Makita DSL801ZU Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Makita DSL801ZU (20 Seiten) in der Kategorie Schleifmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
INSTRUCTION MANUAL
Cordless Drywall Sander
DSL801
ENGLISH: Original instructions
Read before use.
2 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model: DSL801
Paper size 225 mm
Pad diameter 210 mm
No load speed 1,000 - 1,800 min
-1
Dimensions (L x W x H) 1,120 mm - 1,540 mm x 278 mm x 273 mm
Rated voltage D.C. 18 V
Net weight 4.6 - 5.8 kg
โ€ข๎€ƒ Due๎€ƒto๎€ƒour๎€ƒcontinuing๎€ƒprogram๎€ƒof๎€ƒresearch๎€ƒand๎€ƒdevelopment,๎€ƒthe๎€ƒspeci๎‚ฟcations๎€ƒherein๎€ƒare๎€ƒsubject๎€ƒto๎€ƒchange๎€ƒ
without notice.
โ€ข๎€ƒ Speci๎‚ฟcations๎€ƒmay๎€ƒdi๏‚‡er๎€ƒfrom๎€ƒcountry๎€ƒto๎€ƒcountry.
โ€ข๎€ƒ The๎€ƒweight๎€ƒmay๎€ƒdi๏‚‡er๎€ƒdepending๎€ƒon๎€ƒthe๎€ƒattachment(s),๎€ƒincluding๎€ƒthe๎€ƒbattery๎€ƒcartridge.๎€ƒThe๎€ƒlightest๎€ƒand๎€ƒheavi-
est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Battery๎€ƒcartridge BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH
โ€ข๎€ƒ Some๎€ƒof๎€ƒthe๎€ƒbattery๎€ƒcartridges๎€ƒand๎€ƒchargers๎€ƒlisted๎€ƒabove๎€ƒmay๎€ƒnot๎€ƒbe๎€ƒavailable๎€ƒdepending๎€ƒon๎€ƒyour๎€ƒregion๎€ƒof๎€ƒ
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.๎€ƒUse๎€ƒof๎€ƒany๎€ƒother๎€ƒbattery๎€ƒcartridges๎€ƒ
and๎€ƒchargers๎€ƒmay๎€ƒcause๎€ƒinjury๎€ƒand/or๎€ƒ๎‚ฟre.
Symbols
The๎€ƒfollowings๎€ƒshow๎€ƒthe๎€ƒsymbols๎€ƒwhich๎€ƒmay๎€ƒbe๎€ƒused๎€ƒ
for๎€ƒthe๎€ƒequipment.๎€ƒBe๎€ƒsure๎€ƒthat๎€ƒyou๎€ƒunderstand๎€ƒtheir๎€ƒ
meaning before use.
Read instruction manual.
Wear๎€ƒsafety๎€ƒglasses.
Ni-MH
Li-ion
Only๎€ƒfor๎€ƒEU๎€ƒcountries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
and๎€ƒbatteries๎€ƒmay๎€ƒhave๎€ƒa๎€ƒnegative๎€ƒimpact๎€ƒ
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulators๎€ƒshould๎€ƒbe๎€ƒstored๎€ƒseparately๎€ƒ
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
This๎€ƒis๎€ƒindicated๎€ƒby๎€ƒthe๎€ƒsymbol๎€ƒof๎€ƒthe๎€ƒ
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Intended use
The๎€ƒtool๎€ƒis๎€ƒintended๎€ƒfor๎€ƒsanding๎€ƒdrywall๎€ƒor๎€ƒceiling.
Noise
The๎€ƒtypical๎€ƒA-weighted๎€ƒnoise๎€ƒlevel๎€ƒdetermined๎€ƒaccord-
ing to EN62841-2-4:
Sound pressure level (L
pA) : 75 dB(A)
Uncertainty๎€ƒ(K)๎€ƒ:๎€ƒ3๎€ƒdB(A)
The๎€ƒnoise๎€ƒlevel๎€ƒunder๎€ƒworking๎€ƒmay๎€ƒexceed๎€ƒ80๎€ƒdB๎€ƒ(A).
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method๎€ƒand๎€ƒmay๎€ƒbe๎€ƒused๎€ƒfor๎€ƒcomparing๎€ƒone๎€ƒtool๎€ƒwith๎€ƒ
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may๎€ƒalso๎€ƒbe๎€ƒused๎€ƒin๎€ƒa๎€ƒpreliminary๎€ƒassessment๎€ƒof๎€ƒ
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can di๏‚‡er from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o๏‚‡ and when it is running idle in addition to the
trigger time).
3 ENGLISH
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN62841-2-4:
Work mode: disc sanding
Vibration emission (a
h, DS) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty๎€ƒ(K)๎€ƒ:๎€ƒ1.5๎€ƒm/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and๎€ƒmay๎€ƒbe๎€ƒused๎€ƒfor๎€ƒcomparing๎€ƒone๎€ƒtool๎€ƒwith๎€ƒanother.
NOTE:๎€ƒThe๎€ƒdeclared๎€ƒvibration๎€ƒtotal๎€ƒvalue(s)๎€ƒmay๎€ƒalso๎€ƒ
be๎€ƒused๎€ƒin๎€ƒa๎€ƒpreliminary๎€ƒassessment๎€ƒof๎€ƒexposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can di๏‚‡er from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o๏‚‡ and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The๎€ƒEC๎€ƒdeclaration๎€ƒof๎€ƒconformity๎€ƒis๎€ƒincluded๎€ƒas๎€ƒAnnex๎€ƒA๎€ƒ
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and speci๎‚ฟcations provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listed๎€ƒbelow๎€ƒmay๎€ƒresult๎€ƒin๎€ƒelectric๎€ƒshock,๎€ƒ๎‚ฟre๎€ƒand/or๎€ƒ
serious๎€ƒinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The๎€ƒterm๎€ƒ"power๎€ƒtool"๎€ƒin๎€ƒthe๎€ƒwarnings๎€ƒrefers๎€ƒto๎€ƒyour๎€ƒ
mains-operated๎€ƒ(corded)๎€ƒpower๎€ƒtool๎€ƒor๎€ƒbattery-operated๎€ƒ
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ๎ƒ€ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which๎€ƒmay๎€ƒignite๎€ƒthe๎€ƒdust๎€ƒor๎€ƒfumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you๎€ƒto๎€ƒlose๎€ƒcontrol.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodi๎‚ฟed๎€ƒplugs๎€ƒand๎€ƒmatching๎€ƒoutlets๎€ƒwill๎€ƒ
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric๎€ƒshock๎€ƒif๎€ƒyour๎€ƒbody๎€ƒis๎€ƒearthed๎€ƒor๎€ƒgrounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Power tools can produce electromagnetic
๎‚ฟelds (EMF) that are not harmful to the user.
However, users of pacemakers and other similar
medical devices should contact the maker of their
device and/or doctor for advice before operating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the in๎ƒ€uence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
power๎€ƒtools๎€ƒmay๎€ƒresult๎€ƒin๎€ƒserious๎€ƒpersonal๎€ƒinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as๎€ƒa๎€ƒdust๎€ƒmask,๎€ƒnon-skid๎€ƒsafety๎€ƒshoes,๎€ƒhard๎€ƒhat๎€ƒor๎€ƒ
hearing protection used for appropriate conditions
will๎€ƒreduce๎€ƒpersonal๎€ƒinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o๏‚‡-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.๎€ƒCarrying๎€ƒpower๎€ƒtools๎€ƒwith๎€ƒ
your๎€ƒ๎‚ฟnger๎€ƒon๎€ƒthe๎€ƒswitch๎€ƒor๎€ƒenergising๎€ƒpower๎€ƒtools๎€ƒ
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.๎€ƒA๎€ƒwrench๎€ƒor๎€ƒa๎€ƒkey๎€ƒleft๎€ƒ
attached๎€ƒto๎€ƒa๎€ƒrotating๎€ƒpart๎€ƒof๎€ƒthe๎€ƒpower๎€ƒtool๎€ƒmay๎€ƒ
result๎€ƒin๎€ƒpersonal๎€ƒinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.๎€ƒLoose๎€ƒclothes,๎€ƒjewellery๎€ƒor๎€ƒ
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.


Produktspezifikationen

Marke: Makita
Kategorie: Schleifmaschine
Modell: DSL801ZU
Produktfarbe: Black, Blue
Energiequelle: Akku
Akku-/Batteriespannung: 18 V
Anzahl Geschwindigkeiten: 5
Motortyp: Bรผrstenlos
Leerlaufdrehzahl (max.): 1800 RPM
Anpassbare Geschwindigkeit: Ja
Schalldruckpegel: 75 dB
Leerlaufdrehzahl (min.): 1000 RPM
Vibrationslevel (Schmirgeln): 2.5 m/sยฒ
Schleifmachine Sorte: Trockenbauschleifer
Schleifscheibendurchmesser: 210 mm
Teleskopgriff: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Makita DSL801ZU benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schleifmaschine Makita

Bedienungsanleitung Schleifmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-