Homematic IP HmIP-SK20 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Homematic IP HmIP-SK20 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Homematic IP Tasterwippe fĂŒr Markenschalter mit Pfeilen
Die Homematic IP Tasterwippe kann einfach auf den Ho-
mematic IP Rollladenaktor fĂŒr Markenschalter aufgesetzt
werden, um die angeschlossenen RolllÀden oder Markisen
ĂŒber die Tasterwippe hoch bzw. runterzufahren.
Hinweise zum Betrieb
Homematic IP Access Point
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhan-
dene Versorgungsleitungen.
FĂŒr die Stromversorgung des GerĂ€ts ausschließlich
das mitgelieferte Originalnetzteil (5 VDC/550 mA)
verwenden.
Das GerÀt nur an eine leicht zugÀngliche Netz-Steck-
dose anschließen. Bei Gefahr Netzstecker ziehen.
Homematic IP Rollladenaktor fĂŒr Markenschalter
Die Installation darf nur in handelsĂŒblichen Schalter-
dosen (GerĂ€tedosen) gemĂ€ĂŸ DIN 49073-1 erfolgen.
An die RelaisausgĂ€nge dĂŒrfen keine SELV/PELV-
Stromkreise angeschossen werden.
DE
Bedienungsanleitung
Homematic IP Starter Set Beschattung
HmIP-SK20 // 158143 // V1.1 (04/2023)
Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten. Printed in Hong Kong.
BevollmÀchtigter des Herstellers:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.de
ZusÀtzliche wichtige
Informationen.
Anleitung sorgfÀltig lesen und aufbewahren.
Achtung! Hinweis
auf eine Gefahr.
Technische Daten // Technical data // Caractéristiques techniques
DE
EN FR
HmIP-HAP HmIP-BROLL-2 HmIP-BRA
GerĂ€te-Kurzbezeichnung Device short description DĂ©signation synthĂ©tique de l’appareil
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 5 VDC / VCC 230 V/50 Hz -
Steckernetzteil:
Versorgungsspannung (Eingang)
Leistungsaufnahme (max.)
Plug-in mains adapter:
Supply voltage (input)
Power consumption (max.)
Bloc d'alimentation:
Tension d’alimentation (entrĂ©e)
Puissance absorbée (maxi.)
100 V-240 V/50 Hz
2,5 W
- -
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 500 mA 2,2 A -
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb Power consumption in standby Puissance absorbée en mode veille 1,1 W 0,2 W -
Max. Schaltleistung Max. switching capacity Puissance de commutation maxi. - 500 VA -
Lastart Load type Type de charge - Motorlast // motor load // Charge du moteur -
Relais Relay Relais -
1x Wechsler, 1x Schließer // 1x NO contact, 1x changeover
contact // 1x contact inverseur, 1x contact Ă  fermeture
-
Leitungsart und -querschnitt Cable type and cross section Type et section de cĂąble -
starre und ïŹ‚exible Leitung// rigid and ïŹ‚exible cable //
CĂąble rigide et ïŹ‚exible // 0,75-1,5 mmÂČ // 0.75-1.5 mmÂČ
-
Installation Installation Pose - nur in Schalterdosen gemĂ€ĂŸ DIN 49073-1 // only in
normal commercial switch boxes in accordance with
DIN 49073-1 // Uniquement dans des boĂźtiers de com-
mutateurs selon la norme DIN49073-1
-
Umgebungstemperatur Ambient temperature TempĂ©rature ambiante 5 – 35 °C 0 – 50 °C 5 – 35 °C
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 118 x 104 x 26 mm 71 x 71 x 37 mm 86 x 86 x 16 mm
Gewicht Weight Poids 153 g 58 g 45 g
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. Wireless open air range portée radio en champ libre (typ.) 400 m 220 m -
Netzwerk Network RĂ©seau 10/100 MBit/s, Auto-MDIX - -
Konstruktion des Regel- und SteuergerÀtes (RS) Construction of the regulation
and control device (RS)
Construction de l’appareil de rĂ©glage et de
commande(RS)
- UnabhÀngig montiertes elektronisches RS // independ-
ently mounted electronic regulation and control unit //
RC électronique indépendant
-
Wirkungsweise Method of operation Mode d’action -Typ 1 // type 1 -
Software-Klasse Software class: Classe de logiciel -Klasse A // Class A // Classe A -
Schutzart Degree of protection Type de protection IP20
Verschmutzungsgrad Degree of pollution DegrĂ© d’encrassement 2 -
Funk-Frequenzband Radio frequency band Bande de fréquence radio 868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz // 868.0-868.6 MHz, 869.4-869.65 MHz -
Max. Funk-Sendeleistung Maximum radiated power Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm -
EmpfÀngerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD Category 2 // SRD catégorie 2 -
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h/< 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h // < 1 % par h/< 10 % par h -
Technische Änderungen vorbehalten // Subject to modiïŹcations // Sous rĂ©serve de modiïŹcations techniques
Hier geht‘s zu den ausfĂŒhrlichen
Bedienungsanleitungen
Funktion
Homematic IP Access Point
Der Access Point ist die zentrale Einheit des Homema-
ticIP Systems. Das GerĂ€t verbindet das Smartphone ĂŒber
die Homematic IP Cloud mit den Homematic IP GerÀten
und gibt KonïŹgurations- und Bedienbefehle aus der App
an die GerÀte weiter.
Homematic IP Rollladenaktor fĂŒr Markenschalter
Der Homematic IP Rollladenaktor fĂŒr die Unterputzmon-
tage ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlos-
sener Wechselspannungsmotoren fĂŒr RolllĂ€den oder Mar-
kisen. Die RolllĂ€den bzw. Markisen können ïŹ‚exibel ĂŒber die
mitgelieferte Tasterwippe, per Fernbedienung oder ĂŒber
die Homematic IP App
hoch bzw. runtergefahren werden.
Der Stromkreis, an dem das GerÀt und die Last an-
geschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutz-
schalter gemĂ€ĂŸ EN60898-1 (Auslösecharakteristik B
oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltver-
mögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert
sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw.
HD384 oder IEC 60364 mĂŒssen beachtet werden.
Beachten Sie beim Anschluss an die GerÀteklem-
men die hierfĂŒr zulĂ€ssigen Leitungen und Leitungs-
querschnitte.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Aktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung mit und
ohne AderendhĂŒlse [mm 2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
KonformitÀtserklÀrung
Hiermit erklÀrt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home-
matic IP HmIP-SK20 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀ-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar:
www.homematic-ip.com
Lire attentivement les consignes et les conserver dans un
endroit sûr.
Attention! Indique
un danger.
EN
Operating manual
Homematic IP Starter Set Shutter Control
HmIP-SK20 // 158143 // V1.1 (04/2023)
Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Authorised representative of manufacturer:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.com
Additional important
information.
Read the manual carefully and keep it in a safe place.
Attention! Please
note a hazard
FR
Mode d’emploi
Homematic IP Kit de démarrage ombrage
HmIP-SK20 // 158143 // V1.1 (04/2023)
Documentation © 2022 eQ-3 AG, l’Allemagne
Sous rĂ©serve de tous droits et modiïŹcations.
Imprimé à Hong Kong.
Mandataire du fabricant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Allemagne
www.eQ-3.de
AccĂ©dez ici Ă  l’intĂ©gralitĂ© des
modes d’emploi
Fonctionnement
Homematic IP Access Point
L’Access Point est l’unitĂ© centrale du Homematic IP Sys-
tem. L’appareil permet de relier le smartphone aux appa-
reils Homematic IP via le cloud Homematic IP et transmet
des ordres de conïŹguration et de commande depuis l’ap-
plication aux appareils.
Homematic IP Actionneur de volet roulant pour les in-
terrupteurs de marque
Le Homematic IP Actionneur de volet roulant pour le
montage dans des boßtiers encastrés permet de comman-
der facilement les moteurs Ă  courant alternatif pour vo-
lets roulants ou stores bannes. Le commutateur Ă  bascule
classique fourni, la tĂ©lĂ©commande et l’application Home-
maticIP permettent d’ouvrir et de fermer les volets rou-
lants et les stores bannes trĂšs facilement
.
Homematic IP Commutateur Ă  bascule pour les interrup-
teurs de marque avec ïŹ‚Ăšches
Le Homematic IP Commutateur Ă  bascule peut facile-
ment ĂȘtre placĂ© sur le Homematic IP Actionneur de volet
roulant pour les interrupteurs de marque aïŹn d’ouvrir et
de fermer les volets roulants ou stores bannes raccordés.
Autres informations
importantes.
Notes on operation
Homematic IP Access Point
When selecting the installation location, check for
electrical wires and power supply cables.
For power supply, use only the original power sup-
ply unit (5 V /550mA) delivered with the device.DC
Connect the device only to an easily accessible
power socket outlet. Disconnect the mains plug in
the event of a hazard.
Homematic IP Shutter Actuator for brand switches
Installation may only take place in normal commer-
cial switch boxes (device boxes) in accordance with
DIN 49073-1.
The circuit to which the device and the load will be
connected has to be secured by a cable protection
switch in accordance with EN60898-1 (tripping
characteristic B or C, max. 16 A rated current, min.
6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). In-
stallation regulations according to VDE 0100 and
HD382 or 60364 have to be considered.
No SELV/PELV power circuits may be connected to
the relay outputs.
Click here to go to the detailed
operating manuals
Function
Homematic IP Access Point
The Access Point is the central unit of the HomematicIP
system. It connects smartphones via the Homematic IP
cloud with all Homematic IP devices and transmits con-
ïŹguration data and control commands from the app to all
Homematic IP devices.
Homematic IP Shutter Actuator for brand switches
The Homematic IP Shutter Actuator for ïŹ‚ush-mounting
oers comfortable control of connected AC motors used
with shutters and awnings. Shutters and awnings can be
raised or lowered via the supplied button rocker, remote
control or the Homematic IP
app.
Homematic IP Button Rocker for brand switch systems
with arrows
The Homematic IP Button Rocker can be easily ïŹxed to
the Homematic IP Shutter Actuator for brand switches for
opening or closing shutters and awnings via the button
rocker.
Remarques sur le fonctionnement
Homematic IP Access Point
Lors du choix de l’emplacement de montage,
faites attention Ă  la disposition du cĂąblage Ă©lec-
trique ou aux cñbles d’alimentation existants.
Pour l’alimentation de l’appareil, utilisez exclusive-
ment le bloc d’alimentation d’origine fourni
(5V /550mA).CC
L’appareil peut uniquement ĂȘtre branchĂ© Ă  une
prise secteur facilement accessible. En cas de dan-
ger, débranchez la prise de connexion.
Homematic IP Actionneur de volet roulant pour les in-
terrupteurs de marque
L’installation est autorisĂ©e uniquement dans les boĂź-
tiers de commutateurs usuels (boütiers d’encastre-
ment) selon DIN 49073-1.
Le circuit auquel le dispositif et la charge sont rac-
cordĂ©s doit ĂȘtre Ă©quipĂ© d’un disjoncteur selon
EN60898-1 (caractĂ©ristique de dĂ©clenchement B
ou C, courant nominal 16A maxi., capacitĂ© de cou-
pure 6kA mini., classe de limitation de l’énergie3).
Les directives d’installation selon VDE 0100/HD384
ou IEC 60364 doivent ĂȘtre respectĂ©es.
Il est interdit de raccorder des circuits SELV/PELV
aux sorties relais.
When connecting to the device terminals, take the
permissible cables and cable cross sections into ac-
count.
Permitted cable cross sections for connecting to the ac-
tuator include:
rigid cable [mm2] ïŹ‚exible cable with/without
ferrule [mm2]
0.75 – 1.50 0.75 – 1.50
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany
hereby declares that the radio equipment type Homemat-
icIP HmIP-SK20 is compliant with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is availa-
ble at www.homematic-ip.com
Respectez les cĂąbles et les sections de cĂąble admis-
sibles dans ce contexte.
Sections de cĂąble autorisĂ©es pour le raccordement Ă  l’ac-
tionneur:
CĂąble rigide [mm2] CĂąble ïŹ‚exible avec et sans
embouts [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789
Leer, en Allemagne, dĂ©clare que l’équipement radioĂ©lec-
trique Homematic IP HmIP-SK20 est conforme Ă  la di-
rective 2014/53/EU. L’intĂ©gralitĂ© de la dĂ©claration euro-
pĂ©enne de conformitĂ© est disponible Ă  l’adresse suivante:
www.homematic-ip.com


Produktspezifikationen

Marke: Homematic IP
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HmIP-SK20

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homematic IP HmIP-SK20 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Homematic IP

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-