Manhattan Color Accents 178266 Bedienungsanleitung

Manhattan Kopfhörer Color Accents 178266

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan Color Accents 178266 (2 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos duos.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la proprde leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprie dei loro rispettivi proprietari.
manhattan-products.com
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment
contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately accord-
ing to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your
local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact
your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
Deutsch – Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll
oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer
Gemeinde.
Español – Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
WARRANTY INFORMATION
EnglishFor warranty information, go to
Deutsch – Garantieinformationen finden Sie unter
Español – Si desea obtener información sobre la garantía, visite
Français – Pour consulter les informations sur la garantie, visitez
Polski – Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie
Italiano – Per informazioni sulla garanzia, accedere a
manhattan-products.com/warranty
En xico: Póliza de Garantía Manhattan Datos del importador y responsable ante
el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col.
Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel.
(55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabri-
cación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias
a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido
por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo
las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin
ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se
garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p2-ya que su garantía es de
cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en
el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de
C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de
compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se men-
cione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado
en condiciones distintas a las normales; si el producto no p2-ha sido operado conforme a
los instructivos de uso; o si el producto p2-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el
consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC)
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in-
terference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruc-
tions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the
receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English – This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español – Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/
5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La
Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :
Polski – Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano – Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La
dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
Deutsch In-Ear-Kopfhörer
Strapazieren Sie die Kabel nicht zu stark, dies
kann das Produkt beschädigen
.
Achten Sie immer darauf, die Lautstärke Ihrer
Audioquelle vor der Verwendung zu minimieren.
Passen Sie sie dann wunschgemäß an.
1. Schließen Sie den Stereostecker an Ihre
Audioquelle an.
2. Die Silikonstöpsel sorgen für weichen und
komfortablen Sitz. Einigen Modellen liegen
verschiedene Größen bei, wählen Sie die
passende aus.
3. Sollte dieses Modell über eine integrierte Taste
verfügen:
- Klicken Sie einmal für Pause und doppel-
klicken Sie, um zum nächsten Song zu springen.
- Klicken Sie einmal, um eingehende Anrufe
anzunehmen oder zu beenden.
Español Audífonos Intrauricular
I mportante: Leer antes de usar.
• Evite tirar de los cables, esto puede dañar el
producto.
Asegúrese de que el nivel de volumen de la
fuente de audio esta al mínimo antes de usar,
después ajuste el nivel de volumen al gusto.
1. Inserte el conector estéreo a una fuente de
audio.
2. Coloque las puntas de silicón en sus oídos
para un ajuste perfecto y cómodo. Se
incluyen varias medidas, utilice la que mejor
se ajuste.
3. Si cuenta con botón de control:
- Presione una vez para pausar y dos veces
para reproducir la siguiente pista.
- Presiona una vez para contestar o
terminar una llamada.
Français Écouteurs intra-auriculaires
Évitez de tirer sur les câbles, que ce peut
endommager le produit.
Toujours s’assurer que le volume de votre source
sonore est réduit au minimum avant d’utiliser,
puis régler le volume uniquement à un niveau
confortable.
1. Connectez la fiche stéréo de votre source sonore.
2. Placez les embouts en silicone dans vos oreilles
pour un ajustement serré et confortable. Si
plusieurs tailles sont inclus, utilisez toute autre
paire convient le mieux.
3.
Si un bouton de commande en ligne est en vedette ::
- Cliquez pour faire une pause et double-cliquer
pour avancer dans une liste de la meileure
musique.
- Cliquez pour répondre ou terminer un appel
téléphonique.
Polski Słuchawki Douszne
Unikaj szarpania za przewód, ponieważ może to spowodować
trwe uszkodzenie produktu.
Upewnij się przed użyciem, że poziom głośności jest zminimalizowany,
a następnie ustaw go do komfortowego poziomu.
1. Podłącz wtyk stereo do źródła dźwięku.
2. Umieść silikonowe końcówki w uszach i dopasuj ich pozycję tak, aby
zapewniały komfort. Jeśli dołączonych jest kilka końcówek w różnych
rozmiarach wybierz najbardziej odpowiednie.
3. Słuchawki z przyciskiem na kablu zapewniają funkcje:
- Wciśnij, abyączyć pauzę oraz wciśnij dwukrotnie, aby przejść dalej
w liście odtwarzania.
- Wciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne.
Italiano Auricolari In-Ear
• Evitare di tirare i cavi perchè questo potrebbe danneggiare il prodotto.
Prima di usare la cua assicurarsi sempre che Il volume della sorgente
audio sia al minimo, quindi regolare il volume ad un livello adeguato.
1. Collegare il connettore stereo alla vostra sorgente sonora.
2. Posizionare i gommini in silicone nelle vostre orecchie. Siccome sono
fornite in dotazione diverse misure, utilizzate la coppia che meglio si
adatta al vostro orecchio.
3. Il pulsante di controllo in linea permette di eettuare le seguenti
azioni:
- Cliccare per mettere in pausa e cliccare due volte per avanzare in una
playlist.
- Cliccare per rispondere ad una telefonata o per terminarla.
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français – Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit élec-
trique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point
de ramassage local dans votre municipalité, à desns de recyclage.
Polski – Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzuc tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Italiano – Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/
EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire
il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per
un opportuno riciclaggio.
MAN-178259-INST-ML1-0213-01-0
Printed on recycled paper.
English
• Avoid pulling on the cables, as this can
damage the product.
• Always be sure the volume of your sound
source is minimized before use, then adjust
the volume only to a comfortable level.
1. Connect the stereo plug to your sound
source.
2. Position the silicone tips in your ears for a
snug and comfortable t. If multiple sizes
are included, use whichever pair fits best.
3. If an in-line control button is featured:
- Click to pause and double-click to
advance in a playlist.
- Click to answer or end a phone call.
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei • Taiwan, ROC
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
IN-EAR HEADPHONES INSTRUCTIONS


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Kopfhörer
Modell: Color Accents 178266
Gewicht: 14 g
Produkttyp: Kopfhörer
Empfohlene Nutzung: Musik
Tragestil: im Ohr
Produktfarbe: Green, White
3,5-mm-Anschluss: Ja
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Position Kopfhörerlautsprecher: Im Ohr
Kopfhörerfrequenz: 20 - 20000 Hz
Impedanz: 16 Ohm
Mikrofon-Typ: Nicht verfügbar
Kabellänge: 1.2 m
Betriebsanleitung: Ja
Kopfhörer-Empfindlichkeit: 98 dB
Treibereinheit: 10 mm
Maximale Belastbarkeit: 3 mW

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan Color Accents 178266 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Manhattan

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-