La Sommeliere CTVNE230A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr La Sommeliere CTVNE230A (100 Seiten) in der Kategorie Weinklimaschrank. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/100
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
C
Ca
av
ve
e
Ă 
Ă 
v
vi
in
n
d
de
e
v
vi
ie
ei
il
ll
li
is
ss
se
em
me
en
nt
t
h
ha
au
ut
te
e
p
pe
er
rf
fo
or
rm
ma
an
nc
ce
e
Ă©
Ă©n
ne
er
rg
gé
Ă©t
ti
iq
qu
ue
e
AAggiinngg wwiinnee cceellllaarr hhiigghh eenneerrggyy ppeerrffoorrmmaannccee
Références:
CTVNE142A / CTPNE142A+ / CTVNE186A / CTPNE186A+ / CTVNE230A / CTPNE230A+
TRVNE142A / TRPNE142A+ / TRVNE186A / TRPNE186A+ / TRVNE230A / TRPNE230A+
CTPE129
Nous vous remercions d’avoir choisi une cave à vin La Sommelière pour la conservation de vos vins. La présente notice est
commune à plusieurs modèles de notre gamme, les explications et illustrations peuvent légèrement différer de votre
modèle mais les fonctionnalités restent communes à tous les modèles précités.
Thank you for purchasing your new wine cooler from La Sommeliere. Please note that these instructions apply to all wine
coolers i this range. Illustrations and fittings may therefore not necessarily correspond exactly to your model.n
FR GB USE INSTRUCTIONS – MANUEL D’UTILISATION p. 1 –p. 26
D – – GEBRAUCHSANWEISUNG NL p. 50 GEBRUIKSAANWIJZING p. 74
1
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant
d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez
attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils
utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser
cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement
ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus
tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles soient
transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela
permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Pour Ă©viter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne
saurait en eet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation
de l’appareil.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou
mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont
encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe
un risque de suocation.
• Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous
le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de
s’enfermer à l’intérieur.
• Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par
un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien
que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de
l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les
enfants.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
2
Sécurité générale
ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer —
domestique.
ATTENTION Ne rangez jamais de substances inammables tels que des —
aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
ATTENTION entation est endommagé, vous devez le — Si le cordon d’alim
remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur
qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
ATTENTION Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz —
inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites le auprès d’un -
centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de
l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc
dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de
l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne
soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inammable.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
- Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
- Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modiî‹Śer la composition de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une
Ă©lectrocution
Sécurité électrique
• Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident


Produktspezifikationen

Marke: La Sommeliere
Kategorie: Weinklimaschrank
Modell: CTVNE230A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit La Sommeliere CTVNE230A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Weinklimaschrank La Sommeliere

Bedienungsanleitung Weinklimaschrank

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-