Moen Boardwalk 6200 Bedienungsanleitung

Moen Kran Boardwalk 6200

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Moen Boardwalk 6200 (6 Seiten) in der Kategorie Kran. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
WITH WASTE
MEZCLADORA MONOMANDO PARA
LAVABO CON RESIDUOS
ROBINET DE LAVABO À UNE
POIGNÉE AVEC LES DÉCHETS
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y las manijas varían por el modelo.
Note : Le bec et les poignées varient par le modèle.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation,
ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10080C - 1/15
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Sealant
Sellante
Mastic
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en
eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of
faucet replacement, Moen
recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave
sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles
herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
4500
6810 S411
6903
6500 6600
6400
61026200
*Option/Opción/Option
A
F
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y las manijas varían por el modelo.
Note : Le bec et les poignées varient par le modèle.
Note: E, F and I I option
not available on all models.
Nota: Opción de E, de F y
de I I no disponible en todos
los modelos.
Note : Option d'E, de F et
de I I non disponible sur tous les modèles.
B
C
D
*Option/Opción/Option
*
GG
HH
I I
J J
E
Metal Waste
Déchets métalliques
Residuos de metales
I
J
K
L
G
H
M
N
O
P
Q
R
S
1
I I
*
I I
Sealant
Sellante
Mastic
1A GG
HH
1
1
2
3
1B
E
F
A
option
option
opcion
or
o
ou
or
o
ou
2
For Metal Waste instructions, follow steps after faucet is installed.6A - 12A
Para las instrucciones para el desagüe de metal, siga los pasos después 6A - 12A
que p2-ha sido instalada la mezcladora.
Directives de la bonde métallique : suivre les étapes après l’installation 6A à 12A
du robinet.
50/50 Waste
residuos de 50/50
déchets 50/50
BB
V
X
Y
Z
AA
DD
W
CC
T
EE
FF
U
For Model 6500 Only
Install Lift-Rod First
Para el Modelo 6500 Solamente
Instale Ascensor-Barra Primero
Pour le Model 6500 Seulement
Installez la Soulever-Tige Premíere
2
A
<1" (25mm)
>1" (25mm)
Option/Opción/Option
B
Pour l'épaisseur de plat forme plus que 1"e-
Para el grueso de la cubierta más que 1"
For Deck Thickness more than 1"
Pour l'épaisseur de plat forme moins que 1"e-
Para el grueso de la cubierta menos que 1"
For Deck Thickness less than 1"
B
C
3 4
B
D
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/
Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
3
For 50/50 Waste instructions, follow steps after faucet is installed.6B - 12B
Para las instrucciones para el desagüe 50/50, siga los pasos después 6B - 12B
que p3-ha sido instalada la mezcladora.
Directives de la bonde 50/50 : suivre les étapes après l’installation 6B à 12B
du robinet.


Produktspezifikationen

Marke: Moen
Kategorie: Kran
Modell: Boardwalk 6200

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Moen Boardwalk 6200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kran Moen

Bedienungsanleitung Kran

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-