JVC RM-RK52P Bedienungsanleitung

JVC Fernbedienung RM-RK52P

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für JVC RM-RK52P (2 Seiten) in der Kategorie Fernbedienung. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1
RM-RK52P
Remote controller / Fernbedienung / Télécommande /
Control remoto / Telecomando /
Пульт дистанционного управления
INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUEL D’INSTRUCTIONS /
MANUAL DE INSTRUCCIONES / ISTRUZIONI /
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
0711DTSMDTJTPI
EN/ GE/ FR/ SP/ IT/ RU
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
GET0810-001C
[K]
Preparing
When you use the remote controller for the first
time, pull out the insulation sheet.
Replacing the lithium coin
battery
If the effectiveness of the remote controller
decreases, replace the battery.
For USA-California Only:
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains Perchlorate Material—
special handling may apply.
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire, or the like.
Warning
Do not install any battery other than CR2025 or
its equivalent.
Do not leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct sunlight
for a long time.
Store the battery in a place where children
cannot reach.
Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
Do not leave the battery with other metallic
materials.
Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
Insulate the battery by wrapping it with tape
when disposing or storing it.
Vorbereiten
Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung
ziehen Sie das Isolierungsblatt heraus.
Ersetzen der
Lithiumknopfbatterie
Wenn die Wirkung der Fernbedienung abnimmt,
muss die Batterie ausgewechselt werden.
Vorsicht
Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch
eingesetzt wird. Nur durch den selben oder
entsprechenden Typ ersetzen.
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt
werden.
Warnung
Keine anderen Batterien als CR2025 oder
entsprechende einsetzen.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort
(wie etwa auf dem Armaturenbrett) liegen, wo
sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist.
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie
außer Reichweite kleiner Kinder ist.
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Die Batterie nicht zusammen mit anderen
Metallgegenständen ablegen.
Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
Werkzeugen anstoßen.
Isolieren Sie die Batterie durch Umwickeln mit
Klebeband, bevor Sie sie entsorgen oder lagern.
Operations
1 Mutes the sound or playback pauses.
Press again to cancel.
2 Selects a preset radio station.
Selects audio folder.
3 Adjust the volume level.
4 Searches for a radio station.
Selects track.
Fast-forwards or reverses track. (Hold)
5 Selects the sources.
6 Selects the preset sound mode.
Bedienung
1
Schaltet den Ton während der Wiedergabe
stumm oder schaltet auf Pause.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste
erneut.
2 Wählt einen Festsender.
Wählt einen Audio-Ordner.
3 Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
4 Sucht nach einem Radiosender.
Wählt den Track.
Den Track vorspulen oder zurückspulen.
(Gedrückthalten)
5 Wählt die Quellen.
6 Wählt den Vorgabe-Klangmodus.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь
(7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним,
могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ENGLISH DEUTSCH
Insulation sheet Isolierungsblatt
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the product and the
battery with this symbol should not be disposed as
general household waste at its end-of-life.
If you wish to dispose of this product and the
battery, please do so in accordance with applicable
national legislation or other rules in your country and
municipality.
By disposing of this product correctly, you will help
to conserve natural resources and will help prevent
potential negative effects on the environment and
human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie
entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an
die entsprechenden Landesgesetze und andere
Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an,
dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
ENGLISH
Declaration of Conformity with regard to the
EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative’s:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
DEUTSCH
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-
Vorschrift 2004/108/EC
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
FRANÇAIS
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
ESPAÑOL
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
ITALIANO
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
РУCCKИЙ
Декларация о соответствии требованиям
Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Представитель в ЕС:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
RM-RK52P[K]fff.indd 1RM-RK52P[K]fff.indd 1 3/14/12 3:28:15 PM3/14/12 3:28:15 PM
2
Préparations
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la
première fois, tirez sur la feuille isolante pour la
retirer.
Remplacement de la pile-
bouton au lithium
Si la télécommande perd de son efficacité,
remplacez la pile.
Pour Californie des États-Unis seulement:
Cet appareil contient une pile-bouton CR au
lithium qui contient du perchlorate—une
manipulation spéciale peut être requise. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Attention
Danger d’explosion si la pile est remplacée de
façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec
le même type de pile ou un type équivalent.
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu,
etc.).
Avertissement
N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou
son équivalent.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
(tel que le tableau de bord) exposé à la lumière
directe du soleil pendant longtemps.
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des
enfants.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne
chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets
métalliques.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou
d’autres objets similaires.
Isolez la pile en la recouvrant de ruban adhésif
quand vous souhaitez la mettre au rebut ou la
stocker.
Opérations
1 Coupe le son pendant fait une pause la
lecture.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
2 Choisit une station de radio préréglée.
Choisit un dossier audio.
3 Ajuste le niveau de volume.
4 Recherche une station radio.
Choisit une plage.
Avance ou recule rapidement la plage.
(Maintenez pressée)
5 Choisit les sources.
6 Choisit un mode sonore préréglé.
FRANÇAIS
Feuille isolante
Informations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les piles ne
doivent pas être éliminés en tant que déchet ménager
à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-
le conformément à la législation nationale ou autres
règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuez
à la conservation des ressources naturelles et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles
indique que cette pile contient du plomb.
Produits
Pile
Preparativos
Retire la lámina aislante cuando utilice el control
remoto por primera vez.
Reemplazo de la pila de litio
tipo botón
Si disminuye la efectividad de acción del control
remoto, cambie la pila.
Sólo para EE.UU.-California:
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Precaución
Peligro de explosión si se instala la pila de
manera incorrecta. Cámbiela solamente por una
del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No debe exponer la batería a una fuente de calor
intensa como, por ejemplo, a los rayos directos
del sol, al fuego, etc.
Advertencia
No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o
su equivalente.
No deje el control remoto en un lugar expuesto
a la luz directa del sol (como los cubretableros)
durante un tiempo prolongado.
Guarde la pila fuera del alcance de los niños.
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar
la pila, o arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros objetos metálicos.
No toque la pila con pinzas u otras herramientas
similares.
Aísle la pila cubriéndola con una cinta antes de
descartarla o guardarla.
ESPAÑOL
Lámina aislante
Información para los usuarios sobre
la eliminación de equipos y baterías/
pilas usados
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el producto y la batería
que llevan este símbolo no deben desecharse junto
con la basura doméstica al final de su vida útil.
Si desea desechar este producto y la batería, hágalo
de conformidad con la legislación nacional vigente u
otras normativas de su país y municipio.
Si desecha el producto correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales y a
prevenir los posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud de las personas.
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila
indica que ésta contiene plomo.
Productos
Baterías/pilas
Preparazione
Prima dell’uso iniziale del telecomando occorre
rimuovere la pellicola isolante:
Sostituzione della batteria al
litio a moneta
Se le prestazioni del telecomando diminuiscono,
sostituire la batteria.
Attenzione
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione
con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare
esclusivamente batterie dello stesso tipo o di
tipo equivalente.
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad
esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.
Avvertenza
Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi
equivalenti.
Non lasciare il telecomando in luoghi esposti alla
luce diretta del sole, ad esempio il cruscotto, per
lunghi periodi di tempo.
Conservare la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
Non ricaricare, creare corto circuiti, smontare o
riscaldare la batteria e non smaltirla nel fuoco.
Non conservare la batteria assieme a materiali
metallici.
Non forare la batteria tramite oggetti appuntiti o
strumenti simili.
Isolare la batteria avvolgendola con del nastro
adesivo prima di eliminarla o conservarla a lungo.
Modo d’uso
1 Silenzia il suono o mette in pausa la
riproduzione.
Premere nuovamente per annullare.
2
Seleziona le stazioni radio pre-impostate.
Seleziona la cartella audio.
3 Regolano il livello del volume.
4 Ricerca le stazioni radio.
Seleziona la traccia.
Avanzamento/riavvolgimento rapido
della traccia. (Tenere premuto)
5 Seleziona la sorgente.
6 Seleziona la modalità sonora predefinita.
ITALIANO
Pellicola isolante
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento delle apparecchiature e
batterie obsolete
[Esclusivamente per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che il prodotto e la batteria su
cui essi appaiono non devono essere smaltiti tra i rifiuti
domestici generici alla fine della loro vita utile.
Qualora si desideri smaltire il prodotto e la batteria,
effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa
nazionale applicabile o alle altre leggi della propria
nazione e del proprio comune.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto,
si contribuirà a preservare le risorse naturali e a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana.
Nota:
il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che
questa batteria contiene piombo.
Сведения для пользователей по
утилизации старого оборудования
и батарей
[
только Европейсий Союз
]
Эти символы указывают на то, что изделие и батарея,
на которые они нанесены, в конце срока службы не
должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы.
Утилизация данного изделия и батареи должна
осуществляться в соответствии с требованиями
национального законодательства или другими
правилами, действующими в Вашей стране и городе.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы
и предотвращаете возможный ущерб для окружающей
среды и здоровья людей.
Уведомление:
Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что
данная батарея содержит свинец.
Prodotti
Изделия
Batteria
Батарея
Подготовка
При использовании пульта дистанционного
управления в первый раз снимите
изоляционный материал.
Замена литиевой батареи-
таблетки
При уменьшении эффективности пульта
дистанционного управления замените батарею.
Предостережение
При неправильной замене аккумуляторных
батарей существует опасность взрыва. При
замене следует использовать батареи того же
типа или их эквиваленты.
Батарейки необходимо предохранять от
чрезмерного нагревания, например, воздействия
лрямого солнечного света, открытого огня и проч.
Предупреждение
Устанавливайте только аккумуляторную
батарею CR2025 или эквивалентную ей.
Не оставляйте пульт дистанционного
управления в местах, подверженных
длительному воздействию прямых солнечных
лучей (например на приборной панели).
Храните аккумуляторную батарею в
недоступном для детей месте.
Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
не подвергайте ее воздействию огня.
Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом
с другими металлическими материалами.
Не разбирайте аккумуляторную батарею с
помощью пинцета или аналогичного инструмента.
При утилизации или хранении батареи
изолируйте ее, обернув изоляционной лентой.
Операции
1 Отключение звука или приостанов
воспроизведения.
Нажмите повторно, чтобы отменить.
2
Выбор запрограммированной радиостанции.
Выбор звуковой папки.
3 Настройка уровня звука.
4Поиск радиостанции.
Выбор дорожки.
Быстрая перемотка дорожки вперед
или назад. (Удерживать)
5 Выбор источников.
6 Выбор запрограммированного режима
звучания.
РУCCKИЙ
Изоляционный материал
Operaciones
1 El sonido se enmudece o entra en pausa
durante la reproducción.
Pulse otra vez para cancelar.
2 Selecciona una emisora de radio
preajustada.
Selecciona una carpeta de audio.
3 Ajusta el nivel de volumen.
4 Busca una emisora de radio.
Selecciona la pista.
Avanzar o retroceder rápidamente la
pista. (Sostener)
5 Selecciona las fuentes.
6
Selecciona el modo de sonido preajustado.
RM-RK52P[K]f.indd 2RM-RK52P[K]f.indd 2 7/14/11 11:12:05 AM7/14/11 11:12:05 AM


Produktspezifikationen

Marke: JVC
Kategorie: Fernbedienung
Modell: RM-RK52P

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit JVC RM-RK52P benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fernbedienung JVC

Bedienungsanleitung Fernbedienung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-