Imetec ZeroCalc Eco Bedienungsanleitung

Imetec Eisen ZeroCalc Eco

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Imetec ZeroCalc Eco (72 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/72
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Upute za uporabu
Udhezime per perdorim
Navodila za uporabo
!"#$%&'()*+,#'
FERRI A VAPORE
STEAM IRONS
FERS À VAPEUR
-./0/./(1/(2/34
HEKURA ME AVULL
PARNI LIKALNIKI
56789:(:;<!=
IT pagina 1
GB page 11
FR page 21
HR stranica 31
SQ faqe 41
SL stran 51
>.( ,&?%"@( AB
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
IMETEC ZEROCALC
TYPE E4501
TYPE E4501
230-240 V 50 Hz 2000-2400 W
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DONNÉES TECHNIQUES
!"#$%&'%()*+,-%
!"(+#"$,(!"'$%'"
!"#$%&$%()*+,!'%
./01234(5.620/24(
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUIDE ILLUSTRÉ
%789!:%:,$%(;*+%&
UDHEZIME ILUSTRUESE
97%'*;$%(;*+$%'
/23616<=4>?@/165(6A?<65
B+C
BDC
BEC
5
12
123
4
6
7
8
910
11
13
B,C
I II III
Max Ø
BFC
Ø
MaxMax
B"C
www. imetec.com
B-C
IT
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FERRO A VAPORE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è
stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare
il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata
di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione
dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
ISTRUZIONI PER L’USO pagina 1
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pagina 2
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI pagina 4
PREPARATIVI pagina 5
CONSIGLI PER UNA BUONA STIRATURA pagina 5
UTILIZZO pagina 6
! "!#$%&'$&%()*!+%,!-%./0)*$*! '01$(0! 2
! "!3%,%4$*(%!+%,,0!)%&'%.0)5.0!! '01$(0! 2
! "!65(4$*(%!789! '01$(0! 2
! "!3)$.0)5.0!-%(40!:0'*.%!;0!-%<<*=! '01$(0! 2
! "!3)$.0)5.0!<*(!:0'*.%! '01$(0!! 2
! "!35'%.>:0'*.%!%!:0'*.%!$(!:%.)$<0,%!! '01$(0! ?
! "!65(4$*(%!3'.0@! '01$(0! ?
! "!3$-)%&0!0()$1*<<$0!! '01$(0! ?
A9B9!CD!3EF#DEG#D! '01$(0! ?
! "!3:5*)0&%()*! '01$(0! ?
MANUTENZIONE pagina 8
! "!3$-)%&0!0()$<0,<0.%!H%.*>80,<!! '01$(0! I
! "!3$-)%&0!3%,J!8,%0(K80,<>8,%0(! '01$(0! I
! "!B5,$4$0! '01$(0! I
PROBLEMI E SOLUZIONI pagina 8
SMALTIMENTO pagina 10
ASSISTENZA E GARANZIA pagina 10
L5$+0!$,,5-).0)$:0! F>FF
Dati tecnici III
1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
"! Questo apparecchio può essere utilizzato da
minori di età superiore a 12 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se preventivamente
istruite sullutilizzo in sicurezza e solo se informati
dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non
possono giocare con lapparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non può essere
fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.
Tenere lapparecchio e il cavo di alimentazione
lontano dalla portata di minori di 12 anni quando
l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.
NON lasciare il ferro senza sorveglianza
quando è collegato all’alimentazione.
ATTENZIONE!
superficie calda
"! Disinserire sempre la spina dallalimentazione
elettrica prima della pulizia o manutenzione, prima
che il serbatoio sia riempito dacqua e in caso di
mancato utilizzo dellapparecchio.
"! Il ferro deve essere utilizzato e rimanere su una
superficie stabile. Quando il ferro è riposto sul
suo appoggiaferro, assicurarsi che la superficie
di appoggio sia stabile. Il ferro non deve essere
2
IT
usato se è caduto, se ci sono segni visibili di
danneggiamento o se vi sono perdite di acqua.
"! Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura
in
base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non
utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
"! Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
"! Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete
riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica
disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio.
"! Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come ferro a caldaia per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme e pertanto pericoloso.
"! In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
NON utilizzare lapparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la
spina dalla presa di corrente.
NON esporre lapparecchio allumidi o all’influsso di agenti atmosferici
;'$*11$0M!-*,%=N
"! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro
di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
"! La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo
stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Enecessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di un tecnico competente.
NON immergere mai il ferro, il cavo e la spina in alcun liquido.
NON lasciare il ferro caldo a contatto con tessuti e superfici facilmente
infiammabili.
NON erogare vapore quando il ferro è appoggiato sullapposito tappetino.
NON utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o decalcificanti.
"! Questo non è un ferro dotato di caldaia in pressione ed è stato pensato per necessità
di brevi periodi di stiratura onde evitare troppo stress legato a questa attività. Per
questo motivo si consiglia di non superare mai periodi superiori ad un’ora.
3
IT
INDICAZIONI IMPORTANTI
L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto, tuttavia se
l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto
;OPQ=!0+!0<R50!+$-)$,,0)0!%K*!+%&$(%.0,$440)0!;OPQ=S!$(!0,<5(%!4*(%!:$<$(%!0,!&0.%M!
la concentrazione di sale nell’acqua è molto elevata: in questi casi è necessario
utilizzare acqua demineralizzata per ferri da stiro” che si trova in commercio. In
caso di dubbio utilizzate solo acqua demineralizzata per ferri da stiro.
Non introdurre diluenti chimici, liquidi profumati o sostanze decalcificanti: l’uso di
tali sostanze può danneggiare il prodotto. Non utilizzare l’acqua degli essiccatoi,
l’acqua dei condizionatori e l’acqua piovana.
La caldaia può contenere già dell’acqua in quanto ogni prodotto viene collaudato
prima di essere messo in commercio.
Per la prima stiratura è consigliabile porre un panno tra il ferro ed il tessuto da
stirare.
Prima di iniziare la stiratura si consiglia di indirizzare un getto di vapore in aria per
permettere la fuoriuscita della condensa residua.
LEGENDA SIMBOLI:
AVVERTENZA
DIVIETO
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare il disegno illustrativo presente all’inizio di questo libretto di istruzioni per verificare
la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di
queste istruzioni per l’uso.
ATTENZIONE!
Gli accessori e le caratteristiche variano a seconda dei modelli.
Identificare il proprio facendo riferimento ai disegni illustrativi presenti
all’inizio del libretto di istruzioni e a quanto riportato sulla confezione
di vendita.
1. Spia controllo temperatura piastra
2. Manopola per regolazione temperatura
3. Tasto spray
4. Tasto supervapore
5. Selettore vapore
6. Apertura per riempimento acqua con sportellino
4
IT
7. Spray
8. Tasto calc clean
9. Livello massimo di riempimento
Max
10. Piastra con fori uscita vapore
11. Serbatoio acqua
12. Spina
13. Misurino per acqua
PREPARATIVI
Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali riportati sull’etichetta
applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di tessuto.
Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura più bassa per ridurre i tempi di attesa (il
ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il rischio di bruciare
i tessuti.
sintetico, acrilico, nylon, poliestere: basse temperature;
lana, seta: medie temperature;
cotone, lino: alte temperature;
tessuto da non stirare.
CONSIGLI PER UNA BUONA STIRATURA
Nel caso di tessuti con finiture particolari (lustrini, ricami, raso, ecc.) vi consigliamo di usare
le temperature più basse. Se il tessuto è misto (es. 40% cotone 60% sintetici) regolare la
manopola sulla temperatura della fibra che richiede la temperatura più bassa.
Per stabilire la temperatura di un tessuto di cui non conoscete la composizione, fate una
prova su un angolo non visibile del capo, iniziando da una temperatura bassa ed aumentando
gradualmente fino a raggiungere la temperatura ideale.
Non stirare mai le zone con tracce di traspirazione o altri aloni: il calore della piastra fissa le
macchie sul tessuto rendendole indelebili. L’appretto rende di più se si usa il ferro a secco e
a temperatura moderata: il calore eccessivo lo brucia e si rischia di formare un alone giallo.
Per evitare che i capi in seta, lana o sintetici prendano il lucido, stirateli al rovescio. Per evitare
che i capi in velluto prendano il lucido, stirateli in una sola direzione (quella del pelo) e senza
premere sul ferro. Pla lavatrice è carica, più i capi usciranno stropicciati.
Lo stesso vale quando i giri della centrifuga sono elevati. Molti tessuti si stirano più facilmente
se non sono completamente asciutti. È il caso della seta che andrebbe sempre stirata umida.
5
IT
UTILIZZO
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Verificare che la spina (12) sia disinserita dalla presa.
Spostare il selettore del vapore (5) sulla posizione “0” [Fig. B].
Aprire lo sportellino (6).
Posizionare il ferro in modo da facilitare l’introduzione dell’acqua nell’apertura apposita ed
evitare tracimazioni.
Introdurre lentamente l’acqua nel serbatoio utilizzando l’apposito misurino (13) [Fig. C].
Non superare il livello massimo indicato sul serbatoio (9) con la scritta “MAX”.
Chiudere lo sportellino (6).
SELEZIONE DELLA TEMPERATURA
Mettere il ferro in posizione verticale.
Inserire la spina (12) nella presa di corrente.
Impostare la temperatura di stiratura in base al tipo di tessuto secondo la tipologia
internazionale riportata sull’etichetta applicata ai capi, utilizzando la manopola per
regolazione temperatura (2) [Fig. D].
Per selezionare la temperatura corretta, fate riferimento alla tabella sotto riportata.
L’accensione della spia controllo temperatura piastra (1) indica che il ferro è in fase di
riscaldamento.
Attendere che la spia di controllo temperatura piastra (1) si spenga prima di iniziare a stirare.
Etichetta
indumenti
Tipo
tessuto
Regolatore
della temperatura
fibre sintetiche
per es. viscosa, poliestere !
seta, lana !"!
cotone, lino !"!"!
FUNZIONE ECO
L’apparecchio è dotato di una tecnologia in grado di ottimizzare la produzione di vapore e,
di conseguenza, ridurre i consumi energetici.
Per attivare la funzione Eco spostare il selettore di vapore (5) sulla posizione ECO.
Si consiglia di utilizzare la funzione ECO per stirare i capi delicati (seta, lana e cotoni leggeri).
3EF#DEG#D!37THD!UDB9#7!VD!37889W!
Per stirare senza vapore seguire le istruzioni della sezione “stiratura a vapore” lasciando il
selettore vapore (5) sulla posizione “0”.
STIRATURA CON VAPORE
Selezionare la quantità di vapore attraverso il selettore di vapore (5).
Spostare il selettore di vapore (5) su una posizione compresa tra la minima e la massima in
base alla quantità di vapore desiderata.
6
IT
Lerogazione del vapore in continuo avviene solo muovendo il ferro in posizione orizzontale.
L’arresto del vapore in continuo si può ottenere appoggiando il ferro in posizione verticale o
spostando il selettore del vapore (5) sulla posizione “0”.
L’utilizzo del vapore è possibile solo alle temperature più alte, come indicato dal simbolo
sulla manopola per regolazione temperatura (2) [Fig. D].
Se la temperatura selezionata è troppo bassa, possono cadere dalla piastra delle piccole
gocce d’acqua.
Avvertenze: durante la stiratura la spia controllo temperatura piastra (1) si accende ad
intervalli, indicando che la temperatura selezionata viene mantenuta.
3GB7#XUDB9#7!7!UDB9#7!FT!U7#EF8DC7!
Premere il tasto super-vapore (4) per generare un potente colpo di vapore in grado di
penetrare nei tessuti e di eliminare le pieghe più difficili ed ostinate.
Attendere alcuni secondi tra una pressione e l’altra [Fig. E].
Premendo ad intervalli il tasto super-vapore (4) è possibile stirare anche in verticale
(tendaggi, capi di abbigliamento appesi, ecc.) [Fig. F].
Avvertenze: La funzione super-vapore può essere utilizzata solo alle alte temperature.
Sospendere l’erogazione quando si accende la spia controllo temperatura piastra (1) e
riprendere a stirare solo quando la spia si spegne.
FUNZIONE SPRAY
Verificare che ci sia acqua nel serbatoio (11).
Premere il pulsante spray (3) lentamente (per avere uno spruzzo denso) o velocemente
(per avere uno spruzzo nebulizzato) [Fig. G].
Avvertenze: inumidire precedentemente i tessuti delicati utilizzando la funzione spray (3)
o, in alternativa, frapporre tra ferro e tessuto un panno umido.
Non utilizzate lo spray per tessuti in seta o sintetici.
3F3E7YD!DTEFL988FD!V9U7!B#737TE7W!
Il sistema antigoccia consente di stirare i tessuti più delicati che vanno stirati alle basse
temperature.
Se la piastra si raffredda fino al punto di non far più uscire il vapore, le gocce di acqua bollente
possono cadere sui tessuti e lasciare aloni o macchie.
In questo caso interviene automaticamente il Sistema Antigoccia che blocca la vaporizzazione
e consente di stirare i tessuti più delicati senza il rischio di rovinarli o macchiarli.
DOPO LA STIRATURA
SVUOTAMENTO
Disinserire la spina del ferro (12) dalla presa di corrente.
Svuotare il serbatoio (11) capovolgendo il ferro e scuotendolo leggermente.
Lasciare raffreddare completamente il ferro.
Riporre il ferro sempre in posizione verticale.
7
IT
MANUTENZIONE
3F3E7YD!DTEF8DC8D#7!H7#9X8DC8!V9U7!B#737TE7W!
Uno speciale filtro in resina, situato all’interno del serbatoio d’acqua, diminuisce la durezza
dell’acqua e limita la formazione di calcare nella piastra. Il filtro in resina è permanente e
non è da sostituire.
3F3E7YD!37C6!8C7DTK8DC8!8C7DT!V9U7!B#737TE7W!
La funzione consente di pulire la parte interna della piastra da residui di calcare o da altre
impurità.
Si consiglia di effettuarla ogni 5 - 10 utilizzi.
Riempire il serbatoio (11) fino al livello massimo segnalato “MAX” (9).
Spostare il selettore vapore (5) sulla posizione “0”.
Regolare la manopola regolazione (2) sulla temperatura massima e aspettare che la spia
controllo temperatura piastra (1) si spenga.
Togliere la spina (12) dalla presa di corrente e portare subito il ferro in posizione orizzontale
sopra un lavandino.
Premere il tasto Calc-Clean (8) trattenendolo finché dalla piastra usciranno acqua bollente,
vapore ed eventuali impurità o calcare.
Una volta raffreddata la piastra del ferro (10), è possibile pulirla con un panno umido.
PULIZIA
ATTENZIONE!
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia del ferro, assicurarsi
<Z%! ,0! -'$(0! +%,,[0''0.%<<Z$*! ;\]=! (*(! -$0! <*,,%10)0! 0,,0! '.%-0! +$!
corrente e la piastra si sia raffreddata completamente.
Eventuali incrostazioni o residui di amido o appretto presenti sulla superficie della piastra,
possono essere tolte con un panno umido e con un detergente fluido non abrasivo.
Evitare di graffiare la piastra con pagliette od oggetti metallici.
Le parti plastiche possono essere pulite con un panno umido, e quindi ripassate con un
panno asciutto.
PROBLEMI E SOLUZIONI
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio.
Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare
il Centro Assistenza Autorizzato.
8
IT
Problema Possibile causa Soluzione
La piastra rimane
fredda o non si
riscalda.
Non vi è alimentazione di
corrente.
Controllare se la spina è correttamente
inserita o provate ad inserirla in
un’altra presa.
#$%&'()%$"(*$"+)",)-./.+)"%$0.+)1&.-$"
temperatura (2) non sia posizionata
sulla temperatura minima (Fig D).Ø
La spia controllo
temperatura
piastra si accende
e si spegne.
Procedura normale.
L’accensione e lo spegnimento della
spia segnalano la fase di riscaldamento
del ferro da stiro. Non appena viene
raggiunta la temperatura impostata, la
spia si spegne.
Il vapore fuoriesce
solo in ridotta
quantità o non
fuoriesce del tutto.
Il selettore del vapore (5) è
sulla posizione Ø.
Portare il regolatore del vapore (5) nel
campo desiderato (Fig B).
Non vi è acqua a
234(&$-1)"-$+"2$%5)6.&.7 Riempite il serbatoio.
La funzione Antigoccia è
attivata (ove presente).
866$-9$6$"'-.")":3)-9."+)"/&)26%)"-.-"
ha nuovamente raggiunto la corretta
temperatura.
Le impurità che
fuoriescono dai fori
del vapore
macchiano gli
indumenti.
Possibili residui nella
camera del vapore/piastra.
;<$663)%$"+=)36./3+&1&)">?$9$%$"
paragrafo Sistema Self Clean/Calc
Clean).
State utilizzando additivi
chimici, liquidi profumati o
2.26)-1$"9$()+(&'()-6&7
L’uso di tali sostanze danneggia il
prodotto: non aggiungere additivi
all’acqua nel serbatoio.
State utilizzando acqua
distillata pura o acqua
addolcita.
Mescolate l’acqua del rubinetto (50%)
ad acqua distillata e/o demineralizzata
(50%).
State utilizzando
dell’amido.
Spruzzare l’amido sempre sul rovescio
del tessuto.
Dalla piastra
fuoriesce
dell’acqua.
Temperatura della piastra
troppo bassa a causa
dell’azionamento troppo
frequente del tasto
Supervapore (4).
Aumentare leggermente l’intervallo fra
i getti di vapore.
La manopola regolazione
temperatura (2) è
impostata al minimo (Fig Ø
D).
Ruotare la manopola regolazione
temperatura (2) su una posizione
superiore.
9
IT
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la
manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.com
E%(0<)0!L.*5'!3N'NDN!!!U$0!B$%&*()%!OK\\!!!]^PO]!D440(*!3N!B0*,*!;_L=!!!FEDC`
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000401
0611 (MMYY)
10
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR THE STEAM IRON
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.
ATTENTION!
Instructions and warnings for a safe use.
Please read the use and safety instructions before using the appliance and
follow these at all times. Keep this manual and illustrative guide with the
appliance for future consultation. Should you pass the appliance on to another
user, make sure to also include this documentation.
Should certain parts of this user manual be difficult to understand or should
doubts arise, contact the company before using the product, at the address
indicated on the last page.
INDEX
OPERATING INSTRUCTIONS page 11
SAFETY WARNINGS page 12
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES page 14
PREPARATIONS page 15
TIPS ON IRONING page 15
USE page 16
! "!#$%%$&'!()*!+*,*+-.$+! /0'*! 12
! "!3*%*4($&'!()*!(*5/*+0(6+*!! /0'*! 12
! "!789!:6&4($.&! /0'*! 12
! "!;+.&$&'!<$().6(!,(*05!=>+?@! /0'*! 12
! "!;+.&$&'!<$()!,(*05! /0'*!!12
! "!36/*+A,(*05!0&>!-*+($40%!,(*05!! /0'*! 1B
! "!3/+0?!:6&4($.&! /0'*! 1B
! "!C&($A>+$/!,?,(*5!! /0'*! 1B
C#D7E!;E9F;FG! /0'*! 1B
! "!75/(?$&'!()*!$+.&! /0'*! 1B
MAINTENANCE page 18
! "!H*+.A80%4!0&($A,40%*!,?,(*5!! /0'*! 1I
! "!3*%:!8%*0&J80%4A8%*0&!,?,(*5! /0'*! 1I
! "!8%*0&$&'! /0'*! 1I
PROBLEMS AND SOLUTIONS page 18
DISPOSAL page 20
ASSISTANCE AND WARRANTY page 20
;%%6,(+0($-*!'6$>*! ;A;;
Technical data III
11


Produktspezifikationen

Marke: Imetec
Kategorie: Eisen
Modell: ZeroCalc Eco

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Imetec ZeroCalc Eco benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Eisen Imetec

Bedienungsanleitung Eisen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-