Moen Brantford 66610 Bedienungsanleitung

Moen Kran Brantford 66610

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Moen Brantford 66610 (6 Seiten) in der Kategorie Kran. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
English Español Français
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
INS1280 - 1/06
HELPFUL TOOLS
F f n or sa ety a d ease of faucet
rep aceme Moe recomme dsl nt, n n ht e
use ese hof t he p u sl f l tool .
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para ue cambio de q el la a e ll v sea
fĂĄ l , ci y seguro Moen le recomienda
usar estas ti es erramie tas Ăș l h n .
OUTILS UTILES
Par mesure de curit et pour aci iter ésé f l
l’ ll n, n ggùinsta atio Moe su re l’utilisation
des outi sui ts l sv na.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme Ă  ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If ll n you need ni sta atio assistance,
rep aceme parts orl n t ha e sv question
re ardi our arra ty ease ca ourg ng w n , pl ll
Product su ta ts at Con l n :
U.S.: 1-800-289-6636
Mo day riday ton - F 8:00 a m. . 8:00 p m. . EST
S . .aturday 8:00 a m. to 6:30 p m. EST
O - :r e mai usl at
moenwebmail@moen.com
B e sure to visit our ebsite at w
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Mo day riday ton - F 7:30 a m. . 5:00 p m. . EST
O - r e mai usl at: cantsd@moen.com
B e sure to visit our ebsite at w
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF ng before removi existing faucet or
disassemb pe aucetl hing t e valve. O n f
h n l l va d e to re ie e water pressure na d
e tnsure hat complete water ut as hs-off h
bee accomp is edn l h .
CARE INSTRUCTIONS
T v ho preser e t e fi o t enish n h meta icll
parts your Moe aucet app of n f , ly
n v on-abrasi e wax, h suc as car wa yx. An
c s d o yleaners houl be rinsed ff immediatel .
Mi d e o Pl abrasives are acceptabl n latinum
an f Sh nd Li e i eÂźf n hi is es.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
S n li necesita ayuda para la i sta aciĂłn,
pie as de repuesto tie pre taz on n e algu a g nu
re acio ada co uestra ara por orl n n n g n Ă­t a, fav
ll l:ame a nuestros asesores de producto a
En la RepĂșblica Mexicana:
01-800-718-4345
L n n .u es a vier es de 8:00 a m.
a p m e 6:00 . . hora C ntral
O nvĂ­ n Ăłne e unos correo le ectr ico :a
tcoronado@moen.com.mx
V n n :isite nuestra pĂĄgi a de ter In et
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
S g niempre CIERRE la toma de a ua a tes
de uitar q la a e e o a ll v xistente desmontar l
vĂĄlvu al . Abra la lla ev para liberar la presiĂłn,
y ase resegĂș de que e est bieĂ© n cerrada l
agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para co ser ar acabado ue cubre n v el q
l v z las partes met icasĂĄl de su lla e me c adora
Moe ap ue ceran, l qi que sea abrasi no v ,a
como cera para autos usa n u a . Si algĂșn
tipo de impiador deber ua ar l , ĂĄ enj g lo
inmediatamente os. L abrasivos v nsua es so
aceptab es acabados ati uml en lPn f n Âźy Li eShi e
.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
PriĂšre de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obte ir de aide pour sta atio n l’ l’in ll n,
l l n Ăš e remp aceme t de pi ces ou pour toute
q n n n ,uestio con cema t n gotre ara tie
appe er del un nos sp cia istes Ă© l
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 Ă  17 h HNE
O u par courrie adressel à l’ :
cantsd@moen.com
V isite otrez n site web adresse à l’
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la
commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
T jou ours
couper ime tatio eau l’al n n en v na a t
d e e d mo e’ nl ver ou de Ă© nter l robinet.
O v n Ă© nu rir le robi et pour lib rer la pressio
d s a’eau et pour ’assurer ue q l’ limentation
e a t en eau bien é é coupé .
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour e i i pi préserver l f n des Úces
m i iétall ques du robinet Moe appn, l quer
u e o e comme u en cire n n abrasiv n cire Ă 
v n Ă© n noiture. Ri cer imm diateme t le robi et
apr oir ettoy ecĂš vs l’a n Ă© av g nun a e t
nettoyan n l n f nt. Les fi is P ati um et Li eShi e Âź
peu trev ne t ĂȘ nettoy aide de produitsĂ©s Ă  l’
abrasi douf sx.
TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 66610
MEZCLADORA PARA TINA
LAVABO DE DOS MANIJAS
MODELO 66610
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
MODÉLE 66610
STOP ARRÉT
ALTO
D
128869
B
1 13 099
97274
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
A
C
E
13678
F
x2
x2
x2
I
K
L
M
N
O
P
J
G
Q
R
11985
11997
11985
H
1 123 4
1 113 00
12694
11984
S
12694
Consumer Information InformaciĂłn al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
F aucets made of leaded brass alloys may
co tribute sma amou ts ead to atern ll n of l w
t a o d i t ehat is ll wed to stan n h contact wit h
brass amou ead co tributed by. The n t of l n n a y
f h aucet is highest when t e faucet is new. The
f w n x ollo ing steps may reduce pote tial e posure
to ead l from aucets ot er parts f n a d h h of t e
plumbi systemng :
‱Alw n ays ru t eh water for seco ds a few n
prior to use or dri or coo f nking king.
‱U lse only co d w fater or dri or coo nking king.
‱If n you are concerned about lead i your water,
h v fa e your water tested by a certi ied laboratory
in your area.
L v z l as lla es me c adoras fabricadas con
a pleaciones de cobre con lomo puede arron jar
pe ue as ca tidades de omoq ñ n lp g al a ua que
q n n lueda en co tacto co bron el ce as, l cua es
so mayores cua do est ue osn n la lla ev ĂĄ n va. L
si uie tes pasos ayudar reducirg n le ĂĄn a la
posib posici omo ori ada por asl xe e Ăłn al pl g ni l
lla yves z l Ă­ .otras pie as de sistemal de p omer a
‱D j g n n g n e e correr el a ua dura te u os se u dos
a a ontes de usarl para beber cocinar.
‱U l g í nti ice sólo a ua fr a para beber o coci ar.
‱S n l i est preocupadoá por la ca tidad de p omo
q g l ue pudiera haber en el a ua, lléve a a
e a axaminar lgĂșn laboratorio oca certi l l ficado.
L n q Ă© ’ g es robi ets fabri u s Ă  partir d allia es de
l l n aito etn de p omb pourraie t a j outer de petites
q n Ă© l - ua tit s de p omb eau Ă  l’ si celle ci Ă©tait
sta te et touc ait au aitognan qu e’ lle h l n. La
q n l j é n ua tit deé p omb a out e par tout robi et est
p e elus él vé lorsque le robinet est ou eau es n v . L
directi es sui tes peu aider duirev v na v n e t à ré
l’ n expositio au lp omb prov n n e a t du robinet et
d a’autres parties de l tuyauterie :
‱T j l n n ou ours faire cou er eau l’ pe da t
q n v n ’ v ue ueslq seco des a a t de s en ser ir
pour boire ou cuire .
‱U l n q n ti iser u i ueme t de eau l’
f .roide pour boire ou cuire
‱Si la qua tit de omb da otre eaun Ă© lp ns v
v Ăš ous inqui te, la faire tester par un
l faboratoire loca certil ié.
1
D
2 O O Option / pcion / ption
1 1
A
x2
2a
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
A x (2)
O O Option / pcion / ption
B
C
x2
3
E
E
E
2
1
1
4
F
3
2
x2
5H
J
K
L
M
6
J
Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier
M
1
J
2
J
N
PYES
SÍ
OUI
N O
N O
NON
7
J
8
G


Produktspezifikationen

Marke: Moen
Kategorie: Kran
Modell: Brantford 66610

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Moen Brantford 66610 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kran Moen

Bedienungsanleitung Kran

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-