Geemarc Wake & Shake Star Bedienungsanleitung
Geemarc
Radiowecker
Wake & Shake Star
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Geemarc Wake & Shake Star (4 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
๎
1 2 3๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎4๎
USER GUIDE
!!! Please refer to our website: www.geemarc.com for an up to date user guide, as
there may be important updates and changes you need to be aware of !!!
BACKUP BATTERY INSTALLATION
Your clock requires one CR2032 lithium battery (not included) to provide backup power to
the clock in the event of a temporary power interruption. Place your unit face down on a flat
surface.
1. Use coins and turn counterclockwise to open the battery door located on the back of the unit.
2. Insert one new CR2032 lithium battery into the battery compartment with the โ+โ side
facing up as indicated.
3. Place the battery door on the battery compartment, use coins and turn clockwise to lock
the battery door.
It is not necessary to insert a back-up battery for the clock to function; however, fitting the
backup battery will keep the time and alarm settings in the event of a power cut or the DC
adaptor being unplugged.
If mains power is interrupted or the adapter is unplugged, the LED clock display will
go off and the alarm will not function.
Please replace the battery every year to ensure that your device is not damaged.
INSTALLATION
Plug the AC/DC adaptor to an AC household outlet, and then plug the DC jack to the back
of the unit. Your clock is ready to work for you.
TO SET TIME AND THE SNOOZE DURATION
1. Press SET once, the hour digits โ0โ flash. Press or to set the time in hours (hold
to advance rapidly).
2. Press SET again, the minute digits โ00โ flash. Press or to set the time in minutes.
(hold to advance rapidly).
3. Press SET again, the display shows โ24Hrโ and flashes. Press or to select โ12Hrโ
or โ24Hrโ time format. If โ12Hrโ is selected, the AM will appear on the upper left to
indicate the morning time and PM will appear on the upper right to indicate the afternoon.
4. Press SET again, the display shows โ05โ and flashes. Press or to select your
snooze time from 5 to 60 minutes.
5. Press SET again or if no key pressed for approx. 10 seconds to exit the setting mode.
TO SET THE ALARM
1. Press and hold AL SET / SELECT, AL appear and the alarmโs hour digits flash. Press
or to set the alarm in hours. (Hold or to advance rapidly).
2. Press AL SET / SELECT once again, the minute digits flash. Press or to set the
alarm in minutes. (Hold or to advance rapidly).
3. Press AL SET / SELECT again, LED displays โHIโ (vibration at HI level), press or
to select โLOโ (vibration at Lo level)
4. Press AL SET / SELECT once again, LED displays โF-1 (ex. 800 Hz)โ and flash, press
or to select the alarm tone (frequency) :
F-1 (low tone, 800 Hz), F-2 (mid tone, 1 KHz), F-3 (high tone, 1.5 KHz)
5. Press AL SET / SELECT again, LED displays โL1โ ( for the Low ringer level), press
or to select โL3โ (for the high ringer level)
6. Press AL SET / SELECT once again or no button around 10 seconds to exit the alarm
setting mode.
TO TURN ON/OFF AND SELECT THE ALARM MODE
1. At normal time display mode, press AL SET / SELECT one at a time to activate the
alarm(s) and turn on corresponding alarm indicator(s) on the lower part of the display:
: only shaker activated
: both sound and shaker alarm activated
: both strobe light and shaker alarm activated
: strobe light, sound and shaker alarm activated
2. Press AL SET/SELECT once more to turn off all the alarms, all , and
alarm indicators are turned off.
Note: To use the shaker alarm, please plug in the shaker plug to the back of the clock. If
user doesnโt want to use the shaker alarm, unplug the shaker plug from the clock.
TO STOP AND RESET THE ALARM TO COME ON THE NEXT DAY
When alarm is sounding, the corresponding alarm indicator flashes. Press AL SET / SELECT
once to stop the alarm and reset it to come on the following day. After that, the corresponding
alarm indicator stays on the display.
TO USE SNOOZE (default snooze duration is 5 minutes)
When alarm is sounding, presses once, the alarm will stop temporarily and the
corresponding alarm indicator keep flashing. The alarm will come on again after the set
snooze duration is over.
TO USE THE HI-MED-LO DIMMER (LED TIME DIGITS)
There is a 3-level brightness control for the LED clock display. Press to adjust the
brightness (HI / MED / LO) of the LED display. This can only be done when the unit is not
alarming. At the start, the brightness is setting on Hi position.
TO USE THE RING OF LED LIGHT
Press and hold button to turn on the ring of LED light, the brightness level of LED
ring (Hi-Med-Lo) corresponds to the time display brightness (Hi-Med-Lo).
When the LED ring lights up, press button one at a time to adjust time display
brightness and LED ring brightness accordingly.
Press and hold button to turn off the ring of LED light. (doesnโt forget to readjust
LCD dimmer after).
CHARGE YOUR MOBILE PHONE WITH USB PORT
Connect the charging cable of your mobile phone to the USB port at the back of the clock
and then connect the other end to the micro USB charging socket on your mobile phone.
The clock will charge the mobile phone automatically.
Note: 1.Make sure the cable supplied with your mobile phone is used for charging.
2.Make sure the adaptor supplied with this clock (5V 1.2A) is used to power it.
3.It is not possible to charge an iPadยฎ or notepad from the USB socket on this clock.
4.No USB charging provided during the alarms are sounding / active.
TEST MODE
Press and hold / TEST button, strobe light flashing, shaker vibrating and buzzer sounding.
TROUBLE SHOOTING
If your clock displays incorrect time or does not function correctly, which may be caused by
electro-static discharge or other interference. Takes heavy current when electric timer on
heater switches on/off (poor mains filtering). The mains adapter for the clock should only
be plugged into a mains wall socket. The mains adapter for the clock should only be
plugged into a mains wall socketโnot a mains extension that is shared with electric heater
(or other high wattage equipment).
CARE OF YOUR PRODUCT
1. Place your clock on a stable surface, away from sources of direct sunlight or excessive
heat or moisture.
2. Protect your furniture when placing your unit on a natural wood and lacquered finish by
using a cloth or protective material between the unit and the furniture.
3. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger
agents such as benzene, thinners or similar materials can damage the surface of the
unit. Make sure the unit is unplugged before cleaning.
4. Remove the back-up battery if the clock is not going to be used for a month or longer to
prevent possible corrosion. Should the battery compartment become corroded or dirty,
clean the compartment thoroughly and replace the battery.
SPECIFICATIONS
Alarm duration : 1 hou
r
Snooze duration Ad
j
ustable : 5 to 60 minutes
Default settings
Time format 24 hou
r
Time 0:00
Alarm 6:00
Alarm and shaker level Hi
Alarm sound frequency F-1
Alarm sound level L1 (low)
Snooze duration 05 (5 minutes)
Audible alarm : up to 95 dB at 1m
GUARANTEE
From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the
period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free
of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website
at www.geemarc.com.
The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product
must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorized Geemarc
representative.
The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED
AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only.
DECLARATIONS:
CE Directives: Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance
with the CE Directive requirements.
The CE declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com
Electrical connection: The apparatus does not incorporate an integral power on/off
switch. To switch off the apparatus, disconnect the power adaptor.
When installing the apparatus, ensure that the mains power socket is readily accessible
Recycling Directives: The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been
put in place for the products at the end of their useful life are recycled in the best way.
When this product is finished with, please do not put it in your domestic waste bin. Please
use one of the following disposal options:
- Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE skip.
Deposit the product in an appropriate WEEE skip.
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it.
Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection.๎ ๎
For product support and help visit our website at www.geemarc.com
telephone 01707 387602 01707 832529 or fax
MANUEL DโUTILISATION
!!! Veuillez consulter notre site Web :www.geemarc.com car il peut y avoir des mises
ร jour importantes et changement dont vous devez รชtre conscient !!!
INSTALLATION DE LA BATTERIE DE SECOURS
Une batterie au lithium CR2032 est requise (non incluse) pour fournir une alimentation
รฉlectrique de secours ร votre rรฉveil en cas de panne dโรฉlectricitรฉ temporaire.
Placez votre rรฉveil face vers le bas sur une surface plane.
1. Utilisez une piรจce et tournez la dans le sens antihoraire pour ouvrir le compartiment
batterie placรฉ ร lโarriรจre de votre rรฉveil.
2. Insรฉrez la batterie au lithium CR2032 dans le compartiment, avec le signeโ+โ vers le
haut comme indiquรฉ.
3. Remettez le couvercle de batterie en utilisant votre piรจce.
Il nโest pas nรฉcessaire dโinsรฉrer une batterie de secours pour faire fonctionner le rรฉveil; par
contre en cas de coupure de courant ou du dรฉbranchement de lโadaptateur secteur, la
batterie de secours permettra de conserver les rรฉglages de lโheure et de lโalarme.
En cas de coupure dโรฉlectricitรฉ ou si lโadaptateur est dรฉbranchรฉ, le rรฉveil sโรฉteindra et
lโalarme ne fonctionnera pas.
Veuillez remplacer la batterie tous les ans pour garantir le bon fonctionnement de votre
appareil.
INSTALLATION
Branchez lโadaptateur CA/CC dans une prise domestique CA 230V, puis branchez la fiche
CC ร lโarriรจre de lโappareil. Votre rรฉveil est prรชt ร fonctionner.
REGLAGE HEURE ET DURรE DU RAPPEL DโALARME
1. Appuyez une fois sur la touche SET, les chiffres de lโheure โ0โ se mettent ร clignoter. Appuyez
sur ou sur pour rรฉgler lโheure (maintenir la touchรฉ enfoncรฉe pour avancer rapidement).
2. Rรฉ appuyez sur SET, les chiffres des minutes โ00โ se mettent ร clignoter. Appuyez sur ou
sur pour rรฉgler les minutes. (Maintenir la touche enfoncรฉe pour avancer rapidement).
3. Rรฉ appuyez sur SET, l'รฉcran indique โ24 Hโ et clignote. Appuyez sur ou sur pour
sรฉlectionner le format sur โ12 Hโ ou โ24 Hโ. Le voyant lumineux PM apparaรฎt en haut ร
droite pour indiquer lโheure de lโaprรจs-midi et AM en haut ร gauche pour le matin.
4. Rรฉ appuyez sur SET, l'รฉcran indique โ05โ et clignote. Appuyez sur ou sur pour
sรฉlectionner la durรฉe du rappel dโalarme, entre 5 et 60 minutes.
5. Rรฉ appuyez sur SET ou patientez environ 10 secondes sans appuyez sur une touche
pour quitter le mode de rรฉglage.
RรGLAGE DE LโALARME
1. Maintenez enfoncรฉe la touche AL SET / SELECT, le symbol AL apparait et les chiffres
de lโheure se mettent ร clignoter. Appuyez sur ou sur pour rรฉgler l'heure de
l'alarme. (Maintenir la touche enfoncรฉe pour avancer rapidement).
2. Rรฉ appuyez sur la touche AL SET / SELECT, les chiffres des minutes commencent ร
clignoter. Appuyez sur ou sur pour rรฉgler les minutes de lโalarme (maintenir la
touche enfoncรฉe pour avancer rapidement).
3. Rรฉ appuyez sur la touche AL SET / SELECT, โHIโ sโaffiche (haut niveau de vibration),
appuyez sur ou sur pour sรฉlectionner โLOโ (niveau faible de vibrations).
4. Rรฉ appuyez sur la touchรฉ AL SET /SELECT, โF-1(par ex. 800 Hz)โ sโaffiche et commence
ร clignoter, appuyez sur ou pour sรฉlectionner la tonalitรฉ de lโalarme (frรฉquence) :
F-1 (haute tonalitรฉ, 800 Hz), F-2 (tonalitรฉ moyenne, 1 KHz),
F-3 (basse tonalitรฉ, 1.5 KHz)
5. Rรฉ appuyez sur la touche AL SET / SELECT, L1โ sโaffiche (niveau faible de sonnerie),
appuyez sur ou sur pour sรฉlectionner โL3โ (niveau fort de sonnerie).
6. Rรฉ appuyez sur la touche AL SET / SELECT ou patientez environ 10 secondes sans
presser de touche pour quitter le mode de rรฉglage de lโalarme.
ACTIVATION / ARRET ET SรLECTION DU MODE DโALARME
1. En mode dโaffichage normal de lโheure, appuyez sur la touche AL pour activer le type
dโalarme en activant lโindicateur dโalarme correspondant place en bas de lโรฉcran:
: seul le vibreur est actif.
: la sonnerie dโalarme et le vibreur sont actives.
: le flash stroboscopique et le vibreur sont actives.
: le flash stroboscopique, la sonnerie dโalarme et le vibreur sont
actives.
2. Rรฉ appuyez sur la touche AL SET / SELECT pour dรฉsactiver toutes les alarmes, tous
les indicateurs dโalarme , et sont รฉteints.
Remarque: Pour utiliser le vibreur en alarme, veuillez brancher sa fiche au dos du rรฉveil.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le vibreur, dรฉconnectez sa fiche du rรฉveil.
REGLAGE DE LโALARME ET ARRET JUSQUโAU JOUR SUIVANT
Lorsque lโalarme retenti, lโindicateur dโalarme correspondant clignote. Appuyez une fois sur
la touchรฉ AL SET / SELECT et lโalarme se dรฉclenchera le jour suivant. Une fois l'opรฉration
terminรฉe, l'indicateur d'alarme correspondant reste affichรฉ ร l'รฉcran.
REGLAGE DE LA FONCTION DE RAPPEL DโALARME (la durรฉe
par dรฉfaut est de 5 minutes)
Lorsque lโalarme retentit, appuyez une fois sur lโalarme sโarrรชtera temporairement
et lโindicateur dโalarme correspondant continuera ร clignoter. Lโalarme se redรฉclenchera une
fois que la durรฉe de rappel d'alarme aura รฉtรฉ dรฉpassรฉe.
REGLAGE LUMINEUX DE LโAFFICHEUR DE LโHEURE
Il existe une fonction de rรฉglage ร 3 niveaux de la luminositรฉ de l'รฉcran LED du rรฉveil. Appuyez
sur pour rรฉgler la luminositรฉ (รLEVรE /MOYENNE /BASSE) de lโรฉcran LED. Cette
opรฉration peut รชtre effectuรฉe uniquement lorsque lโalarme ne s'est pas dรฉclenchรฉe.
Au dรฉbut, la luminositรฉ est rรฉglรฉe sur un niveau รฉlevรฉ.
REGLAGE DE LโANNEAU LUMINEUX EN MODE LAMPE
Appuyez et maintenir la touche pour allumer lโanneau lumineux, la puissance
lumineuse est sur 3 niveaux (Fort, moyen et faible) ainsi que lโheure dโaffichage en
mรชme temps.
Lorsque lโanneau sโallume, appuyez sur la touche une fois ร la fois pour ajuster
la puissance lumineuses de lโanneau et de lโaffichage de lโheure.
Appuyez et maintenir la touche pour รฉteindre lโanneau lumineux.
Rรฉgler de nouveau votre rรฉglage lumineux de lโaffichage de lโheure comme il se modifie
en mรชme temps que celui de lโanneau).
CHARGER VOTRE TรLรPHONE PORTABLE SUR LE PORT USB
Branchez le cรขble de charge de votre tรฉlรฉphone portable dans le port USB placรฉ au dos du
rรฉveil, puis connectez la seconde extrรฉmitรฉ dans la prise micro USB de votre tรฉlรฉphone
portable. Le rรฉveil chargera automatiquement votre tรฉlรฉphone.
Remarque:
1. Assurez-vous que le cรขble fourni avec votre tรฉlรฉphone portable est utilisรฉ pour le chargement.
2. Vรฉrifiez que lโadaptateur fourni avec ce rรฉveil (5V 1,2A) correspond pour alimenter en
รฉlectricitรฉ votre appareil.
3. Il nโest pas possible de charger un iPadยฎ ou un ordinateur bloc-notes depuis la prise
USB de ce rรฉveil.
4. La charge par le connecteur USB est dรฉsactivรฉe pendant lโalarme.
MODE DE TEST
Appuyez et maintenir le bouton / TEST, le flash stroboscopique, le vibreur et la sonnerie
sont actives.
DรPANNAGE
Si lโheure est incorrecte ou le rรฉveil ne fonctionne pas correctement, cela peut รชtre dรป ร des
dรฉcharges รฉlectrostatiques ou des interfรฉrences sur le secteur. Pour รฉviter les fluctuations
de tension pouvant provenir dโautres รฉquipements, lโadaptateur secteur du rรฉveil doit รชtre
branchรฉ uniquement dans une prise secteur murale et non sur une rallonge partagรฉe avec
un radiateur รฉlectrique (ou dโautres appareils trรจs puissants).
SPรCIFICATIONS
Durรฉe de lโalarme : 1 heure
Durรฉe du rappel dโalarme : Rรฉglable en 5 et 60 minutes
Rรฉglages par dรฉfaut
Format de l'heure 24 heures
Heure 0:00
Alarme 6:00
Niveau de lโalarme et du vibreur รlevรฉ
Frรฉquence dโรฉmission du son de lโalarme F-1
Durรฉe du rappel dโalarme 05
(
5 minutes
)
Alarme audible : jusquโร 95 dB ร 1m
GARANTIE
Votre produit Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date dโachat. Au cours de
cette pรฉriode, toutes les rรฉparations ou tous les remplacements (ร notre seule discrรฉtion)
seront effectuรฉs sans frais. En cas de problรจme, contactez notre service d'assistance ou
rendez-vous sur notre site Web: www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les
accidents, la nรฉgligence ou les ruptures de piรจces. Le produit ne doit pas รชtre altรฉrรฉ ou
dรฉmontรฉ par quiconque n'รฉtant pas un reprรฉsentant agrรฉรฉ de Geemarc. La garantie de
Geemarc ne limite en aucun cas vos droits lรฉgaux.
IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE
CONSERVรE ET PRODUITE LORS D'UNE RรCLAMATION SOUS GARANTIE.
Veuillez noter: la garantie est applicable en France uniquement.
DรCLARATION:
Geemarc Telecom SA dรฉclare par la prรฉsente que son produit est conforme aux directives
Europรฉennes.
La dรฉclaration de conformitรฉ peut รชtre consultรฉe sur www.geemarc.com
Branchement รฉlectrique: Pour dรฉconnecter l'appareil, coupez l'alimentation au niveau de
la prise secteur ou dรฉbranchez l'adaptateur secteur.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez ร ce que la prise secteur soit facilement accessible.
DIRECTIVE DE RECYCLAGE
Le systรจme DEEE (dรฉchets des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques) a รฉtรฉ mis en
ลuvre pour les produits en fin de vie qui seront recyclรฉs de la meilleure maniรจre possible.
Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos dรฉchets domestiques.
Veuillez utiliser une des options suivantes:
- Retirez les piles et jetez-le dans une benne DEEE appropriรฉe. Jetez le produit dans une
benne DEEE appropriรฉe.
- Ou rapportez-le ร votre dรฉtaillant. Si vous achetez un nouvel article, lโancien devrait รชtre
acceptรฉ.
Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez ร la santรฉ publique et ร la protection
de l'environnement.๎ ๎
SNOOZE / LIGHT
AM
WAKE-TO-
BUZZER
5
V
-1200 m
A
AC/DC ADAPTOR
USB charging cable
(not included)
BATTERY
COVER
SHAKER
SE
T
ALARM SET MODE
PM
TIME
DOWN
ALARM SET
SELECT
UP
TEST
WAKE-TO-
FLASHING LED
WAKE-TO- VIBRATION
Snooze / Lumiรจre
Rรฉglage alarme
Select Alarme
5
V
-1200 m
A
adaptateur
Connecteur de charge
USB (non fourni)
Capot batterie
V
ibreu
r
A
M
Mode rรฉglage alarme
Rรฉglage heure
Heure
Diminue
r
A
nneau
lumineux
active
V
ibreur activรฉ
Sonnerie
activรฉ
PM
Haut
Test
๎
5 6 7๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎8๎
N'hรฉsitez-pas ร consulter notre site Internet pour obtenir des
informations et de l'aide sur nos produits :
2 rue Galilรฉe, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE
www.geemarc.com Tรฉlรฉphone 0328587599 ou fax 0328587576
BEDIENUNGSANLEITUNG
!!! Bitte besuchen Sie unsere Website: www.geemarc.com fรผr bis zu Datum
Benutzerfรผhrung, da es wichtige Updates geben kann und รnderungen, auf die Sie
achten mรผssen !!!
EINLEGEN DER BACKUP-BATTERIE
Die Uhr benรถtigt eine CR2032 Lithium-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten), welche die
Uhr im Falle einer Stromunterbrechung mit Strom versorgt. Das Gerรคt mit der Vorderseite auf
eine ebene Flรคche stellen.
1. Batteriefachdeckel im unteren Bereich des Gerรคtes durch eine Mรผnze รถffnen.
2. Eine neue Lithium-Batterie mit der '+' Seite nach oben wie angezeigt in das Batteriefach
einlegen.
3. Batteriefachdeckel durch eine Mรผnze wieder aufsetzen.
Die eingelegte Sicherungsbatterie ist fรผr die Funktion der Uhr nicht erforderlich; durch das
Einlegen der Backup-Batterie werden jedoch die Uhrzeit und die Weckrufeinstellung im Falle
eines Stromausfalls oder dem Abziehen des Netzteils beibehalten.
Wird die Stromzufuhr unterbrochen oder das Netzgerรคt abgezogen, erlischt die LED
Zeitanzeige und der Weckruf ist deaktiviert.
Tauschen Sie die Batterie einmal im Jahr aus, um Ihr Gerรคt von Beschรคdigung zu
schรผtzen.
EINRICHTUNG
Netzadapter an eine Wandsteckdose anschlieรen und dann die DC-Klinke an die Rรผckseite
des Gerรคtes anschlieรen. Die Uhr ist nun einsatzbereit.
SET (EINSTELLEN) DER UHRZEIT UND DER SCHLUMMERDAUER
1. Drรผcken Sie einmal SET (EINSTELLEN). Die Stundenziffern '0' blinken. Drรผcken Sie
oder um die Stunde der Uhrzeit einzustellen (halten, um schnell zu suchen).
2. Drรผcken Sie SET (EINSTELLEN) erneut. Die Minutenziffern '00' blinken. Drรผcken Sie
oder um die Minuten der Uhrzeit einzustellen (halten, um schnell zu suchen).
3. Drรผcken Sie SET (EINSTELLEN) erneut. Auf dem Display erscheint '24Hr' und blinkt.
Drรผcken Sie oder um '12Hr' oder '24Hr' Zeitformat zu wรคhlen. Wenn 12Hr'
eingesetzt ist, die -Anzeige oben links fรผr die Anzeige des Morgens erscheint. Die AM
PM LED erscheint oben links fรผr die Anzeige des Nachmittags.
4. Drรผcken Sie SET(EINSTELLEN) erneut. Auf dem Display erscheint '05' und blinkt. Drรผcken
Sie oder um eine Schlummerdauer zwischen 5 und 60 Minuten zu wรคhlen.
5. Drรผcken Sie SET (EINSTELLEN) erneut oder 10 Sekunden lang keine Taste, um den Modus
Einstellen zu beenden.
EINSTELLEN DES WECKRUFS
1. Drรผcken und halten Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN). AL erscheint und
die Ziffern der Weckzeit blinken Drรผcken Sie oder um die Stunde des Weckrufs
einzustellen. (halten, um schnell zu suchen).
2. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) erneut. Die Minutenziffern
blinken. Drรผcken Sie oder um die Minute des Weckrufs einzustellen. (halten, um
schnell zu suchen).
3. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) erneut. Die LED zeigt 'HI'
an (Vibration auf hoher Stufe). Drรผcken Sie oder um 'LO' (Vibration auf geringer
Stufe) / zu wรคhlen.
4. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) erneut. Die LED zeigt 'F-1
(ex. 800 Hz)' an und blinkt. Drรผcken Sie oder um die Tonhรถhe des Weckrufs
(Frequenz) zu wรคhlen:
F-1 (tiefer Ton - 800 Hz), F-2 (mittlere Ton - 1 kHz), F-3 (hoher Ton, 1.5 KHz)
5. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) erneut, LED zeigt โL1โ an
(fรผr die geringste Alarmstufe), Drรผcken Sie auf oder , um โL3โ anzuwรคhlen (fรผr die
hรถchste Alarmstufe).
6. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) erneut oder 10 Sekunden
lang keine Taste, um den Modus Weckruf einstellen zu beenden.
WECKRUFMODUS EIN- ODER AUSSCHALTEN UND WรHLEN
1. Drรผcken Sie im normalen Zeitanzeigemodus (WECKRUF EINSTELLEN /WรHLEN)
nacheinander, um den/die Weckruf(e) zu aktivieren und die korrespondierenden
Weckrufanzeige(n) auf der unteren Seite der Zeitanzeige einzuschalten:
nur Schรผttler aktiviert
sowohl Ton- als auch Schรผttler-Weckruf aktiviert
sowohl Blitzleuchte- als auch Schรผttler-Weckruf aktiviert
sowohl Blitzleuchte- als auch Ton- und Schรผttler-Weckruf
aktiviert
2. Drรผcken Sie (WECKRUF EINSTELLEN /WรHLEN) noch einmal, um alle Weckrufe
auszuschalten,alle, , und Weckrufanzeigen werden ausgeschaltet.
Hinweis: Um den Schรผttler-Weckruf zu verwenden, schlieรen Sie den Schรผttler-Stecker
an die Rรผckseite der Uhr an. Wenn Sie den Schรผttler-Weckruf nicht nutzen mรถchten,
ziehen Sie den Schรผttler- Stecker aus der Uhr.
WECKRUF AUSSTELLEN UND ZUR WIEDERHOLUNG AM FOLGENDEN
TAG NEU EINSTELLEN
Wenn der Weckruf ertรถnt, blinkt die entsprechende Weckrufanzeige. Drรผcken Sie
(WECKRUF EINSTELLEN / WรHLEN) einmal, um den Weckruf auszustellen und stellen
Sie ihn erneut ein, damit er am folgenden Tag erneut ertรถnt. Danach bleibt die entsprechende
Weckrufanzeige auf dem Display.
SCHLUMMER VERWENDEN(die voreingestellte Schlummerdauer ist
5 Minuten)
Wenn der Weckruf ertรถnt, drรผcken Sie einmal. Der Weckruf bleibt vorรผbergehend
ausgeschaltet und die entsprechende Weckrufanzeige bleibt bestehen. Der Weckruf ertรถnt
nach Ablauf der eingestellten Schlummerdauer erneut.
EINSATZ DES HI-MED-LO DIMMERS (LED ZEITZIFFERN)
Das LED-Uhr-Display verfรผgt รผber eine dreistufige Helligkeitsregelung. Drรผcken Sie
um die Helligkeit (HI / MED / LO) des LED- Display einzustellen. Diese Einstellung ist nur
mรถglich, wรคhrend kein Weckruf erfolgt.
Zu Beginn ist die Helligkeit in HI-Position (hell) eingestellt.
BENUTZUNG DES LED-LEUCHTRINGS
Halten Sie die Taste gedrรผckt, um der LED-Leuchtring anzumachen,die Helligkeitstufe des
LED-Leuchtrings (Hi-Med-Lo) stimmt mit der Helligkeitstufe des Zeitdisplays รผberein (Hi-Med-Lo).
Wenn der LED-Ring aufleuchtet, drรผcken Sie auf die Taste einer nach dem anderen,
um die Helligkeitstufe des Zeitdisplays bzw. des LED-Rings einzustellen.
Halten Sie die Taste gedrรผckt, um der LED-Lichtring auszuschalten. (vergessen
Sie nicht die Helligkeitstufe des Zeitdisplays wieder einzustellen).
LADEN SIE IHR HANDY รBER USB-ANSCHLUSS
Schlieรen Sie das Ladekabel Ihres Handys an den USB-Anschluss auf der Rรผckseite der Uhr
an und schlieรen Sie das andere Ende an den Mikro-USB Ladeanschluss Ihres Handys an. Die
Uhr lรคdt das Handy automatisch.
Hinweis:
1.Vergewissern Sie sich, dass das mit Ihrem Handy geliefert Kabel zum Laden vorgesehen ist.
2.Vergewissern Sie sich, dass das mit dieser Uhr mitgelieferte Netzgerรคt (5 V 1,2 A)
die Uhr mit Strom versorgt.
3.Ein iPadยฎ oder ein Notepad kรถnnen an dem USB-Anschluss dieser Uhr nicht geladen warden.
4. Wรคhrend der Alarme ist die USB Auflade nicht mรถglich.
TEST MODUS
Drรผcken Sie haltend die Taste /TEST, lรคuft die Blitzleuchte und Ton-und Schรผttler-Weckruf.
PROBLEMLรSUNG
Zeigt die Uhr die falsche Uhrzeit an oder funktioniert sie nicht richtig, kann dies eine Folge einer
elektrostatischen Entladung oder anderer Interferenzen sein. Nimmt Starkstrom auf, wenn die
elektrische Zeituhr an der Heizung ein-/oder ausschaltet (schlechter Netzstromfilter). Das Netzgerรคt
der Uhr darf nur direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Das Netzgerรคt der Uhr darf
nur direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. โ nicht an einer Verlรคngerung, an der
auch ein elektrisches Heizgerรคt (oder andere Hochleistungsgerรคte) angeschlossen ist.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Weckrufdaue
r
: 1 Stunde
Schlummerdaue
r
: Einstellbar auf 5 bis 60 Minuten
Standardeinstellungen
Zeitformat 24 Stunden
Zeit 0:00
Weckru
f
6:00
Weckru
f
-und Schรผttlerstufe Hi
Hรคufi
g
keit des Weckrufs F-1
Schlummerdaue
r
05(5Minuten)
Tonweckru
f
: Bis zu 95 dB bei 1m
GARANTIE
GeemarcTM bietet Ihnen eine Garantie fรผr den Zeitraum von zwei Jahre ab Kaufdatum.
Wรคhrend dieser Zeit sind alle Reparaturen oder Ersatzleistungen (nach unserem
Ermessen) fรผr Sie gratis. Sollten Sie ein Problem feststellen, kontaktieren Sie bitte unsere
Hotline oder besuchen Sie unsere Internet-Seite unter www.geemarc.com/de. Die
Garantie deckt weder Unfรคlle noch Fahrlรคssigkeit oder Bruchschรคden an irgendwelchen
Teilen ab. An dem Produkt dรผrfen weder รnderungen vorgenommen werden, noch darf es
auseinandergebaut werden von jemandem, der kein zugelassener Geemarc Vertreter ist.
Die Geemarc-Garantie schrรคnkt Ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein.
WICHTIG : IHRE QUITTUNG IST TEIL IHRER GARANTIE. SIE MUSS AUFBEWAHRT
UND IM FALL VON GEWรHRLEISTUNGSANSPRรCHEN VORGELEGT WERDEN.
Bitte beachten Sie: Die Garantie ist nur in Deutschland gรผltig.
ERKLรRUNG:
Geemarc Telecom SA erklรคrt hiermit, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen
und andere einschlรคgigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie.
Die Konformitรคtserklรคrung kann unter www.geemarc.com eingesehen warden.
Elektrische Anschlรผsse: Dieses Gerรคt ist ausschlieรlich fรผr den Betrieb mit 230 V und 50
Hz vorgesehen. (Klassifiziert in der Norm EN60950 als โgefรคhrlicher Spannungswertโ). Der
Apparat verfรผgt รผber keinen eingebauten Ein-/Ausschalter. Um die Stromzufuhr abzustellen,
mรผssen Sie entweder das Kabel vom Wandstecker unterbrechen oder den Netzadapter vom
Apparat abziehen. Sorgen Sie bei der Montage des Apparates dafรผr, dass der Wandstecker
leicht zugรคnglich ist.
VORSCHRIFTEN FรR DIE WIEDERVERWERTUNG
Das WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) wurde festgesetzt, um Gerรคte am
Ende ihres Produktlebenszyklus auf die beste Art und Weise zu recyceln.
Wenn dieses Produkt unverwendbar geworden ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren
normalen Hausmรผll.
Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmรถglichkeiten:
- Entfernen Sie die Akkus und werfen Sie sie in den entsprechenden WEEE Mรผllcontainer.
Werfen Sie auch das Gerรคt selbst in den dafรผr vorgesehenen WEEE Container.
- Ersatzweise kรถnnen Sie das Gerรคt an den Verkรคufer zurรผckgeben. Wenn Sie ein neues
Gerรคt kaufen, sollte er das alte zurรผcknehmen.Indem Sie diese Anweisungen befolgen,
gewรคhrleisten Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt.๎ ๎
Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter
www.geemarc.com/de
Telefon 00 49 (0) 228 548 89 932
GEBRUIKSAANWIJZING
!!! Raadpleeg onze website: www.geemarc.com voor een maximaal datum
gebruikershandleiding, omdat er belangrijke updates kunnen zijn enveranderingen
waar je op moet letten !!!
PLAATSING VAN DE RESERVEBATTERIJ
Uw klok heeft een CR2032 lithium batterij nodig (niet meegeleverd) om voeding te leveren
bij een tijdelijke uitval van de stroom. Plaats uw klok ondersteboven op een plat oppervlak.
1. Gebruik een muntstuk om het zich aan de onderkant van de klok bevindende batterijdeksel
te openen door het tegen de klok in te draaien.
2. Plaats een nieuwe CR2032 lithium batterij in het batterijvakje met de โ+โ zijde naar boven
gericht (zoals aangegeven).
3. Zet het batterijdeksel terug op het batterijvakje en gebruik een muntstuk om het op slot te
doen door het muntstuk met de klok mee te draaien.
Een reservebatterij plaatsen is niet nodig voor de werking van de klok, maar de reservebatterij
behoudt de tijd- en alarminstellingen in het geval van stroomuitval of het ontkoppelen van de
gelijkstroomadapter.
Als de hoofdvoeding onderbroken wordt of de adapter wordt ontkoppelt, dan gaat de
LED display uit en het alarm werkt niet meer.
Vervang de batterij elk jaar om er zeker van te zijn dat uw klok niet beschadigd wordt.
INSTALLATIE
Steek de AC/DC adapter in een wisselstroom (AC) stopcontact en steek daarna de gelijkstroom
(DC) steker in de achterkant van de klok. Uw klok zal nu werken.
TIJD EN SLUIMERDUUR INSTELLEN
1. Druk eenmaal op SET; de uurcijfers โ0โ knipperen. Druk op of om de tijd in uren
in te stellen (ingedrukt houden om snel vooruit te gaan).
2. Druk nogmaals op SET; de minutencijfers โ00โ knipperen. Druk op of om de tijd
in minuten in te stellen (ingedrukt houden om snel vooruit te gaan).
3. Druk nogmaals op โ en knippert. Druk op SET; de display toont โ24Hr of om โ12Hrโ
of โ24Hrโ te kiezen. Als โ12Hrโ wordt gekozen dan verschijnt AM linksboven om de tijd โs
morgens aan te geven en PM rechtsonder om de tijd โs middags / โs avonds aan te geven.
4. Druk nogmaals op SET; de display toont โ05โ en knippert. Druk op of om uw sluimertijd
vanaf 5 tot 60 minuten in te stellen.
5. Om de instellingsstand te beรซindigen drukt u nogmaals op SET of drukt u geen enkele
toets in voor ca. 10 seconden.
HET ALARM INSTELLEN
1. Druk op AL SET/SELECT en houdt dit ingedrukt; AL verschijnt en de urencijfers
van het alarm zal knipperen. Druk op of om het alarm in uren in te stellen (ingedrukt
houden om snel vooruit te gaan).
2. Druk nogmaals op AL SET/SELECT ; de minutencijfers knipperen. Druk op of
om het alarm in minuten in te stellen (ingedrukt houden om snel vooruit te gaan).
3. Druk nogmaals op AL SET/SELECT ; LED vertoont HI (trilling op hoog niveau).
Druk op of om select LO (trilling op laag niveau) te kiezen.
4. Druk nogmaals op AL SET/SELECT ; LED vertoont โF-1 (ex. 800 Hz)โ en knippert.
Druk op of om de alarmtoon (frequentie) te kiezen :
F-1 (lage toon, 800 Hz), F-2 (tussentoon, 1 KHz), F-3 (hoge toon, 1.5 KHz)
5. Druk nogmaals op AL SET/SELECT ; de LED vertoont L1 (voor het lage belniveau).
Druk op of om L3 (voor het hoogste belniveau) te kiezen.
6. Om de instellingsstand van het alarm te beรซindigen drukt u nogmaals op AL SET/SELECT
of drukt u geen enkele toets in voor ca. 10 seconden.
ALARM AAN/UIT ZETTEN EN DE STAND KIEZEN
1. In de stand van normale tijd tonen drukt u รฉรฉn voor รฉรฉn op AL SET/ SELECT om het alarm
te activeren en om de bijbehorende alarmindicator(s) aan de onderkant van de display aan
te zetten:
alleen het trilkussen werkt
zowel het geluid als het trilkussen werken
zowel het stroboscopisch licht als het trilkussen werken
zowel het stroboscopisch licht en geluid als het trilkussen werken
2. Druk nogmaals op AL SET/SELECT om alle alarmen uit te zetten; alle ,
en alarmindicators staan uit.
NB: Om het trilkussen te gebruiken moet u de steker van het trilkussen in de achterkant
van de klok steken. Als u het trilkussen niet wilt te gebruiken haalt u de steker van het
trilkussen uit de klok.
HET ALARM STOPPEN EN RESETTEN OM DE VOLGENDE DAG
AAN TE GAAN
Als het alarm afgaat, knippert de bijbehorende alarmindicator. Druk eenmaal op AL SET /
SELECT om het alarm te stoppen en te resetten om de volgende dag aan te gaan.
Nadien verschijnt de bijbehorende alarmindicator continu op de display.
SLUIMER GEBRUIKER (standaard sluimerduur is 5 minuten)
Als het alarm afgaat, drukt u eenmaal op ; het alarm stopt tijdelijk en de bijbehorende
alarmindicator blijft knipperen. Het alarm zal opnieuw afgaan nadat de ingestelde sluimerduur
voorbij is.
HI-MED-LO DIMMER GEBRUIKEN (LED TIJDCIJFERS)
Er is een helderheidsbediening met drie niveaus voor de LED display. Druk op
om de helderheid (HI / MED / LO) van de LED display in te stellen. Kan alleen als de klok
geen alarm geeft. In de beginstand is de helderheid op HI ingesteld.
DE BEL VAN HET LED-LICHT GEBRUIKEN
Druk op de knop en houdt dit ingedrukt om de bel van het LED-licht aan te zetten.
Het helderheidsniveau (HI / MED / LO) van de LED-bel zal overeenkomen met de
helderheid van de tijddisplay (HI / MED / LO).
Wanneer de LED-bel oplicht, druk dan herhaaldelijk achter elkaar op de knop om
de helderheid van de tijddisplay en de helderheid van de LED-bel aan te passen.
Druk op de knop en houdt dit ingedrukt om de bel van het LED-licht uit te zetten
(vergeet nadien niet om de LED-dimmer af te stellen).
UW MOBIEL MET DE USB POORT OPLADEN
Verbindt de oplaadkabel van uw mobiel met de USB-poort aan de achterkant van de klok en
verbindt het andere uiteinde met de micro-USB oplaadcontact van uw mobiel. De klok zal uw
mobiel automatisch opladen.
NB:
1.Overtuig uzelf ervan dat de met uw mobiel meegeleverde kabel voor opladen gebruikt kan
worden.
2.Overtuig uzelf ervan dat de met de klok meegeleverde adapter (5V 1,2A) gebruikt kan
worden om het van stroom te voorzien.
3.Het is niet mogelijk om een iPadยฎ of tablet vanuit de USB poort van deze klok op te laden.
4.USB oplading maakt geen geluid en is niet actief als het alarm afgaat.
TESTSTAND
Druk op de / TEST knop en houdt deze ingedrukt om de werking van het stroboscopisch
licht, trilkussen en de zoemer te testen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als uw klok niet de juiste tijd toont of niet correct functioneert, kan dat veroorzaakt worden
door elektrostatische ontlading of een andere storing. Als een elektrische timer van een
kachel aan/uit schakelt, trekt dit een hoop stroom (slechte filtratie v/d netspanning). De
adapter voor de klok mag alleen maar in een wandstopcontact gestoken worden en niet in
een verlengsnoer, enz dat tevens gebruikt wordt door een elektrische kachel (of andere
apparatuur met hoog wattage).
SPECIFICATIES
Alarmduu
r
: 1 uu
r
Sluimerduu
r
: Instelbaar van 5 tot 60 minuten
Standaard instellingen
Ti
j
dsformaat 24 uu
r
Ti
j
d 0:00
Alarm 6:00
Alarm en trilkussen niveau Hi
Alarm
g
eluidsfre
q
uentie F-1
Sluimerduu
r
05
(
5 minuten
)
Hoorbaar alarm : Tot 95 dB o
p
1m
GARANTIE
Vanaf het moment dat u uw Geemarc product heeft gekocht, garandeert Geemarc het voor 2
jaar. Tijdens deze periode zijn alle reparaties of vervangingen (aan ons de keuze) gratis.
Mocht u problemen ondervinden, neem dan contact op met onze Helpdesk of ga naar onze
website op www.geemarc.com. Ongelukken, verwaarlozing of breuk aan welk onderdeel
dan ook worden niet door de garantie gedekt. Er mag niet geknoeid worden met het product
of uit elkaar gehaald worden door iemand die niet een erkende Geemarc vertegenwoordiger
is. De Geemarc garantie beperkt op geen enkele manier uw wettelijke rechten.
BELANGRIJK : UW ONTVANGSTBEWIJS IS ONDERDEEL VAN UW GARANTIE EN MOET
BEWAARD EN GETOOND WORDEN VOOR HET GEVAL DAT U GARANTIE CLAIMT.
VERKLARINGEN:
CE Richtlijnen: Hierbij verklaart Geemarc dat dit product voldoet aan de essentiรซle vereisten en
andere relevante condities van de Richtlijn 2014/53/UE betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie eindapparatuur en in het bijzonder aan Artikel 3, paragraaf 1a, 1b en 2..
De nakomingsverklaring kan ingezien worden op www.geemarc.com
Elektrische verbinding: Dit apparaat is ontworpen om slechts te functioneren met 230V /
50Hz voeding. (Geclassificeerd als โgevaarlijk voltageโ volgens de EN60950 norm.) Het
apparaat heeft geen geรฏntegreerde AAN/UIT schakelaar. Om de voeding uit te schakelen moet
u de voeding van het lichtnet uit apter uit de wandcontactdoos schakelen of de wisselstroomad
halen. Zorg er bij installatie voor dat u gemakkelijk bij de contactdoos van het lichtnet kunt
komen.
RICHTLIJNEN VOOR HERGEBRUIK
De afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA / Engels: WEEE) richtlijn is
opgesteld om producten die aan het einde van hun nuttig gebruik zijn gekomen op de
beste manier voor hergebruik geschikt te maken.
Wanneer dit product niet langer gebruikt wordt, gooi het dan niet weg met uw huisvuil.
Gebruik liever een van de volgende stortingsopties:
- Verwijder de batterijen en doe deze in een daartoe geschikte AEEA container. Gooi het
product in een daartoe geschikte AEEA container.
- Of geef het oude product aan uw winkelier. Als u een nieuw apparaat koopt, moeten zij
dit accepteren.
Als u deze instructies in acht neemt, zorgt u voor de menselijke gezondheid en beschermt
u het milieu.๎ ๎
Voor productondersteuning en hulp gaat u naar onze
website op www.geemarc.com
E-mail: customerservices@geemarc.com
QUGWake&Shake_Star_EnFrGeNL_A3_V1.0
Schlummer / Licht
5
V
-1200 m
A
AC/DC Netzadapter
USB-Anschluss;
Ladekabel nicht
enthalten
Batterieabdeckung
Schรผttle
r
Einstellen der
Uhrzeit
A
larm einstellen
auswรคhlen
AM
Weckfunktion
Zeit
Blitzlicht
An Vibration An
Klingel An
PM
Oben
Test
Niedrig
Snoozen / licht
Instellen Alarm instellen
selecteren 5V-1200 mA
A
C/DC ada
p
te
r
USB oplaadkabel
(niet meegeleverd)
Batterij Hoes
Trilkussen
AM
Alarm set modus
Tijd
Flash licht
alarm AAN Trilkussen alarm AAN
N
aar
beneden
PM
Geluid alarm
AAN
Omhoog
test
Produktspezifikationen
Marke: | Geemarc |
Kategorie: | Radiowecker |
Modell: | Wake & Shake Star |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Geemarc Wake & Shake Star benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radiowecker Geemarc
2 September 2024
21 August 2024
17 August 2024
8 Juli 2024
14 November 2023
Bedienungsanleitung Radiowecker
- Radiowecker Tristar
- Radiowecker Anker
- Radiowecker Exibel
- Radiowecker Hama
- Radiowecker Lexibook
- Radiowecker Manta
- Radiowecker Medion
- Radiowecker Nedis
- Radiowecker Philips
- Radiowecker SilverCrest
- Radiowecker Sony
- Radiowecker Tevion
- Radiowecker Trust
- Radiowecker Panasonic
- Radiowecker Tchibo
- Radiowecker Clas Ohlson
- Radiowecker Adler
- Radiowecker Camry
- Radiowecker AEG
- Radiowecker Essentiel B
- Radiowecker First Austria
- Radiowecker OK
- Radiowecker Velleman
- Radiowecker IKEA
- Radiowecker Maginon
- Radiowecker Technaxx
- Radiowecker ADE
- Radiowecker Alecto
- Radiowecker Auriol
- Radiowecker Beurer
- Radiowecker Bresser
- Radiowecker Cresta
- Radiowecker Denver
- Radiowecker Dexford
- Radiowecker ECG
- Radiowecker Eurochron
- Radiowecker Intenso
- Radiowecker Irox
- Radiowecker Kรถnig
- Radiowecker MarQuant
- Radiowecker Mebus
- Radiowecker Medisana
- Radiowecker Prologue
- Radiowecker Renkforce
- Radiowecker Sempre
- Radiowecker Techno Line
- Radiowecker Technoline
- Radiowecker Telefunken
- Radiowecker TFA
- Radiowecker Thomson
- Radiowecker Trevi
- Radiowecker Blaupunkt
- Radiowecker Braun
- Radiowecker Grundig
- Radiowecker Hema
- Radiowecker Inventum
- Radiowecker Schneider
- Radiowecker Brandt
- Radiowecker Daewoo
- Radiowecker Finlux
- Radiowecker Salora
- Radiowecker SEG
- Radiowecker Schaub Lorenz
- Radiowecker Aiwa
- Radiowecker AudioSonic
- Radiowecker Coby
- Radiowecker Bang And Olufsen
- Radiowecker Caliber
- Radiowecker Lenco
- Radiowecker Mpman
- Radiowecker JBL
- Radiowecker JVC
- Radiowecker Muse
- Radiowecker TERRIS
- Radiowecker Vivanco
- Radiowecker Elro
- Radiowecker Smartwares
- Radiowecker Akai
- Radiowecker Arรงelik
- Radiowecker Dual
- Radiowecker Edenwood
- Radiowecker GoGEN
- Radiowecker Hitachi
- Radiowecker Hyundai
- Radiowecker MT Logic
- Radiowecker Orava
- Radiowecker Orion
- Radiowecker Reflexion
- Radiowecker Seiko
- Radiowecker Livoo
- Radiowecker Kรคrcher
- Radiowecker E-Bench
- Radiowecker AIC
- Radiowecker Perel
- Radiowecker Homedics
- Radiowecker Lanaform
- Radiowecker Balance
- Radiowecker Elta
- Radiowecker Fysic
- Radiowecker Terraillon
- Radiowecker Sencor
- Radiowecker Lindy
- Radiowecker Bigben
- Radiowecker Krontaler
- Radiowecker OneConcept
- Radiowecker Superior
- Radiowecker Westfalia
- Radiowecker Boston Acoustics
- Radiowecker Nikkei
- Radiowecker Tangent
- Radiowecker Xiron
- Radiowecker ICES
- Radiowecker Metronic
- Radiowecker Alcatel
- Radiowecker Amplicomms
- Radiowecker Doro
- Radiowecker Logik
- Radiowecker Watshome
- Radiowecker Proline
- Radiowecker Xavax
- Radiowecker Roberts
- Radiowecker Lexon
- Radiowecker Pure
- Radiowecker Sangean
- Radiowecker Johnson
- Radiowecker Kogan
- Radiowecker Magnum
- Radiowecker JGC
- Radiowecker Soundmaster
- Radiowecker Sylvania
- Radiowecker Audiovox
- Radiowecker Altec Lansing
- Radiowecker Sonoro
- Radiowecker Amazon
- Radiowecker Timex
- Radiowecker Insignia
- Radiowecker Ditalio
- Radiowecker Roadstar
- Radiowecker Tokaรฏ
- Radiowecker Vitek
- Radiowecker Tivoli Audio
- Radiowecker RCA
- Radiowecker Hamilton Beach
- Radiowecker La Crosse Technology
- Radiowecker Oregon Scientific
- Radiowecker Aldi
- Radiowecker Emerson
- Radiowecker GPX
- Radiowecker IHome
- Radiowecker Iluv
- Radiowecker Inovalley
- Radiowecker Jam
- Radiowecker Karcher Audio
- Radiowecker Konig Electronic
- Radiowecker Kruger Matz
- Radiowecker MiTone
- Radiowecker Muvid
- Radiowecker Naf Naf
- Radiowecker Naxa
- Radiowecker Platinet
- Radiowecker Revo
- Radiowecker Sonic Alert
- Radiowecker Soundlogic
- Radiowecker Steren
- Radiowecker Sunstech
- Radiowecker Technika
- Radiowecker Tesco
- Radiowecker Yoko
- Radiowecker TFA Dostmann
- Radiowecker Mitsai
- Radiowecker Kunft
- Radiowecker Nevir
- Radiowecker AcuRite
- Radiowecker Conair
- Radiowecker Lenoxx
- Radiowecker YONO
- Radiowecker Explore Scientific
- Radiowecker Dcybel
- Radiowecker Bigben Interactive
- Radiowecker Umr
- Radiowecker Majestic
- Radiowecker Gewiss
- Radiowecker Enhance
- Radiowecker Clarity
- Radiowecker New One
- Radiowecker Electrohome
- Radiowecker Yuconn
- Radiowecker London Clock
- Radiowecker Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024