Kemo L002 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kemo L002 (3 Seiten) in der Kategorie Schädlingsbekämpfer. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Ultraschall
Ultraschall
Ultraschall
UltraschallUltraschall-W
W
W
W
Wandlautsprecher
andlautsprecher
andlautsprecher
andlautsprecherandlautsprecher
Zusatzlautsprecher (Piezo) für unsere
Ultraschall-Ungezieferscheuche Nr. M071N. Mit
eingebauter Leuchtdiode als Betriebsanzeige.
Übertragungsbereich: ca. 6.000...45.000 Hz. Alu-
Kalottenmembran mit besonders breitem
Abstrahlwinkel. Für Außenmontage geeignet, wenn
der Lautsprecher regengeschützt montiert wird
(z.B. unter Dachüberstände). Die LED wird von der
zugehrte Ultraschallfrequenz gespeist und
braucht keine extra Betriebsspannung. Maße: ca.
72 x 50 x 29 mm (ohne Befestigungslaschen).
Ultrasonic
Ultrasonic
Ultrasonic
UltrasonicUltrasonic
wall
wall
wall
wallwall
loudspeaker
loudspeaker
loudspeaker
loudspeakerloudspeaker
Additional loudspeaker (Piezo) for our ultrasonic vermin scare
No. M071N. An installed light emitting diode serves as operation
indication. Range of transmission: approx. 6.000...45.000 Hz.
Aluminium spherical cap membrane with a very broad angle of radiation.
Suitable for mounting outside provided the loudspeaker will be installed
protected from rain (e.g. under the roof ledge). The LED is loaded by the
supplied ultrasonic wave frequency and thus does not require any
additional operating voltage. Dimensions: approx. 72 x 50 x 29 mm
(without fixing straps).
Kemo®Article No.
L002
Preisgruppe: 5
Price group: 5
Altavoz de pared ultrasónico
Haut-parleur (mur) à ultra-sons
Ultraääni-seinäkaiutin
Ultrasonore wandluidspreker
Ultrasónico-alto-falante parede
Kemo Germany # 16-012 / L002 / KV001
http://www.kemo-electronic.de
I-Qxp4
~1.0-Lautsprecher-L002
d autres animaux au sol, on montera le haut mouches, eparleur en bas au socle. Pour chasser les
mur, à hauteur des yeux. Comme indication de fonctionnement le DEL incorporé dans l’haut-parle
parleur couvre au maximum 30 m².
Ultraääni-syöpäläiskarkottimeemme voi kytkeä jopa 4 lisäkaiutinta. Näin ollen on mahdollist
mista huoneista tai useammasta erilliseshuoneesta yh
hyvin suoraviivaisesti, valon tapaan, joten kaapit ja hyllyköt heit
men toiminta-aluetta voimakkaasti. Tämän takia on eduksi käytt
seampaan huoneeseen. Kiinnitä kaiuttimet seinään ja yhdistä ne
met tulee asentaa sille korkeudelle, jossa ne parhaiten vaikuttava
la liikkuvia eläimiä kiinnität kaiuttimet alas lattialistaan. Kun taas
korkeudelle seinään. Toimintamerkkinä vilkkuu tai palaa kaiuttim
30 m² alueella.
Up to 4 additional loudspeakers may be connected at ou
large rooms or various separate rooms with one basis dev
that ultrasonic sounds extend very rectilinear - similar to light - an
les restrict the effective range of the ultrasonic loudspeaker cons
ous loudspeakers which are connected parallel in one or various r
sequently are connected with the basis device, i.e. the vermin sca
at a height where the effect on vermins is the best. If you want to
should be mounted at the baseboard. For use against gnats, insta
the LED installed in the loudspeaker flashes or shines. One loudsp
Aan onze ultrasonore ongedierteverjager kunnen max. 4 e
om met één basisapparaat grotere ruimtes of meerdere
verdrijven. Er moet op gelet worden, dat ultrasonore geluiden zi
bergrekken, kasten enz. “schaduwenwerpen. D.w.z., dat hinder
beperken. Het is derhalve beter, dat men meerdere parallel gesch
luidsprekers worden aan de wand vastgeschroefd en dan via ee
M071N verbonden. De luidsprekers moeten gemonteerd worden
ken. Wanneer U bijv. muizen of andere bodemdieren wilt verdrijve
toepassing tegen muggen enz. wordt de luidspreker op ogenhoo
licht de ingebouwde LED in de luidspreker op. Een luidspreker bes
No nosso ultrasónico espantalho de bichos podem ser liga
com um aparelho basa revestir grandes ou mais lugares s
ultra-som estende-se em linha recta semelhante como a luz, arm
forte o campo de ação do ultrasónico alto-falante. È melhor quan
em um ou mais lugares. Os alto-falantes são aparafusados na pa
chos M071N. Os alto-falantes devem ser montados em altura q
por exemplo quizer expolsar ratos ou animais do solo, então mo
mosquitos etc. é o alto-falante montado na parede em altura vis
no alto-falante. Um alto-falante expõe onda ultrasónica em máxim
FIN
P
NL
GB
wordt bedreven door de toegevoerde ultrasonore frequentie en heeft geen
extra voedingsspanning nodig. Afmeting: ca. 72 x 50 x 29 mm (zonder de
bevestigings ogen).
L002 Ultrasónico-alto-falante parede
Adicional alto-falante (piezo) para o nosso ultrasónico espantalho
de bichos Nr. M071N. Com montado diodo luminoso como indicação de ser-
viço. Banda de transmição cerca 6.000 até 45.000Hz. Membrana alumínio
calote com especial largo ângulo de distância. Adequado para externa mon-
tagem, quando o alto-falante for montado em lugar protegido contra chuva
(exp. debaixo da saliência do telhado). O LED é alimentado por a frequência
ultrasónica, não necessita extra tensão de serviço. Medida: ca. 72 x 50 x 29
mm (sem presilhas de fixação).
P
Birds / Vögel
Anschlussmöglichke
Lautsprecher werde
Possibility to conne
loudspeakers will be
L002
LED
477 141
Kemo Germany 16-012 / L002 / KV001
http://www.kemo-electronic.de
ges.: I:PUB/alleBeschreibungen/Lautsprecher/L002-16-012


Produktspezifikationen

Marke: Kemo
Kategorie: Schädlingsbekämpfer
Modell: L002

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kemo L002 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schädlingsbekämpfer Kemo

Bedienungsanleitung Schädlingsbekämpfer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-