Moen Eva 66410 Bedienungsanleitung

Moen Kran Eva 66410

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Moen Eva 66410 (6 Seiten) in der Kategorie Kran. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
English Español Français
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
INS1233 - 1/06
HELPFUL TOOLS
F f n or sa ety a d ease of faucet
repl naceme t, Moen recommends ht e
use ese hof t he p ul f l tool .s
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que cambio de sea el la lla ev
fĂĄ l ci y seguro, Moen le recomienda
usar estas ti es Ăș l herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de et pour aci iter és curité f l
l’insta sullation, Moen ggùre l’utilisation
des outi sui l sv na ts.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme Ă  ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need n n ,i sta assistallation ce
replaceme orn t parts ha ev questions
regardi ourng warranty, please ca ourll
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a m p m. . to 8:00 . . EST
S . .aturday 8:00 a m. to 6:30 p m. EST
O - :r e mai usl at
moenwebmail@moen.com
B e sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a m p m. . to 5:00 . . EST
O - r e mai usl at: cantsd@moen.com
B e sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always lturn water supp y
OFF ng bef vore remo i existing faucet or
disassemb pel hing t e valve. O n faucet
h n l l v na d e to re ie e water pressure a d
e t s onsure hat complete water hut- ff has
bee accomp is edn l h .
CARE INSTRUCTIONS
To e t e i o t e preserv h f nish n h meta icll
parts your of Moen faucet, apply
n von-abrasi e wa a yx, h suc as car w x. An
c s d o yleaners houl be rinsed ff immediatel .
Mil d abrasives are acceptab l le on P atinum
an fd Li e i eSh n Âźf n hi is es.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
S n li necesita ayuda para la i sta aciĂłn,
pie as de repuesto tie prez on n e algu a g nu ta
relacio ada porn con nuestra garan Ă­t a, favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la RepĂșblica Mexicana:
01-800-718-4345
L n n .u es a vier es de 8:00 a m.
a p m 6:00 . . hora Central
O n ĂłnenvĂ­e unos correo le ectr ico :a
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra n pĂĄgi a de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
S g niempre CIERRE la toma de a ua a tes
de uitar q la a e e o a ll v xistente desmontar l
vĂĄlvu al . Abra la llave a y para liberar l presiĂłn,
ase rese ue est bie uagĂș de q Ă© n cerrada gel a.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conser ar acabado ue cubrev l e q
l v z las partes met icasĂĄl de su lla e me c adora
Moen, apl qi ue cera que no a sea abrasiv ,
como para usa n u a cera autos. Si algĂșn
tipo de impiador l , ĂĄ njdeber e uagarlo
inmediatamente. Los abrasivos v nsua es so
aceptab es acabados uml en lP atin f Sh n Âźy Li e i e
.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
PriĂšre de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obte nir de aide pour l’ l’i enstallation, l
remp aceme de pi ou pourl n t Ăšces toute
q n nuestion co cema t n gotre arantie,
appe er de os sp cia istesl un n Ă© l
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 Ă  17 h HNE
O u par courriel à l’ : adresse
cantsd@moen.com
Visitez notre site eb w à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours
couper l’alimentation e a a tn eau v n
d’e e d enl ver ou de Ă©monter l robinet.
O v n Ă© nu rir le robi et pour lib rer la pressio
d’eau et pour ’s assurer que ime l’al ntation
e a t en eau bien é é coupé .
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour pr Ă©ser erv le fi i pin des Ăšces
m i iétall ques du robinet Moen, appl quer
u e o e u en cire n n abrasiv comme n cire Ă 
voiture. Ri t encer immédiatemen l robinet
aprĂšs l’avoir nettoyĂ© n a uvec a e tg n
nettoyant. Les fi P inis latinum et L fe i eSh n Âź
peuv ne t ĂȘtre nettoyĂ©s Ă  l’aide de produits
abrasif s doux.
TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 66410
MEZCLADORA PARA TINA
LAVABO DE DOS MANIJAS
MODELO 66410
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÉLE 66410
STOP ARRÉT
ALTO
129707
Not Included/No Se Incluye/Non Inclus
Color Indicator Rings
Anillos del indicador del color
Anneaux d'indicateur de couleur
D
A
B
C
1 3678
128869
G
I
J
K
L
M
N
H
E
O
P
Q
1 123 2
1 123 3
11998
11985
F
1 1 23 4
128865
12694
11984
11987
11990
12694
Consumer Information InformaciĂłn al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
Faucets made eaded may of l brass alloys
co tontribute sma amou ts eadll n of l water
t a o d i t ehat is ll wed to stan n contact it w h h
brass. The t o amoun f lead contributed by n a y
f h aucet is highest when t e faucet is new. The
f w n x ollo ing steps may reduce pote tial e posure
to lead from faucets ot er parts n a d h h of t e
plumbi systemng :
‱Always hrun t e w fater or seco ds a few n
prior to coo use or or f drinking king.
‱U lse only co d w fater or or drinking cooking.
‱If you n n are co cer ed about lead in your water,
h v a e your water tested ied by a certif laboratory
in your area.
L v z l as lla es me c adoras fabricadas con
a pleaciones de cobre con lomo pueden arrojar
pe ue as ca tidades de omoq ñ n lp g al a ua que
q n n lueda en co tacto con el bro ce, las cua es
so mayores cua do est ue osn n la lla ev ĂĄ n va. L
si uie pasos ayudar reducirg ntes le ĂĄn a la
posib posici omo ada por asl xe e Ăłn al pl orig ni l
lla yves z l Ă­ .otras pie as de sistemal de p omer a
‱D j g n n g n e e correr el a ua dura te u os se u dos
a a ontes de usarl para beber cocinar.
‱U l g í nti ice sólo a ua fr a para beber o coci ar.
‱S n l i est preocupadoá por la ca tidad de p omo
q g l ue pudiera haber en el a ua, lléve a a
e a axaminar lgĂșn laboratorio local certificado.
L n q Ă© ’ g es robi ets fabri u s Ă  partir d allia es de
l l n aiton et de p omb pourraie t a j outer de petites
q n Ă© lua tit s de p omb Ă  l’eau si ci tait celle- Ă©
sta etgnante qu’e e all touchait au aito l n. L
q n l j é n ua tité de p omb a out e par tout robi et est
p e elus él vé lorsque le robinet est ou n veau. Les
directi es sui peu aider duirev v na tes v n e t à ré
l’e p e a txpositio aun lomb prov n n du robinet et
d a’autres parties de l tuyauterie :
‱Tou ours airej f couler l’eau pe da n n t
q n v n ’ue ueslq seco des a a t de s en servir
pour boire ou cuire .
‱U l n q n ti iser u i ueme t de l’eau
f .roide pour boire ou cuire
‱Si la qua de omb dantitĂ© lp ns votre eau
v Ăš ous inqui te, la faire tester par un
laboratoire local certifié.
1
B
2
C
C
C
2
1
1
3
3
2
4F
H
I
J
K
5
H
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
K
1
H
2
H
L
N YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
6
H
7
E
Q
F
8
N
O
9
E
Anti-va dal optio n n
O n n v npcio a ti a dalismo
Avec optio a tin n -va dalisme n
Option / Opcion / Option
M


Produktspezifikationen

Marke: Moen
Kategorie: Kran
Modell: Eva 66410

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Moen Eva 66410 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kran Moen

Bedienungsanleitung Kran

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-