Näve Motril Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Näve Motril (7 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
1
11324..
0-240V~ 50/60 22 Hz
1x GU10 max. 10W
1 LED 5W; 400lm; 3000K x
IP20
Näve Leuchten GmbH
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
2
D Sicherheitshinweise:
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Scden, die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung
herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für trockene
Innenräume geeignet. Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich verwendet werden. Leuchten
dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans Netz
angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator
betrieben werden.
Leuchten sind kein Spielzeug! Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit
elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern.
Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der
Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen.
Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst
Reparaturen durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Schutzklasse I . Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an der
Schutzleiterklemme angeschlossen werden.
Gefahr der Augenverletzung! Niemals direkt in die LED-Dioden dieser Leuchte schauen.
F: Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent étre exécutés que par du personnel competent.
Attention! Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur –
retirer le fusible ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour les opérations de nettoyage
et d’entretien. A utiliser uniquement dans des endroits sec. Ne pas utiliser un luminaire d’intérieur pour
I’éxtérieur. Ne pas couvrir un luminaire avec des objets divers. Ne pas brancher un luminaire dans son
emballage au résau.
Les lampes comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur
d'origine.
Les lampes ne sont pas des jouets! Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent
présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les enfants éloignés. Si vous
donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice d’utilisation.
Si la lampe est abîmée, notamment le câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la lampe. En
cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez jamais
des réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur.
Classe de protection . Une telle lampe doit étre raccordée avec le fil de protection (conducteur vert-I
jaune) á la borne de connexiqn pour l de protection.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Risque de blessure à l'oeil ! Ne regardez pas directement des diodes LED de cette bande de lumière.
GB: Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert sta. The manufactures do not accept
responsibility for injuries or defects caused by improper use of a luminaire. The lamp is only for indoor
using.
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by
removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning and maintenance. Prior
to starting installation work, de-energise the power line – remove the fuse and/or set the switch to “OFF.
Lamps with transformers may be operated only with the original transformer.
Lamps are not toys. Children frequently do not recognize the dangers associated with electric
appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from children. If you give this
lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord
or lamp socket, discontinue use of the lamp immediately. In the event of a malfunction, always have the
lamp repaired by a qualied electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class I . This luminaire must be connected with its protective conductor (green-yellow
wire) to the protective earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Risk of eye injury! Look never directly into the LED diodes of this light.
3
NL: Veiligheidsaanwijzingen
Elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel.
Lampen mogen uitsluitend voor het voorbestemde doel worden gebruikt .Binnenlampen mogen niet
buiten worden gebruikt. .Lampen mogen niet door voorwerpen worden afgedekt. . Zij mogen niet in de
verpakking op het net worden aangesloten.
Attentie! Alvorens met de werkzaamheden aan de lamp te beginnen de stroomleiding altijd
spanningsvrij maken de zekering uitdraaien resp. de stekker uit het stopcontact trekken. Dit geldt ook
voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.
Voor montagebegin de netleiding spanningsvrij maken-zekering uitnemen of schakelaar op „UIT“. De
lamp mag alleen worden gebruikt in het woongedeelte.
Lampen met transformatoren mogen uitsluitend samen met de originele transformator gebruikt worden.
Verzeker U, dat de leidingen bij de montage niet beschadigt worden.
Lampen zijn geen speelgoed. Kinderen zijn vaak niet in staat om de gevaren te zien die de omgang
met elektrische artikelen of de verpakkingen daarvan met zich mee kunnen brengen. Houdt deze
daarom uit de buurt van kinderen. Wanneer de lamp aan derden wordt doorgegeven, moet deze
handleiding meegegeven worden. Bij beschadiging van de lamp, vooral beschadiging aan de kabel en
de tting, moet de lamp onmiddellijk uitgeschakeld worden. Bij functiestoringen mag uitsluitend aan
geautoriseerd personeel de opdracht worden gegeven om de storing te verhelpen. Nooit zelf reparaties
doorvoeren. Door ondeskundige reparaties kan gevaar voor de gebruiker optreden.
Veiligheidsklasse I . Deze lamp moet met de veiligheidsgeleider (groen.gele draad) aan de
veiligheidsklem aangesloten worden.
Gevaar voor oogletsel! Kijk naar de LED-diodes van deze lichte rechtstreeks.
DK: Sikkerhedshenvisninger
Elektriske tilslutninger kun udfØres af sagkundigt personale.
Fabrikanten overtager intet ansvar for læsioner eller skader, der måtte være følgen af en usaglig brug
af lampen.
Bemærk! Gør netledningen spændingsfri inden enhver form for arbejde på lampen tag sikringen ud
hhv. træk netstikket. Det gælder også for rengøringsarbejder og vedligeholdelsesarbejder. FØr
påbegyndelse af monteringsabejderne gØres netledningen spændingslØs-sikring ud hhv. Afbruder på
“UD”. Lamper må kun bruges til det formål, som de er beregnet til.Indendørs lamper ikke bruges
udendørs.Lamper må ikke dækkes af genstande.Lamper må ikke tilsluttes nettet i deres emballage.
Lamper med transformatorer må kun virke med den originale transformator.
Lamper er ikke legetøj! Børn erkender ofte ikke de farer, der kan opstå i omgangen med elektriske
artikler eller deres indpakning. Hold derfor børn på afstand. Lad denne vejledning følge med, hvis
lampen videregives til tredjemand. Ved skader på lampen, især kabel og fatning, skal lampen
omgående tages ud af drift. Ved funktionsfejl er det kun autoriseret personale, som må afhjælpe fejlen.
Forsøg aldrig selv på reparationer.
Beskyttelsesklasse I . Denne lampe skal med jordledningen(grØn.gul leder) tilsuttes jordklemmen .
De bØ sikre Dem, at ledninger ikke bliver beskadiget under monteringen.
Risikoen for øje skade! Se direkte på LED dioder i dette lys band.
CZ BESPE: ČNOSTI POKYNY
Elektroinstalačni práce smi provadět jen odbornik.
Vyrobce neruči za zraněni nebo závady vznikle v důsledku neodborneho použiti svitidla.
POZOR! Před začátkem všech prací na svítidle odpojte síťové vedení od napětí – vyjměte pojistky
popř. vytáhněte síťovou zástrčku To pla i pro čištění a údržbu. Před zahajenim montážnich praci .
vypněte pojistky, jističe a vypinače přepněte do polohy „VYPNUTO“. Svítidla smějí být používána pouze
k danému účelu.Vnitřní svítidla nesmějí být používána k venkovnímu osvětlení.
Svítidla nesmějí být překrývána předměty.Nacházejí li se v obalu, nesmějí být připojena do sítě.-
Svítidla s transformátory smí být používána pouze s originálním transformátorem.
Svítidla nejsou hračky! Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při zacházení
s elektrickými výrobky nebo jejich balením. Proto dětem zabraňte v přístupu. Při předání tohoto svítidla
třetím osobám je nutné přiložit tento návod. Pří poškození svítidla, zvláště kabelu a objímky, je nutné
svítidlo neprodleně přestat používat. Při poruchách funkce je odstraněním závady nutné pověřit pouze
autorizovaný personál. Nikdy neprovádějte opravy sami. Neodbornými opravami by mohla vznikat
nebezpečí pro ivatele.
Ochranna třida I ochranny vodič tohoto svitidla musi ř- být p ipojen
ke svorkam ochranneho vodi (zeleno luta če ž žila).
P i montař ži je t eba dbat na to aby p i monta i nedoř ř ž š šlo k po kozeni vodi čů.
Nebezpečí poškození zraku! Nikdy se nedívejte přímo do LED diod tohoto světelného pásu. -


Produktspezifikationen

Marke: Näve
Kategorie: Erleichterung
Modell: Motril

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Näve Motril benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung Näve

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-