contacto largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto
directo con la luz del sol.
directo con la luz del sol.
directo con la luz del sol.
directo con la luz del sol.directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
A
A
A
AAPELIGRO (Pilas)
PELIGRO (Pilas)
PELIGRO (Pilas)
PELIGRO (Pilas)PELIGRO (Pilas)
•
•
•
• • No manipule incorrectamente las pilas.
No manipule incorrectamente las pilas.
No manipule incorrectamente las pilas.
No manipule incorrectamente las pilas.No manipule incorrectamente las pilas.
No respetar las siguientes precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las pilas:
-No intente recargar la pila.
-No exponga las pilas al fuego o a calor excesivo.
-No las desmonte.
-No cortocircuite los terminales tocándolos con collares, pasadores de pelo u otros objetos
metálicos.
-No exponga las pilas o los productos en los cuales se introducen a fuertes impactos físicos.
•
•
•
• • Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos c
Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos c
Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos c
Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua limpia
on abundante agua limpia
on abundante agua limpia
on abundante agua limpia Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua limpia
y solicite asistencia médica inmediatamente
y solicite asistencia médica inmediatamente
y solicite asistencia médica inmediatamente
y solicite asistencia médica inmediatamente.
.
.
.y solicite asistencia médica inmediatamente.
Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
A
A
A
AAADVERTENCIA (Pilas)
ADVERTENCIA (Pilas)
ADVERTENCIA (Pilas)
ADVERTENCIA (Pilas)ADVERTENCIA (Pilas)
•
•
•
• • Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Mantenga las pilas alejadas de los niños.Mantenga las pilas alejadas de los niños.
Si un niño ingiere una pila, solicite asistencia médica inmediatamente.
•
•
•
• • No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia.
No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia.No sumerja las pilas en agua ni las exponga a la lluvia.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
Seque inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se moja.
•
•
•
• • Si nota cualquier cambio en la pila, como por ejemplo decoloración o def
Si nota cualquier cambio en la pila, como por ejemplo decoloración o def
Si nota cualquier cambio en la pila, como por ejemplo decoloración o def
Si nota cualquier cambio en la pila, como por ejemplo decoloración o deformación, cese
ormación, cese
ormación, cese
ormación, cese Si nota cualquier cambio en la pila, como por ejemplo decoloración o deformación, cese
el uso inmediatamente.
el uso inmediatamente.
el uso inmediatamente.
el uso inmediatamente.el uso inmediatamente.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar la pila.
•
•
•
• • Introduzca la pila en la orientación corr
Introduzca la pila en la orientación corr
Introduzca la pila en la orientación corr
Introduzca la pila en la orientación correcta.
ecta.
ecta.
ecta.Introduzca la pila en la orientación correcta.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar la pila.
•
•
•
• • Cuando las pilas p2-ya no sean necesarias
Cuando las pilas p2-ya no sean necesarias
Cuando las pilas p2-ya no sean necesarias
Cuando las pilas p2-ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
, aísle los terminales con cinta.
, aísle los terminales con cinta.
, aísle los terminales con cinta.Cuando las pilas p2-ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales, podrían producirse
sobrecalentamientos, roturas o incendios.
•
•
•
• • Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa de una persona, aclare
Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa de una persona, aclare
Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa de una persona, aclare
Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa de una persona, aclare Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa de una persona, aclare
inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia.
No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea.
Datos sobre las normativas inalámbricas
El uso de dispositivos inalámbricos podría estar prohibido en algunos países o regiones. Póngase en
contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon antes de utilizar las funciones
inalámbricas de este producto fuera del país de compra.
Aviso para los clientes de Europa y de los países que cumplen con la Directiva de Equipos de Radio
Por la presente, Nikon Corporation declara que los equipos de radio tipos WR-T10,
WR-R11a y WR-R11b cumplen con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la si-
guiente dirección de Internet:
• WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Avisos
Acerca de este manual
• En caso de que no hubiere un permiso previo, está estrictamente prohibida la reproducción o distri-
bución de este manual, p2-ya sea total o parcialmente.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el rendimiento del producto
descrito en este manual sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
Exportación
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre Exportación de la Administración de los
Estados Unidos (EAR, por sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del gobierno
de los Estados Unidos para su exportación a países distintos a los indicados a continuación, los cuales
están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta
a cambios).
Avisos para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados
por separado.
Las advertencias siguientes rigen únicamente para usuarios de países europeos:
• Este producto está diseñado para ser desechado por separado en un punto de reco-
gida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• La recogida y el reciclaje por separado ayudan a conservar los recursos naturales y
previenen las consecuencias dañinas que una eliminación incorrecta podría ocasio-
nar para la salud humana y el medioambiente.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
Controlador remoto inalámbrico WR-T10
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-T10
Inalámbrica
Inalámbrica
Inalámbrica
InalámbricaInalámbrica
Canales 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Potencia de salida
máxima (EIRP)
8,85dBm
Alcance
(línea de vista)
20m ( ) desde el WR-T10 al WR-R11a/WR-R11b (66pies a una altura de
1,2m/3,9pies)
* Sin interferencias. El alcance podría variar dependiendo de la fuerza de la se-
ñal, el entorno de funcionamiento y la presencia o ausencia de obstáculos.
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación
Fuente de alimentaciónFuente de alimentación Una batería de litio de 3V CR2032
Duración de la batería
Duración de la batería
Duración de la batería
Duración de la bateríaDuración de la batería Aprox. 10.000 disparos
Entorno de operación
Entorno de operación
Entorno de operación
Entorno de operaciónEntorno de operación Temperatura: −20°C – +50°C (−4°F – +122°F)
Humedad: 85 % o menos ( )sin condensación
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
DimensionesDimensiones Aprox. 28× 60× 8,5mm/1,1× 2,4× 0,3pulg. ( )ancho× alto× profundo
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso Aprox. 12g/0,4oz (incluyendo la batería)
Aprox. 9g/0,3oz ( )solo el cuerpo
• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras asumen el uso de una batería nueva y una tempe-
ratura ambiente de 23±2 °C (73,4±3,6°F) según lo especifi cado por Camera and I Pmaging roducts
Association (CIPA). El alcance y la duración de la batería podrían disminuir a temperaturas extremas.
• Consulte el manual de la cámara para obtener información adicional sobre el entorno de funciona-
miento. En los casos en los que el rango de temperatura de funcionamiento de este producto sea
diferente al de la cámara, restrinja el uso de este producto al menor rango.
Pt
Controlador Remoto Sem Fios
Manual do Utilizador
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes
de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte
ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em le-
sões ou danos a propriedade.
A
A
A
AAA
A
A
AVISO
VISO
VISO
VISOAVISO
•
•
•
• • Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo
Não usar ao andar ou ao operar um veículo.
.
.
.Não usar ao andar ou ao operar um veículo.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
•
•
•
• • Não desmontar nem modifi
Não desmontar nem modifi
Não desmontar nem modifi
Não desmontar nem modifi
car este produt
car este produt
car este produt
car este produto.
o.
o.
o.Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi
Não toque nas peças internas que fi
Não toque nas peças internas que fi
Não toque nas peças internas que fi
quem expostas como resultado de queda ou outr
quem expostas como resultado de queda ou outr
quem expostas como resultado de queda ou outr
quem expostas como resultado de queda ou outro
o
o
o Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou outro
acidente.
acidente.
acidente.
acidente.acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
•
•
•
•
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns
, calor ou cheiros incomuns
, calor ou cheiros incomuns
, calor ou cheiros incomuns,
,
,
,
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns,
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou font
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou font
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou font
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou fonte de alimentação.
e de alimentação.
e de alimentação.
e de alimentação.
desconectar imediatamente as baterias/pilhas ou fonte de alimentação.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
•
•
•
• • Manter seco
Manter seco
Manter seco
Manter seco.
.
.
.Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
•
•
• • Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl
amável como propano
amável como propano
amável como propano
amável como propano, gasolina
, gasolina
, gasolina
, gasolina Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano, gasolina
ou aerossóis.
ou aerossóis.
ou aerossóis.
ou aerossóis.ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
•
•
•
• • Manter este produto for
Manter este produto for
Manter este produto for
Manter este produto fora do alcance das crianças.
a do alcance das crianças.
a do alcance das crianças.
a do alcance das crianças.Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfi xia.
Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
•
•
•
• • Não emaranhe, enrole nem t
Não emaranhe, enrole nem t
Não emaranhe, enrole nem t
Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pesc
orça a correia à volta do pesc
orça a correia à volta do pesc
orça a correia à volta do pescoço.
oço.
oço.
oço.Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
•
•
•
• • Não usar pilhas que não sejam as especifi
Não usar pilhas que não sejam as especifi
Não usar pilhas que não sejam as especifi
Não usar pilhas que não sejam as especifi
cadas para utilização com est
cadas para utilização com est
cadas para utilização com est
cadas para utilização com este produto
e produto
e produto
e produto.
.
.
.Não usar pilhas que não sejam as especifi cadas para utilização com este produto.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
A
A
A
AAA
A
A
ATENÇÃO
TENÇÃO
TENÇÃO
TENÇÃOATENÇÃO
•
•
•
• • Desligar este produto quando a sua utilização está pr
Desligar este produto quando a sua utilização está pr
Desligar este produto quando a sua utilização está pr
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida.
oibida.
oibida.
oibida.Desligar este produto quando a sua utilização está proibida.
Desative as funções sem fi
Desative as funções sem fi
Desative as funções sem fi
Desative as funções sem fi
os quando a utilização de equipamento sem fi
os quando a utilização de equipamento sem fi
os quando a utilização de equipamento sem fi
os quando a utilização de equipamento sem fi
os está proibida.
os está proibida.
os está proibida.
os está proibida.Desative as funções sem fi os quando a utilização de equipamento sem fi os está proibida.
As emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento
a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
•
•
•
• • Remover a pilha se este produto não f
Remover a pilha se este produto não f
Remover a pilha se este produto não f
Remover a pilha se este produto não for utilizado por um longo período de tempo.
or utilizado por um longo período de tempo.
or utilizado por um longo período de tempo.
or utilizado por um longo período de tempo.Remover a pilha se este produto não for utilizado por um longo período de tempo.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
•
•
• • Não deixar o produto onde este será e
Não deixar o produto onde este será e
Não deixar o produto onde este será e
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas e
xposto a temperaturas e
xposto a temperaturas e
xposto a temperaturas extremamente altas por um
xtremamente altas por um
xtremamente altas por um
xtremamente altas por um Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um
longo período de tempo tal como num automóv
longo período de tempo tal como num automóv
longo período de tempo tal como num automóv
longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
el fechado ou sob luz solar direta.
el fechado ou sob luz solar direta.
el fechado ou sob luz solar direta.longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
A
A
A
AAPERIGO (Pilhas)
PERIGO (Pilhas)
PERIGO (Pilhas)
PERIGO (Pilhas)PERIGO (Pilhas)
•
•
•
• • Não manipular incorretamente as pilhas.
Não manipular incorretamente as pilhas.
Não manipular incorretamente as pilhas.
Não manipular incorretamente as pilhas.Não manipular incorretamente as pilhas.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio na pilha:
-Não tente carregar a pilha.
-Não exponha as pilhas a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
-Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou
outros objetos de metal.
-Não exponha as pilhas ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
•
•
•
• • Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e
var com água limpa abundante e
var com água limpa abundante e
var com água limpa abundante e Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e
procurar cuidados médicos imediatamente
procurar cuidados médicos imediatamente
procurar cuidados médicos imediatamente
procurar cuidados médicos imediatamente.
.
.
.procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
A
A
A
AAA
A
A
AVISO (Pilhas)
VISO (Pilhas)
VISO (Pilhas)
VISO (Pilhas)AVISO (Pilhas)
•
•
•
• • Manter as pilhas fora do alcanc
Manter as pilhas fora do alcanc
Manter as pilhas fora do alcanc
Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
e das crianças.
e das crianças.
e das crianças.Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma pilha, procure cuidados médicos imediatamente.
•
•
•
• • Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.
Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.
Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.
Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque
imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
•
•
•
• • Parar imedia
Parar imedia
Parar imedia
Parar imediatamente a utilização se forem notadas quaisquer alter
tamente a utilização se forem notadas quaisquer alter
tamente a utilização se forem notadas quaisquer alter
tamente a utilização se forem notadas quaisquer alterações na pilha, como
ações na pilha, como
ações na pilha, como
ações na pilha, como Parar imediatamente a utilização se forem notadas quaisquer alterações na pilha, como
alteração de cor ou deformação
alteração de cor ou deformação
alteração de cor ou deformação
alteração de cor ou deformação.
.
.
.alteração de cor ou deformação.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio
na pilha.
•
•
•
• • Inserir a pilha na orientação correta.
Inserir a pilha na orientação correta.
Inserir a pilha na orientação correta.
Inserir a pilha na orientação correta.Inserir a pilha na orientação correta.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio
na pilha.
•
•
•
• • Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi
Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi
Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi
Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi
ta-cola.
ta-cola.
ta-cola.
ta-cola.Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi ta-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto
com os terminais.
•
•
•
• • Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, la
Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
var
var
var Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área af
imediatamente a área af
imediatamente a área af
imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
etada com água limpa abundante.
etada com água limpa abundante.
etada com água limpa abundante.imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Dados de Regulamentação de Dispositivos Sem Fios
A utilização de dispositivos sem fi os pode ser proibida em alguns países ou regiões. Contacte um repre-
sentante de assistência autorizado da Nikon antes de utilizar as funcionalidades sem fi os deste produto
fora do país onde efetuou a compra.
Aviso para os Clientes na Europa e nos Países em Conformidade com a Diretiva Relativa a Equipamentos de Rádio
A Nikon Corporation declara que os equipamento de rádio de tipo WR-T10, WR-R11a e
WR-R11b estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço internet:
• WR-T10: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WR-T10.pdf
• : WR-R11a https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2012.pdf
• : WR-R11b https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1839.pdf
Avisos
Sobre Este Manual
• Na ausência de permissão prévia, a reprodução ou distribuição deste manual, no todo ou em parte,
é estritamente proibida.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho do produto descrito
neste manual sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manual
possa conter.
Exportação
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR, Export
Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do governo dos
Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que estes estão sujeitos a
embargo ou controlo especial: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Avisos para os clientes na Europa
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem re-
sultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de
resíduos.
Introdução
Introdução
Introdução
IntroduçãoIntrodução
Um transmissor WR-T10 pode ser usado para o controlo remoto sem os de uma câmara
Nikon compatível à qual um transcetor WR-R11a/WR-R11b foi conectado. Antes de utilizar
este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Terá também de consultar o
manual da câmara.
O WR-R11a foi concebido para usar com câmaras com um terminal de 10 pinos para con-
trolo remoto e o WR-R11b para usar com câmaras com um terminal para acessórios.
Ac
Ac
Ac
Acessórios Fornecidos
essórios Fornecidos
essórios Fornecidos
essórios FornecidosAcessórios Fornecidos
Este manual pressupõe que o seu WR-R11a ou WR-R11b seja fornecido como um kit na
compra de um WR-T10. Dependendo de fazer parte de um kit, os acessórios fornecidos
variam. Entre em contacto com o seu revendedor caso vir que falta algum artigo.
A compra inclui Acessórios fornecidos
Um WR-R11a e um WR-T10 ❏Correia para WR-R11a ou WR-R11b
❏Correia para WR-T10
❏Pilha de lítio CR2032 de 3V*
❏Estojo
❏Manual do Utilizador (este manual)
❏Garantia
Um WR-R11b e um WR-T10
Apenas um WR-R11a ❏Correia para WR-R11a ou WR-R11b
❏Estojo
❏Manual do Utilizador (este manual)
❏Garantia
Apenas um WR-R11b
* Remova a folha de isolamento do WR-T10 antes da primeira utilização.
Introduc
Introduc
Introduc
Introducción
ción
ción
ciónIntroducción
Se puede usar un transmisor WR-T10 para el control remoto inalámbrico de una cámara
Nikon compatible a la que se p2-ha conectado un transceptor WR-R11a/WR-R11b. Antes de
utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones. También tendrá que consultar
el manual de la cámara.
El WR-R11a debe usarse con cámaras con terminal remoto de diez contactos; el WR-R11b
con cámaras con terminal de accesorios.
Ac
Ac
Ac
Accesorios suministr
cesorios suministr
cesorios suministr
cesorios suministrados
ados
ados
adosAccesorios suministrados
Este manual asume que su WR-R11a o WR-R11b viene como un kit con la compra de un
WR-T10. Dependiendo de si es o no parte de un kit, los accesorios suministrados pueden
variar. Póngase en contacto con su proveedor si nota que falta algo.
La compra incluye Accesorios suministrados
Un WR-R11a y un WR-T10
❏Correa para WR-R11a o WR-R11b
❏Correa para WR-T10
❏Batería de litio de 3V CR2032*
❏Estuche
❏Manual del usuario (este manual)
❏Garantía
Un WR-R11b y un WR-T10
Solamente un WR-R11a ❏Correa para WR-R11a o WR-R11b
❏Estuche
❏Manual del usuario (este manual)
❏Garantía
Solamente un WR-R11b
* Quite la hoja aislante del WR-T10 antes del primer uso.
Piezas del con
Piezas del con
Piezas del con
Piezas del controlador (Figur
trolador (Figur
trolador (Figur
trolador (Figura1)
a1)
a1)
a1)Piezas del controlador (Figura1)
WR-R11a/
WR-R11b
q LED rojo
w Selector de canal
e LED verde
r Botón de emparejado
t Ojal para correa
y Tornillo de bloqueo (solamente WR-R11a)
u Marca de montaje (V)
WR-T10
i Disparador
o Botón Fn
!0 Ojal para correa
!1 LED rojo
!2 Selector de canal
!3 Botón de emparejado
A Correas del WR-R11a y WR-R11b
Coloque el WR-R11a/WR-R11b en la correa de la cámara como se muestra en la Figura2
para evitar que se pierda o caiga.
A Sustitución de las baterías de litio de 3V CR2032
Cambie la batería cuando el LED del WR-T10 empiece a atenuarse. Inserte una uña de-
trás del pestillo del compartimento de la batería y abra el compartimento de la batería
(Figura3-q e). Asegúrese de insertar la batería en la orientación correcta (Figura3- ).
Cone
Cone
Cone
Conexión del
xión del
xión del
xión del WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (T
T
T
Transceptor)
ransceptor)
ransceptor)
ransceptor)Conexión del WR-R11a/WR-R11b (Transceptor)
Para usar el WR-R11a/WR-R11b, conéctelo a una cámara compatible.
Importante: Antes de proceder, asegúrese de que la cámara esté apagada.
■ Conexión del WR-R11a (Figura4)
Conecte el WR-R11a al terminal remoto de 10 contactos de la cámara (q) como indican
las marcas de montaje del WR-R11a (V) y de la cámara (●) y apriete el tornillo de bloqueo
del WR-R11a (w).
Importante: Después de conectar el WR-R11a, sitúelo de modo que las marcas de montaje se
alineen tal y como se muestra en la Figura4-e. No respetar esta precaución puede dañar la
cámara o averiar el producto.
■ Conexión del WR-R11b (Figura5)
Conecte el WR-R11b al terminal de accesorios de la cámara como muestran las marcas de
montaje del WR-R11b (V) y la cámara ( ).▲
A Conexión del WR-R11a/WR-R11b
• Al conectar el WR-R11a/WR-R11b, asegúrese de que los conectores coincidan y que estén
en la orientación correcta; no utilice la fuerza ni inserte los conectores en ángulo. Insertar
los conectores en la orientación incorrecta puede dañar el producto.
• Para evitar el uso no intencionado de la cámara, asegúrese de que el WR-R11a/WR-R11b
esté conectado correctamente.
• El WR-R11a/WR-R11b no se puede usar con ciertos accesorios. Si intenta usar el WR-R11a/
WR-R11b junto con un accesorio incompatible a la fuerza, podría dañar o averiar el acce-
sorio o la cámara.
• Con algunas cámaras de película, puede ser necesario girar el WR-R11a para alinear las
marcas de montaje.
A Extracción del WR-R11a/WR-R11b
• El WR-R11a/WR-R11b se puede extraer de la cámara realizando los pasos de conexión en
orden inverso.
• Extraiga el WR-R11a/WR-R11b de la cámara cuando no esté en uso. Dejarlo en posición
mientras transporta la cámara en una bolsa o colgada de una correa podría dañar la cá-
mara o el controlador si se someten a fuerzas o vibraciones excesivas.
Uso
Uso
Uso
Uso bá
bá
bá
bási
si
si
sico
co
co
coUso básico
Después de conectar el WR-R11a/WR-R11b a la cámara, primero emparéjelo con el WR-T10
y luego use el WR-T10 para capturar imágenes de forma remota.
1.Emparejamiento del
1.Emparejamiento del
1.Emparejamiento del
1.Emparejamiento del WR-R11a/WR-R11b y WR-
WR-R11a/WR-R11b y WR-
WR-R11a/WR-R11b y WR-
WR-R11a/WR-R11b y WR-T10
T10
T10
T101.Emparejamiento del WR-R11a/WR-R11b y WR-T10
Importante: El WR-R11a/WR-R11b y el WR-T10 no salen emparejados de fábrica.
1 Encienda la cámara a la que está conectado el WR-R11a/WR-R11b.
2 Ajuste el WR-R11a/WR-R11b y el WR-T10 en el mismo canal.
Ajuste los selectores de canal del WR-R11a/WR-R11b y del
WR-T10 en el mismo canal (5, 10 o 15).
3 Empareje los dispositivos.
• Presione los botones de emparejado del WR-R11a/
WR-R11b y del WR-T10 simultáneamente. El empare-
jamiento se completa cuando los LED rojo y verde del
WR-R11a/WR-R11b parpadean en secuencia.
• Para emparejar los dispositivos, colóquelos cerca.
A Fallo de emparejamiento
Si los LED rojo y verde no parpadean en secuencia, el emparejamiento p2-ha fallado. Suelte los
botones de emparejado del WR-R11a/WR-R11b y del WR-T10 y repita el Paso 3.
A Selección de canal
• Los dispositivos que no están en el mismo canal no se pueden emparejar.
• Cambiar de canal en cualquiera de los dos dispositivos una vez que el emparejamiento
se p2-ha completado interrumpirá la conexión. La conexión se reanudará cuando los dispo-
sitivos vuelvan a estar con gurados en el mismo canal; no es necesario repetir el proceso
de emparejamiento.
A Fin del emparejamiento
Para nalizar el emparejamiento, mantenga presionado el botón de emparejado del
WR-R11a/WR-R11b durante aproximadamente 3segundos hasta que el LED verde comien-
ce a parpadear rápidamente. Si presiona en ese momento el botón de emparejado dos
veces en rápida sucesión antes de que el LED verde deje de parpadear, los LED verde y rojo
parpadearán dos veces simultáneamente para indicar que el emparejamiento p2-ha nalizado
y todos los datos de emparejamiento se han borrado.
2. Captura de imágenes
2. Captura de imágenes
2. Captura de imágenes
2. Captura de imágenes2. Captura de imágenes
Después de emparejar los dispositivos, puede usar el disparador del WR-T10 para abrir
el obturador de la cámara a la que está conectado el WR-R11a/WR-R11b. El disparador
del WR-T10 realiza las mismas funciones que el disparador de la cámara sin importar si lo
pulsa hasta la mitad o hasta el fondo.
1 Encuadre la toma en la cámara a la que está conectado el WR-R11a/WR-R11b.
Se recomienda el uso de un trípode.
2 Pulse el disparador del WR-T10 hasta la mitad para enfocar.
3 Pulse el disparador del WR-T10 hasta el fondo para disparar.
A Uso avanzado
Para obtener información sobre tareas más avanzadas que puede realizar con el WR-R11a/
WR-R11b y el WR-T10, consulte el Manual de referencia del WR-R11a/WR-R11b. El Manual
de referencia en inglés puede consultarse en línea en formato HTML usando un ordenador,
teléfono inteligente o tableta.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Especi
Especi
Especi
Especi
caciones
caciones
caciones
cacionesEspeci caciones
Controlador remoto inalámbrico WR-R11a/WR-R11b
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-R11a, WR-R11b
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles
Cámaras compatiblesCámaras compatibles • WR-R11a: Cámaras con terminales remotos de 10 contactos
*
• WR-R11b: Cámaras con terminales de accesorios
*
* No compatible con la D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 o COOLPIX P950. No se puede usar con un
MB-D100 conectado a la D100.
Inalámbrica
Inalámbrica
Inalámbrica
InalámbricaInalámbrica
Canales 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Potencia de salida
máxima (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Alcance
(línea de vista)
50m (164 pies) entre los controladores remotos inalámbricos WR-R11a/
WR-R11b ( )a una altura de 1,2m/3,9pies
* Sin interferencias. El alcance podría variar dependiendo de la fuerza de la se-
ñal, el entorno de funcionamiento y la presencia o ausencia de obstáculos.
Emparejamiento Puede emparejarse con hasta 64 dispositivos
Consumo de
Consumo de
Consumo de
Consumo de Consumo de
alimentación
alimentación
alimentación
alimentaciónalimentación
Aprox. 120mW máximo
Entorno de operación
Entorno de operación
Entorno de operación
Entorno de operaciónEntorno de operación Temperatura: −20°C – +50°C (−4°F – +122°F)
Humedad: 85 % o menos ( )sin condensación
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
DimensionesDimensiones • : Aprox. 44× 26,5× 23mm/1,8× 1,1× 1pulg. WR-R11a
( )ancho× alto× profundo
• : Aprox. 34,5× 26,5× 14mm/1,4× 1,1× 0,6pulg. WR-R11b
( )ancho× alto× profundo
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso • : Aprox. 16g/0,6oz ( )WR-R11a solo el cuerpo
• : Aprox. 8g/0,3oz ( )WR-R11b solo el cuerpo
P
P
P
Peças do Con
eças do Con
eças do Con
eças do Controlador (Figur
trolador (Figur
trolador (Figur
trolador (Figura1)
a1)
a1)
a1)Peças do Controlador (Figura1)
WR-R11a/
WR-R11b
q LED vermelho
w Seletor de canal
e LED verde
r Botão de emparelhamento
t Ilhó da correia
y Parafuso de fi xação (apenas WR-R11a)
u Marca de montagem (V)
WR-T10
i Botão de disparo do obturador
o Botão Fn
!0 Ilhó da correia
!1 LED vermelho
!2 Seletor de canal
!3 Botão de emparelhamento
A Correias para o WR-R11a e WR-R11b
Prenda o WR-R11a/WR-R11b na correia da câmara, como mostra a Figura2, para evitar a
perda ou a queda.
A Substituição das Pilhas de Lítio CR2032 de 3V
Substitua a pilha quando o LED do WR-T10 começar a escurecer. Insira uma unha por trás
do fecho do compartimento das pilhas e abra o compartimento das pilhas (Figura3-q).
Certi que-se de que a pilha é inserida na orientação correta (Figura3-e).
Colocar o
Colocar o
Colocar o
Colocar o WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (
WR-R11a/WR-R11b (T
T
T
Transc
ransc
ransc
ranscetor)
etor)
etor)
etor)Colocar o WR-R11a/WR-R11b (Transcetor)
Para usar o WR-R11a/WR-R11b, coloque-o numa câmara compatível.
Importante: certi que-se de que a câmara está desligada antes de continuar.
■ Colocar o WR-R11a (Figura4)
Ligue o WR-R11a ao terminal de 10 pinos para controlo remoto da câmara (q) conforme
mostrado pelas marcas de montagem no WR-R11a (V) e na câmara (●) e aperte o parafu-
so de xação do WR-R11a ( ).w
Importante: após conectar o WR-R11a, incline-o para que as marcas de montagem se ali-
nhem como mostrado na Figura4-e. O não cumprimento desta precaução pode causar
danos ou avarias no produto.
■ Colocar o WR-R11b (Figura5)
Conecte o WR-R11b ao terminal para acessórios da câmara, conforme mostrado pelas
marcas de montagem no WR-R11b (V) e na câmara (▲).
A Colocar o WR-R11a/WR-R11b
• Ao colocar o WR-R11a/WR-R11b, veri que se os conectores correspondem e estão na
orientação correta; não exerça força nem insira os conectores em ângulo. Inserir os co-
nectores na orientação errada pode dani car o produto.
• Para impedir a operação não intencional da câmara, veri que se o WR-R11a/WR-R11b
está bem colocado.
• O WR-R11a/WR-R11b não pode ser usado com certos acessórios. A tentativa forçada de
usar o WR-R11a/WR-R11b com um acessório incompatível pode resultar em danos ou
avaria no acessório ou na câmara.
• Em algumas câmaras de rolo, pode ser necessário rodar o WR-R11a para alinhar as marcas
de montagem.
A Remoção do WR-R11a/WR-R11b
• O WR-R11a/WR-R11b pode ser removido da câmara executando os passos para o colocar
na ordem inversa.
• Remova o WR-R11a/WR-R11b da câmara quando não estiver em uso. Deixá-lo no lugar
durante o transporte da câmara numa bolsa ou suspenso de uma correia pode resultar
em danos à câmara ou ao controlador no caso de serem sujeitos a força ou vibração
excessiva.
Uso
Uso
Uso
Uso Bá
Bá
Bá
Bási
si
si
sico
co
co
coUso Básico
Após conectar o WR-R11a/WR-R11b à câmara, está pronto para o emparelhar com o
WR-T10 e, em seguida, usar o WR-T10 para tirar fotogra as remotamente.
1.Emparelhar o
1.Emparelhar o
1.Emparelhar o
1.Emparelhar o WR-R11a/WR-R11b e o
WR-R11a/WR-R11b e o
WR-R11a/WR-R11b e o
WR-R11a/WR-R11b e o WR-
WR-
WR-
WR-T10
T10
T10
T101.Emparelhar o WR-R11a/WR-R11b e o WR-T10
Importante: o WR-R11a/WR-R11b e o WR-T10 não estão emparelhados na altura do envio.
1 Ligue a câmara no qual o WR-R11a/WR-R11b está colocado.
2 Defi na o WR-R11a/WR-R11b e o WR-T10 para o mesmo canal.
De na os seletores de canal no WR-R11a/WR-R11b e WR-T10
no mesmo canal (5, 10 ou 15).
3 Emparelhe os dispositivos.
• Pressione os botões de emparelhamento no WR-R11a/
WR-R11b e WR-T10 simultaneamente. O emparelhamen-
to está completo quando os LED vermelho e verde no
WR-R11a/WR-R11b piscam em sequência.
• Ao emparelhar dispositivos, coloque-os perto um do
outro.
A Falha de Emparelhamento
Se os LED vermelho e verde não piscarem em sequência, o emparelhamento falhou. Solte
os botões de emparelhamento no WR-R11a/WR-R11b e WR-T10 e repita o Passo 3.
A Seleção de Canal
• Os dispositivos que não estão no mesmo canal não podem ser emparelhados.
• Alterar o canal em qualquer dispositivo após a conclusão do emparelhamento interrom-
perá a ligação. A ligação será retomada quando os dispositivos forem novamente con -
gurados no mesmo canal; o processo de emparelhamento não precisa de ser repetido.
A Terminar o Emparelhamento
Para nalizar o emparelhamento, mantenha o botão de emparelhamento WR-R11a/
WR-R11b pressionado durante cerca de 3 segundos até que o LED verde comece a piscar
rapidamente. Se, em seguida, premir o botão de emparelhamento duas vezes rapidamen-
te antes que o LED verde pare de piscar, os LED verde e vermelho piscarão duas vezes
simultaneamente para mostrar que o emparelhamento terminou e que todos os dados de
emparelhamento foram apagados.
2. Tir
2. Tir
2. Tir
2. Tirar
ar
ar
ar Fotogr
Fotogr
Fotogr
Fotogra
a
a
a
as
as
as
as2. Tirar Fotogra as
Após o emparelhamento dos dispositivos, pode usar o botão de disparo do obturador no
WR-T10 para disparar o obturador da câmara na qual o WR-R11a/WR-R11b está colocado.
O botão de disparo do obturador no WR-T10 realiza as mesmas funções que o botão de
disparo do obturador da câmara quer ligeiramente premido ou completamente premido.
1 Enquadre a fotografi a na câmara na qual o WR-R11a/WR-R11b está colocado.
Recomenda-se a utilização de um tripé.
2 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador do WR-T10 para focar.
3 Prima completamente o botão de disparo do obturador do WR-T10 para tirar a fotografi a.
A Utilização Avançada
Para obter informações sobre as tarefas mais avançadas que podem ser executadas usando
o WR-R11a/WR-R11b e WR-T10, consulte o do WR-R11a/WR-R11b. O Manual de referência
Manual de referência em inglês pode ser visualizado online em formato HTML usando com-
putadores, smartphones ou tablets.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Especi
Especi
Especi
Especi
cações
cações
cações
caçõesEspeci cações
Controlador Remoto Sem Fios WR-R11a/WR-R11b
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-R11a, WR-R11b
Câmaras suportadas
Câmaras suportadas
Câmaras suportadas
Câmaras suportadasCâmaras suportadas • WR-R11a: câmaras com terminais de 10 pinos para controlo remoto
*
• WR-R11b: câmaras com terminais para acessórios
*
* Não compatível com D1, D1H, D1X, D200, D90, COOLPIX A, COOLPIX P7800,
COOLPIX P7700, COOLPIX P1000 ou COOLPIX P950. Não pode ser usado com
um MB-D100 colocado na D100.
Sem
Sem
Sem
Sem
os
os
os
osSem os
Canais 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Potência de saída
máxima (EIRP)
• : 6,4dBmWR-R11a
• : 7,5dBmWR-R11b
Alcance
(linha de visão)
50m entre os controladores remotos sem fi os WR-R11a/WR-R11b (a uma
altura de 1,2m)
* Sem interferência. O alcance pode variar com a força do sinal, ambiente de
funcionamento e a presença ou ausência de obstáculos.
Emparelhamento Pode ser emparelhado com até 64 dispositivos
Consumo de energia
Consumo de energia
Consumo de energia
Consumo de energiaConsumo de energia Aprox. 120mW no máximo
Ambiente de
Ambiente de
Ambiente de
Ambiente de Ambiente de
funcionamento
funcionamento
funcionamento
funcionamentofuncionamento
Temperatura: −20°C a +50°C
Humidade: 85% ou inferior (sem condensação)
Dimensões
Dimensões
Dimensões
DimensõesDimensões • : aprox. 44× 26,5× 23mm (WR-R11a largura× altura× profundidade)
• : aprox. 34,5× 26,5× 14mm (WR-R11b largura× altura× profundidade)
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso • : aprox. 16g (WR-R11a apenas o corpo)
• : aprox. 8g (WR-R11b apenas o corpo)
Controlador Remoto Sem Fios WR-T10
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo WR-T10
Sem
Sem
Sem
Sem
os
os
os
osSem os
Canais 5 ( ), 10 ( ), 15 ( )2,425GHz 2,450GHz 2,475GHz
Potência de saída
máxima (EIRP)
8,85dBm
Alcance
(linha de visão)
20m do WR-T10 ao WR-R11a/WR-R11b (a uma altura de 1,2m)
* Sem interferência. O alcance pode variar com a força do sinal, ambiente de
funcionamento e a presença ou ausência de obstáculos.
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
Fonte de alimentaçãoFonte de alimentação Uma pilha de lítio CR2032 de 3V
Duração das pilhas
Duração das pilhas
Duração das pilhas
Duração das pilhasDuração das pilhas Aprox. 10000 disparos
Ambiente de
Ambiente de
Ambiente de
Ambiente de Ambiente de
funcionamento
funcionamento
funcionamento
funcionamentofuncionamento
Temperatura: −20°C a +50°C
Humidade: 85% ou inferior (sem condensação)
Dimensões
Dimensões
Dimensões
DimensõesDimensões Aprox. 28× 60× 8,5mm (largura× altura× profundidade)
Pes
Pes
Pes
Peso
o
o
oPeso Aprox. 12g ( )incluindo a pilha
Aprox. 9g (apenas o corpo)
• Exceto se especifi cado o contrário, todos os valores assumem uma pilha nova a uma temperatura
ambiente de 23±2°C como especifi cado pela Camera and I P Amaging roducts ssociation (CIPA). O
alcance e a duração das pilhas pode diminuir sob temperaturas extremas.
• Consulte o manual da câmara para informações adicionais sobre o ambiente de funcionamento.
Onde o intervalo de temperatura de funcionamento deste produto for diferente do intervalo da câ-
mara, restrinja a utilização deste produto ao intervalo que for mais curto.
Nl
Draadloze afstandsbediening
Gebruikshandleiding
Voor uw veiligheid
Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of anderen te voorkomen, lees “Voor uw veiligheid” in
zijn geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Bewaar deze veiligheidsinstructies daar waar iedere gebruiker van dit product ze kan lezen.
A GEVAAR: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd met dit picto-
gram, zorgt voor groot gevaar voor de dood of ernstig letsel.
A WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd met
dit pictogram, kan de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
A LET OP: Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen, gemarkeerd met dit picto-
gram, kan letsel of schade aan eigendommen tot gevolg hebben.
A
A
A
AAW
W
W
WAARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWING
AARSCHUWINGWAARSCHUWING
•
•
•
• • Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.Niet gebruiken tijdens het lopen of het bedienen van een voertuig.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander letsel veroorzaken.
•
•
•
• • Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen.
Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gev
Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gev
Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gev
Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gevolg van een val of ander
olg van een val of ander
olg van een val of ander
olg van een val of ander Raak geen interne delen aan die worden blootgesteld als gevolg van een val of ander
ongeluk.
ongeluk.
ongeluk.
ongeluk.ongeluk.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan een elektrische schok of ander letsel
tot gevolg hebben.
•
•
•
• • Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren v
Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren v
Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren v
Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren van rook,
an rook,
an rook,
an rook, Mocht u afwijkingen aan het product ontdekken zoals het produceren van rook,
hitte of ongebruikelijke geuren, on
hitte of ongebruikelijke geuren, on
hitte of ongebruikelijke geuren, on
hitte of ongebruikelijke geuren, ontkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu
tkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu
tkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu
tkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu’
’
’
’s of
s of
s of
s of hitte of ongebruikelijke geuren, ontkoppel dan onmiddellijk de batterijen/accu’s of
voedingsbron.
voedingsbron.
voedingsbron.
voedingsbron.voedingsbron.
Voortgaand gebruik kan brand, brandwonden of ander letsel veroorzaken.
•
•
•
• • Houd droog.
Houd droog.
Houd droog.
Houd droog.Houd droog.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.
Niet met natte handen vastpakken.Niet met natte handen vastpakken.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand of een elektrische schok tot
gevolg hebben.
•
•
•
• • Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas z
Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas z
Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas z
Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas zoals propaan,
oals propaan,
oals propaan,
oals propaan, Gebruik dit product niet in de aanwezigheid van ontvlambaar stof of gas zoals propaan,
benzine of spuitbussen.
benzine of spuitbussen.
benzine of spuitbussen.
benzine of spuitbussen.benzine of spuitbussen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een explosie of brand tot gevolg hebben.
•
•
•
• • Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Houd dit product uit de buurt van kinderen.Houd dit product uit de buurt van kinderen.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel of een defect aan het product tot
gevolg hebben.
Merk bovendien op dat kleine onderdelen verstikkingsgevaar opleveren.
Mocht een kind onderdelen van dit product inslikken, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
•
•
•
• • Wikkel, dr
Wikkel, dr
Wikkel, dr
Wikkel, draai en raak niet verstrikt in de riemen om uw nek.
aai en raak niet verstrikt in de riemen om uw nek.
aai en raak niet verstrikt in de riemen om uw nek.
aai en raak niet verstrikt in de riemen om uw nek.Wikkel, draai en raak niet verstrikt in de riemen om uw nek.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan ongelukken tot gevolg hebben.
•
•
•
• • Gebruik geen batterijen die niet specifi
Gebruik geen batterijen die niet specifi
Gebruik geen batterijen die niet specifi
Gebruik geen batterijen die niet specifi
ek zijn bedoeld voor gebruik met dit product.
ek zijn bedoeld voor gebruik met dit product.
ek zijn bedoeld voor gebruik met dit product.
ek zijn bedoeld voor gebruik met dit product.Gebruik geen batterijen die niet specifi ek zijn bedoeld voor gebruik met dit product.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg
hebben.
A
A
A
AALET OP
LET OP
LET OP
LET OPLET OP
•
•
•
• • Schakel dit product uit wanneer het gebruik ervan verboden is.
Schakel dit product uit wanneer het gebruik ervan verboden is.
Schakel dit product uit wanneer het gebruik ervan verboden is.
Schakel dit product uit wanneer het gebruik ervan verboden is.Schakel dit product uit wanneer het gebruik ervan verboden is.
Schakel draadloze functies uit wanneer het gebruik van draadlo
Schakel draadloze functies uit wanneer het gebruik van draadlo
Schakel draadloze functies uit wanneer het gebruik van draadlo
Schakel draadloze functies uit wanneer het gebruik van draadloze apparatuur verboden
ze apparatuur verboden
ze apparatuur verboden
ze apparatuur verboden Schakel draadloze functies uit wanneer het gebruik van draadloze apparatuur verboden
is.
is.
is.
is.is.
De radiofrequentie-emissies geproduceerd door dit product kunnen interfereren met apparatuur
aan boord van vliegtuigen of in ziekenhuizen of andere medische faciliteiten.
•
•
•
• • V
V
V
Verwijder de batterij als voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt v
erwijder de batterij als voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt v
erwijder de batterij als voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt v
erwijder de batterij als voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt van dit product.
an dit product.
an dit product.
an dit product.Verwijder de batterij als voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt van dit product.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het product tot
gevolg hebben.
•
•
•
• • Laat het product niet achter op een plaats waar het v
Laat het product niet achter op een plaats waar het v
Laat het product niet achter op een plaats waar het v
Laat het product niet achter op een plaats waar het voor langere tijd wordt blootgest
oor langere tijd wordt blootgest
oor langere tijd wordt blootgest
oor langere tijd wordt blootgesteld
eld
eld
eld Laat het product niet achter op een plaats waar het voor langere tijd wordt blootgesteld
aan extreem hoge temperatur
aan extreem hoge temperatur
aan extreem hoge temperatur
aan extreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht.
en, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht.
en, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht.
en, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht.aan extreem hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht.
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een defect aan het product tot
gevolg hebben.
A
A
A
AAGEV
GEV
GEV
GEVAAR (Batterijen)
AAR (Batterijen)
AAR (Batterijen)
AAR (Batterijen)GEVAAR (Batterijen)
•
•
•
• • V
V
V
Voorkom onjuist gebruik van batterijen.
oorkom onjuist gebruik van batterijen.
oorkom onjuist gebruik van batterijen.
oorkom onjuist gebruik van batterijen.Voorkom onjuist gebruik van batterijen.
Het niet in acht nemen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan ervoor zorgen dat de batterij
lekt, oververhit raakt, scheurt of vlam vat.
-Probeer niet de batterij op te laden.
-Stel batterijen niet bloot aan vuur of hoge temperaturen.
-Haal niet uit elkaar.
-Sluit de polen niet kort door ze in aanraking te laten komen met kettingen, haarspelden of
andere metalen voorwerpen.
-Stel batterijen of de producten waarin ze zijn geplaatst niet bloot aan sterke fysieke schokken.
•
•
•
• • Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking k
Als vloeistof van de batterij in aanraking komt met de ogen, spoel dan met veel schoon
omt met de ogen, spoel dan met veel schoon
omt met de ogen, spoel dan met veel schoon
omt met de ogen, spoel dan met veel schoon Als vloeistof van de batterij in aanraking komt met de ogen, spoel dan met veel schoon
water en zoek onmiddellijk medische hulp
water en zoek onmiddellijk medische hulp
water en zoek onmiddellijk medische hulp
water en zoek onmiddellijk medische hulp.
.
.
.water en zoek onmiddellijk medische hulp.
Het uitstellen van deze handeling kan oogletsel tot gevolg hebben.
© 2020 Nikon Corporation
Produktspezifikationen
Marke: | Nikon |
Kategorie: | Sonstiges Kamerazubehör |
Modell: | WR-R11a |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nikon WR-R11a benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Sonstiges Kamerazubehör Nikon
2 Oktober 2024
3 September 2024
14 August 2024
13 August 2024
20 Juli 2024
13 Juli 2024
18 April 2024
11 März 2024
10 März 2024
24 Februar 2024
Bedienungsanleitung Sonstiges Kamerazubehör
- Sonstiges Kamerazubehör Hama
- Sonstiges Kamerazubehör Sony
- Sonstiges Kamerazubehör Panasonic
- Sonstiges Kamerazubehör Canon
- Sonstiges Kamerazubehör König
- Sonstiges Kamerazubehör Metz
- Sonstiges Kamerazubehör Olympus
- Sonstiges Kamerazubehör DJI
- Sonstiges Kamerazubehör Leica
- Sonstiges Kamerazubehör Hähnel
- Sonstiges Kamerazubehör Thinkware
- Sonstiges Kamerazubehör Digipower
- Sonstiges Kamerazubehör Axis
- Sonstiges Kamerazubehör Havis
- Sonstiges Kamerazubehör CamLink
- Sonstiges Kamerazubehör FeiYu-Tech
- Sonstiges Kamerazubehör Lastolite
- Sonstiges Kamerazubehör Xit
- Sonstiges Kamerazubehör Sevenoak
- Sonstiges Kamerazubehör Kata
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
2 Oktober 2024
21 September 2024
8 September 2024
8 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024