IKEA DALSKÄR 105.325.31 Bedienungsanleitung

IKEA Kran DALSKÄR 105.325.31

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA DALSKÄR 105.325.31 (4 Seiten) in der Kategorie Kran. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
English
Care and Cleaning
Let water run through the mixer tap before using
it for the rst time. Screw o the aerator and water
through it for about 5 minutes. Then screw it back
on again.
For daily cleaning of your mixer tap, use a soft
cloth dampened with water and a mild washing up
detergent or soap, if necessary. Never use scouring
powder, steel wool or a detergent that is calcium-
dissolving, sour of contains alcohol or an abrasive.
Rinse with water and dry/polish with a clean dry
cloth.
To remove calcium deposits, use ordinary white
vinegar diluted in water and rinse with plain water.
We recommend removing the aerator on the mixer
tap and cleaning it now and then. If the aerator has
a build-up of calcium, wash it with vinegar solution.
We recommend to clean any lters on the tap by
rinsing with clean water once a year.
Deutsch
Reinigung und Pege
Die Mischbatterie vor der ersten Benutzung
abspülen. Den Strahlregler abschrauben und 5 Min.
lang Wasser durchlaufen lassen. Danach wieder
aufschrauben.
Für die tägliche Reinigung der Mischbatterie ist nur
ein weiches feuchtes Tuch evtl. mit einem milden
Reinigungsmittel oder Seifenlösung nötig. Keine
Scheuermittel, Stahlwolle oder Reinigungsmittel
benutzen, die Kalklöser, Säuren, Alkohol oder
Schleifmittel enthalten. Nach dem Abwischen
mit Wasser abspülen und mit einem trockenen
sauberen Tuch trocknen/polieren.
Zur Entfernung von Kalkablagerungen verdünnten
Haushaltsessig benutzen und mit Wasser
nachspülen.
Wir empfehlen, den Strahlregler regelmäßig
abzunehmen und zu reinigen. Hat sich Kalk
angesetzt, lässt es sich in einer Essiglösung spülen.
Wir empfehlen, alle Filter der Mischbatterie einmal
jährlich zum Reinigen mit sauberem Wasser
durchzuspülen.
Français
Entretien et nettoyage
Avant la première utilisation, laissez l'eau couler
à travers le mitigeur. Retirez le ltre/l'aérateur et
passez-le sous l'eau pendant environ 5 minutes.
Replacez ensuite le ltre.
Pour l’entretien quotidien de votre mitigeur, utilisez
un chion doux trempé dans de l’eau, avec un peu
de détergent doux si besoin. Ne jamais utiliser de
poudre à récurer, de laine d'acier ou de détergent
qui dissout le calcaire, qui est acide ou qui contient
de l’alcool ou un produit abrasif. Rincez à l’eau et
séchez/frottez avec un chion propre et sec.
Pour enlever les dépôts de calcaire, utilisez du
vinaigre de vin blanc ordinaire dilué dans de l’eau et
rincez à l’eau claire.
Il est recommandé de retirer de temps en temps
le ltre/aérateur du mitigeur an de le nettoyer.
Si le ltre/aérateur présente une accumulation
de calcaire, lavez-le avec un mélange d'eau et de
vinaigre.
Nous vous recommandons de nettoyer le ltre du
robinet en le rinçant avec de l'eau claire une fois
par an.
Nederlands
Reinigen en onderhoud
Spoel de keukenmengkraan schoon voordat hij
voor de eerste keer wordt gebruikt. Schroef de
beluchter los en laat het water ca. 5 minuten
doorspoelen. Schroef hem er daarna weer op.
Voor het dagelijks reinigen van de
keukenmengkraan is alleen een zachte, vochtige
doek met evt. een mild schoonmaakmiddel of een
milde zeepoplossing voldoende. Gebruik geen
schuurmiddel, staalwol of schoonmaakmiddel
dat kalkoplossend of zuur is, of dat alcohol
of schuurmiddel bevat. Na het schoonmaken
afspoelen met water en afdrogen/poetsen met een
droge, schone doek.
Voor het verwijderen van kalkvlekken, gebruik
verdunde huishoudazijn en spoel af met water.
Wij adviseren de beluchter van de
keukenmengkraan af en toe los te schroeven
om het schoon te maken. Wanneer de beluchter
verkalkt is, leg hem dan een tijdje in een
azijnoplossing.
Wij adviseren de lter van de beluchter jaarlijks te
reinigen door deze te spoelen met schoon water.
Dansk
Vedligeholdelse og rengøring
Blandingsbatteriet skal skylles igennem, før det
bruges første gang. Skru luftblanderen af og lad
vandet løbe igennem i ca. 5 minutter. Skru den på
igen.
I den daglige rengøring af blandingsbatteriet skal
du blot bruge en blød, fugtig klud og et mildt
rengøringsmiddel, hvis det er nødvendigt. Brug
aldrig skurepulver, ståluld eller rengøringsmidler,
der er kalkopløsende, syreholdige eller indeholder
alkohol eller slibemiddel. Skyl efter med vand og
tør af/poler med en tør og ren klud.
For at fjerne kalkpletter skal du bruge almindelig
husholdningseddike fortyndet med vand. Skyl efter
med vand.
Vi anbefaler, at du af og til skruer luftblanderen af
for at rengøre den. Hvis luftblanderen er forkalket,
kan den vaskes i en eddikeopløsning.
Vi anbefaler at rengøre eventuelle ltre i
blandingsbatteriet med rent vand én gang om året.
Íslenska
Umhirða og þrif
Látið vatn renna í gegnum blöndunartækin áður en
þau eru notuð. Skrúð síuna af og látið vatn renna
í gegn í u.þ.b. mm mínútur. Skrúð hana svo á
aftur.
Notið mjúkan klút bleyttan í vatni og mildum
uppþvottalegi eða sápu, ef þörf er á, til daglegra
þrifa á blöndunartækjunum. Notaðu aldrei
hreinsiduft, stálull eða hreinsiefni sem eru
kalkleysandi, innihalda sýru, alkóhól eða svarfefni.
Skolið með vatni og þurrkið/pússið með hreinum,
þurrum klút.
Kalkbletti má fjarlægja með ediki til heimilisnota
sem þynnt hefur verið með vatni. Skolið svo með
vatni.
Við mælum með að sían sé tekin úr krananum
reglulega. Ef safnast hefur í hana kalk, má þvo það
af með ediksblöndu.
Við mælum með að þrífa allar síur í krananum með
því að skola þær með hreinu vatni einu sinni á ári.
Norsk
Rengjøring og vedlikehold
La vannet renne fra blandebatteriet før det brukes
for første gang. Skru av strålesamleren og la
vannet renne gjennom kranen i cirka 5 minutter.
Skru deretter strålesamleren på igjen.
For daglig rengjøring av blandebatteri for kjøkken
trenger du kun en myk klut fuktet med vann og ev.
et mildt rengjøringsmiddel eller såpevann. Bruk
aldri skuremidler, stålull eller rengjøringsmidler
som er kalkløsende, sure eller som inneholder
alkohol eller slipemidler. Skyll deretter med vann
og tørk av/poler med en tørr og ren klut.
For å fjerne kalkekker benyttes utblandet
husholdningseddik, deretter skyller man med vann.
Vi anbefaler at blandebatteriets strålesamler
skrus av innimellom for rengjøring. Dersom
strålesamleren er forkalket kan den vaskes i
eddiksoppløsning.
Vi anbefaler å rengjøre eventuelle ltre i
blandebatteriet ved å rense dem i vann én gang i
året.
Suomi
Hoito ja puhdistus
Juoksuta hanasta vettä ennen käyttöönottoa.
Ruuvaa poresuutin irti ja anna veden valua noin
viiden minuutin ajan. Ruuvaa sitten suutin takaisin
paikoilleen.
Käytä hanan päivittäiseen puhdistamiseen
vedellä kostutettua pehmeää liinaa. Tarvittaessa
voit käyttää mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
hankaavia ainesosia tai alkoholia sisältäviä tai
happamia puhdistusaineita, teräsvillaa tai ainetta,
joka liuottaa kalkkia. Huuhtele hana lopuksi vedellä
ja kuivaa/kiillota puhtaalla ja kuivalla liinalla.
Kalkkisaostumien poistamiseen voit käyttää etikkaa
veteen laimennettuna. Huuhtele lopuksi vedellä.
Suosittelemme, että puhdistat poresuuttimen
säännöllisin väliajoin. Jos poresuuttimeen
on muodostunut kalkkia, pese poresuutin
etikkaliuoksella.
Suosittelemme, että hanan suodatin puhdistetaan
noin kerran vuodessa huuhtelemalla puhtaalla
vedellä.
Svenska
Rengöring och skötsel
Spola ren blandaren innan den används första
gången. Skruva loss strålsamlaren och låt vattnet
rinna igenom ca 5 minuter. Skruva därefter på den
igen.
För daglig rengöring av blandaren behövs
endast en mjuk trasa fuktad i vattne och ev. milt
rengöringsmedel eller tvållösning. Använd aldrig
skurmedel, stålull eller rengöringsmedel som
är kalklösande, sura, innehåller alkohol eller
slipmedel. Skölj därefter med vatten och torka/
polera med en torr och ren trasa.
För att avlägsna kalkäckar, använd utspädd
hushållsättika och skölj med vatten.
Vi rekommenderar att blandarens strålsamlare
skruvas loss emellanåt för att göra den ren. Om
strålsamlaren är förkalkad kan den tvättas i en
ättikslösning.
Vi rekommenderar att blandarens lter rengörs
årligen genom att sköljas med rent vatten.
Česky
Péče a údržba
Před prvním použitím propláchněte mísicí baterii
vodou. Odšroubujte provzdušňovač a přibližně
5 minut proplachujte tekoucí vodou. Potom
našroubujte zpátky na místo.
Baterii čistěte hadříkem navlhčeným ve vodě s
trochou mýdla nebo jemného čisticího prostředku.
Nepoužívejte čisticí prášky, drátěnky, prostředky
na rozpouštění vápníku, čistidla obsahující alkohol
nebo abrazivní látky. Opláchněte vodou a vyleštěte
čistým, suchým hadříkem.
K odstranění vodního kamene použijte roztok s
běžným kuchyňským octem a opláchněte vodou.
Doporučujeme pravidelne čistit provzdušňovač.
Když se zanese vodním kamenem, namočte ho do
roztoku vody s octem.
Veškeré ltry v misící baterii doporučujeme jednou
ročně propláchnout vodou.
Español
Mantenimiento y limpieza
Antes de utilizar por primera vez el grifo, ábrelo
y deja que corra el agua. Desenrosca el aireador
y ponlo bajo el grifo de agua unos 5 minutos. A
continuación, vuelve a enroscarlo.
Para la limpieza diaria del grifo usa un paño
humedecido en agua, o, si fuera necesario, en
una solución jabonosa suave. No uses estropajos
de aluminio, limpiadores en polvo o detergentes
que disuelvan la cal, o con componentes ácidos,
abrasivos o de alcohol. Aclarar con agua y secar/
abrillantar con un paño seco limpio.
Para eliminar los restos de cal, usar vinagre blanco
corriente disuelto en agua y aclarar con agua
limpia.
Recomendamos desmontar de vez en cuando el
aireador del grifo para limpiarlo. Si el aireador
tiene restos de cal, límpialo con una solución con
vinagre.
Recomendamos limpiar los ltros del grifo con
agua limpia una vez al año.
Italiano
Pulizia e manutenzione
Lascia scorrere l’acqua nel miscelatore prima di
usarlo per la prima volta. Svita l'aeratore e lascia
aperta l’acqua per circa 5 minuti. Poi riavvita
l'aeratore.
Per la pulizia quotidiana del miscelatore, usa un
panno morbido inumidito con acqua e un detersivo
delicato per piatti o del sapone, se necessario.
Non usare mai detersivi in polvere, lana d’acciaio,
detergenti acidi, prodotti anticalcare o sostanze
contenenti alcool o abrasivi. Sciacqua con acqua,
dopodiché asciuga e lucida con un panno asciutto
e pulito.
Per eliminare le tracce di calcare, usa dell'aceto
bianco comune diluito in acqua e sciacqua con
acqua.
Ti consigliamo anche di togliere l'aeratore del
miscelatore e di pulirlo periodicamente. Se
l'aeratore è incrostato di calcare, lavalo con una
soluzione a base di aceto.
Ti consigliamo di pulire i ltri del miscelatore
sciacquandoli con acqua una volta all'anno.
Magyar
Ápolás és tisztítás
Az első használat előtt engedj vizet a keverőcsapba.
Csavard le a szűrőt/levegőztetőt, 5 percig folyasd a
vizet, majd csavard vissza.
A keverőcsap napi tisztítását enyhén nedves, puha
ronggyal, szükség esetén kevés mosogatószerrel
vagy szappannal végezd. Soha ne használj
súrolóport, fémszálas tisztítóeszközt, vagy olyan
mosóport, mely vízkőtelenítőt, savat, alkoholt, vagy
karcoló anyagot tartalmaz. Öblítsd le vízzel és egy
tiszta száraz ronggyal töröld át fényesre.
A vízkőlerakódások eltávolításához oldj fel vízben
rendes fehér ecetet, majd öblítsd le tiszta vízzel.
Javasoljuk, hogy időnként vedd ki és tisztítsd ki a
keverőcsap szűrőjét/légáteresztőjét. Ha a szűrőn/
légáteresztőn vízkőlerakódást találsz, mosd el
ecetes oldatban.
Javasoljuk, hogy évente egyszer tisztítsd ki a
keverőcsap szűrőjét tiszta vízzel való öblítés által.
Polski
Pielęgnacja i Czyszczenie
Przed użyciem po raz pierwszy należy baterię
przepłukać. Odkręć aerator i przepuść wodę przez
około 5 minut. Następnie przykręć go ponownie.
Do codziennego czyszczenia baterii używaj miękkiej
ściereczki zwilżonej wodą i łagodnym płynem do
zmywania lub mydłem, jeśli to konieczne. Nigdy nie
używaj proszku do szorowania, wełny stalowej lub
detergentu rozpuszczajęcego kamień, kwaśnego,
zawierającego alkohol lub ściernego. Spłucz wodą i
wysusz/wytrzyj suchą szmatką.
Aby usunąć osad kamienia należy użyć zwykłego
białego octu rozcieńczonego wodą i spłukać czys
wodą.
Zalecamy wyjęcie aeratora z baterii od czasu do
czasu i jego wyczyszczenie. Jeśli aerator ma osad z
kamienia, należy go wymyć roztworem octu.
Zalecamy wyczyszczenie ltrów baterii przez
wypłukanie czystą wodą raz w roku.
Eesti
Hooldus ja puhastamine
Laske veel läbi kraani joosta enne, kui seda
esmakordselt kasutate. Keerake ära aeraator ja
laske veel joosta umbes 5 minutit. Seejärel pange
aeraator tagasi.
Selleks, et igapäevaselt kraani puhastada, kasutage
vajadusel pehmet niisket lappi ja õrnatoimelist
pesuvahendit või seepi. Ärge kunagi kasutage
küürimispulbrit, teraskäsna või kaltsiumit
lahustavat, alkoholi sisaldavat või abrasiivaineid
sisaldavat pesuvahendit. Loputage veega ja
kuivatage/poleerige puhta ja kuiva lapiga.
Kaltsiumi jääkide eemaldamiseks kasutage tavalist
veega lahjendatud valget äädikat ja loputage
veega.
Soovitame aeg-ajalt aeraatori eemaldada ja
seda puhastada. Kui aeraatorisse on kogunenud
kaltsium, peske seda äädikalahusega.
Soovitame kord aastas puhastada kõik ltrid veega.
Latviešu
Kopšana un tīrīšana
Pirms ūdens maisītāja pirmās lietošanas pateciniet
pa to ūdeni. Noskrūvējiet aeratoru un apmēram
5minūtes pateciniet ūdeni. Pēc tam uzskrūvējiet to
atpakaļ.
Ūdens maisītāja ikdienas tīrīšanai izmantojiet
mīkstu, mitru lupatu un vajadzības gadījumā maigu
trauku mazgāšanas līdzekli vai ziepes. Nekā
gadījumā nelietojiet tīrīšanas pulveri, metāla sūkli
vai mazgāšanas līdzekli, kas šķīdina kaļķi, satur
skābi vai alkoholu, vai abrazīvu tīrīšanas līdzekli.
Skalojiet ar ūdeni un nosusiniet/nospodriniet ar
tīru, sausu lupatu.
Lai atbrīvotos no kaļķa nogulsnēm, tīriet ar ūdenī
atšķaidītu etiķūdeni un pēc tam noskalojiet ar tīru
ūdenī.
Ūdens maisītāja aeratoru ieteicams laiku pa laikam
izņemt un iztīrīt. Ja uz aeratora ir kaļķa nogulsnes,
mazgājiet to ar etiķūdeni.
Krānu ltrus ieteicams tīrīt vienu reizi gadā,
izskalojot tos ar tīru ūdeni.
Lietuvių
Priežiūra ir valymas
Prieš naudodami vandens maišytuvą pirmą kartą,
paleiskite vandenį, kad jį praplautų. Nusukite
ltrą (aeratorių) ir leiskite vandeniui bėgti apie 5
minutes. Tada vėl prisukite ltrą (aeratorių).
Kasdien virtuvinį vandens maišytuvą valykite
minkšta drėgna šluoste, naudodami švelnų ploviklį
ar muilo tirpalą, jei reikia. Nenaudokite šveičiamų
miltelių, plieninių kempinėlių, kalkių nuosėdas
tirpdančių valiklių ar valiklių, kurių sudėtyje yra
alkoholio, šveičiamųjų dalelių. Perplaukite vandeniu
ir sausai nušluostykite sausa, švaria šluoste.
Kalkių nuosėdas valykite acto ir vandens tirpalu,
nuskalaukite švariu vandeniu.
Rekomenduojame kartais išimti ir išvalyti ltrą
(aeratorių). Jei ltras (aeratorius) užkalkėjo,
išplaukite jį acto tirpalu.
Vandens maišytuvų ltrus rekomenduojame bent
kartą per metus išplauti švariu vandeniu.
Portugues
Manutenção e limpeza
Deixe a água correr pela torneira misturadora
antes de a utilizar pela primeira vez. Retire o
ventilador, passe-o por água durante cerca de 5
minutos e volte a colocá-lo.
Para a limpeza diária da sua torneira, utilize um
pano humedecido em água e um detergente
suave, se necessário. Nunca deve usar produtos
de limpeza em pó, palha-d'aço ou detergentes
que contenham dissolventes, ácidos, álcool ou
abrasivos. Enxague com água e limpe com um
pano seco.
Para remover os depósitos de calcário utilize
vinagre branco diluído em água e enxague com
água limpa.
Recomendamos que retire e limpe periodicamente
o ventilador da torneira. Se o ventilador apresentar
depósitos de calcário basta lavá-lo numa solução
de vinagre.
Recomendamos que limpe os ltros da torneira
uma vez por ano, enxaguando-os com água limpa.
Româna
Curăţare şi întreţinere
Lasă apa să curgă prin baterie înainte de a o folosi
prima oară. Desfă aeratorul şi lasă apa să treacă
prin el timp de 5 minute. Apoi prinde-l la loc.
Pentru curăţare zilnică, foloseşte o cârpă moale
umedă şi un detergent blând sau săpun, dacă este
necesar. Nu folosi pudră de curăţare, cârpe aspre
sau detergenţi care au în compoziţie alcool sau
substanţe abrazive. Clăteşte cu apă şi şterge cu o
cârpă uscată.
Pentru a elimina deponerile de calcar, foloseşte
oţet diluat cu apă.
Recomandăm să scoţi aeratorul şi să îl cureţi
regulat. Dacă aeratorul are depuneri de calcar,
spală cu o soluţie cu oţet.
Recomandăm să cureţi ltrele cu apă curată o dată
pe an.
Slovensky
Starostlivosť a čistenie
Pred prvým použitím prepláchnite zmiešavaciu
batériu vodou. Odskrutkujte prevzdušňovač a
oplachujte ich pod tečúcou vodou približne 5 minút.
Potom ho priskrutkujte späť na miesto.
Batériu čistite navlhčenou handričkou s trochou
mydla alebo jemného čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte čistiace prášky, drôtenky, žieravé
prostriedky ani čistidlá obsahujúce alkohol,
abrazívne látky alebo látky rozpúšťajúce vápnik.
Oplachujte vodou a leštite suchou handričkou.
Na odstránenie vodného kameňa použite roztok s
bežným kuchynským octom a opláchnite vodou.
Odporúčame pravidelne čistiť prevzdušňovač. Ak sa
zanesie vodným kameňom, namočte ho do roztoku
s octom.
Odporúčame vyčistiť ltre na batérii pod tečúcou
vodou raz ročne.
AA-2097573-3
© Inter IKEA Systems B.V. 2020
Български
Грижа и почистване
Оставете малко вода да се изтече през
кухненската смесителна батерия, преди да я
използвате за първи път. Отвъртете аератора и
пуснете водата за около 5 минути. След това го
поставете отново.
За ежедневно почистване на вашата кухненска
смесителна батерия използвайте мека
кърпа, навлажнена с вода и мек препарат за
съдове или сапун, ако е необходимо. Никога
не използвайте лъскащи препарати, телена
гъба или препарат, който разтваря калций,
има киселинна основа или съдържа алкохол
или абразивни частици. Изплакнете с вода и
подсушете/излъскайте с чиста кърпа.
За да премахнете утаения калций, използвайте
обикновен бял оцет, разтворен във вода, след
което изплакнете.
Препоръчваме ви отвреме-навреме да сваляте
аератора и да го почиствате. Ако по него се е
събрал калций, измийте с оцетен разтвор.
Препоръчване да почиствате филтрите на
смесителната батерия, като изплакнете с чиста
вода веднъж годишно.
Hrvatski
Njega i čišćenje
Prije prve upotrebe pustiti vodu kroz kuhinjsku
miješalicu za hladnu i toplu vodu. Odviti ventil i
pustiti vodu kroz njega nekih 5 minuta. Zatim ga
ponovo namjestiti.
Za svakodnevno čišćenje kuhinjske miješalice za
hladnu i toplu vodu koristiti, po potrebi, mekanu
vlažnu krpu i blagi deterdžent za pranje posuđa ili
sapun. Nikad ne koristiti prašak za čišćenje, čeličnu
žicu ili sredstva za rastapanje kamenca koja sadrže
kiselinu, alkohol ili abraziv. Isprati vodom i osušiti ili
ispolirati čistom, suhom krpom.
Za odstraniti naslage kalcija, koristiti obični
alkoholni ocat razvodnjen u vodi i isprati čistom
vodom.
Preporučamo da se skine ventil s kuhinjske
miješalice za hladnu i toplu vodu i povremeno se
očistiti. Ako na ventilu ima naslaga kalcija, oprati ga
razvodnjenim alkoholnim octom.
Preporučamo čišćenje ltera ispiranjem čistom
vodom jednom godišnje.
Ελληνικά
Φροντίδα και καθάρισμα
Αφήστε το νερό να τρέξει μέσα από τον μείκτη
κουζίνας, πριν τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά. Ξεβιδώστε τον αεριστήρα και αφήστε το
νερό να τρέξει μέσα από αυτό για περίπου 5 λεπτά.
Κατόπιν, βιδώστε τον πάλι στην θέση του.
Για τον καθημερινό καθαρισμό του μείκτη νερού
της κουζίνας σας, χρησιμοποιήστε ένα απαλό πανί
βρεγμένο με νερό, και εάν είναι ανάγκη, ένα ήπιο
απορρυπαντικό ή σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε
ποτέ σκόνη για το πουρί, μεταλλικό σφουγγαράκι
ή ένα απορρυπαντικό διαλύτη των αλάτων, των
οξέων ή που να περιέχει οινόπνευμα ή λειαντικό
υλικό. Ξεπλύντε με νερό και σκουπίστε/γυαλίστε με
ένα στεγνό καθαρό πανί.
Για την αφαίρεση των αλάτων, χρησιμοποιήστε
κανονικό άσπρο ξύδι διαλυμένο σε νερό και
ξεπλύντε με καθαρό νερό.
Σας συνιστούμε να αφαιρείτε τον αεριστήρα του
μείκτη και να τον καθαρίζετε ανά τακτά χρονικά
διαστήματα. Εάν έχουν συγκεντρωθεί άλατα στον
αεριστήρα, πλύντε τον με ένα διάλυμα ξυδιού.
Σας συνιστούμε να καθαρίζετε τα φίλτρα του
μείκτη ξεπλένοντάς τα με καθαρό νερό μια φορά
τον χρόνο.
Русский
Уход
Пропустите воду через смеситель перед
началом использования. Открутите аэратор
и дайте воде стечь в течение 5 минут. Затем
прикрутите обратно.
Ежедневно протирайте смеситель мягкой
влажной тканью, при необходимости
используйте мягкое моющее средство или
мыло. Не используйте порошки, металлическую
мочалку, а также противоизвестковые чистящие
средства, содержащие спирт или абразивы.
Ополосните водой и отполируйте, протерев
чистой сухой тканью.
Чтобы удалить известковый налет, используйте
обычный белый уксус, растворенный в воде, а
затем ополосните водой.
Рекомендуется снимать и регулярно чистить
аэратор кухонного смесителя. Если на аэраторе
накопился известковый налет, удалите его
водным раствором уксуса.
Любые фильтры в смесителе рекомендуется раз
в год промывать водой.
Українська
Догляд та Очищення
Перед першим використанням необхідно
пропустити певну кількість води через
змішувач. Зніміть аератор та залиште воду
протікати через нього на 5 хв. Потім пригвинтіть
його назад.
Щоденно очищайте змішувач м’якою ганчіркою,
змоченою у воді або, за потреби, у м’якому
мийному засобі чи мильному розчині. Ніколи
не використовуйте порошки для очищення,
металевий скребок або мийні засоби, що
розчиняють кальцій, окислюють або містять
спирт чи абразивні елементи. Промийте
водою та протріть/відполіруйте чистою сухою
тканиною.
Щоб прибрати накип, використайте розведений
білий оцет та промийте водою.
Рекомендується періодично знімати аератор зі
змішувача та чистити його. Якщо на аераторі є
вапняний наліт, змийте його розчином оцту.
Рекомендується промивати фільтри на
змішувачі водою раз на рік.
Srpski
Održavanje i čišćenje
Pre prve upotrebe kombinovane slavine pusti vodu
da teče. Odvij aerator i pusti vodu da teče oko 5
minuta. Potom ga vrati.
Za svakodnevno čišćenje slavine, koristi meku
krpu umočenu u vodu i, po potrebi, blagu tečnost
za suđe ili sapun. Nikada ne upotrebljavaj prašak
za suđe, čeličnu vunu ili sredstvo za čišćenje
koje rastvara kamenac, sadrži kiselinu, alkohol
ili abraziv. Isperi vodom i osuši/uglancaj čistom
suvom krpom.
Za skidanje naslaga kamenca, upotrebi obično belo
sirće razblaženo vodom te isperi običnom vodom.
Preporučujemo da povremeno skineš aerator s
kombinovane slavine i očistiš ga. Ako na aeratoru
ima naslaga kamenca, očisti ih rastvorom sirćeta.
Preporučujemo da svaki lter na slavini čistiš
jednom godišnje ispirajući ga čistom vodom.
Slovenščina
Vzdrževanje in čiščenje
Pred prvo uporabo mešalne armature pusti, da
voda nekaj časa teče. Odvij lter/aerator in pusti
vodo teči približno 5 minut. Potem ga privij nazaj.
Za vsakodnevno čiščenje armature uporabi vlažno
mehko krpo, po potrebi namočeno v blago milnico.
Nikoli ne uporabljaj abrazivnih čistilnih praškov,
jeklene volne ali čistila, ki raztaplja vodni kamen,
vsebuje kisline, alkohol ali abrazivna sredstva. Speri
z vodo in obriši/zlošči s čisto suho krpo.
Trdovratnejše madeže vodnega kamna odstrani z
malo navadnega kisa, ki ga razredči z mlačno vodo.
Priporočamo, da občasno s pipe odstraniš aerator
in ga očistiš. Če se na aeratorju naberejo obloge
vodnega kamna, ga očisti v raztopini iz kisa.
Priporočamo tudi, da morebitne ltre na armaturi
vsaj enkrat letno spereš s čisto vodo.
Türkçe
Bakım ve temizlik
İlk kullanımdan önce bataryadan suyun bir süre
akması gerekmektedir. Havalandırıcıyı (aerator
) çıkarınız ve suyun yaklaşık 5 dakika akmasını
sağlayınız ve daha sonra geri takınız.
Bataryanızın günlük temizliği için ise suyla ıslatılmış
nemli bir bez ve gerekirse yumuşak bir bulaşık
deterjanı p2-ya da sabun kullanabilirsiniz. Ovucu
toz, metal tel, kireç sökücü, asit p2-ya da aşındırıcı
maddeler içeren temizlik ürünlerini kesinlikle
kullanmayınız. Su ile durulayınız ve kuru bir bez ile
silerek parlatınız.
Kireç tortularını temizlemek için normal sirkeyi
sulandırararak temizleyiniz ve sadece su ile
durulayınız.
Bataryanızı temizlerken her zaman havalandırıcıyı
çıkartmanızı tavsiye ederiz. Eğer havalandırıcı
kireçlendiyse sirkeli solüsyon ile yıkayınız.
Yılda bir kez temiz su ile durulama yaparak batarya
ltrelerini temizlemenizi öneririz.
中文
保养与清洁
第一次使用之前,让水从厨房混合型水龙头中流出一
些。去掉过滤器,让水从水龙头中流出大约5分钟。然
后,将过滤器重新装上。
关于厨房混合型水龙头的日常清洁,使用软布,在水和
温和的洗涤剂或皂液(如果需要)中沾湿。严禁使用去
污粉、钢丝球或钙溶性、酸性或含有酒精或磨擦剂的洗
涤剂。用水冲洗,用洁净的干布擦干/擦亮。
去除沉积的钙质,使用普通的白醋,用水稀释并用自
来水冲洗。
我们建议,时不时地将厨房混合型水龙头上的过滤器取
下并清洁。如果过滤器上有钙质沉淀,将过滤器放在醋
溶液中清洗。
我们建议水龙头内的任何过滤器每年都用清水冲洗一
次。
繁中
清潔及保養說
第一次使用水龍頭前,先讓水流過水龍頭。旋開加氣裝
置,讓水流通5分鐘,再旋緊加氣裝置。
每日清潔水龍頭時,用沾溼的軟布擦拭,必要時可使用
溫和清潔劑或肥皂。不可用擦洗粉、鋼絲絨、鈣溶解清
潔劑、酸性或含有酒精、研磨劑的清潔劑。用水沖洗,
再用乾淨的乾布擦乾/擦亮
為清除鈣質沉澱,可用稀釋的白醋水擦拭,再用清水
沖洗。
建議定期拆下水龍頭上的加氣裝置清潔。若加氣裝置殘
留鈣質時,可用醋水清洗。
建議用清水沖洗水龍頭的濾網一年一次。
한국어
관리와 세척
수도꼭지를 처음 사용하기 전에 물이 충분히 흐르게
해주세요. 공기 주입 장치를 뺀 상태에서 5분간 물이 흐르게
한 다음 다시 필터를 끼워주세요.
평상시에는 물과 순한 세제를 묻힌 부드러운 천으로
청소하면 됩니다. 광택분, 철수세미, 또는 칼슘을 용해하는
성분이나 중화제, 알코올 또는 연마제를 포함하는 세제는
절대 사용하지 마세요. 물로 헹군 후, 깨끗한 마른 천으로
물기를 닦아낸 뒤 광택을 내세요.
칼슘침착물을 제거하려면, 물에 희석시킨 식초를 사용해서
닦고 물로 헹구세요.
주방 수도꼭지의 공기 주입 장치는 정기적으로 분리해서
청소하는 것을 권장합니다. 칼슘이 침착되면 식초 용액으로
씻어주세요.
수도꼭지의 거름망은 1년에 한 번씩 깨끗한 물로 세척하는
것을 권장합니다.
日本語
お手入れ方法
混合栓を初めてご使用になる前に通水してください。
エアレーターを取り外し、約5分間水を流しっぱなし
にしたあと再度エアレーターを取り付けてください。
普段のお手入れは、水で湿らせた柔らかい布で拭くだ
けで十分ですが、必要に応じて中性洗剤、または石鹸
を使ってもかまいません。磨き粉やスチールたわし、
酸性洗剤のほか、カルシウム分解剤やアルコール、研
磨剤を含む洗剤は絶対に使用しないでください。残っ
た洗剤を水で洗い流してから、きれいな布でから拭き
して磨いください。
混合栓についた石灰分を取り除くには、一般のお酢
を水に薄めたもので拭き取り、水で洗い流すとよい
でしょう
ときどき水栓のエアレータ―を外し掃除することを
おすすめしま。エアレーターに付着した石灰分は、
水で薄めた酢を使って落としてださい。
水栓のフィルターは、年に一度、きれいな水ですすい
でお手入れすることをおすすめします
Bahasa Indonesia
Perawatan
Biarkan air mengalir pada keran mixer sebelum
menggunakannya untuk pertama kali. Lepaskan
sekrup aeratornya dan biarkan air mengalir
melaluinya selama 5 menit. Kemudian kencangkan
sekrup kembali.
Untuk perawatan sehari-hari keran mixer Anda,
gunakan kain lembut dilembabkan dengan air
dan deterjen ringan atau sabun, jika perlu. Jangan
pernah menggunakan serbuk gosok, sabut baja
atau deterjen dengan kapur pelarut, asam yang
mengandung alkohol atau bahan kasar. Bilas
dengan air dan keringkan/gosok dengan kain
kering yang bersih.
Untuk menghilangkan sisa kapur, gunakan cuka
putih biasa dilarutkan dengan air dan bilas dengan
air biasa.
Kami merekomendasikan melepaskan aerator pada
keran mixer dan membersihkannya sesekali. Jika
aerator terdapat kapur yang sudah menumpuk,
cuci dengan solusi cuka.
Kami merekomendasikan untuk membersihkan
lter pada keran dengan membilasnya dengan air
bersih sekali setahun.
Bahasa Malaysia
Penjagaan dan Pembersihan
Biarkan air mengalir melalui paip campur sebelum
pertama kali menggunakannya. Buka skru
pengudara dan alirkan air melaluinya selama lebih
kurang 5 minit. Kemudian pasangkan semula skru.
Untuk cucian harian paip campur anda, gunakan
kain lembut yang dilembapkan dengan air dan
sabun pencuci yang lembut atau sabun, jika perlu.
Jangan gunakan serbuk penyental, pengosok
periuk atau sabun yang larut kalsium, masam
kerana mengandungi alkohol atau pelelas. Bilas
dengan air dan keringkan/gilap dengan kain kering
yang bersih.
Untuk menghilangkan mendapan kalsium,
gunakan cuka putih biasa yang dilarutkan di dalam
air dan bilas dengan air kosong.
Kami syorkan agar pengudara ditanggalkan dari
paip campur dan dicuci dengan kerap. Jika terdapat
kalsium yang berkumpul pada pengudara, cuci
dengan larutan cuka.
Kami syorkan agar sebarang penapis pada paip
dibersihkan dengan membilas menggunakan air
bersh sekali setahun.



5















ไทย
การูแลรักษาและการท฀าาความสะอา














Tiếng Việt
Chăm sóc và vệ sinh
Tớc khi sử dụng lần đầu, Để nước chảy qua vòi
nóng lạnh. Tháo thiết bị sục khí và để nước chảy
trong khoảng 5 phút. Lắp bộ sục khí trở lại.
Để vệ sinh vòi nước hằng ngày, sử dụng khăn ẩm
và nước rửa chén dịu nhẹ hoặc xà phòng, nếu cần.
Tuyệt đối không sử dụng bột cọ rửa, bùi nhùi thép
hoặc chất tẩy rửa có chất hòa tan canxi, cồn hoặc
chất ăn mòn. Rửa lại với nước và lau khô/đánh
bóng bằng khăn khô và sạch.
Để loại bỏ cặn vôi, dùng giấm trắng pha loãng với
nước và rửa lại với nước thường.
Chúng tôi khuyên bạn nên thỉnh thoảng tháo thiết
bị sục khí của vòi nóng lạnh để vệ sinh. Nếu thiết bị
sục khí đóng cặn vôi, rửa với dung dịch giấm pha
loãng.
Chúng tôi khuyên bạn nên vệ sinh các thiết bị lọc
của vòi nước với nước một lần mỗi năm.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Kran
Modell: DALSKÄR 105.325.31

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA DALSKÄR 105.325.31 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kran IKEA

Bedienungsanleitung Kran

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-