IKEA MATDOFT 503.077.81 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA MATDOFT 503.077.81 (8 Seiten) in der Kategorie Wir. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
AA-2375667-1© Inter IKEA Systems B.V. 2018
MATDOFT English
Before using for the rst time
• Wash, rinse and dry the knife
before using it for the rst time.
Cleaning
• Knives prefer to be washed by
hand. The knife is unlikely to be
rendered useless if washed in a
dishwasher, but the edge can be
damaged, the blade may corrode
or the surface on the plastic
handle may become dull.
• Wash and dry the knife directly
after use. That prevents any risk
of bacteria spreading from, for
example, raw chicken to fresh
vegetables.
• To avoid unsightly marks on the
blade, dry the knife immediately
after it has been washed.
Sharpening and whetting
• A sharp knife is safer to use than
a blunt one, so sharpen your knife
regularly. This knife has a blade
of stainless steel that is simple to
sharpen. Once a week is usually
advisable for ordinary household
use.
• Remember that the sharpener
must be made of a harder
material than the steel in the
blade. For this reason you need
to use a sharpening steel made
of ceramic or chromium steel, a
whetstone or a knife sharpener.
• If a knife has become very
blunt as a result of long use or
carelessness, you may need to
have the blade professionally
sharpened to restore its edge.
Storing and using your knife
• Avoid cutting through frozen or
very hard foods (for example,
bones), because this can cause
the edge to bend or shards to
loosen in the blade. If you cut into
hard foods: Pull the knife back
and forth through the food. Do
not rock the knife from side to
side.
• Always use a chopping board
made of wood or plastic. Never
cut on a surface made of glass,
metal or ceramics.
• Store your knife in a knife block or
on a magnetic strip on the wall.
Storing knives in the right way
protects the edge and prolongs
the life of the knife.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
• Messer vor der ersten Benutzung
spülen, abwaschen und
abtrocknen.
Reinigung
• Am besten ist es, Messer von
Hand zu spülen. Sie werden zwar
nicht unbrauchbar, wenn man
sie in der Maschine spült, doch
die Schneide könnte beschädigt
werden, das Messerblatt
könnte korrodieren und die
Grioberäche könnte matt
werden.
• Das Messer direkt nach
der Benutzung spülen und
abtrocknen. So vermeidet
man z.B. die Übertragung
von Bakterien von rohem
Geügeleisch auf rohes Gemüse.
• Um Ablagerungen auf dem
Messerblatt zu vermeiden sollte
das Messer direkt nach dem
Spülen abgetrocknet werden.
Schleifen und schärfen
• Messer sollten regelmäßig
geschärft werden, damit die
Arbeit leicht und sicher von der
Hand geht. Dieses Messer hat
eine Edelstahlklinge, die sich leicht
schärfen lässt. Dies empehlt sich
für Messer für den Hausgebrauch
etwa einmal wöchentlich.
• Der Wetzstab sollte härter sein als
der Stahl der Messerklinge. Ein
Keramik- oder Edelstahlwetzstab,
ein Wetzstein oder
Messerschärfer sind gut geeignet.
• Ist ein Messer durch
unsachgemäße Behandlung
oder durch dauernde Benutzung
ohne regelmäßiges Schärfen
stumpf geworden, kann ein
professioneller Schli erforderlich
werden.
Aufbewahrung und Benutzung von
Messern
• Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B.
Knochen) möglichst nicht mit dem
Messer durchschneiden. Dadurch
kann die Klinge verbogen oder
beschädigt werden. Bei festerem
Schneidgut das Messer während
des Schneidevorgangs hin und
herziehen, das Messer nicht
seitlich bewegen.
• Immer ein Schneidebrett aus
Holz oder Kunststo verwenden.
Niemals auf Glas-, Metall- oder
Keramikoberächen schneiden.
• Messer entweder in einem
Messerblock oder an einer
Magnetleiste an der Wand
aufbewahren. Richtige
Aufbewahrung schützt die Klinge
und verlängert die Lebensdauer
des Messers.
Français
Avant la première utilisation
• Laver, rincer et sécher le couteau
avant la première utilisation.
Entretien
• Il est préférable de laver les
couteaux à la main. Non pas que
le couteau devienne inutilisable s’il
est passé au lave-vaisselle, mais
cela risque d’abîmer la pointe,
d’attaquer la lame ou de ternir la
poignée en plastique.
• Lavez et essuyez le couteau
immédiatement après usage
pour éviter que les éventuelles
bactéries d’un aliment, par
exemple du poulet cru, ne se
transmettent à d’autres aliments.
• Essuyez la lame tout de suite
après l’avoir lavée pour éviter les
marques.
Aiguisage
• Un couteau aiguisé est plus
sûr d’utilisation qu'un couteau
émoussé, c’est pourquoi il
faut aiguiser votre couteau à
intervalles réguliers. Ce couteau
comporte une lame en acier
inoxydable facile à aiguiser.
Pour une utilisation domestique
normale, il est conseillé d'aiguiser
environ une fois par semaine.
• L'outils servant à aiguiser doit être
dans un matériau plus dur que le
métal de la lame. C’est pourquoi il
faut utiliser un fusil en céramique
ou en acier au chrome, une pierre
à aiguiser ou encore un aiguiseur.
• Si la lame est très usée ou abîmée,
il peut être nécessaire de la faire
aiguiser par un professionnel.
Rangement et utilisation
• Eviter de découper des aliments
congelés ou très durs (comme
des os par exemple) car la
lame pourrait se courber ou se
fragmenter. Pour trancher des
aliments durs, il est conseillé
de découper d’avant en arrière.
Ne pas manipuler le couteau
latéralement.
• Toujours utiliser une planche
à découper en plastique ou en
bois. Ne jamais couper sur une
surface en verre, en métal ou en
céramique.
• Conserver les couteaux dans un
bloc à couteaux ou sur un rail
magnétique mural. Cela vous
permet de protéger la lame et
de prolonger la durée de vie du
couteau.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
• Was, spoel en droog het mes voor
het eerste gebruik af.
Reinigen
• Messen kunnen het best met de
hand worden afgewassen. Ze
worden in de vaatwasser niet
onbruikbaar, maar de egge kan
beschadigen, het lemmet kan
corroderen en het oppervlak van
het heft kan mat worden.
• Was en droog het mes direct na
gebruikt af dan voorkom je dat
bacterieën van b.v. rauwe kip zich
verspreiden naar rauwe groente.
• Om vlekken op het lemmet te
voorkomen, kan je het mes het
best meteen na het afwassen
afdrogen.
Aanzetten en slijpen
• Een scherp mes is veiliger in het
gebruik dan een bot mes, zet
het mes daarom regelmatig aan.
Dit mes heeft een lemmet van
roestvrij staal, wat goed te slijpen
is. Slijp messen voor dagelijks
gebruik ca. eenmaal per week.
• Denk eraan dat het aanzetstaal
harder moet zijn dan het staal
van het mes. Gebruik daarom
een aanzetstaal van keramiek of
chroomstaal, een slijpsteen of een
messenslijper
• Wanneer het mes door langdurig
gebruik of door onzorgvuldig
gebruik echt bot geworden is, kan
professioneel slijpen nodig zijn.
Opbergen en gebruik
• Voorkom snijden door bevroren
of zeer hard voedsel (bijv. botten)
omdat daardoor de egge krom
kan gaan staan of er scherven
van het lemmet kunnen loslaten.
Als je in hard voedsel snijdt, trek
het mes dan als een zaag heen en
weer. Wrik het mes niet naar opzij.
• Gebruik altijd een houten of
kunststof snijplank. Nooit een
ondergrond van glas, metaal of
keramiek.
• Bewaar het mes in een
messenblok of bevestig het tegen
een magneetlijst aan de wand.
Wanneer een mes op de juiste
wijze wordt bewaard, gaat het
langer mee.
Dansk
Før ibrugtagning
• Rengør, skyl og tør kniven af før
den tages i brug.
Rengøring
• Knive skal helst vaskes af
i hånden. Kniven bliver
sandsynligvis ikke ødelagt af at
blive vasket i opvaskemaskine,
men bladet kan blive beskadiget,
ruste, eller overaden på
plastgrebet kan blive mat.
• Vask kniven umiddelbart efter
brug. Det forebygger risikoen for,
at der spredes bakterier fra f.eks.
rå kylling til friske grøntsager.
• For at undgå pletter på bladet
anbefales det at tørre kniven,
umiddelbart efter at den er
vasket.
Slibning og skærpning
• En skarp kniv er mere sikker at
bruge end en sløv, og derfor
anbefaler vi dig at slibe kniven
jævnligt. Knivbladet er af rustfrit
stål, der er nemt at slibe. Knive,
der bruges i en almindelig
husholdning, skal som regel slibes
en gang om ugen.
• Slibestålet skal være hårdere end
knivens stål. Brug et strygestål
af keramik eller kromstål, en
slibesten eller en knivsliber.
• Er kniven efter lang tids brug eller
uforsigtighed blevet meget sløv,
kan en professionel slibning være
nødvendig.
Sådan opbevarer og bruger du din
kniv
• Undgå at skære igennem frosne
eller meget hårde madvarer (f.eks.
ben), da det kan få æggen til at
bøje eller knivsbladet til at løsne
sig. Hvis du ikke kan undgå at
skære i hårde madvarer, skal du
trække kniven frem og tilbage.
Lad være med at vrikke kniven fra
side til side.
• Brug altid et skærebræt af træ
eller plast. Skær aldrig på et
underlag af glas, metal eller
keramik.
• Opbevar kniven i en knivblok eller
på en magnetliste på væggen.
Korrekt opbevaring beskytter
knivsæggen, og giver kniven
længere holdbarhed.
Íslenska
Fyrir fyrstu notkun
• Þvotið, skolið og þurrkið hnínn
fyrir fyrstu notkun.
Þrif
• Þvo ætti hnífana í höndunum.
Ólíklegt er að hnífur skemmist
við að fara í uppþvottavél en
blaðið getur skemmst eða tærst
og yrborð handfangsins dofnað
í útliti.
• Þvoið og þurrkið hnínn strax að
notkun lokinni. Það kemur í veg
fyrir hættu á að bakteríur smitist
til að mynda úr hráum kjúklingi í
ferskt grænmeti.
• Til að forðast blettamyndun ætti
að þurrka hnínn vel strax eftir
þvott.
Brýning
• Brýna þarf hnífa reglulega, en
beittir hnífar eru öruggari en
bitlausir. Hnífsblað þessa hnífs
er úr ryðfríu stáli sem auðvelt
er að brýna. Miðað við venjuleg
heimilisafnot er ráðlagt að brýna
hníf einu sinni í viku.
• Athugið að brýnið þarf alltaf að
vera úr harðara efni en stálið í
hnífsblaðinu. Þess vegna þarf að
nota brýni úr krómstáli, keramiki,
hverstein eða hnífabrýni.
• Ef hnífur verður mjög bitlaus
vegna mikillar notkunar eða
slæmrar umhirðu, gæti þurft að
láta fagfólk um að brýna hann til
að ná bitinu aftur góðu.
Geymsla og notkun á hnífnum
• Ráðlagt er að skera ekki frosin
eða mjög hörð matvæli (til
dæmis bein) því það getur valdið
skemmdum á blaðinu. Ef skorið
er í frosin matvæli ætti að draga
hnínn fram og tilbaka. Ruggið
honum ekki til hliðanna.
• Notið alltaf skurðarbretti úr við
eða plasti. Skerið aldrei á yrborði
úr gleri, postulíni eða málmi.
• Geymdu hnínn í hnífastandi eða
á hnífasegli á vegg. Rétt geymsla
á hnífum verndar eggina og lengir
endingartíma hnífsins.
Norsk
Før første gangs bruk
• Vask, skyll og tørk av kniven før
første gangs bruk.
Rengjøring
• Kniver skal helst vaskes for hånd.
Kniven blir sannsynligvis ikke
ødelagt av å bli vasket i maskin,
men bladet kan bli skadet, ruste,
eller overaten på plasthåndtaket
kan bli matt.
• Vask kniven rett etter bruk.
Det forebygger risikoen for at
bakterier spres fra f.eks. rå kylling
til friske grønnsaker.
• For å unngå ekker på bladet
anbefales det å tørke kniven
umiddelbart etter at den er
vasket.
Skjerping og sliping
• En skarp kniv er tryggere å bruke
enn en sløv, bryn derfor kniven
med jevne mellomrom. Denne
kniven har et blad av rustfritt stål
som er enkelt å kvesse. Kniver til
hverdagsbruk bør brynes ca. en
gang i uken.
• Tenk på at brynet skal være
hardere enn knivens stål. Bruk
derfor et bryne av keramikk,
kromstål, en slipestein eller
knivsliper.
• Hvis kniven blir svært sløv som
et resultat av langvarig bruk
eller uaktsomhet, er det mulig at
kniven må slipes av fagfolk.
Oppbevaring og bruk av kniven din
• Unngå å skjære i fryste eller veldig
harde matvarer (f.eks. ben) da
dette kan fører til at eggen bøyer
seg eller bladet løsner. Hvis du
ikke kan unngå å skjære i harde
matvarer, skal du dra kniven frem
og tilbake. Ikke beveg kniven fra
side til side.
• Bruk alltid en skjærefjøl av tre
eller plast. Aldri underlag av glass,
metall eller keramikk.
• Oppbevar kniven i en knivblokk
eller fest den på en magnetlist
på veggen. Riktig oppbevaring
beskytter kniveggen og gir
dermed kniven lengre levetid.
Suomi
Ennen käyttöönottoa
• Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi
ennen käyttöönottoa.
Puhdistus
• Suosittelemme pesemään veitset
käsin. Konepesu ei tee veitsestä
käyttökelvotonta, mutta terä
voi vahingoittua tai ruostua tai
kädensijan pinta saattaa kärsiä.
• Pese ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen, jotta esim. raa'an
kananlihan bakteerit eivät veitsen
kautta kulkeudu vihanneksiin.
• Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen,
jotta terään ei synny laikkuja.
Teroitus
• Terävä veitsi on käytössä tylsää
veistä turvallisempi, minkä
vuoksi veitset kannattaa teroittaa
säännöllisesti. Tämän veitsen
terä on ruostumatonta terästä
ja helppo teroittaa. Normaalissa
kotitalouskäytössä oleva veitsi
kannattaa teroittaa kerran
viikossa.
• Teroittimen on oltava lujempaa
materiaalia kuin veitsen terän.
Käytä siis keraamista tai
kromiteräksestä valmistettua
teroituspuikkoa, hiomakiveä tai
veitsenteroitinta.
• Jos veitsestä ajan mittaan
tai huolimattoman käytön
seurauksena tulee todella
tylsä, veitsi on hyvä teroituttaa
ammattilaisella.
Säilytys ja käyttö
• Vältä leikkaamasta jäisiä tai
erittäin kovia tuotteita (esim.
luuta), sillä se voi aiheuttaa terän
vääntymisen tai sen, että terästä
irtoaa kappaleita. Jos leikkaat
jäisiä tuotteita, liikuta veistä
edestakaisin, älä sivulta sivulle.
• Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä
lasista, posliinista tai metallista
valmistetulla alustalla.
• Säilytä veitsi veitsitukissa
tai seinällä olevassa
magneettilistassa. Oikea säilytys
suojaa veitsen terää ja pidentää
veitsen käyttöikää.
Svenska
Före första användning
• Diska, skölj och torka av kniven
före första användning.
Rengöring
• Knivar mår bäst av att diskas för
hand. Kniven blir inte obrukbar
om den diskas i maskin men
eggen kan skadas, bladet
korrodera och ytan på handtaget
kan bli matt.
• Diska och torka kniven direkt
efter användning så undviker du
att bakterier från t.ex. rå kyckling
sprids vidare till råa grönsaker.
• För att undvika äckar på bladet
ska kniven torkas av direkt efter
rengöring.
Bryning och slipning
• En vass kniv är säkrare att
använda än en slö, bryn därför
kniven med jämna mellanrum.
Denna kniv har ett blad av
rostfritt stål, som går bra att
bryna. För knivar till vardagsbruk
rekommenderas cirka en gång i
veckan.
• Tänk på att brynet ska vara
hårdare än knivens stål. Använd
därför ett bryne av keramik eller
kromstål, brynsten eller knivslip.
• Om kniven blivit riktigt slö
genom lång tids användning eller
ovarsamhet kan en professionell
slipning behövas.
Förvaring och användning
• Undvik att skära genom frusen
eller mycket hård mat (t.ex. ben)
eftersom det kan göra att eggen
böjs eller att skärvor från knivens
blad lossnar. Om du skär i hårda
matvaror; Dra kniven fram och
tillbaka genom det du skär. Vicka
inte kniven från sida till sida.
• Använd alltid en skärbräda av trä
eller plast. Aldrig ett underlag av
glas, metall eller keramik.
• Förvara kniven i en knivkubb eller
fäst den mot en magnetlist på
väggen. Rätt förvaring skyddar
knivens egg och ger därmed
kniven längre livslängd.
Česky
Před prvním použitím
• Před prvním použitím nůž omyjte,
opláchněte a osušte.
Čištění
• Nože by se měly umývat pouze
ručně. Při mytí v myčce může dojít
k poškození a korozi ostří nebo k
poškození plastové rukojeti.
• Po použití nůž pečlivě omyjte
a otřete. Předejdete tak šíření
bakterií, například ze syrového
kuřecího masa na čerstvou
zeleninu.
• Po umytí nože ostří pečlivě
vysušte, na ostří se tak nebudou
tvořit skvrny.
Broušení nožů
• Ostrý nůž je vždy bezpečnější než
nůž tupý. Tento nůže je vyrobený
z nerezavějící oceli, a tak je jeho
broušení snadné. Pro běžné
použití v domácnosti byste měli
nůž nabrousit jednou týdně.
• Pamatujte, že brousek musí být
vyrobený z tvrdšího materiálu, než
je ocel v ostřích. Z tohoto důvodu
je třeba použít ocílku z keramické
nebo chromové oceli, brousek
nebo ocílku na nože.
• Pokud se nůž ztupil následkem
dlouhého používání nebo
nedbalosti, měli byste jej nechat
nabrousit odborně.
Používání a skladování nože
• Vyhněte se krájení zmrzlých nebo
velmi tvrdých potravin (například
kostí), mohli byste způsobit ohnutí
nebo ulomení čepele. Pokud
říznete do tvrdého jídla: táhněte
nůž zpět a vysuňte jej z tohoto
jídla ven. Nehýbejte nožem ze
strany na stranu.
• Vždy používejte při krájení
dřevěné nebo plastové prkénko.
Nikdy nekrájejte potraviny na
povrchu ze skla, kovu nebo
keramiky.
• Nože ukládejte do stojanu nebo
na magnetický pásek na zdi.
Ochráníte tak ostří a prodloužíte
jejich životnost.
Español
Antes de usar por primera vez
• Lavar, enjuagar y secar el cuchillo
antes de usarlo por primera vez.
Limpieza
• Los cuchillos se deben lavar a
mano. En el lavavajillas se puede
estropear el lo, la hoja corroerse
y quedar mate el mango de
plástico.
• Lava y seca los cuchillos siempre
después de usarlos para evitar
que pasen las bacterias de un
alimento, por ejemplo pollo
crudo, a otros como las verduras.
• Para evitar la aparición de marcas
en la hoja, sécalos justo después
de lavarlos.
Alado
• Es más seguro utilizar un cuchillo
bien alado que uno desalado;
por tanto, piensa en alar
regularmente los cuchillos. La
hoja de este cuchillo es de acero
inoxidable, un material fácil de
alar. Es aconsejable alar una
vez por semana los cuchillos que
se utilizan a diario.
• Ten en cuenta que el alador
debe ser de un material más duro
que las hojas. Por dicha razón,
es necesario usar un alador
cerámico o de acero cromado, o
una piedra de alar.
• Si un cuchillo pierde el lo por
falta de cuidado o por exceso
de uso, puede ser necesario un
alado profesional.
Almacenaje y mantenimiento
• Evita cortar alimentos congelados
o demasiado duros como huesos,
por ejemplo, porque el lo se
puede curvar o mellarse la hoja.
Si cortas productos duros mueve
el cuchillo de atrás hacia delante y
no hacia los lados.
• Usa siempre una tabla de cortar
de madera o plástico, nunca
cortes sobre una supercie de
vidrio, cerámica o metal.
• Guarda el cuchillo en un taco o
en un portacuchillos magnético
jado a la pared. Si lo guardas
correctamente, proteges el lo del
cuchillo y prolongas su vida útil.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la prima
volta
• Lava, sciacqua e asciuga il coltello
prima di usarlo per la prima volta.
Pulizia
• È preferibile lavare a mano i
coltelli. In lavastoviglie il taglio
può danneggiarsi, la lama
corrodersi e la supercie del
manico in plastica può diventare
opaca.
• Lava e asciuga sempre il coltello
subito dopo averlo usato, così
eviti che gli eventuali batteri di
un alimento, per esempio il pollo
crudo, si diondano agli altri cibi.
• Per evitare macchie sulla lama,
asciuga sempre il coltello subito
dopo averlo lavato.
Alatura
• Un coltello alato è più sicuro
di uno smussato, perciò ala
regolarmente il coltello. Questo
coltello ha una lama in acciaio
inossidabile semplice da alare.
I coltelli usati quotidianamente
andrebbero alati una volta alla
settimana.
• Tieni presente che l'alacoltelli
deve essere di un materiale più
duro dell'acciaio della lama.
Pertanto dovrai usare un acciaino
in ceramica o in acciaio cromato,
una pietra alatrice o un
alacoltelli.
• Se un coltello ha perso quasi
completamente la sua alatura
per incuria o uso prolungato, può
essere necessaria un’alatura
professionale per alare la lama.
Istruzioni per l'uso
• Evita di tagliare alimenti congelati
o molto duri (per esempio ossa),
perché potresti curvare il taglio o
causare il distacco di frammenti
dalla lama. Se tagli cibi duri:
muovi il coltello orizzontalmente,
avanti e indietro, evitando di farlo
oscillare da un lato all'altro.
• Usa sempre un tagliere in legno
o in plastica. Non usare mai i tuoi
coltelli su una supercie di vetro,
metallo o ceramica.
• Riponi sempre i tuoi coltelli in
un ceppo per coltelli o su una
lista magnetica da parete. In
questo modo proteggi il taglio
e prolunghi la durata dei tuoi
coltelli.
Magyar
Első használat előtt
• A kést első használat előtt mosd,
öblítsd el, és óvatosan töröld
szárazra.
Tisztítás
• A késeket ajánlatos kézzel
mosogatni. Nem mennek tönkre
a mosogatógépben sem, de
az élük megsérülhet, a penge
rozsdásodhat, vagy a műanyag
fogó felülete kophat.
• Használat után azonnal
mosogasd el és töröld el a
késeket, így megakadályozod a
kórokozók átterjedését pl. a nyers
csirkehúsről a zöldségekre.
• Nem lesz foltos a kés, ha
mosogatás után azonnal szárazra
is törlöd.
Élezés, fenés
• Az éles kések biztonságosabban
használhatók, mint az életlenek,
ezért gyakran élezd meg késedet.
A kés pengéje könnyen élezhető,
rozsdamentes acélból készült.
Normál háztartásbeli használat
esetén ezt tanácsos hetente
egyszer elvégezni.
• Fontos tudni, hogy az élező
mindig keményebb anyagból
készüljön, mint a kések pengéje.
Ezért használj kerámia vagy
króm élezőt, köszörűkőt vagy
kifejezetten késélezőt.
• Ha a kés nagyon tompává,
életlenné válna a hosszú,
gondatlan használat
következtében, akkor
szakemberhez kell fordulnod,
hogy rendbe hozza az élét.
Kések tárolása és használata
• Lehetőleg ne használd a késeket
fagyott vagy nagyon kemény
élelmiszerek (pl. csont) vágására,
hiszen ettől meghajolhat és
kicsorbulhat az éle. Ha kemény
élelmiszert kell vágnod, mindig
a kés előre-hátra mozgatásával
vágj. Soha ne ne mozgasd a kést
oldalsó irányba.
• Mindig használj fából vagy
műanyagból készült vágódeszkát.
Soha ne vágj üvegből, porcelánból
vagy fémből készült felületen.
• Tárold késeidet késtartóban vagy
egy, a falra szerelt mágneses
késtartó csíkon. Tárold helyesen
a késeket, ezzel megóvod az
élüket, egyben megnöveled az
élettartalmukat is.
Polski
Przed pierwszym użyciem
• Umyj, wypłucz i wysusz noże
przed pierwszym użyciem.
Czyszczenie
• Noże lepiej myć ręcznie. Chociaż
mycie w zmywarce nie oznacza
dla nich natychmiastowego
zniszczenia, ale może dojść do
uszkodzenia krawędzi tnącej,
korozji całego ostrza lub
zmatowienia uchwytu.
• Myj i susz noże bezpośrednio
po ich użyciu. Zapobiega to
ryzyku przedostania się bakterii,
na przykład pochodzących z
surowego mięsa drobiowego, na
świeże warzywa.
• Aby uniknąć pozostania plam
wapiennych na ostrzu, wytrzyj nóż
natychmiast po umyciu.
Ostrzenie
• Ostry nóż jest bezpieczniejszy w
użyciu niż tępy, dlatego regularnie
ostrz nóż. Ten nóż ma ostrze ze
stali nierdzewnej, które jest łatwe
do naostrzenia. Przy zwykłym
użytkowaniu w gospodarstwie
domowym zaleca się ostrzenie
noża raz w tygodniu.
• Pamiętaj, że ostrzałka musi być
wykonana z materiału twardszego
niż stal ostrza. Dlatego używaj
osełki wykonanej z ceramiki lub
stali chromowanej, kamienia do
ostrzenia lub ostrzałki do noży.
• Jeśli na skutek długiego używania
lub zaniedbania nóż mocno się
stępi, niezbędne może okazać się
profesjonalne ostrzenie noża w
celu przywrócenia jego krawędzi.
Przechowywanie i używanie
• Unikaj przecinania zamrożonej
lub bardzo twardej żywności (np.
kości), gdyż może to spowodować
wygięcie lub wykruszenie się
ostrza. Jeżeli próbujesz przecinać
twarde potrawy: przeciągaj nóż
do przodu i do tyłu coraz głębiej.
Nigdy nie poruszaj nożem na boki.
• Zawsze używaj deski do
krojenia wykonanej z drewna
lub tworzywa. Nigdy nie krój na
powierzchni szklanej, metalowej
lub ceramicznej.
• Przechowuj nóż w bloku na noże
lub na listwie magnetycznej na
ścianie. Właściwe przechowywanie
chroni ostrze i wydłuża żywotność
noża.
Eesti
Enne esmakordset kasutamist
• Enne esmakordset kasutamist
peske, loputage ja kuivatage
nuga.
Puhastamine
• Nuge soovitame pesta käsitsi.
Nuge võib pesta küll ka
nõudepesumasinas aga see võib
kahjustada tera, pind võib hakata
roostetama ja plastikust käepide
võib tuhmuda.
• Peske ja kuivatage nuga koheselt
peale selle kasutamist. See aitab
ennetada bakterite levimisest, nt
toorelt kanalihalt juurviljadele.
• Plekkide vältimiseks kuivatage
nuga kohe peale pesemist.
Teritamine
• Terav nuga on kasutajale
ohutum kui nüri, seega terita
oma nuge korrapäraselt. Noa
tera on roostevabast terasest ja
selle teritamine on lihtne. Kodus
kasutatavaid nuge soovitatakse
tavaliselt teritada kord nädalas.
• Pea meeles, et teritaja peab olema
kõvemast materjalist kui noatera.
Seetõttu peaksid teritamiseks
kasutama keraamilist või
kroomterasest terituspulka, luisku
või noateritajat.
• Kui nuga on pärast pikka kasutust
või hooletusest väga nüriks
muutunud, võib olla vajalik
professionaalne teritamine.
Noa kasutamine ja hoidmine
• Vältige külmutatud või väga
kõvade toitude lõikamist (näiteks
kondid), kuna see võib tera
painutada või murda sellest killu.
Kui te lõikate kõvasid toiduaineid:
Liigutage nuga edasi-tagasi läbi
toidu.
• Ärge liigutage nuga küljelt küljele.
• Kasutage alati puidust või
plastikust lõikelauda. Ärge kunagi
lõigake klaasist, metallist või
keraamikast pinnal.
Latviešu
Pirms pirmās lietošanas reizes
• Pirms pirmās naža lietošanas
reizes to rūpīgi nomazgājiet,
noskalojiet un noslaukiet.
Tīrīšana
• Nažus ieteicams mazgāt ar rokām.
Mazgājot trauku mazgājamā
mašīnā, naža asmens var kļūt
truls, nespodrs vai sākt rūsēt.
• Nažus ieteicams mazgāt uzreiz
pēc to lietošanas, lai pēc iespējas
izvairītos no baktēriju izplatīšanās,
piemēram, no svaigas gaļas uz
dārzeņiem.
Produktspezifikationen
Marke: | IKEA |
Kategorie: | Wir |
Modell: | MATDOFT 503.077.81 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit IKEA MATDOFT 503.077.81 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wir IKEA
7 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
Bedienungsanleitung Wir
- Wir Crivit
- Wir Clatronic
- Wir G3 Ferrari
- Wir Ernesto
- Wir Tristar
- Wir Hama
- Wir Sunbeam
- Wir Bestron
- Wir Gastroback
- Wir Russell Hobbs
- Wir Steba
- Wir Tefal
- Wir Black And Decker
- Wir Ryobi
- Wir Cuisinart
- Wir Fritel
- Wir Graef
- Wir Kenwood
- Wir Krups
- Wir Moulinex
- Wir Waring Commercial
- Wir Exquisit
- Wir Bartscher
- Wir BeamZ
- Wir Continental Edison
- Wir Livoo
- Wir Hazet
- Wir Kalorik
- Wir Team
- Wir Toolcraft
- Wir Wolf
- Wir Victorinox
- Wir HQ Power
- Wir Swan
- Wir Hamilton Beach
- Wir Oster
- Wir Girmi
- Wir Nutrichef
- Wir Underwater Kinetics
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
3 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
24 September 2024
12 September 2024
5 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
30 August 2024
28 August 2024