Foppapedretti Mammamia Collection Bedienungsanleitung
Foppapedretti
Stuhl
Mammamia Collection
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Foppapedretti Mammamia Collection (36 Seiten) in der Kategorie Stuhl. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/36
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Instrucciones de montaje y uso
Montage- und Gebrauchsanweisung
Manual de utilização
Οδηγίες συναρμολόγησης και
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Montaj ve kullanım bilgileri
Instrucțiuni de montare și utilizare
EN 716-1/2 : 2017
IMPORTANTE, CONSERVARLE PER CONSULTAZIONE
FUTURA: LEGGERLE ATTENTAMENTE.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE
ET LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION
FUTURE.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS
REFERENCIAS: LEER ATENTAMENTE.
WICHTIG, FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHMEN
AUFBEWAHREN: AUFMERKSAM LESEN.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTAS
FUTURAS: LER ATENTAMENTE.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ И
СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
ÖNEMLİ, GELECEKTE DANIŞMAK İÇİN SAKLAYIN:
DİKKATLİCE OKUYUN.
IMPORTANT: CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI PENTRU
INSTRUCȚIUNI VIITOARE.
IT_
EN_
FR_
ES_
DE_
PT_
EL_
RU_
TR_
RO_
LETTINO
COT
LIT
CUNA
BABYBETT
CAMA
ΚΡΕΒΑΤΆΚΙ
ДЕТСКАЯ КРОВАТЬ
YATAK
PATUT
IT
EN
FR
ES
DE
PT
EL
RU
TR
RO
Leino
DIN DON
Valido solo per il dispositivo
musicale e luminoso
Only for music device and
bright device
IT - avvertenze
IMPORTANTE, CONSERVARLE PER
CONSULTAZIONE FUTURA: LEGGERLE
ATTENTAMENTE.
• Controllare il contenuto della scatola.
• Onde evitare il danneggiamento del letto
durante l’assemblaggio, si prega di togliere
gli imballaggi su superfici pulite e piane.
• ATTENZIONE! Il montaggio deve essere
effettuato esclusivamente da un adulto.
• IMPORTANTE: Per il corretto montaggio,
seguire le operazioni nell’ordine indicato.
Un montaggio errato potrebbe rendere il
lettino pericoloso.
• AVVERTENZA: Fiamme aperte e altre sorgenti
di forte calore, quali stufette elettriche, stufette
a gas, ecc. nelle dirette vicinanze del letto
costituiscono una fonte di rischio.
• AVVERTENZA: Non usare il letto se una sua
parte è rotta, strappata o mancante e usare
solo ricambi approvati dal fabbricante.
• AVVERTENZA: Non lasciare oggetti nel
letto e non collocare il letto vicino ad altri
prodotti che potrebbero fornire un punto
d’appoggio per il piede o costituire un
pericolo di soffocamento o strangolamento,
per esempio cordicelle, tende, corde di
tende, ecc.
• Il prodotto è pronto all’uso solo quando tutti
i meccanismi di bloccaggio sono inseriti.
Prima dell’uso, verificare con attenzione che
siano agganciati.
• AVVERTENZA: Non utilizzare più di un
materasso nel letto.
• La posizione più bassa del piano rete è la
più sicura, il piano rete deve sempre essere
fissato nella posizione più bassa quando il
bambino è in grado di stare seduto.
• Se si lascia il bambino incustodito nel letto,
accertarsi sempre che il lato mobile sia chiuso.
• Il materasso scelto deve essere tale da avere,
con il piano rete fissato nella posizione
inferiore, almeno una distanza di 500 mm tra
la superficie del materasso e i lati superiori
delle sponde (sponda regolabile nella
posizione alta) o con il piano rete fissato nella
posizione superiore, almeno una distanza di
200 mm tra la superficie del materasso e i lati
superiori delle sponde (sponda regolabile
nella posizione alta).
• Il lettino è adatto per un materasso delle
dimensioni di 124x63 cm. Lo spessore del
materasso non deve superare 12 cm.
• Le dimensioni del materasso devono essere
tali che lo spazio fra il materasso ed i lati ed
estremità NON sia superiore a 30 mm.
• Le varie parti del lettino devono sempre
essere serrate saldamente. Controllate
periodicamente che le viti siano
sempre ben avvitate; in caso contrario,
serrarle completamente per evitare che
qualcosa (catenine, indumenti ecc.) vi si
possano agganciare causando rischi di
strangolamento.
• Per prevenire il rischio di caduta, quando il
bambino è in grado di arrampicarsi al di fuori
del lettino, tale lettino non va più utilizzato.
• Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal
produttore.
• L’uso corretto e la manutenzione del lettino
ne consentiranno la durata e un uso senza
problemi.
• Pulire con un panno umido o con detergente
neutro (NO SOLVENTI) e lasciar asciugare.
CAVI
• AVVERTENZA Pericolo di strangolamento
I bambini rischiano di strangolarsi con il filo.
Tenere il filo del trasformatore fuori dalla
portata dei bambini.
• Non utilizzare prolunghe con il trasformatore
AC. Utilizzare esclusivamente il trasformatore
AC in dotazione.
• Quando collegate alla presa di corrente il
trasformatore AC, NON toccare l’estremità
del connettore.
• I cavi di alimentazione devono essere
disposti in modo tale da NON poter essere
calpestati o schiacciati da oggetti/mobili.
Prestare particolare attenzione ai cavi e alle
spine, al collegamento della presa a muro e
ai punti di collegamento sul prodotto.
EN - warning
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY.
• Check the box contents.
• To avoid damaging the cot during assembly,
please remove all the packaging materials
on a clean, flat surface.
• ATTENTION! Assembly must be performed
by an adult only.
• IMPORTANT: To assemble the cot correctly,
carry out the assembly operations in
the indicated order. Incorrect assembly
operations could make the cot unsafe.
• WARNING: Be aware of the risk of open fire
and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near
vicinity of the cot.
• WARNING! Do not use the cot if any part is
broken, torn or missing and use only spare
parts approved by the manufacturer.
• WARNING! Do not leave anything in the cot
or place the cot close to another product,
which could provide a foothold or present a
danger of suffocation or strangulation, e.g.
strings, blind/curtain cords, etc..
• The product is ready for use only when all
locking mechanisms are engaged. Make
sure they are securely engaged before use.
• WARNING! Do not place more than one
mattress in the cot.
• The lowest position is the safest and that the
base should always be used in that position
as soon as the baby is old enough to sit up.
• If you leave the child unattended in the cot,
always make sure that the movable side is
closed.
• Important when choosing cot mattress;
There has to be at least a 500 mm distance
between the upper surface of the mattress
and the upper border of the bed sides
(highest position in case of adjustable
bedside heights) when the cot base is fixed
in its lowest position. There has to be at
least a 200 mm distance between the upper
surface of the mattress and the upper border
of the bed sides (highest position in case of
adjustable bedside heights) when the cot
base is fixed in its highest position.
• This cot requires a 124x63 cm mattress.
Maximum mattress thickness: 12 cm.
• The dimension shall take into account that
there shall be no gap more than 30 mm
between the mattress and the sides end
ends in any position of the mattress.
• Periodically check that the screws are
tightened correctly.
• Should any screws be loose, tighten them
to avoid the risk that any object (necklaces,
clothes, etc.) could remain entangled and
pose a risk of strangulation.
• In order to prevent falls, when baby can climb
out of the cot, stop using the cot itself.
• Use only spare parts supplied or authorized
by the manufacturer.
• Correct use and maintenance will make the
cot durable and safe over time.
• Clean with a damp cloth or neutral detergent
(NO SOLVENTS) and allow to dry in the air.
CABLES
• WARNING Strangulation hazard Children
are at risk of strangling themselves with the
wire. Keep the adapter wire out of the reach
of children.
• Do not use extension leads with the AC
adapter. Only use the AC adapter supplied.
• When connecting the AC adapter to the
power outlet, DO NOT touch the end of the
connector.
• The power cables must be arranged so that
that they CANNOT be walked on or crushed
by objects/furniture. Pay particular attention
to the cables and plugs, the wall socket
connection and the connection points on
the product.
Produktspezifikationen
Marke: | Foppapedretti |
Kategorie: | Stuhl |
Modell: | Mammamia Collection |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Foppapedretti Mammamia Collection benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Stuhl Foppapedretti
24 Juli 2024
23 Juli 2024
4 März 2024
2 Februar 2024
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Stuhl
- Stuhl Infiniton
- Stuhl Nacon
- Stuhl Sharkoon
- Stuhl Royal Catering
- Stuhl IKEA
- Stuhl Eurotech
- Stuhl Hazet
- Stuhl Prixton
- Stuhl Kwantum
- Stuhl Leen Bakker
- Stuhl MADE
- Stuhl Mio
- Stuhl Chicco
- Stuhl Hauck
- Stuhl Fisher-Price
- Stuhl Peg Perego
- Stuhl JYSK
- Stuhl Razer
- Stuhl Pride
- Stuhl Florabest
- Stuhl Lifetime
- Stuhl Wehkamp
- Stuhl Interstuhl
- Stuhl Zuiver
- Stuhl Geuther
- Stuhl Himolla
- Stuhl Fellowes
- Stuhl Graco
- Stuhl Mamas & Papas
- Stuhl Phil And Teds
- Stuhl Bestway
- Stuhl Intex
- Stuhl Milectric
- Stuhl Safco
- Stuhl Digitus
- Stuhl Munchkin
- Stuhl Silver Cross
- Stuhl DXRacer
- Stuhl Fromm-Starck
- Stuhl Sedus
- Stuhl Shoprider
- Stuhl Uniprodo
- Stuhl Dutchbone
- Stuhl Summer Infant
- Stuhl Aeris
- Stuhl Butler
- Stuhl Konig & Meyer
- Stuhl MaximaVida
- Stuhl X Rocker
- Stuhl Playseat
- Stuhl Gamdias
- Stuhl Hooker
- Stuhl AeroCool
- Stuhl Park Tool
- Stuhl Calligaris .com
- Stuhl Kindercraft
- Stuhl Alpha Gamer
- Stuhl Marvel
- Stuhl Ave Six
- Stuhl Dorel
- Stuhl Amisco
- Stuhl StyleWorks
- Stuhl ProLine II
- Stuhl Sentore
- Stuhl Lopital
- Stuhl Four Hands
- Stuhl Potenza
- Stuhl Homestyles
- Stuhl Keyton
- Stuhl Space
- Stuhl Backforce
- Stuhl Thunder X3
- Stuhl Comfort
- Stuhl Valencia
- Stuhl BIOS Living
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024