Korg AW-2+ Bedienungsanleitung

Korg DJ Gear AW-2+

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Korg AW-2+ (8 Seiten) in der Kategorie DJ Gear. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to
prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit
at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it
could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the
equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual,
battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual,
package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since
the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your
locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu-
ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
nected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equip-
ment.
Parts of the AW-2+ and what they do
Internal mic
Note name indicator
Reference pitch indicator
High(+) indicator
Pure major third,
Pure minor third
Input indicator
Input select button
Clip attachment slot
Light button
Calib button
Power button Battery cover
Trans button
Transpose
indicator
Tuning procedure
1. Press the power button. The power will turn on/off when you press
this button.
If the power is left on for approximately 20 minutes without any sound
being input, it will turn off automatically.
2. If necessary, press the light button to set the backlight.(*M)
Each time you press the light button, the setting will cycle between
soft → auto → unlit → soft ...
Soft: To conserve battery life, the illumination will remain low.
Auto: The backlight will light up brightly when sound is input or
when a button is pressed. When there has been no input or
button use for approximately ten seconds, the backlight will
change to the "Soft" level of brightness.
Unlit: The backlight is off.
3. Use the input select button to choose the sound input source. (Please
refer to the "Recommended locations for attachment" section)
The setting will alternate between Mic and Piezo each time you press
the button.(*M)
4. If you want to change the standard pitch (calibration), press the
Calib button.
Each time you press the button, the setting will rise in 1 Hz incre-
ments. If you hold down the button, the setting will be reset to 440
Hz in approximately one second; if you continue holding down the
button, the setting will continue rising in 10 Hz increments (450 →
460 → 470 → 410 → 420 → 430 → 440 → 450 ...).(*M)
5. Play a single note on your instrument.
The display will show the name of the note that's closest to the pitch
detected. Tune your instrument to the correct pitch so that the de-
sired note name appears.
6. Once again play a single note on your instrument, and adjust the
tuning so that the center segment of the meter is lit up.
The right (+) indicator will light up if the pitch is too high, and the
left (-) indicator will light up if the pitch is too low.
You have the option of reversing the direction of the AW-2+ s meter be-'
tween left and right, but in our explanation here we will assume that the
High (+) indicator is located on the right side.
If you want to tune to a pure major third (-13.7 cents) or pure minor
third (+15.6 cents) above a certain note, adjust the pitch to the pure
major or minor third marks in the meter.
For example if you want to tune to a pure major third (-13.7 cents) above
A (0 cents), make the note name indicator read C
, and tune so that the
meter indicates the left [ ]. Alternatively, if you want to tune to a pure
minor third (+15.6 cents) above A (0 cents), make the note name indica-
tor read C, and tune so that the meter indicates the right [ ].
Avoid letting the mic pick up any extraneous sound while tuning.
Even if the pitch is within the range of detection, it may not be possible to
detect the pitch of an instrumental sound that contains large numbers of
overtones or that has a rapid decay (e.g., very low or very high notes on a
piano).
Transpose*M
You can use this function when tuning a transposing instrument. Each
time you press the Trans button, the setting will step through the choices
F → B → E →C (no transposition; the Transpose indicator will not ap-
pear). The display will show the Transpose indicator and the key that
you specified.
Reverse the meter display (Reverse function)*M
When turning the power on, hold down the power button for one sec-
ond or longer (the backlight will blink twice). Each time you repeat these
steps, the High (+) indication will be exchanged between left and right.
Select the position that feels most natural for the instrument where you've
attached the AW-2+.
Installing the battery
Turn the power switch off before you install or replace the battery. The bat-
tery that's included with the AW-2+ is for the purpose of verifying that the
unit functions correctly, and may not have a very long life.
When the battery begins to run low, the liquid crystal display (in particu-
lar the meter movement) will become lighter and the backlight will be-
come dimmer. The AW-2+ will continue to function for a while longer,
but tuning will become less accurate. Replace the battery as soon as pos-
sible.
1. With the ball of your thumb, lightly press the battery cover located
on the back of the AW-2+, turn it counter-clockwise, and remove it.
2. Replace the battery, being sure to observe the correct polarity so that
the "+" side of the battery is visible.
3. Turn the battery cover clockwise to reattach it.
Specifications
Scale: 12-note equal temperament
Range(sine wave): A0 (27.50 Hz)–C8 (4186 Hz)
Precision: +/-1 cent
Reference pitch: 410...480 Hz (1 Hz steps)
Transposition range: C, F, B, E
Dimensions: 58 mm (W) x 26 mm (D) x 12.6 mm (H)
2.28’’ (W) x 1.02’’ (D) x 0.50’’ (H) (unit only)
Weight: unit only 17.4 g/0.61 oz. (including battery)
Clip 17.7 g/0.62 oz. (large), 3.7 g/0.13 oz. (small)
Battery life: approximately 150/75/20 hours (backlight: unlit/
soft/auto, tuner continuously operating, A4 input)
Included items: CR2032 lithium battery (3V) for checking operation
Instrument clip
*MSettings are remembered even when the power is off. However, settings
will be initialized when you replace the battery (default: Calib=440 Hz,
No transposition (C), Piezo, right side High, backlight is unlit).
• Specifications and appearance are subject to change without notice for
improvement.
Attaching the included clip
Ye s
No
Meter surface Attach
Remove
Large Clip
Small Clip
Joint
Firmly press the clip all the way into the attachment slot, making sure
that it's oriented correctly. To remove the clip, grasp the AW-2+, and re-
move the clip by pressing it at the location marked in the illustration.
Do not attempt to insert anything other than the included clip. Doing so may
damage the connector or other parts.
Do not attempt to remove the clip by pulling the jaws of the large clip. Doing
so may cause the joint to come apart, or may damage the clip.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that
are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify
that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be danger-
ous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from
the manufacturer's or distributor's warranty.
This device complies with Par t 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only
to primary CR (Manganese Dioxide)
Lithium coin cells sold or distributed
ONLY in California USA.
“Perchlorate Material–special handling
may apply, See www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.”
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
C
2012 KORG INC.
Thank you for purchasing the Korg AW-2+ Clip-on Orchestral Tuner.
Merci d’favoir choisi la Clip-on Orchestral Tuner AW-2+ de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr einen AW-2+ Clip-on Orchestral Tuner
von Korg entschieden haben.
Gracias por comprar el afinador para enchufar AW-2+ Clip-on Orches-
tral Tuner de Korg.
Clip-on Orchestral Tuner
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’em-
ploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit ĂŞtre dĂŠposĂŠ
chez un reprĂŠsentant compĂŠtent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dĂŠchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prÊvenir les dommages pour la santÊ humaine
et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne mĂŠthode d'ĂŠlimination dĂŠpendra
des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme
administratif pour plus de dĂŠtails. Si la pile contient des mĂŠtaux lourds au-delĂ  du seuil rĂŠgle-
menté, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a ÊtÊ fabriquÊ suivant des spÊcifications sÊvères et des besoins en tension applicables dans le
pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon-
dance ou/et vente par tĂŠlĂŠphone, vous devez vĂŠrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays oĂš vous
rĂŠsidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rĂŠcĂŠpissĂŠ qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ĂŞtre couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
PrĂŠcautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraĂŽner le mauvais fonctionne-
ment.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
InterfĂŠrences avec d'autres appareils ĂŠlectriques
Les postes de radio et de tĂŠlĂŠvision situĂŠs Ă  proximitĂŠ peuvent par consĂŠquent souffrir d'interfĂŠren-
ces à la rÊception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de
postes de radio et de tĂŠlĂŠvision.
Maniement
Pour ĂŠviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents
de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de rÊcipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une ĂŠlectrocution.Veillez Ă  ne pas
laisser tomber des objets mĂŠtalliques dans le boĂŽtier (trombones, par ex.).
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät ßber einen
längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
StÜreinflßsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten EmpfangsstÜrungen
hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung kÜnnen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen.
Verwenden Sie keinerlei FlĂźssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, VerdĂźnnungs- oder SpĂźlmittel.
Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benÜtigen.
FlĂźssigkeiten und FremdkĂśrper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flßssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flßssigkeit in das Gerät
gelangt, kÜnnen Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie,
daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehö-
rigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, mĂźssen Sie das Pro-
dukt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit
elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen HausmĂźll entsorgt wer-
den darf. FĂźr Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs-
system. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte mßssen separat entsorgt werden,
um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte mĂźssen bei benannten
Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist fĂźr den Endverbraucher kostenfrei! Bit-
te erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen BehÜrde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten
Entsorgung abgeben kĂśnnen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerĂźstet
ist, mĂźssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abga-
be dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt
wird. Damit leisten sie persĂśnlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der mensch-
lichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien
oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten MĂźlltonne ge-
kennzeichnet. In der Nähe zum Mßlltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schad-
stoffes.
Cd oder NiCd steht fĂźr Cadmium, Pb fĂźr Blei und Hg fĂźr Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen her-
gestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt Ăźber das Internet, per Postversand und/
oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mßssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt fßr Ihr Wohn-
gebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fĂźr das es bestimmt ist, ver-
wendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen wer-
den. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
UbicaciĂłn
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentaciĂłn
Apague la unidad cuando no la use la baterĂ­a. Retire las baterĂ­as si no va a usar la unidad durante un
tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepciĂłn. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, lĂ­mpiese con un trapo seco. No use lĂ­quidos limpiadores como disolvente, ni
compuestos inflamables.
Guarde este manual
DespuĂŠs de leer este manual, guĂĄrdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningĂşn recipiente con lĂ­quido cerca de este equipo, podrĂ­a causar un cortocircuito, fuero o
descarga elĂŠctrica. Cuide de que no caiga ningĂşn objeto metĂĄlico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el sĂ­mbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la baterĂ­a, o el embalaje de cualquiera de ĂŠstos, significa que cuando quiere tire
dichos artĂ­culos a la basura, p2-ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la UniĂłn
Europea. No debe verter dichos artĂ­culos junto con la basura de casa. Verter este producto
de manera adecuada ayudarĂĄ a evitar daĂąos a su salud pĂşblica y posibles daĂąos al
medioambiente. Cada paĂ­s tiene una normativa especĂ­fica acerca de cĂłmo verter productos
potencialmente tĂłxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o
ministerio de medioambiente para mĂĄs detalles. Si la baterĂ­a contiene metales pesados por
encima del lĂ­mite permitido, habrĂĄ un sĂ­mbolo de un material quĂ­mico, debajo del sĂ­mbolo del
cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto p2-ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje
aplicables en el paĂ­s para el cual estĂĄ destinado. Si p2-ha comprado este producto por internet, a travĂŠs de
correo, y/o venta telefĂłnica, debe usted verificar que el uso de este producto estĂĄ destinado al paĂ­s en
el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un paĂ­s distinto al cual estĂĄ destinado podrĂ­a resultar peligroso y
podrĂ­a invalidar la garantĂ­a del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra p2-ya que de otro modo el producto puede verse
privado de la garantĂ­a del fabricante o distribuidor.
Where to attach the clip
You can use this tuner to tune woodwind, brass, and string instruments,
but the recommended location for attaching the tuner to your instru-
ment when using the Piezo of the included clip will depend on the type
of instrument that you are using.
Refer to the table on the other side of this sheet and to the illustrations
on the right, and attach the tuner to the recommended location. De-
pending on the conditions of use, you may also be able to tune with the
tuner attached in a different location. You can also switch the input to
the internal mic (Mic) and attach the tuner to a music stand rather than
to your instrument. If you've selected the internal mic, you can also use
the tuner without the clip.
Please carefully attach the AW-2+ to your instrument. Leaving the AW-
2+ attached for a long time may damage or mark the instrument's surface.
If the internal microphone does not seem to pick up the sound very well,
adjust the position and/or angle of the unit.
Recommended locations for attachment
Instrument name Clip Attachment Illustration
Remarks
Large Small
location
Tr umpet / Cornet Main tube A1
Bell (top) A1
Trombone Mouthpiece receiver
Bell (top right) A2 *1
Horn Single First tube
Double Bell body A3
Tuba Mouth pipe A4
Euphonium Bell A5
Flute — — *2 *3
Oboe Bell body A6
E Clarinet Bell joint area
B Clarinet Bell A7
Bass clarinet (B) Blowing tube
Bassoon Wing joint area A8
Soprano saxophone Bell
Alto Saxophone Neck / Main tube A9
Tenor saxophone Neck
Baritone saxophone Bell
Violin Head B1
Viola Head B1
Cello Tailpiece B2
Contrabass Tailpiece B2
Music Stand — — As desired C1 *3
*1Use the reverse function.
*2Instead of attaching the AW-2+ to the instrument, place the AW-2+ in
a location for convenient viewing and use the internal mic.
*3 Press the input select button to switch to the internal mic (Mic).
When using the AW-2+ and the clip, damage may occur if you apply ex-
cessive force to any other movable portion or joint, or attempt to move it
beyond its intended range of motion.
Large Clip
Small Clip
Examples of using the joint
Range of movement
approximately 100°
Range of
movement 360°
Oboe / Hautbois / Oboe
Oboe
A6
French horn / Cor
Horn / Trompa
A3
Tr umpet / Trompette
Trompete / Trompeta
A1
Trombone
Trombone
Posaune
TrombĂłn
A2
Violin / Violon / Violine
ViolĂ­n
B1
Bassoon / Basson
Fagott / Fagot
A8
Clarinet / Clarinette
Klarinette / Clarinete
A7
Tuba / Tuba
Tuba / Tuba
A4
Euphonium / Basse
Tenorbaß
Euphonium
A5
Alto Saxophone
Saxophone alto / Altosaxophon
A9
SaxofĂłn alto
Cello
Violoncelle / Violoncello
Cello
B2
Music stand / Pupitre
C1
Notenständer
Atril musical

Produktspezifikationen

Marke: Korg
Kategorie: DJ Gear
Modell: AW-2+

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Korg AW-2+ benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung DJ Gear Korg

Bedienungsanleitung DJ Gear

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-