Hotpoint SI E40 BA1 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hotpoint SI E40 BA1 (97 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/97

IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба

SI DC30 BA1
SI E40 BA1
LCD
4a
5
5
6
6
9
9
8
8
7
7
11
11
2
3
1
14
13
12
4b
4c
2
3
1
13
12
10
10

C1
LCD
C2
C OT T O N
B1
LCD
A
LCD
E1E2
LCD
D D1 2
LCD
B2

F
LCD
G
LCD
H1
LCD
H2
L I N EN
K1
LCD
K2
I
LCD
J
LCD

5
it ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
• Nei casi in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
risultino danneggiati, o in presenza di danni visibili o perdite di acqua
dall’apparecchio, non mettete in funzione il ferro da stiro. In tali casi
dovrà essere controllato dal personale autorizzato Hotpoint-Ariston, al
nedievitaresituazionipericolose.
• Nel caso in cui l’apparecchio sia caduto non mettetelo in funzione.
• Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da persone (bambini
compresinoa8anni)conridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,
da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a
meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile del-
la loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso
dell’apparecchio.
• Ibambinidevonoesseresorvegliatiafnchénongiochinoconl’appa-
recchio.
• Quando la spina è inserita nella presa elettrica, non lasciate mai l’ap-
parecchio incustodito.
• Dopo ogni utilizzo dell’apparecchio, durante le fasi di riempimento e
svuotamento del serbatoio dell’acqua, nonché durante le operazioni
di pulizia, impostate il regolatore di vapore in posizione Off; quindi col-
locate l’apparecchio in posizione stabile, utilizzando l’apposita base di
appoggio, e scollegate la spina dalla presa elettrica.
• L’apparecchiodeveessereutilizzatoecollocatosopraunasupercie
stabile, piana e orizzontale. Si consiglia l’utilizzo di un asse da stiro.
• Per la vostra sicurezza, ogni eventuale riparazione o intervento sull’ap-
parecchio deve essere eseguito esclusivamente dal personale autoriz-
zato Hotpoint-Ariston.
• Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni quando il ferro è collegato alla presa elettrica o
quando si sta raffreddando.
• La pulizia del prodotto e la sua manutenzione non devono essere effet-
tuate da bambini senza supervisione.
• Quando il ferro viene appoggiato utilizzando l’apposita base di appog-
gio,assicuratevichesiacollocatosuunasuperciestabile.
• La spina deve essere rimossa dalle presa elettrica prima di riempire il
serbatoio con l’acqua.

6
• Il ferro da stiro è equipaggiato con un sistema di sicurezza Power off
system.Dopol’inserimentodellaspinanellapresadicorrente,èsuf-
ciente spostare il ferro per attivarne l’accensione.
en GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not operate the iron in case of damaged plug, power cord or
appliance, or in the presence of visible damage or water leaks from
the appliance. In such a case the appliance must be inspected by
the Hotpoint authorized technical staff in order to avoid dangerous
situations.
• If the appliance was dropped, do not operate it.
• The appliance is not intended to be used by individuals (children
includedupto8yearsofage)withimpairedphysical,sensoryormental
capabilities, inexpert individuals or individuals who are not familiar with
the product, unless they are supervised by a person responsible for their
safety, or by individuals who have not received preliminary instructions
on the use of the appliance.
• Supervise children to prevent them from playing with the appliance.
• Never leave the appliance unattended when the plug is connected into
the electrical socket.
• Aftereachuseoftheappliance,whenllingandemptyingthewater
reservoir, as well as when cleaning the appliance, set the steam
regulator to Off. Then place the appliance in a stable position, using the
stand, and disconnect the plug from the electrical socket.
• The appliance must be used and placed on a stable, at horizontal
surface. The use on an ironing board is recommended.
• For your safety, all repairs or maintenance operations must be carried
out exclusively the the Hotpoint authorized technical staff.
• Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of
age when it is energized or cooling down.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the
stand is placed is stable.
• The plug must be removed from the socket-outlet before the water
reservoirislledwithwater.

7
• This steam iron is equipped with the safety device Power off system.
When the plug has been connected, move the iron to switch it on.
fr CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même sont
endommagés,ouenprésencededommagesapparentsoudefuites
d’eau, n’allumez pas le fer à repasser. Dans ce cas, faites contrôler
l’appareil par le personnel agréé Hotpoint-Ariston, pour éviter tout
risque de danger.
• Sil’appareilesttombé,nepaslemettreenmarche.
• L’appareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris
lesenfantsjusqu’à8 ans)dontlescapacitésphysiques,sensorielles
ou mentales sont réduites, par des personnes inexpérimentées ou
qui ne connaissent pas ce produit, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des
instructionspréliminairessurl’utilisationdel’appareil.
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranchéàla
priseélectrique.
• Aprèschaqueutilisationdel’appareil,lorsdesopérationsderemplissage
etdevidageduréservoird’eautoutcommependantlesopérationsde
nettoyage, placez la commande vapeur sur Off; posez ensuite l’appareil
surunesurfacestableenutilisantsontalond’appuietdébranchezla
chedelaprisedecourant.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestable,planeethorizontale.
Nous conseillons l’utilisation d’une planche à repasser.
• Pour votre sécurité, toute éventuelle réparation ou intervention sur
l’appareildoitêtreeffectuéeparunpersonnelagrééHotpoint-Ariston.
• Gardezleferetlecordonhorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans
quandilestbranchéoupendantqu’ilrefroidit.
• Nettoyageetentretiennedoivent pasêtreeffectuéspardesenfants
sans surveillance.
• Lorsquevousplacezlefersursonsupport,vériezqu’ilestposésur
une surface stable.
• Laprisedecourantdoitêtredébranchéeavantderemplirleréservoir

8
d’eau.
• Ce fer à repasser est équipé d’un système de sécurité «Power off».
Lorsquelapriseestbranchée,ilsuftdedéplacerleferpourl’allumer.
ru ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Если штепсельная вилка, сетевой шнур или прибор имеют видимые
повреждения, в случае утечки воды из прибора, не включайте утюг.
В целях безопасности поручите проверку прибора только персоналу,
уполномоченномуHotpoint-Ariston.
• Вслучаепаденияприбора,неиспользуйтеего.
• Прибор не предназначен для использования лицами (дети до 8
лет) сограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственными
способностями, неопытными лицами или лицами, не умеющими
обращатьсясприбором,безконтролясосторонылиц,отвечающихза
ихбезопасность,илибезобученияправилампользованияприбором.
• Неразрешайтедетямигратьсприбором.
• Когда штепсельная вилкавставлена в сетевую розетку, никогда не
оставляйтеприборбезприсмотра.
• После каждого использования прибора, при наполнении и сливе
воды из резервуара, а также во время чистки прибора установите
регуляторпароувлажнителявположениеВыкл.;установитеприбор
встабильномположениинаспециальнуюподставкувзаднейчасти
корпусаиотсоединитештепсельнуювилкуотсетевойрозетки.
• Прибор должен использоваться и стоять на прочной, ровной
и горизонтальной поверхности. Рекомендуется использование
гладильнойдоски.
• Для Вашей безопасности любой ремонт или работы на приборе
должнывыполнятьсятолькотехниками,уполномоченнымиHotpoint-
Ariston.
• Держите утюг и сетевой шнур в недоступном для детей месте во
времяиспользованияилиохлажденияутюга.
• Запрещаетсяиспользованиеиочисткаутюгадетямбезконтролясо
сторонылиц,отвечающихзаихбезопасность.
• Приустановкеутюганаподставку,убедитесьвтом,чтоповерхность,
накоторойустановленаподставка,устойчива.
• Передтем,какнаполнитьутюгводойиливылитьводу,оставшуюся

9
послеиспользованиюприбора,извлекитеэлектрическуювилкуиз
розетки.
• Паровой утюг оснащен системой безопасности от случайного
включения.Утюгпереходитврабочийрежимтолькопридвижении.
tr GENEL GÜVENLIK KURALLARI
• Fişin,elektrikkablosununveyabucihazınzarargörmesiyadagörülebilir
zararlarınolmasıveyacihazdansukaçaklarınınolmasıhalinde,ütüyü
çalıştırmayınız.Bu durumlarda, tehlikelidurumlar önlemekamacıyla,
yetkiliHotpoint-Aristonpersonelitarafındancihazınkontroledilmelidir.
• Cihazdüşürülürse,çalıştırmayın.
• Güvenlikleri için sorumlu bir kişi tarafından denetlenmedikçe veya
cihazın kullanımı hakkında ön talimatlar alınmadıkça, cihazın düşük
ziksel,duyusalveyamentalkapasiteleresahipkişiler(8yaşınakadar
olançocuklardahil),uzmanolmayanveyaürüneaşinaolmayankişiler
tarafındankullanılmasıöngörülmez.
• Cihazlaoynamalarınıönlemekiçinçocuklarıgözetimaltındatutun.
• Fiş elektrik prizine takılı olduğu zaman, cihazı asla gözetimsiz
bırakmayınız.
• Cihazınızıherkullanımındansonra,sutankınıdoldururken,boşaltırken
veya cihazı temizlerken buhar regülatörünü Off konumuna getiriniz;
özel dikey destek tabanınıkullanarak, cihazı dikey pozisyonda sabit
konumagetirinizveşielektrikprizindençekiniz.
• Cihazı sağlam, düz yatay bir yüzey üzerinde kullanılmalı ve
yerleştirilmelidir.Birütümasasıkullanmanıztavsiyeedilir.
• Güvenliğiniz için, cihaz üzerindeki her türlü muhtemel tamirat veya
müdahale,sadeceyetkiliHotpoint-Aristonservispersonelitarafından
gerçekleştirilmelidir.
• Ütüyü ve kablosunu şi takılıyken veya soğurken 8 yaşından küçük
çocuklardanuzaktutun.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
• Ütüaltlığınakonulduğunda,altlığınbulunduğuyüzeyinsabitolduğundan
emin olun.
• Suhaznesisuyladoldurulmadanönceşprizdençıkarılmalıdır.
• Power Off güvenlik sistemi ütü prize takıldığında hemen ısınmaya

10
başlamasını engelliyor. Ütüyü elektrik bağlantısına taktıktan sonra
çalıştırmakiçinhafçehareketettirmenizyeterli.
pt INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
• Casoacha,ocabodealimentaçãoouoaparelhoestejamdanicados,ou
napresençadedanosvisíveisouperdasdeáguadoaparelho,nãoligue
o ferro de engomar. Nestes casos, o aparelho deve ser examinado pelo
pessoalautorizadodaHotpoint-Ariston,paraevitarsituaçõesperigosas.
• Casooaparelhotenhacaído,nãoocoloqueemfuncionamento.
• Esteaparelhonãopodeserutilizadoporpessoas(incluindocrianças
até8anos)comreduzidascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais,
ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos sobre
o produto, a não ser que sejam supervisionados por uma pessoa
responsávelpelasuasegurançaouquetenhamrecebidoinstruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
• Ascriançasdevemservigiadasparaquenãobrinquemcomoaparelho.
• Nuncadeixeoaparelhosemvigilânciaquandoachaestáinseridana
tomada.
• Após cada utilização do aparelho, durante as fases de enchimento
eesvaziamentodoreservatóriodeáguaeduranteasoperaçõesde
limpeza, coloque o regulador de vapor em Off; em seguida, coloque o
aparelhonumaposiçãoestável,utilizandoabasedeapoio,edesligue
achadatomada.
• Oaparelhodeveserutilizadoecolocadosobreumasuperfícieestável,
plana e horizontal. Aconselha-se o uso de um ferro de engomar.
• Parasuasegurança,qualquereventualreparaçãoouintervençãono
aparelho deve ser seguida exclusivamente pelo pessoal autorizado
Hotpoint-Ariston.
• Mantenhaoaparelhoeocaboelétricoforadoalcancedascriançasde
idadeinferiora8anosquandooferroestáligadoàtomadaelétricaou
quandoestáaarrefecer.
• Alimpezadoprodutoeasuamanutençãonãodevemserefetuadas
porcriançassemsupervisão.
• Quando o ferro é apoiado utilizando a base de apoio especíca,
assegure-sedequeestejacolocadosobreumasuperfícieestável.
• A cha deve ser removida da tomada elétrica antes de encher o
Produktspezifikationen
Marke: | Hotpoint |
Kategorie: | Eisen |
Modell: | SI E40 BA1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hotpoint SI E40 BA1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Eisen Hotpoint

13 August 2024

4 August 2024

4 August 2024

1 August 2024

23 Juli 2024

16 Juli 2024

16 Juli 2024

10 Juli 2024
Bedienungsanleitung Eisen
- Eisen Sinbo
- Eisen AFK
- Eisen Clatronic
- Eisen Domo
- Eisen Emerio
- Eisen G3 Ferrari
- Eisen Coline
- Eisen Tristar
- Eisen Sanyo
- Eisen Nedis
- Eisen Philips
- Eisen SilverCrest
- Eisen Sunbeam
- Eisen Panasonic
- Eisen Clas Ohlson
- Eisen Quigg
- Eisen Adler
- Eisen Beper
- Eisen Bestron
- Eisen Camry
- Eisen Princess
- Eisen Trisa
- Eisen Bosch
- Eisen AEG
- Eisen Aigostar
- Eisen Ambiano
- Eisen Siemens
- Eisen Concept
- Eisen Electrolux
- Eisen Fagor
- Eisen Gorenje
- Eisen Jata
- Eisen Klarstein
- Eisen Lervia
- Eisen Miele
- Eisen Severin
- Eisen Unold
- Eisen Bomann
- Eisen Essentiel B
- Eisen H.Koenig
- Eisen Korona
- Eisen Melissa
- Eisen OK
- Eisen Russell Hobbs
- Eisen Taurus
- Eisen Tefal
- Eisen Vox
- Eisen Day
- Eisen ECG
- Eisen König
- Eisen Mesko
- Eisen Telefunken
- Eisen Black And Decker
- Eisen Arzum
- Eisen BEKO
- Eisen Blaupunkt
- Eisen Brabantia
- Eisen Braun
- Eisen Eldom
- Eisen Eta
- Eisen Grundig
- Eisen Heinner
- Eisen Inventum
- Eisen Krups
- Eisen Moulinex
- Eisen Primo
- Eisen Solac
- Eisen Tomado
- Eisen Wilfa
- Eisen AEG-Electrolux
- Eisen Alpina
- Eisen Exquisit
- Eisen Haier
- Eisen Hoover
- Eisen Privileg
- Eisen Frigidaire
- Eisen Svan
- Eisen King
- Eisen Philco
- Eisen Hitachi
- Eisen Hyundai
- Eisen Orava
- Eisen Orion
- Eisen Tesla
- Eisen Livoo
- Eisen Polti
- Eisen Easy Home
- Eisen Elica
- Eisen ProfiCare
- Eisen Elta
- Eisen Beem
- Eisen Jura
- Eisen Kooper
- Eisen Lümme
- Eisen Morphy Richards
- Eisen Rowenta
- Eisen Sencor
- Eisen DeLonghi
- Eisen Turmix
- Eisen Singer
- Eisen Maxwell
- Eisen Ariete
- Eisen Kalorik
- Eisen Optimum
- Eisen Rotel
- Eisen Scarlett
- Eisen Ufesa
- Eisen Calor
- Eisen Cecotec
- Eisen Zephir
- Eisen Punktal
- Eisen Termozeta
- Eisen LELIT
- Eisen Laurastar
- Eisen Matsui
- Eisen Cleanmaxx
- Eisen Domena
- Eisen Shark
- Eisen Maxxmee
- Eisen Nova
- Eisen Elba
- Eisen MPM
- Eisen Thomas
- Eisen Imetec
- Eisen Logik
- Eisen Team
- Eisen Andis
- Eisen JML
- Eisen Watshome
- Eisen Proline
- Eisen Westinghouse
- Eisen Lagrange
- Eisen Maxim
- Eisen Johnson
- Eisen Waves
- Eisen Vivax
- Eisen OBH Nordica
- Eisen Profilo
- Eisen Zelmer
- Eisen Breville
- Eisen Innoliving
- Eisen Jocca
- Eisen Vitek
- Eisen Mellerware
- Eisen Proctor Silex
- Eisen Ursus Trotter
- Eisen Swan
- Eisen Drew & Cole
- Eisen Hamilton Beach
- Eisen Orbegozo
- Eisen Izzy
- Eisen Saturn
- Eisen Defy
- Eisen Duronic
- Eisen Elgento
- Eisen Farberware
- Eisen Jocel
- Eisen Kambrook
- Eisen Oster
- Eisen Steamfast
- Eisen Sunny
- Eisen Grunkel
- Eisen Tower
- Eisen Vanguard
- Eisen Vaporella
- Eisen Kunft
- Eisen Becken
- Eisen Nevir
- Eisen Girmi
- Eisen Conair
- Eisen Lenoxx
- Eisen Flama
- Eisen Malmbergs
- Eisen Di4
- Eisen Khind
- Eisen Koblenz
- Eisen LERAN
- Eisen Currys Essentials
- Eisen Gallet
- Eisen Lafe
- Eisen Inno-Hit
- Eisen DPM
- Eisen Robinhood
- Eisen Create
- Eisen Brentwood
- Eisen BEP
- Eisen Britania
- Eisen CHI
- Eisen Michelini
- Eisen Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

13 Oktober 2024

12 Oktober 2024

12 Oktober 2024