Korg Slimpitch Bedienungsanleitung

Korg DJ Ausrüstung Slimpitch

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Korg Slimpitch (8 Seiten) in der Kategorie DJ Ausrüstung. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery
in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that inter ference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product,
owner’s manual, battery, or battery package, it signies that when you
wish to dispose of this product, manual, package or batter y you must do
so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package
or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the
environment. Since the correct method of disposal will depend on the
applicable laws and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and volt-
age requirements that are applicable in the country in which it is intended that
this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or dis-
tributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium
coin cells sold or distributed ONLY in California USA.
Perchlorate Materialspecial handling may apply, See ww w.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate.”
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
Thank you for purchasing the Korg Slimpitch Chromatic
Tuner.
Merci d’avoir choisi lAccordeur Chromatique Slimpitch
de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für das chromatische Stimmge-
t Slimpitch von Korg entschieden haben.
Gracias por comprar el anador cromático Slimpitch de Korg.
このたびはコルグクロマチックチューナー Slimpitchを
買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓
口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話か
らおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 17:00 (祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービスセンター : 168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12
■お願い
1.
保証に販年月等のい場は無なりす。記でき
ないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管し
ください。
2.
保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してくだ
さい。
コルグ Slimpitch 保証書
本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 月 日
販売店名
 Donotapplyexcessiveforcetothebaseofthecontactmicrophone.Otherwise,it
couldbedisconnected.
Backlight
The backlight will illuminate brightly when sound is input or when a buon
is pressed.
When there has been no user input for approximately three seconds on the
tuner, the backlight will dim slightly in order to prevent the baery from be-
ing depleted.
Tuning
To tune your instrument by using the dedicated contact microphone supplied,
connect it to the INPUT jack on the Slimpitch.
When nothing is connected to the INPUT jack, tuning is performed using the
built-in microphone.
Tuning procedure
1. Pressthepowerbuon.Thepowerwillturnon/oeachtimeyoupress
thisbuon.
If the power is leon for approximately 20 minutes without any user input,
it will turn o automatically.
2. Ifnecessary,changethecalibrationandtransposeseingsaccordingto
yourneeds.
3. Playasinglenoteonyourinstrument.
The display will show the name of the note thats closest to the pitch de-
tected. Tune your instrument to the correct pitch so that the desired note
name appears.
4. Onceagain,playasinglenoteonyourin-
strumentandadjustthetuningsothatthe
centersegmentofthemeter(indicatedby )
islitup.
An indicator toward the right will light up if
the pitch is too high, and an indicator toward
the le will light up if the pitch is too low.
If you want to tune to a pure major third or pure minor third above a certain
note, adjust the pitch to the pure major or minor third marks on the meter.
For example if you want to tune to a pure major third above A, make the
note name indicator read C#, and tune so that the meter indicates the le [ ].
Alternatively, if you want to tune to a pure minor third above A, make the
note name indicator read C, and tune so that the meter indicates the right [ ].
 Evenifthepitchiswithintherangeofdetection,itmaynotbepossibletodetectthe
pitchofaninstrumentalsoundthatcontainslargenumbersofovertonesorasound
thathasarapiddecay.
 Themetermayrespondtovibrationsitpicksupfromtheenvironment;however,
thiswillnotaecttuningoftheinstrument.
Calibration (reference pitch) settings (*M)
Press the CALIB [ ] or [ ] buon to change the seing within the range of 410
Hz to 480 Hz in 1 Hz steps. Hold down the buon to increase or decrease the
seing continuously
Transpose (*M)
This function is for tuning a transposing instrument. Each time you press the
TRANS buon, the seing will cycle between F Bb Eb C (no transposi-
tion; the TRANSPOSE indicator will not appear) F...
Specications
Scale: 12-note equal temperament
Range(sinewave): A0 (27.50 Hz)C8 (4186 Hz)
Precision: +/-1 cent
Referencepitch: A4 = 410–480 Hz (1 Hz steps)
Transpositionrange: C, F, B
b, Eb
Dimensions: 75 mm (W) X 32 mm (D) X 15 mm (H)/
2.95 inches (W) X 1.26 inches (D) X 0.59 inches (H)
Weight: 28 g/0.99 oz. (including baery)
Baerylife Approximately 8 hours
(A4 input, operating continuously)
Includeditems: Dedicated contact microphone, metal plate,
CR2032 lithium baery (3 V)
*M Seings are remembered even when the power is o. However, seings
will be initialized when you replace the baery (default, calibration: 442
Hz, no transposition (C)).
• Specications and appearance are subject to change without notice for im-
provement.
Meter indications
when correctly tuned
Parts of the Slimpitch
Installing the battery
 Makesuretoturnthepowerobeforeyouinstallorreplacethebaery.
When the baery starts to run low, the baery indicator ( ) is displayed.
The Slimpitch will continue to function for a while longer, but tuning will
become less accurate. Replace the baery as soon as possible.
1. SlidethebaerycoveronthebackoftheSlimpitchinthedirectionindi-
catedbyarrowA,andthenliitup.
2. Makingsuretoobservethecorrectpolarity,insertthebaerysothatthe
“+”sideofthebaeryisvisible.
3. Returnthebaerycovertoitsoriginalposition.
Using the Slimpitch
You can use the clear cover on the Slimpitch as a stand by rotating it as shown
here.
There is also a magnet built-into the Slimpitch. This allows you to aach
it to the lower part of a metal a music stand etc.
 ToaachtheSlimpitchtomusicstandsthatarenotmagnetic(aluminum,plastic,
etc.),youneedtoaachthemetalplatesupplied.
 DonotplaceorstorethemagneticsectionoftheSlimpitchnearitemssuchaswatches,
harddrives,magneticcardsoranyotheritemthatcanbeaectedbymagneticelds.
Using the dedicated contact microphone
By connecting the dedicated contact microphone to the INPUT jack and aach-
ing the clip to your instrument, you can eliminate the inuence of surrounding
noises when tuning your instrument.
 Pleasecarefullyaachthecontactmicrophonetoyourinstrument.Leavingthe
Slimpitchaachedforalongperiodoftimemaydamageormarktheinstrument’s
surface.
 Dependingonvariousfactorssuchasage-relatedchangeorthesurfacenish,there
isapossibilitythatyourinstrumentmaybedamagedbyaachingthisproduct.
Reference pitch
indicator
Battery icon
Note name indicator
Pure major third Pure minor third
CALIB button CALIB button
TRANSPOSE
setting indicators
Power button
TRANS button
INPUT jack
Internal mic
Clear cover
Magnetic section
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximi de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera
pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Inter rences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de tévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire
fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio
et de lévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène
ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument.
Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages,
un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des
objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix ap-
parait sur le produit, le mode demploi, les piles ou le pack de
piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être
déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer
de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé
humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La
bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre orga-
nisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux
lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est afc
en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile
ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays ce produit doit être
utilisé. Si vous avez ache ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez rier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
安全上のご注意
火災感電人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が予想されます
次のような場合には直ちに電池をぬく。
○異物が内部に入ったとき ○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ修理を依頼してください。
本製品を分解したり改造したりしない。
理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは絶対に
しない。
製品を医療機器へ近づけない。磁石が心臓ペースメーカーや医療用
気機器に影響を与える恐れがあります。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金などを入れない。
度が極端に高い場(直射日光の当たる場所、房機器の近く、熱す
る機器の上などでの使用や保管はしない
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
風呂場シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管はしない。
本製品の上に液体の入ったも(水や薬品等)を置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性、
または物理的損害が発生する可能性があります
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する
ジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。ラジオやテレ
ビ等に接近して使用すると、製品が雑音を受けて誤動作する場合があり
ます。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池や本体は幼児の手の届かないところに保管する。
電池を過度の熱(日光、火など)にさらさない。
ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。故障の原因になります。
装のお手入れに、ンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃
性のポリッシャーは使用しない。
不安定な場所に置かない。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)
は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定
によって無償修理いたします
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります
消耗部品(電池など)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替え
られている場合
本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した場
は、保証期間外であっても、理した日より3ケ月以内に限り無償修理い
たします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です
This warranty is valid only in Japan.
4. 客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただ
けます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、らかじめ
お客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、客様の負担
させていただきます。
6. 修理中の代替品、商品貸し出し等は、いかなる場合においても一切行って
おりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客の直接、間接の損害につきましては、
弊社は一切の責任を負いかねますでご了承ください。本保証書は、保証規定
により無償修理をお約束するためのもので、これによりお客様の法律上の権利
を制限するものではありません。


Produktspezifikationen

Marke: Korg
Kategorie: DJ Ausrüstung
Modell: Slimpitch

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Korg Slimpitch benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung DJ Ausrüstung Korg

Bedienungsanleitung DJ Ausrüstung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-