Fluval M300 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Fluval M300 (4 Seiten) in der Kategorie heater. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Name/Nom/Nombre:
Address/Adresse/DirecciĂłn:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Postal-Zip Code/Code postal/CĂłdigo postal:
Date of Purchase/Date de l'achat/Fecha de compra:
Store/Magasin/Tienda:
City/Ville/Ciudad: Prov./State:
Was this a gift/Sâagit-il dâun cadeau?/ÂżLo recibiĂł de regalo?
î
Yes/Oui/SĂ
î
No/Non/No
Age/Ăge/Edad: Sex/Sexe/Sexo:
î
M
î
F Tel./TĂ©l.:
Size of Aquarium/Volume de lâaquarium/Tamaño del acuario:
Type(s) of Fish/EspĂšce(s) de poissons/Tipo(s) de peces:
D/J M/M Y/A
Return to validate your warranty - In order to help us serve you better, please complete and mail in
this Registration Card. Or if you prefer, you may register on our website (www.hagen.com).
Ă retourner pour valider votre garantie - Afin de nous aider Ă mieux vous servir, veuillez remplir et
retourner cette Carte d'enregistrement. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modĂšle sur notre site
Web . (www.hagen.com)
DevuĂ©lvala para validar su garantĂa: Para que podamos brindarle un mejor servicio, complete y envĂe
por correo esta tarjeta de registro. Si lo prefiere, puede inscribirse a través de nuestro sitio web
(www.hagen.com).
www.hagen.com
M 300
Art. A787
WARRANTY REGISTRATION CARD
When complete, place Warranty Registration Card in an envelope, affix correct postage and mail to:
CARTE DâENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Déposer la carte de garantie dûment remplie dans une enveloppe suffisamment affranchie et poster à :
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTĂA
Una vez llenada, coloque la tarjeta de registro de la garantĂa en un sobre debidamente franqueado y envĂela a:
CANADA
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy,
Baie dâUrfĂ©, QuĂ©bec H9X 0A2
U.S.A.
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.,
305 Forbes Blvd,
Mansfield, MA. 02048
To register online, visit our website at www.hagen.com
Pour lâenregistrement en ligne, visiter notre site Web Ă www.hagen.com
Para el registro en lĂnea, visite nuestro sitio web en www.hagen.com
the receptacle. If the plug or receptacle does get wet, DON T unplug the cord. Disconnect the fuse or
circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water
in receptacle.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. To avoid injury, do not contact hot parts.
5. CAUTION - Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before
placing hands in water, before putting on or taking oî parts and while the equipment is being installed,
maintained or handled. When inserting or removing the heater from the water, always pull out the mains
electricity plug and do not pull the equipment out of the water until it has been allowed to cool for at
least 30 minutes. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Always
unplug an appliance from an outlet when not in use.
6. Do not use an appliance for other than intended use (i.e.: donât use this heater in swimming pools,
garden ponds, bathrooms, etc.). The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
7. This heater is suitable for INDOOR use only. Do not install or store the appliance where it will be exposed
to the weather or to temperatures below freezing.
8. Make sure that the heater is securely installed before operating it. The heater must be immersed in
water at least up the MIN. WATER LEVEL indicated (but without exceeding the depth of 100 cm). This
aquarium heater must never operate outside of water. For CSA/North America version: Water must not
rise above the MAX WATER LINE indicated.
9. If an extension cord is necessary, a cord with proper rating should be used. A cord rated for less
amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled. The connection should be carried out by a qualiîed electrical
installer.
10. SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Note: It is recommended to îll the aquarium with water that is close to the desired temperature you are
trying to achieve. The aquarium heater must be positioned to allow for free circulation of water around the
glass heater tube. Generally, the heater should be placed at the rear of the aquarium, preferably close to a
source of water movement to ensure even and thorough distribution of warmed water. Be sure there are no
rocks, decorations or gravel obstructions touching the heater to create uneven heat in the glass tube and
weaken it.
CAUTION - Water level should not rise above the maximum water line or below the minimum indicated on
the glass heater tube. Always maintain the water level in the aquarium to compensate for water loss due to
evaporation.
1. Select the appropriate temperature by adjusting the Temperature Dial to the appropriate degree
calibration.
2. Position the heater in the aquarium with the heater mounting bracket attached. Press suction cups îrmly
against glass to adhere to the aquarium wall. Wait 30 minutes before connecting to the electrical outlet.
This allows the heater to adjust to the aquarium water temperature.
3. Note that it may take up to 12 hours for the heater to attain the water temperature you have selected.
It is only after this time that the Easy-Set Temperature Dial should be adjusted to achieve a higher or
lower temperature, as required.
4. The unit heats only when the pilot light is illuminated. When the pre-selected temperature is reached,
the pilot light shuts oî. It will light again only when the heater is required to maintain the temperature
at the selected level.
5. The temperature should be veriîed with an accurate thermometer after the heater has reached the
desired temperature, before any îsh are added to the aquarium, and throughout the life of the
aquarium.
*HEATER PERFORMANCE VARIABLES
This heater was designed to reach and maintain the set temperature, provided that the maximum
diîerence between the ambient and set temperature is less than 10ÂșC (18ÂșF).
Variables such as lower room temperature, wide temperature îuctuations, lack of an aquarium cover,
presence of pumps and îlters or aquarium placement in proximity to cooling sources may require a higher
wattage for proper control. If the set temperature is not reached in all conditions, it will probably be
necessary to increase the heating power.
We recommend monitoring aquarium temperature on a regular basis with an accurate thermometer such
as the Marina Aquarium Thermometers.
CAUTION- This or any aquarium heater must never be operated outside of water. Before removing from
water, unplug and allow 30 minutes for heater to cool. Always unplug heater during water changes or
maintenance.
MAINTENANCE
Clean the heater tube regularly to remove deposits that could impair the heater performance.
Deposits on heater can be removed by soaking the heater tube in vinegar, then rinse with fresh water
before repositioning in aquarium.
3 YEAR WARRANTY
The Fluval M series Submersible Aquarium Heater is guaranteed for defective parts and workmanship for a
period of 3 year. We reserve the right to repair or replace, at our option. This guarantee excludes damage,
breakage of the glass tube or injuries resulting from negligence or other misuse. This warranty does not
include responsibility for animate or inanimate matter contained in the aquarium and is limited to the
heater unit only. This appliance is factory sealed, tampering will void warranty.
FOR AUTHORIZED GUARANTEE REPAIR SERVICE:
Return with dated receipt and $4.00 for postage and handling to:
CANADA: Hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansîled, MA. 02048
If you have a problem, or have questions about the operation of this product, please let us try to help you
before you return the product to your dealer. Most problems can be handled promptly with a toll-free phone
call. Or, if you prefer, you can contact us on our web site at
www.hagen.com.
CALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER:
Canada only: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:30 p.m.
U.S. only: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.
Eastern Standard Time. Ask for Customer Service
l utilisent. Cet appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des enfants) aux capacitĂ©s
physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou manquant dâexpĂ©rience ou de connaissances, Ă moins
qu'elles soient placées sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou qu'elles en aient
reçu les directives nĂ©cessaires Ă l'utilisation de cet appareil. Bien surveiller les enfants pour les empĂȘcher
de jouer avec cet appareil.
4. Pour Ă©viter toute blessure, ne toucher aucune piĂšce chaude.
5. ATTENTION - Toujours dĂ©brancher tous les appareils Ă lâintĂ©rieur de lâaquarium de la prise de courant
avant de mettre les mains dans lâeau, dâinsĂ©rer ou de retirer des piĂšces et avant dâinstaller, dâentretenir
ou de manipuler lâĂ©quipement. Au moment de dĂ©poser le chauffe-eau dans lâeau ou de lâen retirer,
toujours le dĂ©brancher de lâalimentation principale et ne pas sortir lâĂ©quipement de lâeau sans lâavoir fait
refroidir pendant au moins
30 minutes. Ne jamais tirer sur le cordon dâalimentation pour dĂ©brancher lâappareil, mais plutĂŽt prendre
la îche entre les doigts et tirer. Toujours dĂ©brancher tout appareil quand il nâest pas utilisĂ©.
6. Ne pas employer un appareil pour un usage autre que celui prévu (c.-à -d. : ne pas utiliser ce
chauîe-eau dans des piscines, des jardins aquatiques, des salles de bains, etc.). Lâemploi de îxations ni
recommandĂ©es ni vendues par le fabricant de lâappareil peut ĂȘtre source de situations dangereuses.
7. Ce chauîe-eau convient pour usage Ă LâINTĂRIEUR seulement. Ne pas installer ni ranger lâappareil oĂč il
sera exposé à des températures sous le point de congélation.
8. Sâassurer que le chauîe-eau est solidement installĂ© avant de le faire fonctionner. Le chauîe-eau doit
ĂȘtre immergĂ© dans l'eau au moins jusqu'Ă la ligne du NIVEAU D'EAU MIN. indiquĂ©e (sans toutefois
dĂ©passer une profondeur de 100 cm). Ce chauîe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en
dehors de lâeau. Pour le modĂšle homologuĂ© CSA/AmĂ©rique du Nord : le niveau d'eau ne doit pas
dépasser la ligne du NIVEAU D'EAU MAXIMUM.
9. Si une rallonge Ă©lectrique est nĂ©cessaire, vĂ©riîer quâelle est dâun calibre suîsant. Un cordon Ă©lectrique
de moins dâampĂšres ou de watts que lâappareil peut surchauîer. Des prĂ©cautions devraient ĂȘtre prises
aîn dâĂ©viter quâon tire la rallonge ou quâon trĂ©buche dessus. Le raccordement devrait ĂȘtre eîectuĂ© par
un Ă©lectricien qualiîĂ©.
10. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Note : Il est conseillĂ© de remplir lâaquarium dâeau prĂšs de la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Le chauîe-eau pour
aquarium doit ĂȘtre placĂ© pour permettre la libre circulation de lâeau autour du tube en verre. En gĂ©nĂ©ral, le
chauîe-eau devrait ĂȘtre placĂ© Ă lâarriĂšre de lâaquarium, de prĂ©fĂ©rence prĂšs dâune source dâeau en
mouvement pour assurer une distribution Ă©gale et complĂšte de lâeau chauîĂ©e. On recommande qu'il n'y ait
ni roches, ni dĂ©corations, ni gravier touchant le chauîe-eau et pouvant crĂ©er une chaleur inĂ©gale dans le
tube en verre et l'aîaiblir.
ATTENTION â Le niveau dâeau ne devrait pas monter au-dessus de la ligne du maximum ni descendre en
dessous de la ligne du minimum indiquĂ©e sur le tube en verre du chauîe-eau. Il faut toujours maintenir le
niveau dâeau dans lâaquarium pour compenser la perte dâeau due Ă lâĂ©vaporation.
1. Choisir la température appropriée en ajustant le cadran de température facile à régler au bon
Ă©talonnage.
2. DĂ©poser le chauîe-eau dans lâaquarium avec le support de montage qui y est îxĂ©. Presser les ventouses
fermement contre le verre aîn quâelles collent Ă la paroi de lâaquarium. Attendre 30 minutes avant de le
brancher Ă la prise de courant. Cela permet au chauîe-eau de sâacclimater Ă la tempĂ©rature de lâeau
dâaquarium.
3. PrĂ©voir jusquâĂ 12 heures pour que le chauîe-eau atteigne la tempĂ©rature prĂ©sĂ©lectionnĂ©e. Câest
seulement aprĂšs cette pĂ©riode que le cadran de tempĂ©rature facile Ă rĂ©gler devrait ĂȘtre ajustĂ© pour
obtenir une température plus élevée ou plus basse, au besoin.
4. Le chauîe-eau fonctionne seulement lorsque la lampe tĂ©moin est allumĂ©e. Lorsque la tempĂ©rature
idĂ©ale est atteinte, la lampe tĂ©moin sâĂ©teint. Elle ne se rallumera que lorsque le chauîe-eau devra
maintenir la température sélectionnée.
5. La tempĂ©rature devrait ĂȘtre vĂ©riîĂ©e avec un thermomĂštre prĂ©cis dĂšs que le degrĂ© dĂ©sirĂ© a Ă©tĂ© atteint,
avant dâajouter des poissons dans lâaquarium et pendant toute la durĂ©e utile de lâaquarium.
*VARIABLES DE LA PERFORMANCE DU CHAUFFE-EAU
Ce chauîe-eau a Ă©tĂ© conçu pour atteindre et maintenir la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e Ă condition que la diîĂ©rence
maximum entre la tempĂ©rature ambiante et la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e soit de moins de 10 ÂșC (18 ÂșF).
Des variables telles quâune basse tempĂ©rature dans la piĂšce, dâimportantes variations de tempĂ©rature,
lâabsence dâun couvercle sur lâaquarium, la prĂ©sence de pompes et de îltres ou lâinstallation de lâaquarium
prÚs de sources de refroidissement peuvent nécessiter un wattage supérieur pour un contrÎle adéquat. Si
la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e nâest pas atteinte dans toutes les conditions, il sera peut-ĂȘtre nĂ©cessaire
dâaugmenter le chauîage.
Nous recommandons de surveiller rĂ©guliĂšrement la tempĂ©rature de lâaquarium Ă lâaide dâun thermomĂštre
précis comme le thermomÚtre Marina pour aquarium.
ATTENTION - Ce chauîe-eau ou tout autre chauîe-eau pour aquarium ne doit jamais fonctionner en
dehors de l'eau. Avant de le retirer de l'eau, le débrancher et le laisser refroidir 30 minutes. Toujours
dĂ©brancher le chauîe-eau au moment des changements d'eau ou de l'entretien.
ENTRETIEN
Nettoyer pĂ©riodiquement le tube du chauîe-eau pour enlever les dĂ©pĂŽts qui pourraient nuire Ă sa
performance.
Les dĂ©pĂŽts peuvent ĂȘtre retirĂ©s du chauîe-eau en le faisant tremper dans du vinaigre et en le rinçant
ensuite avec de lâeau douce avant de le replacer dans lâaquarium.
GARANTIE DE 3 ANS
Le chauîe-eau Fluval de sĂ©rie M est garanti contre tout dĂ©faut de matĂ©riaux et de main-d'oeuvre pour une
pĂ©riode de 3 ans. Lâarticle sera rĂ©parĂ© ou remplacĂ© Ă la discrĂ©tion du fabricant. Cette garantie exclut les
dommages, le bris du tube en verre ou les blessures rĂ©sultant de la nĂ©glignece ou dâun usage abusif. Cette
garantie ne couvre pas les dommages Ă des ĂȘtres animĂ©s ou inanimĂ©s contenus dans lâaquarium et est
limitĂ©e au chauîe-eau seulement. Ce chauîe-eau est scellĂ© en usine et toute modiîcation annulera la
garantie.
POUR LE SERVICE AUTORISĂ DE RĂPARATIONS SUR GARANTIE :
Retournez lâappareil avec un reçu datĂ©, joignez 4,00 $ pour les frais de port et de manutention et expĂ©diez
à : Industries Hagen ltée, Service des réparations, 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2.
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement,
nâhĂ©sitez pas Ă communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre numĂ©ro sans frais nous
permet de régler rapidement la plupart des problÚmes. Ou si vous préférez, vous pouvez nous contacter
sur notre site Web au www.hagen.com.
TĂLĂPHONEZ-NOUS Ă NOTRE NUMĂRO SANS FRAIS : 1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE.
Demandez notre Service Ă la clientĂšle.
Produktspezifikationen
Marke: | Fluval |
Kategorie: | heater |
Modell: | M300 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fluval M300 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung heater Fluval
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
Bedienungsanleitung heater
- heater Sinbo
- heater AFK
- heater Infiniton
- heater Clatronic
- heater Domo
- heater Emerio
- heater Tristar
- heater HP
- heater Nedis
- heater Philips
- heater SilverCrest
- heater Sunbeam
- heater Cotech
- heater Profile
- heater Quigg
- heater Adler
- heater Camry
- heater Guzzanti
- heater Princess
- heater Bosch
- heater Parkside
- heater Vonroc
- heater AEG
- heater Ardes
- heater Bauknecht
- heater Concept
- heater Electrolux
- heater Fagor
- heater Gorenje
- heater Jata
- heater Klarstein
- heater Lervia
- heater Solis
- heater Unold
- heater Bomann
- heater Essentiel B
- heater Hendi
- heater Korona
- heater Melissa
- heater OK
- heater Steba
- heater Taurus
- heater Tefal
- heater Vox
- heater Velleman
- heater ECG
- heater EMOS
- heater Thomson
- heater Black And Decker
- heater Trotec
- heater Blaupunkt
- heater Cuisinart
- heater Eldom
- heater Eta
- heater Heinner
- heater Hema
- heater Maestro
- heater Prime3
- heater Primo
- heater Solac
- heater Wilfa
- heater Dometic
- heater Eureka
- heater Alpina
- heater Candy
- heater DeWalt
- heater CorberĂł
- heater Einhell
- heater Bartscher
- heater Lynx
- heater Midea
- heater Otsein-Hoover
- heater Svan
- heater Zanussi
- heater King
- heater Eurom
- heater Elro
- heater Olympia
- heater Hyundai
- heater Orava
- heater Livoo
- heater Stanley
- heater DCG
- heater Tectro
- heater Crane
- heater GĂŒde
- heater Perel
- heater Bimar
- heater Stadler Form
- heater Rowenta
- heater Sencor
- heater DeLonghi
- heater Piazzetta
- heater Vasco
- heater Hartig And Helling
- heater Reer
- heater Maxwell
- heater Ariete
- heater Kalorik
- heater Optimum
- heater Scarlett
- heater Superior
- heater Ufesa
- heater Anslut
- heater Calor
- heater Cecotec
- heater Qlima
- heater Bionaire
- heater Duux
- heater Haverland
- heater Honeywell
- heater Remko
- heater Suntec
- heater Zibro
- heater Dedra
- heater Carson
- heater Zehnder
- heater Broan
- heater MPM
- heater Thermex
- heater Imetec
- heater Logik
- heater Team
- heater Burley
- heater Stiebel Eltron
- heater Truma
- heater Brandson
- heater Heller
- heater Dimplex
- heater Sonnenkönig
- heater Eurolite
- heater Noirot
- heater Gre
- heater Mora
- heater Milwaukee
- heater Heylo
- heater Baxi
- heater Tesy
- heater Vivax
- heater EWT
- heater Kogan
- heater Royal Sovereign
- heater Innoliving
- heater Conceptronic
- heater Argo
- heater HQ
- heater Vasner
- heater Master
- heater Dovre
- heater Alpatec
- heater Olimpia Splendid
- heater SereneLife
- heater Sygonix
- heater Vitek
- heater AKO
- heater SHX
- heater Danby
- heater Sogo
- heater Fantini Cosmi
- heater Kent
- heater Mellerware
- heater Evolar
- heater EasyMaxx
- heater La Nordica
- heater Eden
- heater Real Flame
- heater Ferroli
- heater Zibro Kamin
- heater Blumfeldt
- heater Signature
- heater Wamsler
- heater Trumatic
- heater Sun Joe
- heater Noveen
- heater Swan
- heater Soler & Palau
- heater Mill
- heater Harvia
- heater Orbegozo
- heater Dantherm
- heater Izzy
- heater JĂžtul
- heater Haas+Sohn
- heater Defy
- heater Duro Pro
- heater Duronic
- heater Etherma
- heater Extraflame
- heater Grandhall
- heater Heatstrip
- heater Jaga
- heater Jocel
- heater Just Fire
- heater Kambrook
- heater Kenmore
- heater Lavorwash
- heater Nestor Martin
- heater Nobo
- heater Nordic Fire
- heater Plieger
- heater Prem-i-air
- heater Solamagic
- heater SPT
- heater SunRed
- heater Vornado
- heater Waldbeck
- heater Wanders
- heater WestBend
- heater AstralPool
- heater Argoclima
- heater Lasko
- heater Hatco
- heater Barbecook
- heater Dri Eaz
- heater Kunft
- heater Becken
- heater Nevir
- heater Rinnai
- heater Blaze
- heater Masport
- heater Hubbell
- heater Escea
- heater Ravanson
- heater Pacific Energy
- heater XPower
- heater Lenoxx
- heater Neo
- heater Jindara
- heater NewAir
- heater Air King
- heater AENO
- heater Brivis
- heater Chauvet
- heater Creda
- heater Nectre
- heater IXL
- heater JANDY
- heater Martec
- heater Ionmax
- heater Regency
- heater Braemar
- heater GoldAir
- heater Arnold Rak
- heater Guardian
- heater Ouellet
- heater Gasmate
- heater Bromic
- heater Rheem
- heater Yellow Garden Line
- heater Scandia
- heater Pureheat
- heater Fiap
- heater Gossmann
- heater Quadra-Fire
- heater Everdure
- heater Blue Rhino
- heater Mission Air
- heater Create
- heater VIESTA
- heater Big Ass Fans
- heater Brentwood
- heater Omega Altise
- heater Airo
- heater Hortus
- heater Ausclimate
- heater Brixton
- heater Euromac
- heater TAIDEN
- heater Veito
- heater Tecno Air System
- heater Adax
- heater True North
- heater Heatsome
- heater Invroheat
- heater Herschel
- heater EvoHeat
- heater Fire Sense
- heater InfraNomic
- heater Heat Storm
- heater Excelair
- heater Heatscope
- heater LifeSmart
- heater Heat1
- heater Kemlan
- heater Perfect Aire
- heater AustWood
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024