Frico TD10 Bedienungsanleitung
Frico
Thermostat
TD10
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Frico TD10 (4 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
60mm
80mm
31mm
Sensor A/B
>t°C
A/B
1.0 / 1.5mm
2
NL
230VAC
LOAD
4 4 2 2 6 7
TD10
Termostat for rom-/gulvvarme 230VAC 10A
SE NO FI GB FR DE RU PL IT NL ES
TD10
Termostat för rums-/golvvÀrme 230VAC 10A
BRUKSANVISNING BESKRIVNING
⹠Elektronisk termostat med LCD display för elektriska
vÀrmesystem.
⹠SparsÀnkning via extern klocka.
⹠Tre funktioner: Komfort, sparsÀnkning eller sparsÀnkning via
extern klocka.
⹠Möjlighet att reglera antingen golv eller rumstemperatur, eller
kombinerat (i detta fall anvÀnds den externa givaren som
temperaturbegrÀnsare)
⹠RelÀutgÄng 10A, 230VAC.
AnvÀnd OK knappen för att Àndra lÀgen i menyn.
KOMFORT lÀge:
InstÀllning av komfortlÀge. Genom att trycka pÄ +/- knapparna börjar
komforttemperaturen att blinka och kan justeras.
Den uppmÀtta temperaturen visas igen efter ett par sekunder.
AV lÀge:
Detta lÀge stÀnger av termostaten. Displayen Àr blank. (Varning! I detta lÀge
reglerar inte termostaten vilket kan medföra frysrisk). Parametrarna sparas.
SPARSĂNKNINGS lĂ€ge:
InstÀllning av sÀnkningstemperatur. Genom att trycka pÄ +/- knapparna börjar
komforttemperaturen att blinka och kan justeras.
Den uppmÀtta temperaturen visas igen efter ett par sekunder.
SparsÀnkning via EXTERN KLOCKA:
Termostaten följer den externa klockans signal.
Blinkning indikerar komfortlÀge.
Blinkning indikerar sparsÀnkningslÀge.
PARAMETERMENY
J0 °C / °F val av visningslÀge.
J1 âHotâ / âColdâ regleringslĂ€ge. VĂ€lj âHotâ för ett vĂ€rmesystem,
vĂ€lj âColdâ för ett kylsystem.
Cy Intern proportionell reglering (tidsintervall) i minuter (standard:
15 minuters intervall).
bp Intern proportionell reglering (temperatur) i grader °C/°F
(standard: 2.0 °C/3.6 °F).
J4 âNCâ eller âNOâ Normalt stĂ€ngd eller normalt öppen
stÀllmotor.
J5 VĂ€lj âPNPâ för att utföra en 1 minuts motionskörning varje dag
(ifall installationen avaktiveras under en dag).
J6 Rums- eller golvtemperaturregleringslÀge (om ingen golvgivare
ïŹnns kommer regleringen anvĂ€nda rumsgivare).
J7 ârEGâ (intern proportionell reglering) eller âon/offâ (0.3K
kopplingsdifferens) reglering.
Cp KompensationsvÀrde i °C/°F (standard: 2.0 °C/3.6 °F), denna
parameter mÄste justeras av en yrkesman.
Ao Rumsgivarkorrigering (standard: ingen offset). Visar uppmÀtt
rumsgivarvÀrde.
Fo Golvgivarkorrigering (standard: ingen offset). Visar uppmÀtt
golvgivarvÀrde.
FL Goltemperatur LOW, min begrÀnsning (standard: 5 °C/41 °F),
fungerar bara med golvgivare.
DISPLAY
Temperatur-
noggrannhet
0.1 °C)
Arbetstemperatur 0 °C - 50 °C
InstÀllbart
temperaturomrÄde
5 °C - 37 °C genom 0.5 °C steg
Regleregenskaper Intern proportionell reglering (justerbar
se parametermenyn) P-band 2K cykeltid
15 minuter eller on/off reglering med
fast kopplingsdifferens 0.3K
Minimitider*: AV: min. 3minuter,
PĂ
: min. 2 minuter.
Elektrisk skyddsklass Klass II - IP30
SpÀnningsmatning 230 VAC +/- 10 %
Max brytström 10A resitiv last (AC1) 230V~
Extern givare NTC (10K Ohms), 3 m (RTS01)
Mjukvaruversion Visas nÀr temperaturen Àr avstÀngd.
*Anger den minsta tid relÀet Àr pÄ- eller avslagen under drift.
TEKNISKA DATA
Tryck pĂ„ OK knappen under 5 sekunder, anvĂ€nd sen + eller â knapparna för att
vÀlja de parametrar som skall justeras.
Tryck pÄ OK knappen för att stÀlla in eller justera vÀrdet. Om vÀrdet börjar blinka
anvĂ€nd +/- knapparna för att justera vĂ€rdet. Tryck pĂ„ + och â knapparna samtidigt
för att ÄterstÀlla detta vÀrde till standardinstÀllningar. NÀr vÀrdet har justerats
tryck pÄ OK för att bekrÀfta parameterns vÀrde. NÀr detta Àr klart, anvÀnd +/-
knapparna för att gĂ„ till âEndâ och tryck pĂ„ OK knappen för att avsluta menyn.
SE
TD10
FH Golvtemperatur HIGH, maxbegrÀnsning
(standard: 28 °C/82 °F), fungerar bara med golvgivare.
CLr Tryck pÄ OK knappen under 5 sekunder för att ÄterstÀlla alla
parametrar till fabriksinstÀllningar.
End Tryck pÄ OK knappen för att avsluta parametermenyn och
ÄtergÄ till normallÀge
* (Standardparametrar Àr understrukna.)
BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE
âą Elektronisk termostat med LCD display for elektriske
varmesystemer.
âą Sparsenkning styrd av ekstern klokke.
âą Tre funksjoner: Komfort, sparsenkning eller klokke posisjon.
âą Mullighet for Ă„ regulera enten gulv eller romstemperatur, eller
kombinert (i sÄ fall brukes den eksterne fÞleren som
temperatur begrenser)
âą Relee effekt 10A 230 VAC.
Use OK key to change the mode in the Operating mode menu
KOMFORT posisjon:
Instilling av komfort posisjon. Ved Ä trykke pÄ +/- knappene begynner komfort
temperaturen Ä blinke og kan justeres. Den oppnÄdde temperaturen vises
igen etter et par sekunder.
AV posisjon:
Benytt denne posisjonen dersom varme- installasjonen behĂžver Ă„ stenges av.
Displayet er blankt. (Advarsel! I denne posisjonen kan installasjonen lÄse seg).
Parameterne spares.
SPARSENKNINGS posisjon:
Instilling av senkningstemperatur. Ved Ä trykke pÄ +/- knappene
begynner komfort temperaturen Ä blinke og kan justeres. Den oppnÄdde
temperaturen vises igen etter et par sekunder.
Sparsenkningsposisjon (EKSTERN KLOKKE):
Termostaten styrd av ekstern klokke.
Blinking indikerer komfortposisjon.
Blinking indikerer sparsenkningsposisjon.
PARAMETER MENY
J0 °C / °F valg av visningsposisjon.
J1 âHotâ / âColdâ regulerings posisjon. Velg âHotâ for
varmesystem, velg âColdâ for kjĂžlesystem.
Cy Intern proporsjonell regulering (tidsintervall) i minutter
(standard: 15 minuters intervall).
bp Intern proporsjonell regulering (temperatur) i grader °C/°F
(standard: 2.0 °C/3.6 °F).
J4 âNCâ eller âNOâ Normalt stengt eller normalt Ă„pen aktuator..
J5 Velg âPNPâ for Ă„ utfĂžre en 1 minutts gjennomkjĂžring hver dag
(I tilfelle installasjonen deaktiveres i lĂžpet av dagen).
J6 Rom eller gulvtemperatur reguleringsposisjon (dersom
ingen gulvfĂžler eksisterer kommer reglueringen til Ă„ benytte
romfĂžleren))
J7 ârEGâ (intern proporsjonell regulering) eller âon/offâ (0.3K
koblingsdifferanse) regulering
Cp Kompensasjonsverdi i °C/°F (standard: 2.0 °C/3.6 °F) dette
parameteret mÄ justeres av en fagperson.
Ao RomfÞleren offset justering (standard: ingen offset). Viser mÄlt
romfĂžlerverdi.
Fo GulvfÞler offset justering (standard: ingen offset). Viser mÄlt
goulvfĂžlerverdi.
FL Gulv temperatur LOW, min begrensning (standard: 5 °C/41 °F),
fungerer bare med gulvfĂžler.
DISPLAY
1 Posisjonsmeny
2 Varmeindikering
3 KjĂžleindikering
4 Viser aktuell temperatur i
displayet (5)
5 MĂ„lt temperatur eller
instillt temperatur
6 Temperaturskale
7 Kod för installations-
parametrar (rF, J0,CLrâŠ)
Temperatur
nĂžyaktighet
0.1 °C
Arbeidstemperatur 0 °C - 50 °C
Instillbart
temperaturomrÄde
5 °C - 37 °C med 0.5 °C steg
Regulerings-
egenskaper
Intern proporsjonell regulering
(justerbar se installasjons-menyen)
P-band 15 minutter og 2K eller on/off
regulering med fast koblingsdifferens
0.3°K
Anti-short intervall: 3 min i AV, 2 min
i PĂ
Elektrisk
beskyttelsesklasse
Class II - IP30
SpenningsmÄling 230VAC +/- 10 %
Max. brytestrĂžm 10A resistive last (AC1) 230V~
Extern fĂžler RTS01, NTC (10K Ohms)
Software versjon Vises nÄr temperaturen er avstengt.
TEKNISKE DATA
Trykk pĂ„ OK knappen i 5 sekunder, benytt siden + eller â knappene for Ă„ velge
de parametrene som skal justeres.
Trykk pÄ OK knappen for Ä stille in eller justere verdien. Om verdien begynner
Ă„ blinke benytt +/- knappene for Ă„ justere verdien. Trykk pĂ„ + og â knappene
samtidig for Ă„ tilbakestille denne verdien til standardinstillinger. NĂ„r verdien er
justert trykk pÄ OK for Ä bekrefte parameternes verdi.
NĂ„r detta er gjort, benytt +/- knappene for Ă„ gĂ„ till ârFâ og trykk pĂ„ OK knappen
for Ă„ avslutte menyen.
NO FH Golv temperatur HIGH, maxbegrÀnsning
(standard: 28 °C/82 °F), fungerer bare med gulvfÞler.
CLr Trykk pÄ OK knappen i 5 sekunder for Ä tilbakestille alle
parametere til fabrikinstillinger.
End Trykk pÄ OK knappen for Ä avslutte parameter menyn og gÄ
tilbake til normalposisjon
* (Default parameters are underlined.)
1 LĂ€ges meny
2 VĂ€rmeindikering
3 Kylindikering
4 Om symbolen Àr tÀnd, visar
(5) uppmÀtt temperatur
5 UppmÀtt temperatur eller
instÀlld temperatur
6 Temperaturenhet
7 Kod för installations-
parametrar (J0,CLrâŠ)
ma-TD10-1-ml 08-01-23 HM
1 2
3
5 6
4
RTS01 Extern givare 10K
(tillbehör)
RTS01 Ekstern fĂžler 10K
(tilbehĂžr)
Installation
Installasjon
Asennus
Installation
Installation
Installation
ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ°
Instalação
Installazione
Installatie
InstalaciĂłn
TD10
Huone-/
lattialÀmmitystermostaatti
230V~ 10 A
TD10
Termostat for rom-
/gulvvarme 230VAC 10A
TD10
Raum-/FuĂbodenheizungs-
thermostat 230V~ 10 A
TD10
Thermostat Digital âDual
Sensorâ 230Vac 10A
TD10
Termostato per
riscaldamento ambiente/
pavimento 230VAC 10A
TD10
Termostat do ogrzewania
pomieszczeniowego/
podĆogowego 230VAC
10 A
TD10
йДŃĐŒĐŸŃŃĐ°Ń ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃŃ/
ĐżĐŸĐ»Đ° 230Đ 10A
TD10
Termostato para
calefacciĂłn convencional/
de suelo 230VCA 10A
TD10
Thermostaat kamer-
/vloerverwarming 230VAC
10A
TD10
Termostat för rums-
/golvvÀrme 230VAC 10A
TD10
Room/ïŹoor heating
thermostat 230VAC 10A
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
TD10
Room/ïŹoor heating thermostat 230VAC 10A
USER GUIDE MODES DESCRIPTION
âą Electronic thermostat with LCD display for electrical heating
systems.
âą Savings reduction by external clock (Pilot wire).
âą Three Functioning modes: Comfort, reduction or Clock mode.
âą Possibility to regulate either the ïŹoor or room temperature, or
combined (in this case, the ïŹoor sensor is used as temperature
limiter)
âą 10A relay.
Use OK key to change the mode in the Operating mode menu
COMFORT operating mode:
Force comfort temperature operation indeïŹnitely. By pressing +/- keys the
comfort temperature starts to blink and can be adjusted.The measured
temperature reappears after a few seconds.
OFF mode:
Use this mode if your Heating installation needs to be turned OFF.
The display is blank. (Careful in this mode your installation can freeze)
Parameters are saved.
SAVINGS REDUCTION mode
Activates Setback operation..
By pressing +/- keys the temperature starts to blink and can be adjusted.
The measured temperature reappears after a few seconds.
SAVINGS REDUCTION mode with external clock:
The Thermostat will follow the external PILOT WIRE signal.
Blinking indicates a comfort signal.
Blinking indicates a setback signal.
INSTALLATION PARAMETERS MENUS
J0 °C / °F temperature display selection
J1 âHotâ / âColdâ regulation mode. Select Hot for a Heater
system, select cold for a Cooling system
Cy Proportional Integral regulation time cycle value in minutes
(default: 15 minutes cycle)
bp Proportional Integral regulation band amplitude value in
degrees °C/°F
(default: 2.0 °C/3.6 °F)
J4 âNCâ or âNOâ Normally closed or normally open actuators
selection.
J5 Select âPNPâ to perform an 1 minute exercise everyday
(if installation inactive during a day)
J6 Air or Floor temperature regulation selection.
(if no Floor sensor, regulation will use Air sensor)
J7 ârEGâ (Proportional Integral) or âHYsâ
(0.3K Hysteresis) regulation type selection
Cp compensation value in °C/°F (default: 2.0 °C/3.6 °F)
this parameter must be adjusted by a professional.
Ao Air sensor offset adjustment (default: no offset).
Display measured Air sensor value
Fo Floor sensor offset adjustment (default: no offset).
Display measured Floor sensor value
FL Floor temperature LOW limitation (default: 5 °C/41 °F),
effective only if ïŹoor sensor present
DISPLAY
1 Operating mode menu
2 Heater indication
3 Cooler indication
4 If lit-up (5) displays the
measured temperature
5 Measured temperature or
set temperature
6 Temperature unit
7 Title for installation
Parameters (J0,CLrâŠ)
Measured
temperature precision
0.1 °C (or 0.2 °F)
Operating
temperature
0 °C - 50 °C (or 32 °F â 122 °F)
Setting temperature
range
5 °C - 37 °C by 0.5 °C step
(or 41°F - 99 °F by 0.5 °F step)
Regulation
characteristics
Proportional Integral regulation
(adjustable see installation menu)
Cycle: 15 minutes or Static differential
0.3K Anti-short cycle: 3 min in OFF,
2 min in ON.
Electrical Protection Class II - IP30
Power Supply 230VAC +/- 10 %
Output Relay 10A 230VAC
Optional external
Floor sensor
NTC (10K Ohms) 3m, RTS01
Software version Displayed when the thermostat is
turned off.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Press the OK key during 5 seconds, Then use + or - keys to select the
installation parameter to be adjusted.
Press OK to toggle the parameter setting or edit the value. If the value starts to
blink you can use + / - keys to adjust this value. Press + & - keys at the same
time to reset this value to the factory default value. Once you have adjusted
the value press OK to validate this parameter value. When you have ïŹnished,
use + / - keys to go to âEndâ display and then press OK key to exit installation
parameter menu.
GB FH Floor temperature HIGH limitation (default: 28 °C/82 °F),
effective only if ïŹoor sensor present
CLr Press OK key during 5s to reset all the WFHT LCD parameters
to factory defaults
End Press OK key to exit installation parameter menu and return to
normal operation
* (Default parameters are underlined.)
TD10
Thermostat Digital âDual Sensorâ 230Vac 10A
GUIDE DâUTILISATION FONCTION et DESCRIPTION
- Thermostat électronique équipé de sonde de sol et
dâambiance destinĂ© Ă la rĂ©gulation de chauffage Ă©lectrique.
- Fil pilote externe pour un abaissement de â 4 °C.
3 modes de fonctionnement => Horloge - Confort - Eco
- Régulation sur sonde interne, externe ou les deux combinées.
Dans ce cas là la sonde de sol (externe) est généralement
utilisée en limitation de température de la dalle.
- Relais 10A
Uitliser la touche OK pour changer de Mode.
Mode Confort:
Le thermostat suit la tempĂ©rature de confort indĂ©ïŹniment.
Pour ajuster la température de confort utiliser les touches + et -
La tempĂ©rature ambiante est de nouveau afïŹchĂ©e aprĂšs 10 secondes.
Mode ARRET:
Utiliser ce mode si votre chauffage doit ĂȘtre coupĂ©. (Attention ce mode ne
maintient pas une température de Hors gel)
LâafïŹcheur est alors Ă©teint.
Les températures réglées sont sauvegardées.
Mode ECO:
Le thermostat suit la tempĂ©rature dâabaissement indĂ©ïŹniment.
Pour ajuster la tempĂ©rature de dâabaissement utiliser les touches + et -
La tempĂ©rature ambiante est de nouveau afïŹchĂ©e aprĂšs 10 secondes.
Mode Fil Pilote (Horloge):
Le thermostat suit les ordres reçus sur son ïŹl pilote.
Clignotant indique un ordre de confort.
Clignotant indique un ordre dâabaissement.
PARAMETRES DâINSTALLATION
J0 Choix du type de â°â °C ou °F.
J1 Choix du mode de régulation Hot / Cld. « Hot » pour un
chauffage et « Cld » pour un systÚme air conditionné.
Cy Durée du cycle de la bande proportionnelle intégrale en
minutes. (RĂ©glage usine: 15 minutes)
bp Valeur de la bande proportionnelle intégrale en °C ou °F
(réglage usine: 2.0 °C / 3.6 °F)
J4 Type de vanne à piloter. (Normalement fermée « NC » ou
normalement ouverte « NO »)
J5 Anti-grippage de la pompe et de la vanne « PNP » / no (le
thermostat ce met en Marche pendant 1 minute par jours si il
nâas pas fonctionner de la journĂ©e)
J6 Choix de la sonde pour la régulation interne « Air » ou externe
« Flr ».)
J7 Choix du type de régulation Bande proportionnelle intégrale «
ReG » ou Hystérésis « HyS »)
Cp Valeur de la compensation (réglage usine: 2.0 °C / 3.6 °F).
Ce paramĂštre doit ĂȘtre rĂ©glĂ© par un professionnel.
Ao Calibration de la sonde interne (ambiance).Permet dâajuster la
température mesurée.( Réglage usine: 0 °C)
Fo Calibration de la sonde externe (sol).Permet dâajuster la
température mesurée.( Réglage usine: 0 °C)
AFFICHEUR
1: Mode de fonctionnement
2: Indicateur de chauffe
3: Indicateur de
refroidissement
4: Si le symbole est présent,
la température ambiante
est afïŹchĂ©e en (5)
5: Montre la température
ambiante ou la consigne.
6: Température en °C ou °F
7: titre des paramĂštres
dâinstallation
Précision de mesure 0.1 °C
Température de
fonctionnement
0 °C - 50 °C
Plage de réglage
de la température
dâambiance.
5 °C - 37 °C par pas de 0.5 °C
Caractéristique
des différentes
régulations.
Bande proportionnelle intégrale (Durée
du cycle ajustable voir paramĂštres
dâinstallation)
Cycle: 15 minutes par défaut ou
Hystérésis de 0.3K
Anti-court cycle: 3 min pour le OFF,
2 min pour le ON.
Protection Class II - IP30
Alimentation 230Vac +/- 10%
Sortie Relay 10A 230Vac
Sonde Externe en
option
CTN (10K Ohms) 3m, RTS01
Version programme AfïŹchĂ© quand le thermostat est mis
en OFF.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour rentrer dans le mode conïŹguration appuyer sur la touche Ok
pendant 5sec. Utiliser ensuite les touches + et â pour sĂ©lectionner le
paramĂštre Ă ajuster.
Une fois le paramĂštre afïŹchĂ© appuyer sur Ok pour le modiïŹer.
Si la valeur afïŹchĂ©e clignote vous pouvez la modiïŹer avec + et -.
(Pour rĂ©cupĂ©rer la valeur prĂ©rĂ©glĂ©e en usine appuyer sur + et â
simultanément). Appuyer sur Ok pour passer à un autre réglage ou
aller sur « End » pour sortir du menu réglage.
FR FL Limitation basse de la température (dalle). Ce paramÚtre est
effectif uniquement si une sonde externe est connectée.
(Réglage usine : 5 °C / 41 °F)
FH Limitation haute de la température (dalle). Ce paramÚtre est
effectif uniquement si une sonde externe est connectée.
(Réglage usine : 28 °C / 8 2°F)
CLr Appuyer sur la touche Ok pendant 5 sec pour revenir Ă la
conïŹguration usine.
End Appuyer sur la touche Ok pour sortir du menu conïŹguration.
* (Les paramÚtres usines sont soulignés.)
TD10
Huone-/lattialÀmmitystermostaatti , 230V~, 10A
KĂYTTĂOHJE TILOJEN KUVAUS
⹠Elektroninen termostaatti LCD-nÀytöllÀ sÀhkölÀmmitysjÀrjestel
miin.
⹠LÀmpötilan pudotus ulkoisella kellolla (ohjausjohdin).
⹠Kolme toimintatilaa: Mukavuus, lÀmpötilan pudotus tai
lÀmpötilan pudotus ulkoisella kellolla.
⹠Mahdollisuus sÀÀtÀÀ joko lattia- tai huonelÀmpötilaa, tai
molempia yhdessÀ (tÀssÀ tapauksessa lattia-anturia kÀytetÀÀn
lÀmpötilan rajoittimena)
⹠10A relelÀhtö.
KÀytÀ OK-painiketta tilan vaihtoon toimintatilavalikossa
Toimintatila MUKAVUUS:
Mukavuustilan sÀÀtö. Kun painetaan +/- painikkeita, mukavuuslÀmpötila alkaa
vilkkua ja sitÀ voi sÀÀtÀÀ. Mitattu lÀmpötila nÀkyy taas muutaman sekunnin
kuluttua.
Toimintatila POIS:
KÀytÀ tÀtÀ tilaa, jos lÀmmitysjÀrjestelmÀsi pitÀÀ kytkeÀ pois pÀÀltÀ.
NÀyttö on pimeÀnÀ. (Varoitus! TÀssÀ tilassa on olemassa jÀrjestelmÀn
jÀÀtymisvaara)
Parametrit tallennetaan.
Toimintatila LĂMPĂTILAN SĂĂSTĂPUDOTUS:
Pudotetun lÀmpötilan asetus.
Kun painetaan +/- painikkeita, lÀmpötila alkaa vilkkua ja sitÀ voi sÀÀtÀÀ..
Mitattu lÀmpötila nÀkyy taas muutaman sekunnin kuluttua.
LĂMPĂTILAN PUDOTUS ulkoisella kellolla (ohjausjohdin):
Termostaatti seuraa ulkoisen kellon signaalia.
Vilkkuminen ilmaisee mukavuustilan.
Vilkkuminen ilmaisee sÀÀstöpudotustilan.
ASENNUSPARAMETRIVALIKKO
J0 °C / °F lÀmpötilanÀytön valinta
J1 âHotâ / âColdâ sÀÀtelytila. Valitse Hot lĂ€mmitysjĂ€rjestelmĂ€lle,
valitse Cold jÀÀhdytysjÀrjestelmÀlle
Cy Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely, jaksoaika minuutteina
(oletus: 15 min jaksoaika)
bp Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely, amplitudiarvot asteina °C/°F
(oletus: 2,0 °C/3,6 °F)
J4 âNCâ tai âNOâ Normaalisti suljettu tai normaalisti auki
sÀÀtömoottori.
J5 Valitse âPNPâ 1 minuutin koekĂ€yttö joka pĂ€ivĂ€ (jos laitteisto on
pois kÀytöstÀ pÀivÀn aikana)
J6 Huone- tai lattialÀmpötilan sÀÀtelyn valinta. (ellei lattia-anturia,
sÀÀtely kÀyttÀÀ huoneanturia)
J7 ârEGâ (suhteellinen sisĂ€inen sÀÀtö) tai âHYsâ (0,3K
kytkentĂ€ero) âsÀÀtelyn valinta
Cp kompensointiarvo °C/°F (oletus: 2,0 °C/3,6 °F) tÀmÀ parametri
pitÀÀ sÀÀdÀttÀÀ ammattilaisella.
Ao Huoneanturin offset-sÀÀtö (oletus: ei offsettia). NÀyttÀÀ mitatun
huoneanturin arvon
Fo Lattia-anturin offset-sÀÀtö (oletus: ei offsettia). NÀyttÀÀ mitatun
lattia-anturin arvon
FL LattialÀmpötila LOW, minimirajoitus (oletus: 5 °C/41 °F), toimii
vain lattia-anturin kanssa
NĂYTTĂ
1 KÀyttötilavalikko
2 LĂ€mmityksen ilmaisu
3 JÀÀhdytyksen ilmaisu
4 Jos palaa (6), nÀyttÀÀ
mitatun lÀmpötilan
5 Mitattu lÀmpötila tai
asetettu lÀmpötila
6 lÀmpötilan yksikkö
7 Asennusparametrien koodi
(Jo, CLrâŠ)
LÀmpötilan
mittaustarkkuus
0,1 °C (tai 0,2 °F)
KĂ€yttölĂ€mpötila 0 °C â 50 °C (tai 32 °F â 122 °F)
LĂ€mpötilan asetusalue 5 °C â 37 °C, 0,5 °C vĂ€lein
(tai 41 °F â 99 °F, 0,5 °C vĂ€lein)
SÀÀtöominaisuudet Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely
(sÀÀdettÀvÀ, katso asennusvalikko)
Jaksoaika 15 minuuttia tai kiinteÀ
kytkentÀero 0,3K Minimiajat: 3 min
POIS, 2 min PĂĂLLĂ.
SÀhköinen suojaus Luokka II - IP30
JÀnnitelÀhde 230V~ + / - 10 %
Kuorma RelelÀhtö 10A, 230V~
LisÀvarusteena
saatava ulkoinen
lattia-anturi
NTC (10 kohm)
Ohjelmistoversio NÀytetÀÀn, kun termostaatti on pois
pÀÀltÀ.
TEKNISET TIEDOT
Paina OK-painiketta 5 sekunnin ajan, valitse sitten sÀÀdettÀvÀ asennusparametri
+ tai â painikkeella.
Painamalla OK-painiketta voit vaihtaa parametriasetuksen ja arvon muuttamisen
vÀlillÀ. Jos arvo alkaa vilkkua, voit sÀÀtÀÀ sitÀ + / - painikkeilla.. Painamalla
samanaikaisesti + ja â painikkeita voit palauttaa arvon tehdasasetukset. Kun olet
sÀÀtÀnyt arvon, vahvista kyseinen parametriarvo painamalla OK. Kun olet valmis,
valitse + / - painikkeilla âEndâ ja sulje valikko painamalla OK.
FI FH LattialÀmpötila HIGH, maksmirajoitus (oletus: 28 °C/82 °F),
toimii vain lattia-anturin kanssa
CLr Painamalla OK 5 s ajan voit palauttaa kaikkien parametrien
tehdasasetukset
End Painamalla OK poistutaan asennusparametrivalikosta ja
palataan normaalitoimintaan
* (Oletusparametrit alleviivattu)
RTS01 Optional external
sensor 10K
RTS01 Sonde externe
10K en option
RTS01 LisÀvarusteena saatava
ulkoinen anturi 10K
TD10
Raum-/FuĂbodenheizungsthermostat 230V~ 10A
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSMĂGLICHKEITEN
âą Elektronischer Thermostat mit LCD-Anzeige fĂŒr elektrische
Heizungssysteme
âą Sparabsenkung ĂŒber externe Uhr (Messleitung)
âą Drei Betriebsarten: Komfort, Absenkung oder Zeitschaltuhr
âą Wahl der Regelmöglichkeit zwischen FuĂboden- oder
Raumtemperatur oder in Kombination (hierbei fungiert der
FuĂbodensensor als Temperaturbegrenzer)
âą 10A Relais
Mit der Taste OK kann im MenĂŒ Betriebsmodus der Modus gewechselt werden
Betriebsmodus KOMFORT:
Dauerhafter Betrieb mit Komfort-Temperatur. Durch DrĂŒcken der +/- Tasten
beginnt die Komfort-Temperatur zu blinken und kann verÀndert werden. Die
gemessene Temperatur wird nach einigen Sekunden angezeigt.
Betriebsmodus AUS (OFF):
Mit diesem Modus können Sie ihre Heizungsanlage abschalten (AUS).
Die Anzeige bleibt leer. (Vorsicht: In diesem Betriebsmodus kann ihre Heizung
einfrieren.)
Die Parameter werden gespeichert.
Betriebsmodus SPAREN (SAVINGS REDUCTION)
Aktiviert den Setback-Betrieb.
Durch DrĂŒcken der +/- Tasten beginnt die Temperaturanzeige zu blinken und
kann verÀndert werden.
Die gemessene Temperatur wird nach einigen Sekunden angezeigt.
Betriebsmodus SPAREN mit externer Uhr (Messleitung):
Der Thermostat richtet sich nach dem Signal der external Messleitung.
Blinken zeigt ein Komfort-Signal an.
Blinken zeigt ein Setback-Signal an.
INSTALLATIONSMENĂ FĂR PARAMETER
J0 °C / °F Wahl der Grad-Anzeige
J1 âHeiĂâ / âKaltâ Regelmodus. WĂ€hlen Sie HeiĂ fĂŒr ein
Heizungssystem und Kalt fĂŒr ein KĂŒhlsystem.
Cy Proportionale Integralsteuerung Zykluszeitwert in Minuten
(Vorgabe: 15 Minutenzyklus)
bp Proportionale Integralsteuerung Bandamplitudenwert in Grad
°C/ °F (Vorgabe: 2,0 °C / 3,6 °F)
J4 âNCâ oder âNOâ, normalerweise geschlossen (NC) oder
normalerweise offen (NO) Stellmotorwahl.
J5 WĂ€hlen Sie âPNPâ , um jeden Tag einen 1-minĂŒtigen Probelauf
zu machen (falls die Anlage wÀhrend des Tages nicht in Betrieb
ist)
J6 Wahl der Raum- oder FuĂbodentemperaturregelung (falls
kein FuĂbodensensor vorhanden ist, wĂ€hlt die Steuerung den
Raumsensor)
J7 Wahl von ârEGâ (Proportional Integral) oder âHYsâ (0.3K
Hysterese) Steuerungsart
Cp Kompensationswert in °C / °F (Vorgabe: 2,0 °C / 3,6 °F) dieser
Wert muss vom geschulten Fachpersonal eingestellt werden
Ao Raumsensor Ausgleichseinstellung (Vorgabe: kein Ausgleich).
Anzeige des gemessenen Raumsensorwertes
Fo FuĂbodensensor Ausgleichseinstellung (Vorgabe: kein
Ausgleich). Anzeige des gemessenen FuĂbodensensorwertes
ANZEIGE
1 MenĂŒ Bedienungsmodus
2 Heizanzeige
3 KĂŒhlanzeige
4 Beim Leuchten zeigt (5) die
gemessene Temperatur
5 Gemessene oder
eingestellte Temperatur
6 Temperatur-Einheit
7 Bezeichnung des
Installationsparameters
(J0,CLrâŠ)
Gemessene
Temperaturgenauigkeit
0,1 °C (oder 0,2 °F)
Betriebstemperatur 0 °C - 50 °C (oder 32 °F â 122 °F)
Einstell-
Temperaturbereich
5 °C - 37 °C in 0,5 °C Schritten
(oder 41 °F - 99 °F in 0,5 °F Schritten)
Regelcharakteristik Proportionaler integraler (einstellbar,
siehe InstallationsmenĂŒ)
Zyklus: 15 Minuten oder statisch
differential 0.3K
Anti-short-Zyklus: 3 Minuten AUS,
2 Minuten EIN.
Elektrischer Schutz Klasse II - IP30
Stromversorgung 230V~ +/- 10%
Leistung Relais 10A 230V~
Optionaler externer
FuĂbodensensor
NTC (10K Ohm)
Softwareversion Wird angezeigt, wenn der Thermostat
ausgeschaltet ist.
TECHNISCHE DATEN
DrĂŒcken Sie die OK-Taste fĂŒr 5 Sekunden und wĂ€hlen Sie dann mit den
+ oder - Tasten die zu Àndernden Installationsparameter.
DrĂŒcken Sie OK, um zwischen den Parametern zu wechseln oder um den Wert
zu verÀndern. Wenn der Wert blinkt, kann er mit den + / - Tasten verÀndert
werden. Gleichzeitiges DrĂŒcken der + & - Tasten setzt diesen Wert auf die
Werkseinstellung zurĂŒck. Nach der Einstellung des Wertes kann er mit der OK
Taste gespeichert werden. Wenn Sie die Einstellungen beendet haben, gehen
Sie mit den + / - Tasten zur Anzeige âEndâ und beenden Sie mit der Taste OK das
InstallationsmenĂŒ.
DE FL FuĂbodentemperatur LOW (unterer) Grenzwert (Vorgabe:
5 °C/ 41 °F), nur bei eingebautem FuĂbodensensor gĂŒltig
FH FuĂbodentemperatur HIGH (oberer) Grenzwert (Vorgabe:
28 °C/ 82 °F), nur bei eingebautem FuĂbodensensor gĂŒltig
CLr DrĂŒcken Sie die Taste OK fĂŒr 5 Sekunden, um sĂ€mtliche WFHT
LCD Parameter auf die Werkseinstellung zurĂŒckzusetzen
End DrĂŒcken Sie die Taste OK, um das InstallationsmenĂŒ zu
verlassen und um auf Normalbetrieb umzuschalten
* (Vorgabe-Parameter sind unterstrichen)
TD10
йДŃĐŒĐŸŃŃĐ°Ń ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃŃ/ĐżĐŸĐ»Đ° 230Đ 10A
ĐĐХйРУĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĐź ĐĐĐĐĄĐĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐĐ
âą ĐлДĐșŃŃĐŸĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐŒĐŸŃŃĐ°Ń Ń ŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐŒ ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń
ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ°ĐŒĐž ŃлДĐșŃŃĐŸĐŸĐ±ĐŸĐłŃĐ”ĐČĐ°.
âą ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ŃĐœĐ”ŃĐłĐŸŃбДŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃДз ĐČĐœĐ”ŃĐœĐžĐč
ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń (ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽ ŃДпО ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
âą 3 ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐžŃ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ°: ĐĐŸĐŒŃĐŸŃŃ, ŃĐœĐ”ŃĐłĐŸŃбДŃДгаŃŃĐžĐč Đž Ń
ŃĐ°ĐčĐŒĐ”ŃĐŸĐŒ.
âą ĐĐŸĐœŃŃĐŸĐ»Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
Đ° ĐČ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐž, ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
ĐżĐŸĐ»Đ° ОлО ĐżĐŸ ĐžŃ
ŃĐŸŃĐ”ŃĐ°ĐœĐžŃ (ĐČ ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ
ŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ ĐżĐŸĐ»Đ°)
⹠РДлД 10A.
ĐĐ»Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐșлаĐČĐžŃŃ OK ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”ĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃ
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ «COMFORT»:
ĐĐŸŃŃĐŸŃĐœĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ. ĐажаŃĐžĐ”ĐŒ ĐșлаĐČĐžŃ +/-
ĐČĐŸĐčĐŽĐžŃĐ” ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐ”Đč ĐČДлОŃĐžĐœŃ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ”
ĐœŃĐ¶ĐœĐŸĐ” Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐ”. ĐŁŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ŃĐ”ĐșŃŃĐ”Đč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐžŃŃĐ”Đ·ĐœĐ”Ń Ń ĐŽĐžŃплДŃ
ŃĐ”ŃДз ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ «OFF»:
Đ ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ. ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ ĐœĐ° ĐŽĐžŃплДД
ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČŃĐ”Ń. (ĐĐ” забŃĐŽŃŃĐ”, ŃŃĐŸ ЎлОŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐŸĐ±ĐŸĐłŃĐ”ĐČĐ°
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃĐ·Đ°ĐœĐžŃ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐŸĐČ ŃĐžŃŃĐ”ĐŒ ĐČĐŸĐŽĐŸŃĐœĐ°Đ±Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đž
ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОО).
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐœĐ”ŃĐłĐŸŃбДŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Â«SAVINGS REDUCTION»
ĐŃĐž ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃОО ĐșлаĐČĐžŃ +/- ŃĐžŃŃŃ ĐœĐ° ĐŽĐžŃплДД ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ Đ·Đ°ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ, ĐżĐŸŃлД
ŃĐ”ĐłĐŸ ĐČДлОŃĐžĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ°. йДĐșŃŃĐ°Ń
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐČŃŃĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ĐœĐ° ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐœĐ”ŃĐłĐŸŃбДŃĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ”ŃДз ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń:
ĐĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐŒĐŸŃŃĐ°Ń ĐżĐŸĐŽĐ°Đ”ŃŃŃ ŃĐ”ŃДз ŃĐ°ĐčĐŒĐ”Ń.
ĐОгаŃŃĐ°Ń ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ â ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃ.
ĐОгаŃŃĐ°Ń ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ â ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ пДŃĐ”ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž.
ĐĐĐĐź ĐŁĐĄĐąĐĐĐĐĐĐ ĐĐĐ ĐĐĐйРĐĐ
J0 °C / °F ĐŃĐ±ĐŸŃ ŃĐșĐ°Đ»Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
J1 âHotâ / âColdâ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ. Hot âĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±ĐŸĐłŃĐ”ĐČĐ°, ĐĄold â ĐŽĐ»Ń
ĐŸŃ
Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
Cy ĐŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃŃ ŃĐžĐșла ĐżŃĐŸĐżĐŸŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐČ ĐŒĐžĐœ. (ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ 15 ĐŒĐžĐœ.)
bp ĐĐ»ŃĐ±ĐžĐœĐ° ĐžĐœŃĐ”ŃĐČала ĐżŃĐŸĐżĐŸŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
°C/ °F
(ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ: 2.0 °C/3.6 °F)
J4 âNCâ ОлО âNOâ ĐĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșŃŃŃŃĐč ОлО ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ
ĐŸŃĐșŃŃŃŃĐč (ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ»Đ°ĐżĐ°ĐœĐ°).
J5 Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ âPNPâ ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃĐ”ĐŒŃ ĐœĐ° 1 ĐŒĐžĐœ.
(ŃĐ”ŃŃĐŸĐČŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃĐž ЎлОŃДлŃĐœŃŃ
ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃŃ
)
J6 Air ĐČŃĐ±ĐŸŃ ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ” ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
а ОлО
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐżĐŸĐ»Đ°. (Đ”ŃлО ĐœĐ”Ń ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐ° ĐżĐŸĐ»Đ°, ŃĐŸ бŃĐŽĐ”Ń ĐČŃбŃĐ°Đœ
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ Air -ĐČĐŸĐ·ĐŽŃŃ
)
J7 ârEGâ (ĐŃĐŸĐżĐŸŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐč) ОлО âHYsâ
(Ń ĐłĐžŃŃĐ”ŃДзОŃĐŸĐŒ 0.3K) ĐŃĐ±ĐŸŃ ŃОпа ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
Cp ĐČДлОŃĐžĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ”ĐœŃĐ°ŃОО ĐČ Â°C/ °F (ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ:
2.0 °C/3.6 °F)РДгŃлОŃĐŸĐČĐșŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐ° ŃлДЎŃĐ”Ń
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃŃ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐżĐ”ŃŃĐŸĐœĐ°Đ»Ń.
Ao ĐĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐ° ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐČŃŃŃĐŸĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐ°
(ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ Đ±Đ”Đ· ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐž). ĐĐ° ĐŽĐžŃплДД ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ
ŃДалŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ.
Fo ĐĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐ° ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐČĐœĐ”ŃĐœĐ”ĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐ°
(ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ Đ±Đ”Đ· ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐž). ĐĐ° ĐŽĐžŃплДД ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ
ŃДалŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ.
ĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐĐ
1 ĐŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐ” ĐŒĐ”ĐœŃ
2 ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ ĐŸĐ±ĐŸĐłŃĐ”ĐČĐ°
3 ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ ĐŸŃ
Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
4 ĐŃлО ĐłĐŸŃĐžŃ, ŃĐŸ (5)
ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃĐČĐ°Đ”Ń Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
5 ĐĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐœĐ°Ń ĐžĐ»Đž
ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐ°Ń
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°
6 Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
7 Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐČ (J0,CLrâŠ)
ĐąĐŸŃĐœĐŸŃŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
0.1 °C (ОлО 0.2 °F)
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐžĐč ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃ
0 °C - 50 °C (ОлО 32 °F â 122 °F)
ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž 5 °C - 37 °C Ń ŃĐ°ĐłĐŸĐŒ 0.5 °C
(ОлО 41 °F - 99 °F Ń ŃĐ°ĐłĐŸĐŒ 0.5 °F)
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐž ĐŃĐŸĐżĐŸŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐ” ŃДгŃлОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
(паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž ŃĐŒ. ĐŒĐ”ĐœŃ)
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ: ŃĐžĐșĐ» 15ĐŒĐžĐœ. ОлО ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°
ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ” 0.3K
ЧаŃŃĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ: 3 ĐŒĐžĐœ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ,
2 ĐŒĐžĐœ. ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ.
ĐлаŃŃ Đ·Đ°ŃĐžŃŃ ĐлаŃŃ II - IP30
ĐĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” 230Đ +/- 10 %
ĐĐŸĐżŃŃŃĐžĐŒĐ°Ń ĐœĐ°ĐłŃŃĐ·ĐșĐ° РДзОŃŃĐžĐČĐœĐ°Ń 10A 230Đ
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐč
ĐČĐœĐ”ŃĐœĐžĐč ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ
NTC (10K ĐĐŒ)
ĐĐ”ŃŃĐžŃ ĐżŃĐŸĐłŃĐ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐŃŃĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżŃĐž ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ŃĐŒĐŸŃŃĐ°ŃĐ”.
ĐąĐĐ„ĐĐЧĐĐĄĐĐĐ Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” Đž ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐșлаĐČĐžŃŃ ĐĐ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 5 ŃĐ”Đș. ĐżĐŸŃлД ŃĐ”ĐłĐŸ ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃĐžĐ”ĐŒ
ĐșлаĐČĐžŃ +/- ĐČŃбДŃĐžŃĐ” паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃ, ĐČДлОŃĐžĐœŃ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ŃĐ”
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ.
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐĐ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČДлОŃĐžĐœŃ. ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ”
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃŃ ĐČДлОŃĐžĐœŃ ĐżŃĐž ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃĐ”Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃОО. ĐŃлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ
Đș Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐžĐŒ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐ° ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” + Đž â ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ. ĐĐŸŃлД
ĐČŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐČДлОŃĐžĐœŃ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐĐ ĐŽĐ»Ń Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ. ĐĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœŃĐ°ĐœĐžĐž
ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž ĐșлаĐČĐžŃĐ°ĐŒĐž + Đž â ĐČŃĐčĐŽĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ âEndâ ĐżĐŸŃлД ŃĐ”ĐłĐŸ
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐĐ ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐ° Оз ĐŒĐ”ĐœŃ ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐČ.
RU FL ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐżŃДЎДла ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐżĐŸĐ»Đ°
(ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ: 5 °C/41 °F). Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐ” ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐżĐŸĐ»Đ°
FH ĐŃДЎДлŃĐœĐ°Ń ĐČДлОŃĐžĐœĐ° «HIGH» ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ĐżĐŸĐ»Đ°
(ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ: 28 °C/82 °F) , Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐ° ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżŃĐž
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐ° ĐČ ĐżĐŸĐ»Ń
CLr ĐŁĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ OK ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” 5ŃĐ”Đș ĐŽĐ»Ń ĐČĐŸĐ·ĐČŃĐ°ŃĐ° Đș
паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐ°ĐŒ, ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽĐ”
End ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ OK ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ
ĐŸĐŽĐ° Оз ĐŒĐ”ĐœŃ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž
паŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐČ ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ŃŃĐ°ŃĐœĐŸĐč ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ
* (ĐĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐ°ŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃĐŒĐŸĐ»ŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽŃĐ”ŃĐșĐœŃŃŃ.)
TD10
Termostat do ogrzewania pomieszczeniowego/podĆogowego
230VAC 10A
INSTRUKCJA OBSĆUGI OPISY TRYBĂW
âą Termostat elektryczny z wyĆwietlaczem LCD dla elektrycznych
systemĂłw grzewczych.
âą Tryb redukcji za pomocÄ
zegara zewnÄtrznego
(przewĂłd kontrolny).
âą Trzy tryby dziaĆania: Komfortowy, redukcyjny lub zegarowy.
âą MoĆŒliwoĆÄ regulacji temperatury podĆogi lub pomieszczenia,
albo obu parametrĂłw (wĂłwczas czujnik podĆogowy sĆuĆŒy jako
ogranicznik temperatury).
âą PrzekaĆșnik 10A.
WciĆnij OK, aby zatwierdziÄ tryb w menu trybĂłw dziaĆania.
Tryb dziaĆania KOMFORTOWY:
Wymuszone dziaĆanie z temperaturÄ
komfortowÄ
. Wciskaj przyciski +/-, aby
temperatura komfortowa zaczÄĆa pulsowaÄ i moĆŒna jÄ
byĆo ustawiÄ. Po kilku
sekundach na wyĆwietlaczu pojawi siÄ ponownie zmierzona temperatura.
Tryb OFF:
Wybierz ten tryb, jeĆli chcesz WYĆÄCZYÄ instalacjÄ grzewczÄ
.
Ekran zgaĆnie. (Uwaga: w tym trybie instalacja moĆŒe zamarznÄ
Ä).
Parametry zostanÄ
zapisane.
Tryb OSZCZÄDNOĆCIOWY:
WĆÄ
czanie dziaĆania wstrzymujÄ
cego.
Wciskaj przyciski +/-, aby temperatura zaczÄĆa pulsowaÄ i moĆŒna jÄ
byĆo ustawiÄ.
Po kilku sekundach na wyĆwietlaczu pojawi siÄ ponownie zmierzona
temperatura.
Tryb OSZCZÄDNOĆCIOWY
za pomocÄ
zegara zewnÄtrznego:
Termostat bÄdzie dziaĆaÄ zgodnie z zewnÄtrznym sygnaĆem PRZEWODU
KONTROLNEGO.
Pulsowanie oznacza sygnaĆ dla temperatury komfortowej.
Pulsowanie oznacza sygnaĆ dla temperatury oszczÄdnoĆciowej.
MENU PARAMETRĂW INSTALACYJNYCH
J0 °C / °F â wybĂłr jednostki temperatury
J1 Tryb regulacji âCiepĆoâ / âZimnoâ. Wybierz âCiepĆoâ, aby
wĆÄ
czyÄ ogrzewanie lub âZimnoâ, aby wĆÄ
czyÄ chĆodzenie.
Cy WartoĆÄ cyklu czasu proporcjonalnej regulacji integralnej w
minutach (domyĆlna: cykl 15 minutowy)
bp WartoĆÄ amplitudy proporcjonalnej regulacji integralnej w
stopniach °C/ °F (domyĆlna: 2,0 °C/3,6 °F)
J4 âNCâ lub âNOâ â wybĂłr siĆownika rozwiernego lub zwiernego.
J5 Wybierz âPNPâ, aby przeprowadziÄ codziennÄ
1-minutowÄ
prĂłbÄ (jeĆli instalacja byĆa w ciÄ
gu dnia wyĆÄ
czona)
J6 WybĂłr regulacji temperatury powietrza lub podĆogi.
(JeĆli nie ma czujnika podĆogowego, regulacjÄ wykona
czujnik powietrza.)
J7 ârEGâ (integralna proporcjonalna) lub âHYsâ
(0,3K histereza) â wybĂłr typu regulacji
Cp wartoĆÄ kompensacji w °C/ °F (domyĆlna: 2,0 °C/3,6 °F)
ten parametr musi ustawiaÄ specjalista.
Ao Regulacja przesuniÄcia czujnika powietrza
(domyĆlna: brak przesuniÄcia). Odczyt wartoĆci zmierzonej
przez czujnik powietrza
Fo Regulacja przesuniÄcia czujnika podĆogowego
(domyĆlna: brak przesuniÄcia). Odczyt wartoĆci zmierzonej
przez czujnik podĆogowy
WYĆWIETLACZ
1 Menu trybu roboczego
2 Odczyt grzania
3 Odczyt chĆodzenia
4 JeĆli Ćwieci siÄ (5),
pokazuje zmierzonÄ
temperaturÄ
5 Temperatura zmierzona lub
ustawiona
6 Temperatury w
7 TytuĆ dla parametrĂłw
instalacyjnych (J0, CLrâŠ)
DokĆadnoĆÄ mierzonej
temperatury
0,1 °C (lub 0,2 °F)
Temperatura robocza 0 °C - 50 °C (lub 32 °F â 122 °F)
Zakres nastawczy
temperatury
5 °C - 37 °C co 0,5 °C
(lub 41 °F - 99 °F co 0,5 °F)
WĆaĆciwoĆci nastawcze Proporcjonalna regulacja integralna
(regulowana â patrz menu instalacji)
Cykl: 15 minut lub statyczna
rĂłĆŒnicowa 0,3K Cykl zapobiegajÄ
cy
przedwczesnemu przeĆÄ
czaniu:
3 min. w poz. OFF, 2 min w poz. ON.
Ochrona elektryczna Klasa II - IP30
Zasilanie 230VAC +/- 10 %
WyjĆcie PrzekaĆșnik 10A 230VAC
Dodatkowy zewnÄtrzny
czujnik podĆogowy
NTC (10K omĂłw)
Wersja
oprogramowania
WyĆwietlane przy wyĆÄ
czonym
termostacie.
PARAMETRY TECHNICZNE
Wciskaj przycisk OK przez 5 sekund. NastÄpnie, za pomocÄ
przycisku
+ lub â wybierz parametr instalacyjny, ktĂłry chcesz ustawiÄ.
WciĆnij OK, aby zmieniÄ ustawienie parametru lub edytowaÄ wartoĆÄ. JeĆli
wartoĆÄ zaczyna pulsowaÄ, moĆŒesz jÄ
wyregulowaÄ za pomocÄ
przyciskĂłw
+ lub -. WciĆnij jednoczeĆnie przyciski + i -, aby przywrĂłciÄ wartoĆÄ fabrycznÄ
.
Po ustawieniu wartoĆci, wciĆnij OK, aby jÄ
zatwierdziÄ. Po zakoĆczeniu przejdĆș
za pomocÄ
klawiszy +/- do ekranu âKoniecâ i wciĆnij OK, aby opuĆciÄ menu
parametrĂłw instalacyjnych.
PL FL DOLNY limit temperatury podĆogi (domyĆlny: 5 °C/41 °F),
dziaĆa tylko, jeĆli zainstalowany jest czujnik podĆogowy
FH GĂRNY limit temperatury podĆogi (domyĆlny: 28 °C/82 °F) ,
dziaĆa tylko, jeĆli zainstalowany jest czujnik podĆogowy
CLr WciĆnij w ciÄ
gu 5 s przycisk OK, aby przywrĂłciÄ wartoĆci
fabryczne wszystkich parametrĂłw WFHT LCD
End WciĆnij OK, aby opuĆciÄ menu parametrĂłw instalacyjnych i
powrĂłciÄ do normalnej pracy
* (Parametry domyĆlne sÄ
podkreĆlone.)
RTS01 Optionaler externer
Sensor 10K
RTS01 ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐč
ĐČĐœĐ”ŃĐœĐžĐč ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐœŃĐč
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ 10K
RTS01 Dodatkowy czujnik
zewnÄtrzny 10K
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
Produktspezifikationen
Marke: | Frico |
Kategorie: | Thermostat |
Modell: | TD10 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Frico TD10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostat Frico
18 August 2024
17 August 2024
11 August 2024
8 August 2024
8 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
Bedienungsanleitung Thermostat
- Thermostat Basetech
- Thermostat Hama
- Thermostat Nedis
- Thermostat SilverCrest
- Thermostat Panasonic
- Thermostat Brennenstuhl
- Thermostat Cotech
- Thermostat Profile
- Thermostat Bosch
- Thermostat AEG
- Thermostat Siemens
- Thermostat ATAG
- Thermostat Taurus
- Thermostat Velleman
- Thermostat Devolo
- Thermostat Schwaiger
- Thermostat Alecto
- Thermostat Conrad
- Thermostat EMOS
- Thermostat Gira
- Thermostat HomeMatic
- Thermostat Renkforce
- Thermostat Technoline
- Thermostat TFA
- Thermostat Schneider
- Thermostat CorberĂł
- Thermostat GE
- Thermostat King
- Thermostat Avidsen
- Thermostat Elro
- Thermostat Gigaset
- Thermostat Tesla
- Thermostat Max
- Thermostat Perel
- Thermostat Nexa
- Thermostat Vasco
- Thermostat Fenix
- Thermostat Westfalia
- Thermostat Vaillant
- Thermostat Honeywell
- Thermostat Remko
- Thermostat Junkers
- Thermostat RADEMACHER
- Thermostat AVM
- Thermostat ELV
- Thermostat TP-Link
- Thermostat Zehnder
- Thermostat Lux
- Thermostat De Dietrich
- Thermostat Netatmo
- Thermostat Theben
- Thermostat Tado
- Thermostat Remeha
- Thermostat Saunier Duval
- Thermostat Stiebel Eltron
- Thermostat Truma
- Thermostat Viessmann
- Thermostat Xavax
- Thermostat Hager
- Thermostat Dimplex
- Thermostat Buderus
- Thermostat Noma
- Thermostat JUNG
- Thermostat Boneco
- Thermostat Hunter
- Thermostat Baxi
- Thermostat Wolf
- Thermostat Nest
- Thermostat Magnum
- Thermostat HQ
- Thermostat Itho Daalderop
- Thermostat Carrier
- Thermostat Tylö
- Thermostat Busch-Jaeger
- Thermostat SPC
- Thermostat Gree
- Thermostat Sygonix
- Thermostat Orbis
- Thermostat Econo-heat
- Thermostat EQ-3
- Thermostat RWE
- Thermostat Eberle
- Thermostat BTicino
- Thermostat Bulex
- Thermostat Danfoss
- Thermostat Delta Dore
- Thermostat Fantini Cosmi
- Thermostat GrÀsslin
- Thermostat Heimeier
- Thermostat IMIT
- Thermostat Klafs
- Thermostat Oventrop
- Thermostat Salus
- Thermostat Seitron
- Thermostat EVE
- Thermostat Ariston Thermo
- Thermostat Elektrobock
- Thermostat Intertechno
- Thermostat Mikoterm
- Thermostat Ferroli
- Thermostat Carel
- Thermostat Daikin
- Thermostat Vemer
- Thermostat EnerGenie
- Thermostat Oregon Scientific
- Thermostat Finder
- Thermostat Homematic IP
- Thermostat Levoit
- Thermostat EQ3
- Thermostat Google
- Thermostat Somfy
- Thermostat Berker
- Thermostat Elgato
- Thermostat Elco
- Thermostat Devi
- Thermostat Drayton
- Thermostat Drayton Erie
- Thermostat Easy Timer
- Thermostat EasyTemp
- Thermostat Eliwell
- Thermostat Emerson
- Thermostat Emmeti
- Thermostat Enda
- Thermostat Eneco
- Thermostat Eqiva
- Thermostat Essent
- Thermostat Etherma
- Thermostat Eurotronic
- Thermostat Extraflame
- Thermostat Go Green
- Thermostat Helios (Amfra)
- Thermostat Hornbach
- Thermostat Hugo Muller
- Thermostat ICY
- Thermostat IR-V
- Thermostat Itho
- Thermostat Johnson Control
- Thermostat Landis Gyr
- Thermostat Levica
- Thermostat Lowes
- Thermostat Muller
- Thermostat Nefit
- Thermostat Niko
- Thermostat Nobo
- Thermostat OJ ELECTRONICS
- Thermostat Otio
- Thermostat Plieger
- Thermostat Plugwise
- Thermostat Radson
- Thermostat THERMAFLEX
- Thermostat Thermy
- Thermostat ACV
- Thermostat Hive
- Thermostat ThermoSmart
- Thermostat UPM
- Thermostat VDH
- Thermostat Wachendorff
- Thermostat Watts
- Thermostat Webasto
- Thermostat Weishaupt
- Thermostat Worcester-Bosch
- Thermostat Yokis
- Thermostat Z-Wave
- Thermostat Vimar
- Thermostat TrickleStar
- Thermostat Horstmann
- Thermostat Computherm
- Thermostat Heatit
- Thermostat POER
- Thermostat H-Tronic
- Thermostat PECO
- Thermostat Chacon
- Thermostat Emko
- Thermostat Fibaro
- Thermostat Heatmiser
- Thermostat Crestron
- Thermostat ORNO
- Thermostat Optima
- Thermostat HomePilot
- Thermostat Krone
- Thermostat ChiliTec
- Thermostat Arnold Rak
- Thermostat Ouellet
- Thermostat Jumo
- Thermostat Wallair
- Thermostat Maico
- Thermostat Ecobee
- Thermostat Tellur
- Thermostat STI
- Thermostat Cepra
- Thermostat Tru Components
- Thermostat Qubino
- Thermostat Gewiss
- Thermostat Warmup
- Thermostat Sinustec
- Thermostat Rose LM
- Thermostat Agpo Ferroli
- Thermostat Amfra
- Thermostat Aube
- Thermostat AWB
- Thermostat Wattio
- Thermostat Brink
- Thermostat 2Heat
- Thermostat Bryant
- Thermostat Veria
- Thermostat Innogy
- Thermostat ELKO
- Thermostat MundoControl
- Thermostat Bearware
- Thermostat GENERAL Life
- Thermostat Oreg
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024