Natec Stork Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Natec Stork (16 Seiten) in der Kategorie Computermaus. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
SAFETY INFORMATION
• Use as intended, improper usage may break the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or awed in other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic elds and damp or dusty surroundings.
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
• Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type NMY-2000, NMY-2001, NMY-2002 is in compliance
with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
GENERAL
• PC or compatible device with a USB port
• Windows® 7/8/10/11, Linux, Android
REQUIREMENTS
• 2 years limited manufacturer warranty.
WARRANTY
• Connect the USB transmitter to the USB port in your computer
• System will install driver automatically
• The device is ready for use
Note: The mouse is equipped with Auto Power Sleep mode, which is activated
after several seconds of inactivity, press any button to wake it up.
INSTALLATION
To change DPI resolution press and hold the left button + scroll wheel at same time for about 5 seconds. The mouse will
switch to the next DPI level. Available are 3 levels of DPI settings (800 – 1200 – 1600) which can be switched in loop.
Frequency band: 2405 MHz – 2470 Mhz
Maximum radio-frequency power: -4.529 dBm
DPI CHANGE
USER’S GUIDE
STORK
EN
INSERTING/REMOVING BAT T ERY
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un
environnement humide ou poussiéreux.
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter les risques pour la santé humaine et
l'environnement, résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans
l'équipement, ainsi que d'un stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective
permet également de récupérer les matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
• Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NMY-2000, NMY-2001, NMY-2002 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU.
La déclaration de conformité CE complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
GÉNÉRALITÉS
• PC ou périphérique compatible avec un port USB
• Windows® 7/8/10/11, Linux, Android
EXIGENCES REQUISES
• Garantie constructeur de 2 ans.
GARANTIE
• Connectez l'émetteur USB à un port USB de votre ordinateur.
• Le système installera automatiquement le pilote.
• Le dispositif est prêt à l'emploi.
Nota : La souris dispose d'un mode veille automatique pour économiser la
batterie, il s'active après quelques secondes d'inactivité, appuyez sur n'importe
quel bouton pour la réveiller.
INSTALLATION
Pour modier la résolution DPI, appuyez simultanément sur le bouton gauche et la molette de délement et
maintenez-les enfoncés pendant environ 5 secondes. La souris passe au niveau DPI suivant. Il y a 3 niveaux de réglage
DPI (800 - 1200 - 1600), qui peuvent être changés en boucle.
Bande de fréquences: 2405 – 2470 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: --4.529 dBm
CHANGEMENT DE DPI
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
STORK
FR
INST ALLATION/RETRAIT
DE LA BATTERIE
SEGURIDAD
• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, en un campo magnético intenso o en un entorno
medo o con mucho polvo.
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura
doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así
como del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar
los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente
dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NMY-2000, NMY-2001, NMY-2002 con los requisitos esenciales
y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
GENERALIDADES
• PC u otro dispositivo compatible con un Puerto USB
• Windows® 7/8/10/11, Linux, Android
REQUISITOS
• 2 años de garantía del fabricante
GARANTÍA
• Conecte el dispositivo al puerto USB en su ordenador.
• El sistema instalará automáticamente el controlador.
• El dispositivo está listo para su uso.
Nota: Tras varios segundos de inactividad el ratón pasa automáticamente al
modo de reposo para ahorrar la batería. Pulse cualquier botón para despertarlo.
INSTALACIÓN
Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón + rueda de desplazamiento izquierda al mismo tiempo
durante unos 5 segundos. El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI. Disponibles son 3 niveles de conguración de DPI
(800 - 1200 - 1600) que se puede cambiar en bucle.
Rango de frecuencia: 2405 MHz – 2470 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: -4.529 dBm
CAMBIO DE DPI
MANUAL DE USUARIO
STORK
ES
INSERCIÓN / EXTRACCIÓN
DE PILA


Produktspezifikationen

Marke: Natec
Kategorie: Computermaus
Modell: Stork

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Natec Stork benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Computermaus Natec

Bedienungsanleitung Computermaus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-