Frico TD10 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Frico TD10 (4 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
60mm
80mm
31mm
Sensor A/B
>t°C
A/B
1.0 / 1.5mm
2
NL
230VAC
LOAD
4 4 2 2 6 7
TD10
Termostat for rom-/gulvvarme 230VAC 10A
SE NO FI GB FR DE RU PL IT NL ES
TD10
Termostat för rums-/golvvÀrme 230VAC 10A
BRUKSANVISNING BESKRIVNING
‱ Elektronisk termostat med LCD display för elektriska
vÀrmesystem.
‱ SparsĂ€nkning via extern klocka.
‱ Tre funktioner: Komfort, sparsĂ€nkning eller sparsĂ€nkning via
extern klocka.
‱ Möjlighet att reglera antingen golv eller rumstemperatur, eller
kombinerat (i detta fall anvÀnds den externa givaren som
temperaturbegrÀnsare)
‱ RelĂ€utgĂ„ng 10A, 230VAC.
AnvÀnd OK knappen för att Àndra lÀgen i menyn.
KOMFORT lÀge:
InstÀllning av komfortlÀge. Genom att trycka pÄ +/- knapparna börjar
komforttemperaturen att blinka och kan justeras.
Den uppmÀtta temperaturen visas igen efter ett par sekunder.
AV lÀge:
Detta lÀge stÀnger av termostaten. Displayen Àr blank. (Varning! I detta lÀge
reglerar inte termostaten vilket kan medföra frysrisk). Parametrarna sparas.
SPARSÄNKNINGS lĂ€ge:
InstÀllning av sÀnkningstemperatur. Genom att trycka pÄ +/- knapparna börjar
komforttemperaturen att blinka och kan justeras.
Den uppmÀtta temperaturen visas igen efter ett par sekunder.
SparsÀnkning via EXTERN KLOCKA:
Termostaten följer den externa klockans signal.
Blinkning indikerar komfortlÀge.
Blinkning indikerar sparsÀnkningslÀge.
PARAMETERMENY
J0 °C / °F val av visningslÀge.
J1 “Hot” / “Cold” regleringslĂ€ge. VĂ€lj ”Hot” för ett vĂ€rmesystem,
vĂ€lj ”Cold” för ett kylsystem.
Cy Intern proportionell reglering (tidsintervall) i minuter (standard:
15 minuters intervall).
bp Intern proportionell reglering (temperatur) i grader °C/°F
(standard: 2.0 °C/3.6 °F).
J4 “NC” eller “NO” Normalt stĂ€ngd eller normalt öppen
stÀllmotor.
J5 VĂ€lj “PNP” för att utföra en 1 minuts motionskörning varje dag
(ifall installationen avaktiveras under en dag).
J6 Rums- eller golvtemperaturregleringslÀge (om ingen golvgivare
ïŹnns kommer regleringen anvĂ€nda rumsgivare).
J7 “rEG” (intern proportionell reglering) eller “on/off” (0.3K
kopplingsdifferens) reglering.
Cp KompensationsvÀrde i °C/°F (standard: 2.0 °C/3.6 °F), denna
parameter mÄste justeras av en yrkesman.
Ao Rumsgivarkorrigering (standard: ingen offset). Visar uppmÀtt
rumsgivarvÀrde.
Fo Golvgivarkorrigering (standard: ingen offset). Visar uppmÀtt
golvgivarvÀrde.
FL Goltemperatur LOW, min begrÀnsning (standard: 5 °C/41 °F),
fungerar bara med golvgivare.
DISPLAY
Temperatur-
noggrannhet
0.1 °C)
Arbetstemperatur 0 °C - 50 °C
InstÀllbart
temperaturomrÄde
5 °C - 37 °C genom 0.5 °C steg
Regleregenskaper Intern proportionell reglering (justerbar
se parametermenyn) P-band 2K cykeltid
15 minuter eller on/off reglering med
fast kopplingsdifferens 0.3K
Minimitider*: AV: min. 3minuter,
PÅ: min. 2 minuter.
Elektrisk skyddsklass Klass II - IP30
SpÀnningsmatning 230 VAC +/- 10 %
Max brytström 10A resitiv last (AC1) 230V~
Extern givare NTC (10K Ohms), 3 m (RTS01)
Mjukvaruversion Visas nÀr temperaturen Àr avstÀngd.
*Anger den minsta tid relÀet Àr pÄ- eller avslagen under drift.
TEKNISKA DATA
Tryck pĂ„ OK knappen under 5 sekunder, anvĂ€nd sen + eller – knapparna för att
vÀlja de parametrar som skall justeras.
Tryck pÄ OK knappen för att stÀlla in eller justera vÀrdet. Om vÀrdet börjar blinka
anvĂ€nd +/- knapparna för att justera vĂ€rdet. Tryck pĂ„ + och – knapparna samtidigt
för att ÄterstÀlla detta vÀrde till standardinstÀllningar. NÀr vÀrdet har justerats
tryck pÄ OK för att bekrÀfta parameterns vÀrde. NÀr detta Àr klart, anvÀnd +/-
knapparna för att gĂ„ till ‘End’ och tryck pĂ„ OK knappen för att avsluta menyn.
SE
TD10
FH Golvtemperatur HIGH, maxbegrÀnsning
(standard: 28 °C/82 °F), fungerar bara med golvgivare.
CLr Tryck pÄ OK knappen under 5 sekunder för att ÄterstÀlla alla
parametrar till fabriksinstÀllningar.
End Tryck pÄ OK knappen för att avsluta parametermenyn och
ÄtergÄ till normallÀge
* (Standardparametrar Àr understrukna.)
BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE
‱ Elektronisk termostat med LCD display for elektriske
varmesystemer.
‱ Sparsenkning styrd av ekstern klokke.
‱ Tre funksjoner: Komfort, sparsenkning eller klokke posisjon.
‱ Mullighet for Ă„ regulera enten gulv eller romstemperatur, eller
kombinert (i sÄ fall brukes den eksterne fÞleren som
temperatur begrenser)
‱ Relee effekt 10A 230 VAC.
Use OK key to change the mode in the Operating mode menu
KOMFORT posisjon:
Instilling av komfort posisjon. Ved Ä trykke pÄ +/- knappene begynner komfort
temperaturen Ä blinke og kan justeres. Den oppnÄdde temperaturen vises
igen etter et par sekunder.
AV posisjon:
Benytt denne posisjonen dersom varme- installasjonen behĂžver Ă„ stenges av.
Displayet er blankt. (Advarsel! I denne posisjonen kan installasjonen lÄse seg).
Parameterne spares.
SPARSENKNINGS posisjon:
Instilling av senkningstemperatur. Ved Ä trykke pÄ +/- knappene
begynner komfort temperaturen Ä blinke og kan justeres. Den oppnÄdde
temperaturen vises igen etter et par sekunder.
Sparsenkningsposisjon (EKSTERN KLOKKE):
Termostaten styrd av ekstern klokke.
Blinking indikerer komfortposisjon.
Blinking indikerer sparsenkningsposisjon.
PARAMETER MENY
J0 °C / °F valg av visningsposisjon.
J1 “Hot” / “Cold” regulerings posisjon. Velg ”Hot” for
varmesystem, velg ”Cold” for kjþlesystem.
Cy Intern proporsjonell regulering (tidsintervall) i minutter
(standard: 15 minuters intervall).
bp Intern proporsjonell regulering (temperatur) i grader °C/°F
(standard: 2.0 °C/3.6 °F).
J4 “NC” eller “NO” Normalt stengt eller normalt Ă„pen aktuator..
J5 Velg “PNP” for Ă„ utfĂžre en 1 minutts gjennomkjĂžring hver dag
(I tilfelle installasjonen deaktiveres i lĂžpet av dagen).
J6 Rom eller gulvtemperatur reguleringsposisjon (dersom
ingen gulvfĂžler eksisterer kommer reglueringen til Ă„ benytte
romfĂžleren))
J7 “rEG” (intern proporsjonell regulering) eller “on/off” (0.3K
koblingsdifferanse) regulering
Cp Kompensasjonsverdi i °C/°F (standard: 2.0 °C/3.6 °F) dette
parameteret mÄ justeres av en fagperson.
Ao RomfÞleren offset justering (standard: ingen offset). Viser mÄlt
romfĂžlerverdi.
Fo GulvfÞler offset justering (standard: ingen offset). Viser mÄlt
goulvfĂžlerverdi.
FL Gulv temperatur LOW, min begrensning (standard: 5 °C/41 °F),
fungerer bare med gulvfĂžler.
DISPLAY
1 Posisjonsmeny
2 Varmeindikering
3 KjĂžleindikering
4 Viser aktuell temperatur i
displayet (5)
5 MĂ„lt temperatur eller
instillt temperatur
6 Temperaturskale
7 Kod för installations-
parametrar (rF, J0,CLr
)
Temperatur
nĂžyaktighet
0.1 °C
Arbeidstemperatur 0 °C - 50 °C
Instillbart
temperaturomrÄde
5 °C - 37 °C med 0.5 °C steg
Regulerings-
egenskaper
Intern proporsjonell regulering
(justerbar se installasjons-menyen)
P-band 15 minutter og 2K eller on/off
regulering med fast koblingsdifferens
0.3°K
Anti-short intervall: 3 min i AV, 2 min
i PÅ
Elektrisk
beskyttelsesklasse
Class II - IP30
SpenningsmÄling 230VAC +/- 10 %
Max. brytestrĂžm 10A resistive last (AC1) 230V~
Extern fĂžler RTS01, NTC (10K Ohms)
Software versjon Vises nÄr temperaturen er avstengt.
TEKNISKE DATA
Trykk pĂ„ OK knappen i 5 sekunder, benytt siden + eller – knappene for Ă„ velge
de parametrene som skal justeres.
Trykk pÄ OK knappen for Ä stille in eller justere verdien. Om verdien begynner
Ă„ blinke benytt +/- knappene for Ă„ justere verdien. Trykk pĂ„ + og – knappene
samtidig for Ă„ tilbakestille denne verdien til standardinstillinger. NĂ„r verdien er
justert trykk pÄ OK for Ä bekrefte parameternes verdi.
NĂ„r detta er gjort, benytt +/- knappene for Ă„ gĂ„ till ‘rF’ og trykk pĂ„ OK knappen
for Ă„ avslutte menyen.
NO FH Golv temperatur HIGH, maxbegrÀnsning
(standard: 28 °C/82 °F), fungerer bare med gulvfÞler.
CLr Trykk pÄ OK knappen i 5 sekunder for Ä tilbakestille alle
parametere til fabrikinstillinger.
End Trykk pÄ OK knappen for Ä avslutte parameter menyn og gÄ
tilbake til normalposisjon
* (Default parameters are underlined.)
1 LĂ€ges meny
2 VĂ€rmeindikering
3 Kylindikering
4 Om symbolen Àr tÀnd, visar
(5) uppmÀtt temperatur
5 UppmÀtt temperatur eller
instÀlld temperatur
6 Temperaturenhet
7 Kod för installations-
parametrar (J0,CLr
)
ma-TD10-1-ml 08-01-23 HM
1 2
3
5 6
4
RTS01 Extern givare 10K
(tillbehör)
RTS01 Ekstern fĂžler 10K
(tilbehĂžr)
Installation
Installasjon
Asennus
Installation
Installation
Installation
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ°
Instalação
Installazione
Installatie
InstalaciĂłn
TD10
Huone-/
lattialÀmmitystermostaatti
230V~ 10 A
TD10
Termostat for rom-
/gulvvarme 230VAC 10A
TD10
Raum-/Fußbodenheizungs-
thermostat 230V~ 10 A
TD10
Thermostat Digital “Dual
Sensor” 230Vac 10A
TD10
Termostato per
riscaldamento ambiente/
pavimento 230VAC 10A
TD10
Termostat do ogrzewania
pomieszczeniowego/
podƂogowego 230VAC
10 A
TD10
ĐąĐ”Ń€ĐŒĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐŒĐœĐ°Ń‚Ń‹/
ĐżĐŸĐ»Đ° 230В 10A
TD10
Termostato para
calefacciĂłn convencional/
de suelo 230VCA 10A
TD10
Thermostaat kamer-
/vloerverwarming 230VAC
10A
TD10
Termostat för rums-
/golvvÀrme 230VAC 10A
TD10
Room/ïŹ‚oor heating
thermostat 230VAC 10A
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
TD10
Room/ïŹ‚oor heating thermostat 230VAC 10A
USER GUIDE MODES DESCRIPTION
‱ Electronic thermostat with LCD display for electrical heating
systems.
‱ Savings reduction by external clock (Pilot wire).
‱ Three Functioning modes: Comfort, reduction or Clock mode.
‱ Possibility to regulate either the ïŹ‚oor or room temperature, or
combined (in this case, the ïŹ‚oor sensor is used as temperature
limiter)
‱ 10A relay.
Use OK key to change the mode in the Operating mode menu
COMFORT operating mode:
Force comfort temperature operation indeïŹnitely. By pressing +/- keys the
comfort temperature starts to blink and can be adjusted.The measured
temperature reappears after a few seconds.
OFF mode:
Use this mode if your Heating installation needs to be turned OFF.
The display is blank. (Careful in this mode your installation can freeze)
Parameters are saved.
SAVINGS REDUCTION mode
Activates Setback operation..
By pressing +/- keys the temperature starts to blink and can be adjusted.
The measured temperature reappears after a few seconds.
SAVINGS REDUCTION mode with external clock:
The Thermostat will follow the external PILOT WIRE signal.
Blinking indicates a comfort signal.
Blinking indicates a setback signal.
INSTALLATION PARAMETERS MENUS
J0 °C / °F temperature display selection
J1 “Hot” / “Cold” regulation mode. Select Hot for a Heater
system, select cold for a Cooling system
Cy Proportional Integral regulation time cycle value in minutes
(default: 15 minutes cycle)
bp Proportional Integral regulation band amplitude value in
degrees °C/°F
(default: 2.0 °C/3.6 °F)
J4 “NC” or “NO” Normally closed or normally open actuators
selection.
J5 Select “PNP” to perform an 1 minute exercise everyday
(if installation inactive during a day)
J6 Air or Floor temperature regulation selection.
(if no Floor sensor, regulation will use Air sensor)
J7 “rEG” (Proportional Integral) or “HYs”
(0.3K Hysteresis) regulation type selection
Cp compensation value in °C/°F (default: 2.0 °C/3.6 °F)
this parameter must be adjusted by a professional.
Ao Air sensor offset adjustment (default: no offset).
Display measured Air sensor value
Fo Floor sensor offset adjustment (default: no offset).
Display measured Floor sensor value
FL Floor temperature LOW limitation (default: 5 °C/41 °F),
effective only if ïŹ‚oor sensor present
DISPLAY
1 Operating mode menu
2 Heater indication
3 Cooler indication
4 If lit-up (5) displays the
measured temperature
5 Measured temperature or
set temperature
6 Temperature unit
7 Title for installation
Parameters (J0,CLr
)
Measured
temperature precision
0.1 °C (or 0.2 °F)
Operating
temperature
0 °C - 50 °C (or 32 °F – 122 °F)
Setting temperature
range
5 °C - 37 °C by 0.5 °C step
(or 41°F - 99 °F by 0.5 °F step)
Regulation
characteristics
Proportional Integral regulation
(adjustable see installation menu)
Cycle: 15 minutes or Static differential
0.3K Anti-short cycle: 3 min in OFF,
2 min in ON.
Electrical Protection Class II - IP30
Power Supply 230VAC +/- 10 %
Output Relay 10A 230VAC
Optional external
Floor sensor
NTC (10K Ohms) 3m, RTS01
Software version Displayed when the thermostat is
turned off.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Press the OK key during 5 seconds, Then use + or - keys to select the
installation parameter to be adjusted.
Press OK to toggle the parameter setting or edit the value. If the value starts to
blink you can use + / - keys to adjust this value. Press + & - keys at the same
time to reset this value to the factory default value. Once you have adjusted
the value press OK to validate this parameter value. When you have ïŹnished,
use + / - keys to go to ‘End’ display and then press OK key to exit installation
parameter menu.
GB FH Floor temperature HIGH limitation (default: 28 °C/82 °F),
effective only if ïŹ‚oor sensor present
CLr Press OK key during 5s to reset all the WFHT LCD parameters
to factory defaults
End Press OK key to exit installation parameter menu and return to
normal operation
* (Default parameters are underlined.)
TD10
Thermostat Digital “Dual Sensor” 230Vac 10A
GUIDE D’UTILISATION FONCTION et DESCRIPTION
- Thermostat électronique équipé de sonde de sol et
d’ambiance destinĂ© Ă  la rĂ©gulation de chauffage Ă©lectrique.
- Fil pilote externe pour un abaissement de – 4 °C.
3 modes de fonctionnement => Horloge - Confort - Eco
- Régulation sur sonde interne, externe ou les deux combinées.
Dans ce cas là la sonde de sol (externe) est généralement
utilisée en limitation de température de la dalle.
- Relais 10A
Uitliser la touche OK pour changer de Mode.
Mode Confort:
Le thermostat suit la tempĂ©rature de confort indĂ©ïŹniment.
Pour ajuster la température de confort utiliser les touches + et -
La tempĂ©rature ambiante est de nouveau afïŹchĂ©e aprĂšs 10 secondes.
Mode ARRET:
Utiliser ce mode si votre chauffage doit ĂȘtre coupĂ©. (Attention ce mode ne
maintient pas une température de Hors gel)
L’afïŹcheur est alors Ă©teint.
Les températures réglées sont sauvegardées.
Mode ECO:
Le thermostat suit la tempĂ©rature d’abaissement indĂ©ïŹniment.
Pour ajuster la tempĂ©rature de d’abaissement utiliser les touches + et -
La tempĂ©rature ambiante est de nouveau afïŹchĂ©e aprĂšs 10 secondes.
Mode Fil Pilote (Horloge):
Le thermostat suit les ordres reçus sur son ïŹl pilote.
Clignotant indique un ordre de confort.
Clignotant indique un ordre d’abaissement.
PARAMETRES D’INSTALLATION
J0 Choix du type de “°” °C ou °F.
J1 Choix du mode de régulation Hot / Cld. « Hot » pour un
chauffage et « Cld » pour un systÚme air conditionné.
Cy Durée du cycle de la bande proportionnelle intégrale en
minutes. (RĂ©glage usine: 15 minutes)
bp Valeur de la bande proportionnelle intégrale en °C ou °F
(réglage usine: 2.0 °C / 3.6 °F)
J4 Type de vanne à piloter. (Normalement fermée « NC » ou
normalement ouverte « NO »)
J5 Anti-grippage de la pompe et de la vanne « PNP » / no (le
thermostat ce met en Marche pendant 1 minute par jours si il
n’as pas fonctionner de la journĂ©e)
J6 Choix de la sonde pour la régulation interne « Air » ou externe
« Flr ».)
J7 Choix du type de régulation Bande proportionnelle intégrale «
ReG » ou Hystérésis « HyS »)
Cp Valeur de la compensation (réglage usine: 2.0 °C / 3.6 °F).
Ce paramĂštre doit ĂȘtre rĂ©glĂ© par un professionnel.
Ao Calibration de la sonde interne (ambiance).Permet d’ajuster la
température mesurée.( Réglage usine: 0 °C)
Fo Calibration de la sonde externe (sol).Permet d’ajuster la
température mesurée.( Réglage usine: 0 °C)
AFFICHEUR
1: Mode de fonctionnement
2: Indicateur de chauffe
3: Indicateur de
refroidissement
4: Si le symbole est présent,
la température ambiante
est afïŹchĂ©e en (5)
5: Montre la température
ambiante ou la consigne.
6: Température en °C ou °F
7: titre des paramĂštres
d’installation
Précision de mesure 0.1 °C
Température de
fonctionnement
0 °C - 50 °C
Plage de réglage
de la température
d’ambiance.
5 °C - 37 °C par pas de 0.5 °C
Caractéristique
des différentes
régulations.
Bande proportionnelle intégrale (Durée
du cycle ajustable voir paramĂštres
d’installation)
Cycle: 15 minutes par défaut ou
Hystérésis de 0.3K
Anti-court cycle: 3 min pour le OFF,
2 min pour le ON.
Protection Class II - IP30
Alimentation 230Vac +/- 10%
Sortie Relay 10A 230Vac
Sonde Externe en
option
CTN (10K Ohms) 3m, RTS01
Version programme AfïŹchĂ© quand le thermostat est mis
en OFF.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour rentrer dans le mode conïŹguration appuyer sur la touche Ok
pendant 5sec. Utiliser ensuite les touches + et – pour sĂ©lectionner le
paramĂštre Ă  ajuster.
Une fois le paramĂštre afïŹchĂ© appuyer sur Ok pour le modiïŹer.
Si la valeur afïŹchĂ©e clignote vous pouvez la modiïŹer avec + et -.
(Pour rĂ©cupĂ©rer la valeur prĂ©rĂ©glĂ©e en usine appuyer sur + et –
simultanément). Appuyer sur Ok pour passer à un autre réglage ou
aller sur « End » pour sortir du menu réglage.
FR FL Limitation basse de la température (dalle). Ce paramÚtre est
effectif uniquement si une sonde externe est connectée.
(Réglage usine : 5 °C / 41 °F)
FH Limitation haute de la température (dalle). Ce paramÚtre est
effectif uniquement si une sonde externe est connectée.
(Réglage usine : 28 °C / 8 2°F)
CLr Appuyer sur la touche Ok pendant 5 sec pour revenir Ă  la
conïŹguration usine.
End Appuyer sur la touche Ok pour sortir du menu conïŹguration.
* (Les paramÚtres usines sont soulignés.)
TD10
Huone-/lattialÀmmitystermostaatti , 230V~, 10A
KÄYTTÖOHJE TILOJEN KUVAUS
‱ Elektroninen termostaatti LCD-nĂ€ytöllĂ€ sĂ€hkölĂ€mmitysjĂ€rjestel
miin.
‱ LĂ€mpötilan pudotus ulkoisella kellolla (ohjausjohdin).
‱ Kolme toimintatilaa: Mukavuus, lĂ€mpötilan pudotus tai
lÀmpötilan pudotus ulkoisella kellolla.
‱ Mahdollisuus sÀÀtÀÀ joko lattia- tai huonelĂ€mpötilaa, tai
molempia yhdessÀ (tÀssÀ tapauksessa lattia-anturia kÀytetÀÀn
lÀmpötilan rajoittimena)
‱ 10A relelĂ€htö.
KÀytÀ OK-painiketta tilan vaihtoon toimintatilavalikossa
Toimintatila MUKAVUUS:
Mukavuustilan sÀÀtö. Kun painetaan +/- painikkeita, mukavuuslÀmpötila alkaa
vilkkua ja sitÀ voi sÀÀtÀÀ. Mitattu lÀmpötila nÀkyy taas muutaman sekunnin
kuluttua.
Toimintatila POIS:
KÀytÀ tÀtÀ tilaa, jos lÀmmitysjÀrjestelmÀsi pitÀÀ kytkeÀ pois pÀÀltÀ.
NÀyttö on pimeÀnÀ. (Varoitus! TÀssÀ tilassa on olemassa jÀrjestelmÀn
jÀÀtymisvaara)
Parametrit tallennetaan.
Toimintatila LÄMPÖTILAN SÄÄSTÖPUDOTUS:
Pudotetun lÀmpötilan asetus.
Kun painetaan +/- painikkeita, lÀmpötila alkaa vilkkua ja sitÀ voi sÀÀtÀÀ..
Mitattu lÀmpötila nÀkyy taas muutaman sekunnin kuluttua.
LÄMPÖTILAN PUDOTUS ulkoisella kellolla (ohjausjohdin):
Termostaatti seuraa ulkoisen kellon signaalia.
Vilkkuminen ilmaisee mukavuustilan.
Vilkkuminen ilmaisee sÀÀstöpudotustilan.
ASENNUSPARAMETRIVALIKKO
J0 °C / °F lÀmpötilanÀytön valinta
J1 “Hot” / “Cold” sÀÀtelytila. Valitse Hot lĂ€mmitysjĂ€rjestelmĂ€lle,
valitse Cold jÀÀhdytysjÀrjestelmÀlle
Cy Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely, jaksoaika minuutteina
(oletus: 15 min jaksoaika)
bp Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely, amplitudiarvot asteina °C/°F
(oletus: 2,0 °C/3,6 °F)
J4 “NC” tai “NO” Normaalisti suljettu tai normaalisti auki
sÀÀtömoottori.
J5 Valitse “PNP” 1 minuutin koekĂ€yttö joka pĂ€ivĂ€ (jos laitteisto on
pois kÀytöstÀ pÀivÀn aikana)
J6 Huone- tai lattialÀmpötilan sÀÀtelyn valinta. (ellei lattia-anturia,
sÀÀtely kÀyttÀÀ huoneanturia)
J7 “rEG” (suhteellinen sisĂ€inen sÀÀtö) tai “HYs” (0,3K
kytkentĂ€ero) –sÀÀtelyn valinta
Cp kompensointiarvo °C/°F (oletus: 2,0 °C/3,6 °F) tÀmÀ parametri
pitÀÀ sÀÀdÀttÀÀ ammattilaisella.
Ao Huoneanturin offset-sÀÀtö (oletus: ei offsettia). NÀyttÀÀ mitatun
huoneanturin arvon
Fo Lattia-anturin offset-sÀÀtö (oletus: ei offsettia). NÀyttÀÀ mitatun
lattia-anturin arvon
FL LattialÀmpötila LOW, minimirajoitus (oletus: 5 °C/41 °F), toimii
vain lattia-anturin kanssa
NÄYTTÖ
1 KÀyttötilavalikko
2 LĂ€mmityksen ilmaisu
3 JÀÀhdytyksen ilmaisu
4 Jos palaa (6), nÀyttÀÀ
mitatun lÀmpötilan
5 Mitattu lÀmpötila tai
asetettu lÀmpötila
6 lÀmpötilan yksikkö
7 Asennusparametrien koodi
(Jo, CLr
)
LÀmpötilan
mittaustarkkuus
0,1 °C (tai 0,2 °F)
KĂ€yttölĂ€mpötila 0 °C – 50 °C (tai 32 °F – 122 °F)
LĂ€mpötilan asetusalue 5 °C – 37 °C, 0,5 °C vĂ€lein
(tai 41 °F – 99 °F, 0,5 °C vĂ€lein)
SÀÀtöominaisuudet Suhteellinen sisÀinen sÀÀtely
(sÀÀdettÀvÀ, katso asennusvalikko)
Jaksoaika 15 minuuttia tai kiinteÀ
kytkentÀero 0,3K Minimiajat: 3 min
POIS, 2 min PÄÄLLÄ.
SÀhköinen suojaus Luokka II - IP30
JÀnnitelÀhde 230V~ + / - 10 %
Kuorma RelelÀhtö 10A, 230V~
LisÀvarusteena
saatava ulkoinen
lattia-anturi
NTC (10 kohm)
Ohjelmistoversio NÀytetÀÀn, kun termostaatti on pois
pÀÀltÀ.
TEKNISET TIEDOT
Paina OK-painiketta 5 sekunnin ajan, valitse sitten sÀÀdettÀvÀ asennusparametri
+ tai – painikkeella.
Painamalla OK-painiketta voit vaihtaa parametriasetuksen ja arvon muuttamisen
vÀlillÀ. Jos arvo alkaa vilkkua, voit sÀÀtÀÀ sitÀ + / - painikkeilla.. Painamalla
samanaikaisesti + ja – painikkeita voit palauttaa arvon tehdasasetukset. Kun olet
sÀÀtÀnyt arvon, vahvista kyseinen parametriarvo painamalla OK. Kun olet valmis,
valitse + / - painikkeilla ”End” ja sulje valikko painamalla OK.
FI FH LattialÀmpötila HIGH, maksmirajoitus (oletus: 28 °C/82 °F),
toimii vain lattia-anturin kanssa
CLr Painamalla OK 5 s ajan voit palauttaa kaikkien parametrien
tehdasasetukset
End Painamalla OK poistutaan asennusparametrivalikosta ja
palataan normaalitoimintaan
* (Oletusparametrit alleviivattu)
RTS01 Optional external
sensor 10K
RTS01 Sonde externe
10K en option
RTS01 LisÀvarusteena saatava
ulkoinen anturi 10K
TD10
Raum-/Fußbodenheizungsthermostat 230V~ 10A
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSMÖGLICHKEITEN
‱ Elektronischer Thermostat mit LCD-Anzeige fĂŒr elektrische
Heizungssysteme
‱ Sparabsenkung ĂŒber externe Uhr (Messleitung)
‱ Drei Betriebsarten: Komfort, Absenkung oder Zeitschaltuhr
‱ Wahl der Regelmöglichkeit zwischen Fußboden- oder
Raumtemperatur oder in Kombination (hierbei fungiert der
Fußbodensensor als Temperaturbegrenzer)
‱ 10A Relais
Mit der Taste OK kann im MenĂŒ Betriebsmodus der Modus gewechselt werden
Betriebsmodus KOMFORT:
Dauerhafter Betrieb mit Komfort-Temperatur. Durch DrĂŒcken der +/- Tasten
beginnt die Komfort-Temperatur zu blinken und kann verÀndert werden. Die
gemessene Temperatur wird nach einigen Sekunden angezeigt.
Betriebsmodus AUS (OFF):
Mit diesem Modus können Sie ihre Heizungsanlage abschalten (AUS).
Die Anzeige bleibt leer. (Vorsicht: In diesem Betriebsmodus kann ihre Heizung
einfrieren.)
Die Parameter werden gespeichert.
Betriebsmodus SPAREN (SAVINGS REDUCTION)
Aktiviert den Setback-Betrieb.
Durch DrĂŒcken der +/- Tasten beginnt die Temperaturanzeige zu blinken und
kann verÀndert werden.
Die gemessene Temperatur wird nach einigen Sekunden angezeigt.
Betriebsmodus SPAREN mit externer Uhr (Messleitung):
Der Thermostat richtet sich nach dem Signal der external Messleitung.
Blinken zeigt ein Komfort-Signal an.
Blinken zeigt ein Setback-Signal an.
INSTALLATIONSMENÜ FÜR PARAMETER
J0 °C / °F Wahl der Grad-Anzeige
J1 ”Heiß” / ”Kalt” Regelmodus. WĂ€hlen Sie Heiß fĂŒr ein
Heizungssystem und Kalt fĂŒr ein KĂŒhlsystem.
Cy Proportionale Integralsteuerung Zykluszeitwert in Minuten
(Vorgabe: 15 Minutenzyklus)
bp Proportionale Integralsteuerung Bandamplitudenwert in Grad
°C/ °F (Vorgabe: 2,0 °C / 3,6 °F)
J4 ”NC” oder ”NO”, normalerweise geschlossen (NC) oder
normalerweise offen (NO) Stellmotorwahl.
J5 WĂ€hlen Sie ”PNP” , um jeden Tag einen 1-minĂŒtigen Probelauf
zu machen (falls die Anlage wÀhrend des Tages nicht in Betrieb
ist)
J6 Wahl der Raum- oder Fußbodentemperaturregelung (falls
kein Fußbodensensor vorhanden ist, wĂ€hlt die Steuerung den
Raumsensor)
J7 Wahl von ”rEG” (Proportional Integral) oder ”HYs” (0.3K
Hysterese) Steuerungsart
Cp Kompensationswert in °C / °F (Vorgabe: 2,0 °C / 3,6 °F) dieser
Wert muss vom geschulten Fachpersonal eingestellt werden
Ao Raumsensor Ausgleichseinstellung (Vorgabe: kein Ausgleich).
Anzeige des gemessenen Raumsensorwertes
Fo Fußbodensensor Ausgleichseinstellung (Vorgabe: kein
Ausgleich). Anzeige des gemessenen Fußbodensensorwertes
ANZEIGE
1 MenĂŒ Bedienungsmodus
2 Heizanzeige
3 KĂŒhlanzeige
4 Beim Leuchten zeigt (5) die
gemessene Temperatur
5 Gemessene oder
eingestellte Temperatur
6 Temperatur-Einheit
7 Bezeichnung des
Installationsparameters
(J0,CLr
)
Gemessene
Temperaturgenauigkeit
0,1 °C (oder 0,2 °F)
Betriebstemperatur 0 °C - 50 °C (oder 32 °F – 122 °F)
Einstell-
Temperaturbereich
5 °C - 37 °C in 0,5 °C Schritten
(oder 41 °F - 99 °F in 0,5 °F Schritten)
Regelcharakteristik Proportionaler integraler (einstellbar,
siehe InstallationsmenĂŒ)
Zyklus: 15 Minuten oder statisch
differential 0.3K
Anti-short-Zyklus: 3 Minuten AUS,
2 Minuten EIN.
Elektrischer Schutz Klasse II - IP30
Stromversorgung 230V~ +/- 10%
Leistung Relais 10A 230V~
Optionaler externer
Fußbodensensor
NTC (10K Ohm)
Softwareversion Wird angezeigt, wenn der Thermostat
ausgeschaltet ist.
TECHNISCHE DATEN
DrĂŒcken Sie die OK-Taste fĂŒr 5 Sekunden und wĂ€hlen Sie dann mit den
+ oder - Tasten die zu Àndernden Installationsparameter.
DrĂŒcken Sie OK, um zwischen den Parametern zu wechseln oder um den Wert
zu verÀndern. Wenn der Wert blinkt, kann er mit den + / - Tasten verÀndert
werden. Gleichzeitiges DrĂŒcken der + & - Tasten setzt diesen Wert auf die
Werkseinstellung zurĂŒck. Nach der Einstellung des Wertes kann er mit der OK
Taste gespeichert werden. Wenn Sie die Einstellungen beendet haben, gehen
Sie mit den + / - Tasten zur Anzeige ‘End’ und beenden Sie mit der Taste OK das
InstallationsmenĂŒ.
DE FL Fußbodentemperatur LOW (unterer) Grenzwert (Vorgabe:
5 °C/ 41 °F), nur bei eingebautem Fußbodensensor gĂŒltig
FH Fußbodentemperatur HIGH (oberer) Grenzwert (Vorgabe:
28 °C/ 82 °F), nur bei eingebautem Fußbodensensor gĂŒltig
CLr DrĂŒcken Sie die Taste OK fĂŒr 5 Sekunden, um sĂ€mtliche WFHT
LCD Parameter auf die Werkseinstellung zurĂŒckzusetzen
End DrĂŒcken Sie die Taste OK, um das InstallationsmenĂŒ zu
verlassen und um auf Normalbetrieb umzuschalten
* (Vorgabe-Parameter sind unterstrichen)
TD10
ĐąĐ”Ń€ĐŒĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐŒĐœĐ°Ń‚Ń‹/ĐżĐŸĐ»Đ° 230В 10A
ИНСбРУКЩИЯ ПО ПРИМЕНЕНИм ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
‱ ЭлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœŃ‹Đč Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ с Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń
упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐž ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŸĐ±ĐŸĐłŃ€Đ”ĐČĐ°.
‱ ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ чДрДз ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžĐč
таĐčĐŒĐ”Ń€ (ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽ цДпО упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
‱ 3 Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžŃ… Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°: ĐšĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚, ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”ĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč Đž с
таĐčĐŒĐ”Ń€ĐŸĐŒ.
‱ ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ° ĐČ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž, Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹
ĐżĐŸĐ»Đ° ОлО ĐżĐŸ ох ŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ°ĐœĐžŃŽ (ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ
яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ»Đ°)
‱ РДлД 10A.
Đ”Đ»Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐșлаĐČОшу OK ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ «COMFORT»:
ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹. ĐĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ”ĐŒ ĐșлаĐČОш +/-
ĐČĐŸĐčЎОтД ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰Đ”Đč ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃ‹ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ Đž ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД
ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”. ĐŁŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰Đ”Đč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐžŃŃ‡Đ”Đ·ĐœĐ”Ń‚ с ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”Ń
чДрДз ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ сДĐșŃƒĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ «OFF»:
В ŃŃ‚ĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ. Đ˜ĐœĐŽĐžĐșацоя ĐœĐ° ЎОсплДД
ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚. (ĐĐ” Đ·Đ°Đ±ŃƒĐŽŃŒŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐŸĐ±ĐŸĐłŃ€Đ”ĐČĐ°
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń€Đ·Đ°ĐœĐžŃŽ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐČĐŸĐŽĐŸŃĐœĐ°Đ±Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đž
ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž).
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ «SAVINGS REDUCTION»
Про ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐž ĐșлаĐČОш +/- цофры ĐœĐ° ЎОсплДД ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ Đ·Đ°ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ, ĐżĐŸŃĐ»Đ”
Ń‡Đ”ĐłĐŸ ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ°. йДĐșущая
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ĐČысĐČДчОĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ сДĐșŃƒĐœĐŽ.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ чДрДз таĐčĐŒĐ”Ń€:
ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ ĐżĐŸĐŽĐ°Đ”Ń‚ŃŃ чДрДз таĐčĐŒĐ”Ń€.
Могающая ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя – Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚.
Могающая ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя – Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž.
МЕНм УСбАНОВКИ ПАРАМЕбРОВ
J0 °C / °F Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ шĐșалы Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹
J1 “Hot” / “Cold” Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ‹. Hot â€“ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±ĐŸĐłŃ€Đ”ĐČĐ°, ĐĄold – ĐŽĐ»Ń
ĐŸŃ…Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
Cy ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ цоĐșла ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸŃ€Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐČ ĐŒĐžĐœ. (ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ 15 ĐŒĐžĐœ.)
bp Đ“Đ»ŃƒĐ±ĐžĐœĐ° ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČала ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸŃ€Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
°C/ °F
(ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ: 2.0 °C/3.6 °F)
J4 “NC” ОлО “NO” ĐĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșрытыĐč ОлО ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ
ĐŸŃ‚ĐșрытыĐč (ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ»Đ°ĐżĐ°ĐœĐ°).
J5 Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ “PNP” ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐœĐ° 1 ĐŒĐžĐœ.
(Ń‚Đ”ŃŃ‚ĐŸĐČыĐč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ про ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃŃ…)
J6 Air ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ° ОлО
ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐżĐŸĐ»Đ°. (ДслО ĐœĐ”Ń‚ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€Đ° ĐżĐŸĐ»Đ°, Ń‚ĐŸ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Đœ
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ Air -ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ… )
J7 “rEG” (ĐŸŃ€ĐŸĐżĐŸŃ€Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč) ОлО “HYs”
(с ĐłĐžŃŃ‚Đ”Ń€Đ”Đ·ĐžŃĐŸĐŒ 0.3K) Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ топа Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
Cp ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ”ĐœŃĐ°Ń†ĐžĐž ĐČ Â°C/ °F (ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ:
2.0 °C/3.6 °F)Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșу ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ŃƒĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»Ńƒ.
Ao ĐŸĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐČŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€Đ°
(ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ бДз ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐž). На ЎОсплДД ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя
Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹.
Fo ĐŸĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”ĐłĐŸ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€Đ°
(ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ бДз ĐżĐŸĐżŃ€Đ°ĐČĐșĐž). На ЎОсплДД ĐžĐœĐŽĐžĐșацоя
Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹.
ИНДИКАЩИЯ НА ДИСПЛЕЕ
1 ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸĐ” ĐŒĐ”ĐœŃŽ
2 Đ˜ĐœĐŽĐžĐșацоя ĐŸĐ±ĐŸĐłŃ€Đ”ĐČĐ°
3 Đ˜ĐœĐŽĐžĐșацоя ĐŸŃ…Đ»Đ°Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
4 ЕслО ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚, Ń‚ĐŸ (5)
ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐœŃƒŃŽ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ
5 Đ—Đ°ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐœĐ°Ń ОлО
ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐ°Ń
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
6 Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ° ĐžĐ·ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐžŃ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹
7 Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ
ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ (J0,CLr
)
ĐąĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”Ń€Đ”ĐœĐžŃ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹
0.1 °C (ОлО 0.2 °F)
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€
0 °C - 50 °C (ОлО 32 °F – 122 °F)
Đ”ĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž 5 °C - 37 °C с ŃˆĐ°ĐłĐŸĐŒ 0.5 °C
(ОлО 41 °F - 99 °F с ŃˆĐ°ĐłĐŸĐŒ 0.5 °F)
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ‹ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐŸŃ€ĐŸĐżĐŸŃ€Ń†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”
(ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ŃĐŒ. ĐŒĐ”ĐœŃŽ)
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ‹: цоĐșĐ» 15ĐŒĐžĐœ. ОлО Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°
ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” 0.3K
Đ§Đ°ŃŃ‚ĐžŃ‡ĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ: 3 ĐŒĐžĐœ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ,
2 ĐŒĐžĐœ. ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
Класс защОты Класс II - IP30
ĐĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” 230В +/- 10 %
Đ”ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒĐ°Ń ĐœĐ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ° РДзОстОĐČĐœĐ°Ń 10A 230В
Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč
ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžĐč ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€
NTC (10K ĐžĐŒ)
Đ’Đ”Ń€ŃĐžŃ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ
ВысĐČДчОĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ про ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ
Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚Đ”.
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ• Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐœ
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșлаĐČОшу ОК ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 5 сДĐș. ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń‡Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐ”ĐŒ
ĐșлаĐČОш +/- ĐČыбДрОтД ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€, ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”Ń‚Đ”
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ.
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ОК ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃ‹. Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ”
ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ про ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰Đ”Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșацоо. ЕслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒŃŃ
Đș Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐžĐŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” + Đž – ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”
ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ° ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃ‹ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ОК ĐŽĐ»Ń ДД ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ. ĐŸĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°ĐœĐžĐž
ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐșлаĐČĐžŃˆĐ°ĐŒĐž + Đž – ĐČыĐčЎОтД ĐœĐ° ĐžĐœĐŽĐžĐșацою “End” ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń‡Đ”ĐłĐŸ
ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ОК ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐ° Оз ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ.
RU FL ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”ĐłĐŸ прДЎДла Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐżĐŸĐ»Đ°
(ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ: 5 °C/41 °F). Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ про ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€Đ” Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐżĐŸĐ»Đ°
FH ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° «HIGH» Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐżĐŸĐ»Đ°
(ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ: 28 °C/82 °F) , Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ про
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€Đ° ĐČ ĐżĐŸĐ»Ńƒ
CLr УЎДржОĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу OK ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 5сДĐș ĐŽĐ»Ń ĐČĐŸĐ·ĐČрата Đș
ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒ, ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽĐ”
End ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу OK ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐ° Оз ĐŒĐ”ĐœŃŽ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž
ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ŃˆŃ‚Đ°Ń‚ĐœĐŸĐč Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹
* (Đ—ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐżĐŸĐŽŃ‡Đ”Ń€ĐșĐœŃƒŃ‚Ń‹.)
TD10
Termostat do ogrzewania pomieszczeniowego/podƂogowego
230VAC 10A
INSTRUKCJA OBSƁUGI OPISY TRYBÓW
‱ Termostat elektryczny z wyƛwietlaczem LCD dla elektrycznych
systemĂłw grzewczych.
‱ Tryb redukcji za pomocą zegara zewnętrznego
(przewĂłd kontrolny).
‱ Trzy tryby dziaƂania: Komfortowy, redukcyjny lub zegarowy.
‱ MoĆŒliwoƛć regulacji temperatury podƂogi lub pomieszczenia,
albo obu parametrĂłw (wĂłwczas czujnik podƂogowy sƂuĆŒy jako
ogranicznik temperatury).
‱ PrzekaĆșnik 10A.
Wciƛnij OK, aby zatwierdzić tryb w menu trybów dziaƂania.
Tryb dziaƂania KOMFORTOWY:
Wymuszone dziaƂanie z temperaturą komfortową. Wciskaj przyciski +/-, aby
temperatura komfortowa zaczęƂa pulsować i moĆŒna ją byƂo ustawić. Po kilku
sekundach na wyƛwietlaczu pojawi się ponownie zmierzona temperatura.
Tryb OFF:
Wybierz ten tryb, jeƛli chcesz WYƁĄCZYĆ instalację grzewczą.
Ekran zgaƛnie. (Uwaga: w tym trybie instalacja moĆŒe zamarznąć).
Parametry zostaną zapisane.
Tryb OSZCZĘDNOƚCIOWY:
WƂączanie dziaƂania wstrzymującego.
Wciskaj przyciski +/-, aby temperatura zaczęƂa pulsować i moĆŒna ją byƂo ustawić.
Po kilku sekundach na wyƛwietlaczu pojawi się ponownie zmierzona
temperatura.
Tryb OSZCZĘDNOƚCIOWY
za pomocą zegara zewnętrznego:
Termostat będzie dziaƂać zgodnie z zewnętrznym sygnaƂem PRZEWODU
KONTROLNEGO.
Pulsowanie oznacza sygnaƂ dla temperatury komfortowej.
Pulsowanie oznacza sygnaƂ dla temperatury oszczędnoƛciowej.
MENU PARAMETRÓW INSTALACYJNYCH
J0 °C / °F – wybór jednostki temperatury
J1 Tryb regulacji „CiepƂo” / „Zimno”. Wybierz „CiepƂo”, aby
wƂączyć ogrzewanie lub „Zimno”, aby wƂączyć chƂodzenie.
Cy Wartoƛć cyklu czasu proporcjonalnej regulacji integralnej w
minutach (domyƛlna: cykl 15 minutowy)
bp Wartoƛć amplitudy proporcjonalnej regulacji integralnej w
stopniach °C/ °F (domyƛlna: 2,0 °C/3,6 °F)
J4 „NC” lub „NO” – wybór siƂownika rozwiernego lub zwiernego.
J5 Wybierz „PNP”, aby przeprowadzić codzienną 1-minutową
próbę (jeƛli instalacja byƂa w ciągu dnia wyƂączona)
J6 Wybór regulacji temperatury powietrza lub podƂogi.
(Jeƛli nie ma czujnika podƂogowego, regulację wykona
czujnik powietrza.)
J7 „rEG” (integralna proporcjonalna) lub „HYs”
(0,3K histereza) – wybór typu regulacji
Cp wartoƛć kompensacji w °C/ °F (domyƛlna: 2,0 °C/3,6 °F)
ten parametr musi ustawiać specjalista.
Ao Regulacja przesunięcia czujnika powietrza
(domyƛlna: brak przesunięcia). Odczyt wartoƛci zmierzonej
przez czujnik powietrza
Fo Regulacja przesunięcia czujnika podƂogowego
(domyƛlna: brak przesunięcia). Odczyt wartoƛci zmierzonej
przez czujnik podƂogowy
WYƚWIETLACZ
1 Menu trybu roboczego
2 Odczyt grzania
3 Odczyt chƂodzenia
4 Jeƛli ƛwieci się (5),
pokazuje zmierzoną
temperaturę
5 Temperatura zmierzona lub
ustawiona
6 Temperatury w
7 TytuƂ dla parametrów
instalacyjnych (J0, CLr
)
DokƂadnoƛć mierzonej
temperatury
0,1 °C (lub 0,2 °F)
Temperatura robocza 0 °C - 50 °C (lub 32 °F – 122 °F)
Zakres nastawczy
temperatury
5 °C - 37 °C co 0,5 °C
(lub 41 °F - 99 °F co 0,5 °F)
WƂaƛciwoƛci nastawcze Proporcjonalna regulacja integralna
(regulowana – patrz menu instalacji)
Cykl: 15 minut lub statyczna
rĂłĆŒnicowa 0,3K Cykl zapobiegający
przedwczesnemu przeƂączaniu:
3 min. w poz. OFF, 2 min w poz. ON.
Ochrona elektryczna Klasa II - IP30
Zasilanie 230VAC +/- 10 %
Wyjƛcie PrzekaĆșnik 10A 230VAC
Dodatkowy zewnętrzny
czujnik podƂogowy
NTC (10K omĂłw)
Wersja
oprogramowania
Wyƛwietlane przy wyƂączonym
termostacie.
PARAMETRY TECHNICZNE
Wciskaj przycisk OK przez 5 sekund. Następnie, za pomocą przycisku
+ lub – wybierz parametr instalacyjny, który chcesz ustawić.
Wciƛnij OK, aby zmienić ustawienie parametru lub edytować wartoƛć. Jeƛli
wartoƛć zaczyna pulsować, moĆŒesz ją wyregulować za pomocą przyciskĂłw
+ lub -. Wciƛnij jednoczeƛnie przyciski + i -, aby przywrócić wartoƛć fabryczną.
Po ustawieniu wartoƛci, wciƛnij OK, aby ją zatwierdzić. Po zakoƄczeniu przejdĆș
za pomocą klawiszy +/- do ekranu ‘Koniec’ i wciƛnij OK, aby opuƛcić menu
parametrĂłw instalacyjnych.
PL FL DOLNY limit temperatury podƂogi (domyƛlny: 5 °C/41 °F),
dziaƂa tylko, jeƛli zainstalowany jest czujnik podƂogowy
FH GÓRNY limit temperatury podƂogi (domyƛlny: 28 °C/82 °F) ,
dziaƂa tylko, jeƛli zainstalowany jest czujnik podƂogowy
CLr Wciƛnij w ciągu 5 s przycisk OK, aby przywrócić wartoƛci
fabryczne wszystkich parametrĂłw WFHT LCD
End Wciƛnij OK, aby opuƛcić menu parametrów instalacyjnych i
powrócić do normalnej pracy
* (Parametry domyƛlne są podkreƛlone.)
RTS01 Optionaler externer
Sensor 10K
RTS01 Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč
ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃ‹Đč
ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ 10K
RTS01 Dodatkowy czujnik
zewnętrzny 10K
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F
7
6
5
1
2
3
4
°C
°F


Produktspezifikationen

Marke: Frico
Kategorie: Thermostat
Modell: TD10

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Frico TD10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermostat Frico

Bedienungsanleitung Thermostat

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-