Farberware PK4000SS Bedienungsanleitung
Farberware
Kaffeemaschine
PK4000SS
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Farberware PK4000SS (2 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons
do not immerse cord, plugs or appliance in water or other
liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
injury to persons.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug
from wall outlet.
The cover must remain on when this appliance is in use.
Do not use this appliance for other than intended use.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Scalding may occur if the lid is removed during the brewing
cycles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
â˘î Removeîallîplasticîandîpaperîfromîtheîbox.
â˘î RemoveîandîsaveîUseîandîCareîmanual.
â˘î Registerîyourîwarrantyîatîwww.prodprotect.com/applica.
1. Wash the percolator thoroughly before using for the first time as instructed in
Care and Cleaning section.
2. Remove cover, basket, spreader and pump tube. Use cold, fresh tap water to
fill percolator. Fill according to markings on inside of percolator for number
of cups desired.
Note: The bottom of the pump tube spring marks the maximum capacity of the
percolator.
3. Wet coffee basket to help keep small coffee particles from sifting through.
Place basket on pump tube. Add desired amount of regular or percolator
grind coffee to basket.
â˘î 1îcupîbrewedîcoffeeî=î5îfluidîounces
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente de lo que aparece ilustrado.
Le produit peut diffÊrer lÊgèrement de celui qui est illustrÊ.
Stainless steel percolators
Cafeterasîdeîîltroîdeîaceroîinoxidable
Percolateur en acier inoxydable
MODELS/MODELOS/MODĂLES
FCP240
FCP280
FCP412
PK4000SS
PK8000SS
PK1200SS
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
MĂŠxicoî01-800î714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces
1-800-738-0245
â˘î 1îstandardîcoffeeîmeasureî=î2îlevelîtablespoons
4. Place pump tube with basket into percolator so bottom of tube is set into
center well. Place spreader on top of basket and snap cover onto percolator.
Attach cord securely to percolator and plug into standard household 120 volt
AC wall outlet. Brewing begins within seconds and continues at a cup-a-
minute speed.
5.îWhenîcoffeeîbrewingîisîcomplete,îpercolatingîwillîstop.îTheîpercolatorî
automatically switches to âKEEP WARMâ setting to preserve fresh-tasting
coffee at hot, ready-to-serve temperature. For best flavor, remove coffee
basket, spreader and pump tube when brewing is completed.
REMOVE PARTS CAREFULLY: PERCOLATOR AND PARTS WILL BE HOT!
Note: âKEEP WARMâ function continues operating until you unplug
percolator.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
â˘î AfterîEachîUse:îAlwaysîmakeîsureîplugîisîfirstîremovedîfromîwallîoutlet,îthenî
remove cord from Percolator. Let percolator cool. Remove coffee basket,
spreader and pump tube carefully â grounds and remaining coffee may still
be warm.
â˘î Washîpercolatorîwithîwaterîandîdetergent.î
â˘î NEVERîIMMERSEîBASEîOFîPERCOLATOR
â˘î Theîcover,îbasket,îspreader,îandîpumpîtubeî(withîspring)îmayîbeîplacedîinî
the dishwasher.
â˘î NEVERîWASHîPERCOLATORîBODYîINîDISHWASHER
â˘î Rinseîallîpartsîthoroughlyîandîdry.îStoreîwithîcoverîoff.
â˘î MakeîsureîtheîWasherîatîbottomîofîPumpîTubeîremainsîloose.
â˘î Ifîcoffeeîgroundsîlodgeîinîthisîarea,îremoveîthemîbyîrunningîunderîwaterîorî
dislodging with a wooden pick.
â˘î AfterîRepeatedîUse:îRemoveîaccumulationîofîoilîandîcoffeeîstainsîthatîmayî
cause a bitter taste with a food and beverage stain remover available at
grocery and hardware stores.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos elĂŠctricos, siempre se deben respetar
las siguientes medidas bĂĄsicas de seguridad:
Por favor lea todas las instrucciones.
Noîtoqueîlasîsuperficiesîcalientes.îUseîlasîasasîoîlasî
perillas.
A fin de protegerse contra un choque elĂŠctrico y lesiones a
las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato
en agua ni en ningĂşn otro lĂquido.
Todo aparato elĂŠctrico usado en la presencia de los niĂąos o
por ellos mismos requiere la supervisiĂłn de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
estĂŠ en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato
se enfrĂe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
NoîuseîningĂşnîaparatoîelĂŠctricoîqueîtengaîelîcableî
o el enchufe averiado, que presente un problema de
funcionamiento o que estĂŠ daĂąado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten
o llame gratis al nĂşmero correspondiente en la cubierta de
este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ocasionar incendio, choque elĂŠctrico
o lesiones a las personas.
Noîuseîesteîaparatoîaîlaîintemperie.
Noîpermitaîqueîelîcableîcuelgueîdelîbordeîdeîlaîmesaî
o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies
calientes.
Noîcoloqueîelîaparatoîsobreîniîcercaîdeîlasîhornillasîdeîgasî
o elĂŠctricas ni adentro de un horno caliente.
Siempre conecte primero el cable al aparato y despuĂŠs,
enchĂşfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste
todo control a la posiciĂłn de apagado (OFF) y despuĂŠs,
retire el enchufe del tomacorriente.
La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato
estĂĄ en uso.
Este aparato se debe usar Ăşnicamente con el fin previsto.
Este aparato no estĂĄ diseĂąado para ser usado por personas
(incluĂdo niĂąos) con capacidad limitada fĂsica, mental
o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisiĂłn o instrucciĂłn.
Se debe asegurar la supervisiĂłn de los niĂąos para evitar que
usen el aparato como juguete.
Si se retira la tapa durante los ciclos de colado, esto puede
resultar en quemaduras.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato elĂŠctrico es para uso domĂŠstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que
tieneîtresîcontactos.îNoîtrateîdeîalterarîestaîmedidaîdeîseguridad.îLaîconexiĂłnî
inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque
elĂŠctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado para
asegurarse de que el tomacorriente sea una de tierra.
CABLE ELĂCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable elĂŠctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
mĂĄs largo.
b) Existen cables elĂŠctricos mĂĄs largos y separables o cables de extensiĂłn que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensiĂłn,
1) El rĂŠgimen nominal del cable separable o del cable de extensiĂłn debe
ser, como mĂnimo, igual al del rĂŠgimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexiĂłn a tierra, el cable de extensiĂłn debe ser un
cable de tres alambres de conexiĂłn a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable mĂĄs largo de manera que no cuelgue
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niĂąo tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordĂłn de alimentaciĂłn esta daĂąado, en AmĂŠrica Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your
appliance, call the appropriate 800 number on cover
ofîthisîbook.îPleaseîDOîNOTîreturnîtheîproductîtoîtheî
placeîofîpurchase.îAlso,îpleaseîDOîNOTîmailîproductî
back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Youîmayîalsoîwantîtoîconsultîtheîwebsiteîlistedîonîtheî
cover of this manual.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
â˘î Anyîdefectîinîmaterialîorîworkmanshipîprovided;î
however, Applicaâs liability will not exceed the
purchase price of product.
For how long?
â˘î Oneîyearîfromîtheîdateîofîoriginalîpurchaseîwithî
proof of such purchase.
What will we do to help you?
â˘î Provideîyouîwithîaîreasonablyîsimilarîreplacementî
product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
â˘î Saveîyourîreceiptîasîproofîofîdateîofîsale.
â˘î Checkîourîon-lineîserviceîsiteîatîwww.prodprotect.
com/applica,îorîcallîourîtoll-freeînumber,î
1-800-231-9786, for general warranty service.
â˘î Ifîyouîneedîpartsîorîaccessories,îpleaseîcallî
1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
â˘î Damageîfromîcommercialîuse
â˘î Damageîfromîmisuse,îabuseîorîneglect
â˘î Productsîthatîhaveîbeenîmodifiedîinîanyîway
â˘î Productsîusedîorîservicedîoutsideîtheîcountryîofî
purchase
â˘î Glassîpartsîandîotherîaccessoryîitemsîthatîareî
packed with the unit
â˘î Shippingîandîhandlingîcostsîassociatedîwithîtheî
replacement of the unit
â˘î Consequentialîorîincidentalîdamagesî(Pleaseînote,î
however, that some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages,
so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
â˘î Thisîwarrantyîgivesîyouîspecificîlegalîrights,îandîyouî
may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
BESOIN DâAIDE?
Pour communiquer avec les services dâentretien ou
de rĂŠparation, ou pour adresser toute question relative
au produit, composer le numĂŠro sans frais appropriĂŠ
indiquĂŠîsurîlaîpageîcouverture.îNeîpasîretournerîleî
produitîoĂšîilîaîĂŠtĂŠîachetĂŠ.îNeîpasîposterîleîproduitîauî
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
ĂŠgalement consulter le site web indiquĂŠ sur la page
couverture.
GARANTIE LIMITĂE DâUN AN
(Valable seulement aux Ătats-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
â˘î ToutîdĂŠfautîdeîmain-dâoeuvreîouîdeîmatĂŠriau;î
toutefois, la responsabilitĂŠ de la sociĂŠtĂŠ Applica se
limite au prix dâachat du produit.
Quelle est la durĂŠe?
â˘î UnîanîĂ îcompterîdeîlaîdateîdâachatîinitiale,îavecîuneî
preuve dâachat.
Quelle aide offrons nous?
â˘î Remplacementîparîunîproduitîraisonnablementî
semblable nouveau ou rĂŠusinĂŠ.
Comment se prĂŠvaut-on du service?
â˘î Conserverîsonîreçuîdeîcaisseîcommeîpreuveîdeîlaî
date dâachat.
â˘î Visiterînotreîsiteîwebîauîwww.prodprotect.com/
applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786,
pourîobtenirîdesîrenseignementsîgĂŠnĂŠrauxîrelatifsîĂ î
la garantie.
â˘î OnîpeutîĂŠgalementîcommuniquerîavecîleîserviceîdesî
piècesîetîdesîaccessoiresîauî1î800î738-0245.
Quâest-ce que la garantie ne couvre pas?
â˘î DesîdommagesîdusîĂ îuneîutilisationîcommerciale.
â˘î DesîdommagesîcausĂŠsîparîuneîmauvaiseîutilisationî
ou de la nĂŠgligence.
â˘î DesîproduitsîquiîontîĂŠtĂŠîmodifiĂŠs.
â˘î DesîproduitsîutilisĂŠsîouîentretenusîhorsîduîpaysîoĂšî
ils ont ĂŠtĂŠ achetĂŠs.
â˘î DesîpiècesîenîverreîetîtoutîautreîaccessoireîemballĂŠsî
avec le produit.
â˘î LesîfraisîdeîtransportîetîdeîmanutentionîreliĂŠsîauî
remplacement du produit.
â˘î Desîdommagesîindirectsî(ilîfautîtoutefoisîprendreî
note que certains ĂŠtats ne permettent pas lâexclusion
ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois rĂŠgissent la garantie?
â˘î LesîmodalitĂŠsîdeîlaîprĂŠsenteîgarantieîdonnentîdesî
droits lĂŠgaux spĂŠcifiques. Lâutilisateur peut ĂŠgalement
se prĂŠvaloir dâautres droits selon lâĂŠtat ou la province
quâil habite.
îĄ
î˘
îŁ
î¤
îĽ
îŚ
î§
î¨
îŠ
îŞ
îŤ
1.î CoverîHandle/CubiertaîdeîlaîManija/îîî
î î CouvrirîGĂŠrer
â î2.î Cover/Cubierta/Couvercle
(Part#/Piezaî#/pièceîn°î30425)
â î3.î Spreader/Esparcidor/Diffuseur
(Part#/Piezaî#/pièceîn°î30427)
â 4.î Basket/FiltroîdeîCafĂŠ/Panier
î î Model/Modelo/ModèleîFCP240î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30428)
î î Model/Modelo/ModèleîFCP280î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30429)
î î Model/Modelo/ModèleîFCP412î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30430)
î5.î Spring/Muelle/Ressort
â î6.î PumpîTube/Tuboîdeîbombeo/Tige
î î Model/Modelo/ModèleîFCP240î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30431)
î î Model/Modelo/ModèleîFCP280î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30432)
î î Model/Modelo/ModèleîFCP412î
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î30433)
â 7.î 3-ConductorîPowerîCord/3-Cableîdeî
î î conexiĂłnîelĂŠctrica/Cordonî
î î dâalimentationîĂ î3îconducteursî
(Part#/îPiezaî#/pièceîn°î31496)
î8.î Base/Base/îBase
î9.î CenterîWell/DepĂłsitoîcentral/
CavitĂŠ centrale
î10.î Washer/Arandela/Rondelle
î11.î Body/Cuerpo/Corpsîdeîlâappareil
î12.î WaterîLevelîMarkingsî(notîshown)/
Marcas de niveles de agua (no se
î î muestran)/Indicateursîdeîniveauî
dâeau (non illustrĂŠs)
Note: â indicatesîconsumerîreplaceable/
removable parts
Nota: â indica piezas reemplazables o
retirables por el consumidor
Remarque : Le symbole â indique
uneîpièceîamovible/remplaçableîparî
lâutilisateur.

Como usar
Este producto es exclusivamente para uso en el hogar.
COMO EMPEZAR
â˘îRetireîtodoîelîenvoltorioîdeîplĂĄsticoîyîpapelîdeîlaîcaja.
â˘îRetireîyîconserveîalîManualîdeîUsoîyîCuidado.
â˘îRegistreîsuîgarantĂaîenîelîsiguienteîcibersitio:îwww.prodprotect.com/applica.
1. Lave la cafetera percoladora cuidadosamente antes de utilizarla por primera
vez segĂşn las instrucciones que aparecen en la secciĂłn de Cuidados y
Limpieza.
2. Retire la cubierta, el filtro de cafĂŠ, el esparcidor y el tubo de la bomba.
Utilice agua frĂa y fresca del grifo para llenar la cafetera percoladora. Llene el
depĂłsito de agua de acuerdo con las marcas que aparecen en su interior para
el nĂşmero de tasas deseadas
Nota: La parte inferior del muelle de tubo de la bomba marca la mĂĄxima
capacidad de la cafetera percoladora.
3. Moje el filtro de cafĂŠ a fin de evitar que partĂculas de cafĂŠ penetren. Coloque
el filtro de cafĂŠs sobre el tubo de la bomba. Agregue la cantidad de cafĂŠ
regular o cafĂŠ molido para cafetera percoladora al filtro de cafĂŠ.
â˘î1îtazaîdeîcafĂŠîcoladoî=î5îonzasîlĂquidas
â˘î1îmedidaîestĂĄndarîdeîcafĂŠî=î2îcucharadasîaîrasîdeîcafĂŠ
4. Coloque el tubo de la bomba con el filtro de cafĂŠ en la cafetera percoladora
de forma tal que la parte inferior del tubo descanse sobre la base central.
Coloque el separador sobre la parte superior del filtro de cafĂŠ y coloque
la tapa de la cafetera percoladora. Conecte el cable de conexiĂłn elĂŠctrica
segura a la cafetera percoladora y enchufe a un tomacorriente estĂĄndar de
pared para hogar de 120 voltios, corriente alterna. El cafĂŠ empieza a colarse
dentro de unos segundos y continĂşa colando a una velocidad de una (1) tasa
por minuto.
5.îAlîterminarîdeîcolarîelîcafĂŠîseîdetendrĂĄîlaîcafeteraîpercoladora.îLaîcafeteraî
percoladora pasa automĂĄticamente a la posiciĂłn de âKEEP WARMâ
[MANTENERîCALIENTE]îaîfinîdeîconservarîelîcafĂŠîfrescoîyîcalienteîyîaîunaî
temperatura listo para ser servido. Para mantener el mejor sabor, retire el filtro
de cafĂŠ, el esparcidor y el tubo de la bomba al terminar de colar.
RETIRE LAS PIEZAS CUIDADOSAMENTE: ÂĄLA CAFETERA PERCOLADORA Y
SUS PIEZAS ESTARĂN CALIENTES!
Nota: LaîfunciĂłnîâKEEPîWARMâî[MANTENERîCALIENTE]îcontinuarĂĄîoperandoî
hasta tanto usted desenchufe la cafetera percoladora.
Cuidado y Limpieza
Este producto no tiene piezas que requieran mantenimiento o servicio de
reparaciĂłn. Refiera el servicio de reparaciĂłn a personal de servicio calificado.
â˘îDespuĂŠsîdeîcadaîuso:îAsegĂşreseîsiempreîqueîelîenchufeîsiempreîseîretireî
primero del tomacorriente de pared y entonces retire el cable de conexiĂłn de
la cafetera percoladora. Permita que la cafetera percoladora se enfrĂe. Retire
el filtro de cafĂŠ, la esparcidora y el tubo de la bomba cuidadosamente ya que
la borra y el cafĂŠ que quede pueden estar aĂşn calientes.
â˘îLaveîlaîcafeteraîpercoladoraîconîaguaîyîdetergente.î
â˘îNUNCAîPONGAîLAîBASEîDEîLAîCAFETERAîPERCOLADORAîDEBAJOîDELî
AGUA.
â˘îLaîtapa,îfiltro,îesparcidoraîyîtuboîdeîlaîbombaî(conîsuîmuelle)îseîpuedenî
poner en la lavadora de platos.
â˘îNUNCAîLAVEîLAîBASEîDEîLAîCAFETERAîPERCOLADORAîENîLAî
LAVADORAîDEîPLATOS.
â˘îEnjuagueîbienîtodasîlaîpiezasîyîsĂŠcalas.îGuardeîlaîcafeteraîsinîsuîtapa.
â˘îAsegĂşreseîqueîlaîarandelaîenîlaîparteîinferiorîdelîtuboîdeîlaîbombaî
permanezca con movimiento libre.
â˘îSiîcafĂŠîmolidoîseîalojaîenîestaîĂĄrea,îdejeîcorrerîaguaîhastaîqueîsalgaîelîcafĂŠî
o sino use un palillo de madera.
â˘îConîelîusoîcontinuo:îRetireîlaîacumulaciĂłnîdeîmanchasîdeîaceiteîyîelîcafĂŠî
que puede causar un sabor amargo con un alimento y removedor de manchas
de bebidas disponibles en las tiendas de comestibles y hardware.
Veuillez lire et conserver ce guide dâutilisation et dâentretien.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SĂCURITĂ
Lorsquâon utilise des appareils ĂŠlectriques, il faut toujours
respecter certaines règles de sÊcuritÊ fondamentales, notamment
les suivantes :
Lire toutes les directives.
îNeîpasîtoucherîauxîsurfacesîchaudes;îutiliserîlesîpoignĂŠesîetî
les boutons.
Afin dâĂŠviter les risques dâincendie, de choc ĂŠlectrique ou de
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de
lâappareil dans lâeau ou tout autre liquide.
Exercer une ĂŠtroite surveillance lorsque lâappareil est utilisĂŠ
par un enfant ou près dâun enfant.
DĂŠbrancher lâappareil lorsquâil ne sert pas ou avant de le
nettoyer. Laisser lâappareil refroidir avant dây placer ou dâen
retirer des composantes, et de le nettoyer.
îNeîpasîutiliserîunîappareilîdontîlaîficheîouîleîcordonîestî
abĂŽmĂŠ, qui fonctionne mal ou qui a ĂŠtĂŠ endommagĂŠ de
quelqueîfaçonîqueîceîsoit.îPourîunîexamen,îuneîrĂŠparationî
ouîunîrĂŠglage,îrapporterîlâappareilîĂ îunîcentreîdeîserviceî
autorisĂŠ. Ou composer le numĂŠro sans frais inscrit sur la
page couverture du prĂŠsent guide.
Lâutilisation dâaccessoires non recommandĂŠs par le fabricant
de lâappareil prĂŠsente des risques dâincendie, de choc
ĂŠlectrique ou de blessures.
îNeîpasîutiliserîlâappareilîĂ îlâextĂŠrieur.
îNeîpasîlaisserîpendreîleîcordonîsurîleîbordîdâuneîtableîouî
dâun comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface
chaude.
îNeîpasîplacerîlâappareilîsurîleîdessusîouîprèsîdâunîĂŠlĂŠmentî
chauffantîĂŠlectriqueîouîĂ îgazîniîdansîunîfourîchaud.
Toujours brancher la fiche de lâappareil dâabord, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour dĂŠbrancher
lâappareil,îplacerîtoutesîlesîcommandesîĂ îlaîpositionîÂŤîoffîÂťî
(arrĂŞt) et retirer la fiche de la prise.
îGarderîleîcouvercleîsurîlaîcarafeîîlorsqueîlâappareilîestî
utilisĂŠ.
Utiliser lâappareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ĂŠtĂŠ
conçu.
îCetîappareilînâestîpasîconçuîpourîĂŞtreîutilisĂŠîparîdesî
personnes (notamment des enfants) dont les capacitĂŠs
physiques, sensorielles ou mentales sont rĂŠduites ou qui
manquentîdâexpĂŠrienceîouîdeîconnaissances,îĂ îmoinsî
quâelles ne soient supervisĂŠes ou dirigĂŠes par une personne
responsable de leur sĂŠcuritĂŠ pendant lâutilisation.
Les enfants doivent ĂŞtre supervisĂŠs afin dâĂŠviter quâils ne
jouent avec lâappareil.
Des brĂťlures peuvent de produire si le couvercle est retirĂŠ
pendant les cycles dâinfusion.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
LâAPPAREIL EST CONĂU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
FICHE DE MISE Ă LA TERRE
AuxîfinsîdeîsĂŠcuritĂŠ,îcetîappareilîestîmuniîdâuneîficheîdeîmiseîĂ îlaîterreîquiîneî
sâinsèreîqueîdansîuneîpriseîĂ îtroisîfentes.îNeîpasîtenterîdeîdĂŠjouerîceîdispositifî
deîsĂŠcuritĂŠ.îLaîconnexionîinappropriĂŠeîduîconducteurîdeîmiseîĂ îlaîterreîpeutî
causerîdesîchocsîĂŠlectriques.îEnîcasîdeîdoutesîsurîlaîmiseîĂ îlaîterreîadĂŠquateîdeî
la prise, consulter un ĂŠlectricien qualifiĂŠ.
CORDON DâALIMENTATION
a) Un cordon dâalimentation court (ou amovible) est fourni pour ĂŠviter quâun
cordon long sâemmĂŞle ou fasse trĂŠbucher.
b) Des cordons dâalimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent
ĂŞtre utilisĂŠs avec prudence.
c) Si vous utilisez un cordon dâalimentation amovible long ou une rallonge :
1) le calibre indiquĂŠ du cordon ĂŠlectrique amovible ou de la rallonge doit
ĂŞtre au moins aussi ĂŠlevĂŠ que celui de lâappareil;
2)î siîlâappareilîestîmisîĂ îlaîterre,îlaîrallongeîdoitîĂŞtreîîdeîtypeîmiseîĂ îlaîterreî
avecî3îbroches;îleîcordonîĂŠlectriqueîlongîdoitîĂŞtreîdisposĂŠîdeîfaçonîĂ îceî
quâilîneîpendeîpasîduîcomptoirîouîdeîlaîtable,îquâilîneîsoitîpasîĂ îlaîportĂŠeî
des enfants et quâil ne fasse pas trĂŠbucher.
Remarque : Si le cordon est endommagĂŠ, le faire remplacer par un technicien
qualifiĂŠ ou, en AmĂŠrique latine, par un centre de service autorisĂŠ.
Utilisation
Cetîappareilîestîconçuîpourîunîusageîdomestiqueîseulement.
POUR COMMENCER
â˘îRetirerîtousîlesîmatĂŠriauxîenîplastiqueîetîenîpapierîdeîlaîboĂŽte.
â˘îRetirerîetîconserverîleîguideîdâutilisationîetîdâentretien.
â˘îAllerîĂ îlâadresseîwww.prodprotect.com/applicaîpourîenregistrerîvotreî
garantie.
1. Bien nettoyer le percolateur avant de lâutiliser pour la première fois en suivant
lesîdirectivesîcontenuesîdansîlaîsectionîÂŤîEntretienîetînettoyageîÂť.î
2. Enlever le couvercle, le panier, le diffuseur et la tige. Utiliser de lâeau froide
du robinet pour remplir le percolateur. Remplir selon les indicateurs de
niveauîdâeauîsituĂŠsîĂ îlâintĂŠrieurîduîpercolateurîenîfonctionîduînombreîdeî
tassesîĂ îprĂŠparer.
Remarque :îLaîpartieîinfĂŠrieureîduîressortîdeîlaîtigeîcorrespondîĂ îlaîcapacitĂŠî
maximale du percolateur.
3.îMouillerîleîpanierîĂ îcafĂŠîpourîĂŠviterîqueîlesîfinesîparticulesîdeîcafĂŠîneîleî
traversent. Placer le panier sur la tige. Ajouter la quantitĂŠ dĂŠsirĂŠe de cafĂŠ
moulu ordinaire ou pour percolateur.
â˘î1îtasseîdeîcafĂŠîinfusĂŠî=î150îmlî(5îoncesîliquides)
â˘î1îmesureîdeîcafĂŠîordinaireî=î30îmlî(2îcuillèresîĂ îtableîrases)
4.îPlacerîlaîtigeîavecîleîpanierîĂ îlâintĂŠrieurîduîpercolateurîdeîsorteîqueîleîbasîdeî
la tige soit insĂŠrĂŠ dans la cavitĂŠ centrale. Placer le diffuseur sur le dessus du
panier et rabattre le couvercle sur le percolateur. Brancher le cordon en toute
sĂŠcuritĂŠ au percolateur, et introduire la fiche dans une prise de courant c.a.
standard de 120 volts. Lâinfusion du cafĂŠ commence au bout de quelques
secondesîetîseîpoursuitîĂ îraisonîdâuneîtasseîĂ îlaîminute.î
5.îDèsîqueîlâinfusionîestîterminĂŠe,îlaîpercolationîsâarrĂŞte.îLeîpercolateurîpasseraî
automatiquementîenîmodeîdeîÂŤîRĂCHAUDîAUTOMATIQUEîÂťî(KEEPîWARM)î
afinîdeîprĂŠserverîleîgoĂťtîfraisîduîcafĂŠîquiîresteîchaudîetîprĂŞtîĂ îservir.îPourî
obtenirîleîmeilleurîgoĂťtîpossible,îenleverîleîpanierîĂ îcafĂŠ,îleîdiffuseurîetîlaî
tige dès que lâinfusion est terminĂŠe.
RETIRER LES PIĂCES SOIGNEUSEMENT : LE PERCOLATEUR ET LES PIĂCES
SERONT CHAUDS!
Remarque :îLeîmodeîdeîÂŤîRĂCHAUDîAUTOMATIQUEîÂťîcontinueîĂ îfonctionnerî
jusquâĂ îceîqueîvousîdĂŠbranchiezîleîpercolateur.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne contient aucune pièce rĂŠparable par lâutilisateur. Confier la
rĂŠparationîĂ îunîtechnicienîqualifiĂŠ.
â˘îAprèsîchaqueîutilisationî:îSâassurerîdeîdĂŠbrancherîdâabordîleîpercolateurîdeî
la prise de courant, puis retirer le cordon de lâappareil. Laisser le percolateur
refroidir.îRetirerîsoigneusementîleîpanierîĂ îcafĂŠî,îleîdiffuseurîetîlaîtigeîâîilîestî
possible que des grains et des particules de cafĂŠ soient encore chauds.
â˘îLaverîleîpercolateurîavecîdeîlâeauîetîunîdĂŠtergent.î
â˘îNEîJAMAISîIMMERGERîLAîBASEîDUîPERCOLATEUR.
â˘îLeîcouvercle,îleîpanier,îleîdiffuseurîetîlaîtigeî(avecîleîressort)îpeuventîĂŞtreî
lavĂŠs dans le lave-vaisselle.
â˘îNEîJAMAISîLAVERîLEîPERCOLATEURîDANSîLEîLAVE-VAISSELLE.
â˘îBienîrincerîtoutesîlesîpiècesîetîlesîessuyer.îRangerîlâappareilîenîlaissantîleî
couvercle ouvert.
â˘îSâassurerîqueîlaîrondelleîestîdesserrĂŠeîauîbasîdeîlaîtige.
â˘îSiîdesîgrainsîdeîcafĂŠîseîlogentîdansîcetteîpartie,îlesîenleverîenîfaisantîcoulerî
de lâeau dessus ou en se servant dâun cure-dent.
â˘îAprèsîutilisationîrĂŠpĂŠtĂŠe:îNettoyerîtouteîaccumulationîdeîtachesîdâhuileîetîdeî
cafĂŠ qui peut causer un goĂťt amer avec une nourriture et des boissons tache
remover disponibles dans les ĂŠpiceries et le matĂŠriel.
Š 2012 Applica Consumer Products, Inc.
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldtî2495îPiso#î3î
(C1425FUG)îC.A.B.A.îArgentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de MĂŠxico SA de C.V
KM.î14.5îCarreteraîPuenteîdeîVigas.
Col. LecherĂa, TultitlĂĄn.
Estado de MĂŠxico.
C.P.î54940î
MĂŠxico
Tel:î(55)î5831-7070
Del interior marque sin costo
01 (800) 714î2503 2012/10-23-124îîE/S/F
Argentina
Servicio TĂŠcnico
Monroeî3351
CABA Argentina
Tel:î0800îâî444î-î7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIOîDEîMAQUINASîYî
HERRAMIENTASîLTDA.
PortugalîNÂşî644
SantiagoîâîChile
Fonos:î02-6355208î/î
02-6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Callîcenter:î800-171-051
Colombia
PLINARES
AvenidaîQuitoî#î88A-09
BogotĂĄ, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
SanîJose,îCostaîRica
Tel.:î(506)î257-5716î/î223-
0136
Ecuador
Servicio Master
DirecciĂłn: CapitĂĄn Rafael
RamosîOEî1-85îyîGaloîplazaî
lasso.
Telî(593)î2281-3882î/î2240-
987
0El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel.î(503)î2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ÂŞ Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel.î(502)î2331-5020î/î2332-
2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa,îHonduras,
Tel.î(504)î235-6271
MĂŠxico
Articuloî123î#î95îLocalî109î
y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
MĂŠxico, D.F.
Tel.î01î800î714î2503
Nicaragua
ServiTotal
De semĂĄforo de portezuelo
500îmetrosîalîsur.
Managua,îNicaragua,
Tel.î(505)î248-7001
PanamĂĄ
Servicios TĂŠcnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado PanamĂĄ
500îmetrosîalîsur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507)î2360-236î/î159
PerĂş
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima PerĂş
Tel.î(511)î2251î388
Puerto Rico
Buckeye Service
JesĂşsîP.îPiĂąeroî#1013
PuertoîNuevo,îSJîPRî00920
Tel.:î(787)î782-6175
Republica Dominicana
ProlongaciĂłn Av. RĂłmulo
Betancourt
ZonaîIndustrialîdeîHerrera
Santo Domingo, RepĂşblica
Dominicana
Tel.:î(809)î530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
CityîMarketîNivelîPlazaîLocalî
153
DiagonalîHotelîMelia,
Caracas.
Tel.î(582)î324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Por favor llame al nĂşmero correspondiente que aparece en la lista a continuaciĂłn
para solicitar que se haga efectiva la garantĂa y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el paĂs donde el producto fuĂŠ comprado.
Made and Printed in Peopleâs Republic of China
Fabricado e Impreso en la RepĂşblica Popular de China
FabriquĂŠ e ImprimĂŠ en RĂŠpublique populaire de Chine
CĂłdigo de fecha / Date Code
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Rayovac de MĂŠxico SA de C.V
KM.î14.5îCarreteraîPuenteîdeîVigas.
Col. LecherĂa, TultitlĂĄn.
Estado de MĂŠxico.
C.P.î54940î
MĂŠxico
Tel:î(55)î5831-7070
Servicio y ReparaciĂłn
Art.î123îNo.î95î
Col.îCentro,îC.P.î06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentaîdeîRefaccionesîyîAccesorios
01î800î714î2503
ÂżNECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas
al producto, por favor llame al nĂşmero del centro de
servicio que se indica para el paĂs donde usted comprĂł
su producto.
NOîdevuĂŠlvaîelîproductoîalîfabricante.îLlameîoîlleveîelî
producto a un centro de servicio autorizado.
UN AĂO DE GARANTĂA LIMITADA
(No aplica en MĂŠxico, Estados Unidos y Canada)
ÂżQuĂŠ cubre la garantĂa?
â˘î LaîgarantĂaîcubreîcualquierîdefectoîdeîmaterialesîoî
de mano de obra que no haya sido generado por el
uso incorrecto del producto.
ÂżPor cuĂĄnto tiempo es vĂĄlida la garantĂa?
â˘î PorîunîaĂąoîaîpartirîdeîlaîfechaîoriginalîdeîcompraî
mientras que tenga una prueba de la compra.
ÂżCĂłmo se obtiene el servicio necesario?
â˘î Conserveîelîreciboîoriginalîcomoîcomprobanteîdeî
la fecha de compra, comunĂquese con el centro
de servicio de su paĂs y haga efectiva su garantĂa si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
ÂżCĂłmo se puede obtener servicio?
â˘îî Conserveîelîreciboîoriginalîdeîcompra.î
â˘îî PorîfavorîllameîalînĂşmeroîdelîcentroîdeîservicioî
autorizado.
ÂżQuĂŠ aspectos no cubre esta garantĂa?
â˘îî Losîproductosîqueîhanîsidoîutilizadosîenîcondicionesî
distintas a las normales.
â˘îî LosîdaĂąosîocasionadosîporîelîmalîuso,îelîabusoîoî
negligencia.
â˘îî Losîproductosîqueîhanîsidoîalteradosîdeîalgunaî
manera.
â˘îî LosîdaĂąosîocasionadosîporîelîusoîcomercialîdelî
producto.
â˘îî LosîproductosîutilizadosîoîreparadosîfueraîdelîpaĂsî
original de compra.
â˘îî LasîpiezasîdeîvidrioîyîdemĂĄsîaccesoriosîempacadosî
con el aparato.
â˘îî LosîgastosîdeîtramitaciĂłnîyîembarqueîasociadosîalî
reemplazo del producto.
â˘îî LosîdaĂąosîyîperjuiciosîindirectosîoîincidentales.î
ÂżQuĂŠ relaciĂłn tiene la ley estatal con esta garantĂa?
â˘îî EstaîgarantĂaîleîotorgaîderechosîlegalesîespecĂîcosî
y el consumidor podrĂa tener otros derechos que
varĂan de una regiĂłn a otra.
PĂłliza de GarantĂa
(VĂĄlida sĂłlo para MĂŠxico)
DuraciĂłn
RayovacîdeîMĂŠxicoîSAîdeîCV garantiza este
producto por 1 aĂąo a partir de la fecha original de
compra.
ÂżQuĂŠ cubre esta garantĂa?
EstaîGarantĂaîcubreîcualquierîdefectoîqueî
presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer vĂĄlida la garantĂa
ParaîreclamarîsuîGarantĂaîdeberĂĄîpresentarîalî
Centro de Servicio Autorizado la pĂłliza sellada por
el establecimiento en donde adquiriĂł el producto.
Si no la tiene, podrĂĄ presentar el comprobante de
compra original.
ÂżDonde hago vĂĄlida la garantĂa?
LlameîsinîcostoîalîtelĂŠfonoî01î800î714î2503,î
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado mĂĄs
cercano a su domicilio en donde usted podrĂĄ
encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios.
Procedimiento para hacer vĂĄlida la garantĂa
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
elîproductoîconîlaîpĂłlizaîdeîGarantĂaîselladaî
o el comprobante de compra original, ahĂ se
reemplazarĂĄ cualquier pieza o componente
defectuosoîsinîcargoîalgunoîparaîelîusuarioîînal.î
EstaîGarantĂaîincluyeîlosîgastosîdeîtransportaciĂłnî
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
EstaîGarantĂaînoîserĂĄîvĂĄlidaîcuandoîelîproducto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a
las normales.
B)î Noîhubieseîsidoîoperadoîdeîacuerdoîconîelî
instructivo de uso que le acompaĂąa.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado
o reparado por personas no autorizadas por
RayovacîdeîMĂŠxicoîSAîdeîCV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantĂa incluyen los
gastos de transportaciĂłn que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Copyrights and Trademarks of Farberware Licensing
Company, LLC, including FARBERWARE⢠and
FARBERWAREÂŽ,
are used under license from Farberware Licensing
Company, LLC.
Copyrights y marcas registradas de Farberware
Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE⢠y FARBERWAREŽ, se utilizan bajo
licencia de Farberware Licensing Company, LLC.
Copyrights et marques dĂŠposĂŠe de Farberware
Licensing Company, LCC, y compris FARBERWAREâ˘
et FARBERWAREÂŽ sont utilisĂŠes sous licence de
Farberware Licensing Company, LCC.
Produktspezifikationen
Marke: | Farberware |
Kategorie: | Kaffeemaschine |
Modell: | PK4000SS |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Farberware PK4000SS benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Farberware

28 August 2024

16 August 2024

13 August 2024

12 August 2024

11 August 2024

7 August 2024

7 August 2024

6 August 2024

16 Mai 2024

25 April 2024
Bedienungsanleitung Kaffeemaschine
- Kaffeemaschine Sinbo
- Kaffeemaschine AFK
- Kaffeemaschine Clatronic
- Kaffeemaschine Domo
- Kaffeemaschine Emerio
- Kaffeemaschine G3 Ferrari
- Kaffeemaschine Coline
- Kaffeemaschine Ernesto
- Kaffeemaschine Tristar
- Kaffeemaschine Sanyo
- Kaffeemaschine Hama
- Kaffeemaschine Medion
- Kaffeemaschine Nedis
- Kaffeemaschine NGS
- Kaffeemaschine Philips
- Kaffeemaschine SilverCrest
- Kaffeemaschine Hanseatic
- Kaffeemaschine Sunbeam
- Kaffeemaschine Panasonic
- Kaffeemaschine Tchibo
- Kaffeemaschine Clas Ohlson
- Kaffeemaschine Quigg
- Kaffeemaschine Makita
- Kaffeemaschine Adler
- Kaffeemaschine Beper
- Kaffeemaschine Bestron
- Kaffeemaschine Camry
- Kaffeemaschine Cilio
- Kaffeemaschine Princess
- Kaffeemaschine Royal Catering
- Kaffeemaschine Trisa
- Kaffeemaschine Bosch
- Kaffeemaschine AEG
- Kaffeemaschine Ambiano
- Kaffeemaschine Arendo
- Kaffeemaschine Asko
- Kaffeemaschine Siemens
- Kaffeemaschine ATAG
- Kaffeemaschine Bauknecht
- Kaffeemaschine Bifinett
- Kaffeemaschine Buffalo
- Kaffeemaschine Caso
- Kaffeemaschine Electrolux
- Kaffeemaschine Fagor
- Kaffeemaschine Gaggenau
- Kaffeemaschine Gorenje
- Kaffeemaschine Jata
- Kaffeemaschine Klarstein
- Kaffeemaschine Koenic
- Kaffeemaschine KĂźppersbusch
- Kaffeemaschine Miele
- Kaffeemaschine Proficook
- Kaffeemaschine Rommelsbacher
- Kaffeemaschine Severin
- Kaffeemaschine Solis
- Kaffeemaschine Teesa
- Kaffeemaschine Teka
- Kaffeemaschine Unold
- Kaffeemaschine Whirlpool
- Kaffeemaschine Alaska
- Kaffeemaschine Bomann
- Kaffeemaschine Cloer
- Kaffeemaschine First Austria
- Kaffeemaschine Gastroback
- Kaffeemaschine H.Koenig
- Kaffeemaschine Hendi
- Kaffeemaschine Korona
- Kaffeemaschine OK
- Kaffeemaschine Russell Hobbs
- Kaffeemaschine Steba
- Kaffeemaschine Switch On
- Kaffeemaschine Taurus
- Kaffeemaschine Tefal
- Kaffeemaschine IKEA
- Kaffeemaschine Durabase
- Kaffeemaschine ECG
- Kaffeemaschine Jacob Jensen
- Kaffeemaschine KĂśnig
- Kaffeemaschine Mesko
- Kaffeemaschine Telefunken
- Kaffeemaschine Black And Decker
- Kaffeemaschine Mestic
- Kaffeemaschine Amica
- Kaffeemaschine Arzum
- Kaffeemaschine BEKO
- Kaffeemaschine Blaupunkt
- Kaffeemaschine Blokker
- Kaffeemaschine Bodum
- Kaffeemaschine Boretti
- Kaffeemaschine Bourgini
- Kaffeemaschine Braun
- Kaffeemaschine Ceado
- Kaffeemaschine Cuisinart
- Kaffeemaschine Eldom
- Kaffeemaschine Eta
- Kaffeemaschine Fritel
- Kaffeemaschine Gerlach
- Kaffeemaschine Graef
- Kaffeemaschine Grundig
- Kaffeemaschine Heinner
- Kaffeemaschine Home Electric
- Kaffeemaschine Hotpoint
- Kaffeemaschine Ideen Welt
- Kaffeemaschine Inventum
- Kaffeemaschine Kenwood
- Kaffeemaschine KitchenAid
- Kaffeemaschine Koenig
- Kaffeemaschine Krups
- Kaffeemaschine Maestro
- Kaffeemaschine Micromaxx
- Kaffeemaschine Moulinex
- Kaffeemaschine Primo
- Kaffeemaschine Sage
- Kaffeemaschine Schneider
- Kaffeemaschine Sharp
- Kaffeemaschine Smeg
- Kaffeemaschine Solac
- Kaffeemaschine Tomado
- Kaffeemaschine Trebs
- Kaffeemaschine Waring Commercial
- Kaffeemaschine Wilfa
- Kaffeemaschine Witt
- Kaffeemaschine WMF
- Kaffeemaschine YooDigital
- Kaffeemaschine AEG-Electrolux
- Kaffeemaschine Alpina
- Kaffeemaschine Blomberg
- Kaffeemaschine Brandt
- Kaffeemaschine Exquisit
- Kaffeemaschine GE
- Kaffeemaschine Bartscher
- Kaffeemaschine Baumatic
- Kaffeemaschine Bertazzoni
- Kaffeemaschine Caple
- Kaffeemaschine Neff
- Kaffeemaschine Privileg
- Kaffeemaschine ETNA
- Kaffeemaschine SEG
- Kaffeemaschine Frigidaire
- Kaffeemaschine Techwood
- Kaffeemaschine V-ZUG
- Kaffeemaschine Zanussi
- Kaffeemaschine King
- Kaffeemaschine KKT Kolbe
- Kaffeemaschine Nuova Simonelli
- Kaffeemaschine Pelgrim
- Kaffeemaschine Philco
- Kaffeemaschine Muse
- Kaffeemaschine Olympia
- Kaffeemaschine Arçelik
- Kaffeemaschine Continental Edison
- Kaffeemaschine Orava
- Kaffeemaschine Magimix
- Kaffeemaschine Livoo
- Kaffeemaschine DCG
- Kaffeemaschine Kärcher
- Kaffeemaschine Polti
- Kaffeemaschine Prixton
- Kaffeemaschine Elta
- Kaffeemaschine Lifetec
- Kaffeemaschine AdHoc
- Kaffeemaschine Beem
- Kaffeemaschine Dualit
- Kaffeemaschine Exido
- Kaffeemaschine Jura
- Kaffeemaschine Lakeland
- Kaffeemaschine Mia
- Kaffeemaschine Morphy Richards
- Kaffeemaschine Petra
- Kaffeemaschine Ritter
- Kaffeemaschine Rowenta
- Kaffeemaschine Sencor
- Kaffeemaschine DeLonghi
- Kaffeemaschine Turmix
- Kaffeemaschine Ariete
- Kaffeemaschine Animo
- Kaffeemaschine Arno
- Kaffeemaschine Bellarom
- Kaffeemaschine Bialetti
- Kaffeemaschine Bravilor
- Kaffeemaschine Caffitaly
- Kaffeemaschine Cremesso
- Kaffeemaschine Delizio
- Kaffeemaschine Efbe-Schott
- Kaffeemaschine Egro
- Kaffeemaschine Fakir
- Kaffeemaschine Franke
- Kaffeemaschine Gaggia
- Kaffeemaschine Ideeo
- Kaffeemaschine Kalorik
- Kaffeemaschine Melitta
- Kaffeemaschine NescafĂŠ
- Kaffeemaschine Nespresso
- Kaffeemaschine OneConcept
- Kaffeemaschine Philips Saeco
- Kaffeemaschine Rancilio
- Kaffeemaschine Rotel
- Kaffeemaschine Saeco
- Kaffeemaschine Saro
- Kaffeemaschine Scarlett
- Kaffeemaschine Schaerer
- Kaffeemaschine Spidem
- Kaffeemaschine Superior
- Kaffeemaschine Ufesa
- Kaffeemaschine Waeco
- Kaffeemaschine Wittenborg
- Kaffeemaschine Calor
- Kaffeemaschine Cecotec
- Kaffeemaschine Termozeta
- Kaffeemaschine ICES
- Kaffeemaschine Suntec
- Kaffeemaschine Magefesa
- Kaffeemaschine Redmond
- Kaffeemaschine Foster
- Kaffeemaschine La Pavoni
- Kaffeemaschine LELIT
- Kaffeemaschine Profitec
- Kaffeemaschine Fischer
- Kaffeemaschine Nova
- Kaffeemaschine De Dietrich
- Kaffeemaschine Elba
- Kaffeemaschine MPM
- Kaffeemaschine Thomas
- Kaffeemaschine Logik
- Kaffeemaschine Team
- Kaffeemaschine Venga
- Kaffeemaschine Champion
- Kaffeemaschine Proline
- Kaffeemaschine Xavax
- Kaffeemaschine Westinghouse
- Kaffeemaschine EMSA
- Kaffeemaschine Wolf
- Kaffeemaschine Galanz
- Kaffeemaschine Waves
- Kaffeemaschine Lavazza
- Kaffeemaschine Vivax
- Kaffeemaschine OBH Nordica
- Kaffeemaschine Profilo
- Kaffeemaschine Zelmer
- Kaffeemaschine Lamona
- Kaffeemaschine Breville
- Kaffeemaschine Kogan
- Kaffeemaschine Quintezz
- Kaffeemaschine Promac
- Kaffeemaschine Gutfels
- Kaffeemaschine Vitek
- Kaffeemaschine Heru
- Kaffeemaschine Nemox
- Kaffeemaschine Aurora
- Kaffeemaschine Presto
- Kaffeemaschine Ascaso
- Kaffeemaschine ECM
- Kaffeemaschine Isomac
- Kaffeemaschine Sanremo
- Kaffeemaschine Sogo
- Kaffeemaschine Ariston Thermo
- Kaffeemaschine Mellerware
- Kaffeemaschine Nivona
- Kaffeemaschine Proctor Silex
- Kaffeemaschine Gourmetmaxx
- Kaffeemaschine Signature
- Kaffeemaschine Ninja
- Kaffeemaschine Ursus Trotter
- Kaffeemaschine Bellini
- Kaffeemaschine Swan
- Kaffeemaschine Bravilor Bonamat
- Kaffeemaschine AYA
- Kaffeemaschine Illy
- Kaffeemaschine Fisher & Paykel
- Kaffeemaschine Hamilton Beach
- Kaffeemaschine Orbegozo
- Kaffeemaschine Izzy
- Kaffeemaschine CaterChef
- Kaffeemaschine Technivorm
- Kaffeemaschine CDA
- Kaffeemaschine Saturn
- Kaffeemaschine Petra Electric
- Kaffeemaschine N8WERK
- Kaffeemaschine VARO
- Kaffeemaschine Daalderop
- Kaffeemaschine Demoka
- Kaffeemaschine Douwe Egberts
- Kaffeemaschine Elektra
- Kaffeemaschine Espressions
- Kaffeemaschine Faema
- Kaffeemaschine Francis Francis
- Kaffeemaschine Gastronoma
- Kaffeemaschine Hario
- Kaffeemaschine Inalsa
- Kaffeemaschine Innova
- Kaffeemaschine K-fee
- Kaffeemaschine Keurig
- Kaffeemaschine Kitchen Originals
- Kaffeemaschine Magic Chef
- Kaffeemaschine Moccamaster
- Kaffeemaschine Mr Coffee
- Kaffeemaschine NutriBullet
- Kaffeemaschine Oster
- Kaffeemaschine OXO
- Kaffeemaschine PowerTec Kitchen
- Kaffeemaschine Prima Donna
- Kaffeemaschine Puc
- Kaffeemaschine Rhea
- Kaffeemaschine Rival
- Kaffeemaschine SAB
- Kaffeemaschine Salton
- Kaffeemaschine Sega
- Kaffeemaschine Grunkel
- Kaffeemaschine Tower
- Kaffeemaschine Turbotronic
- Kaffeemaschine Vibiemme
- Kaffeemaschine Wacaco
- Kaffeemaschine Weasy
- Kaffeemaschine Zepter
- Kaffeemaschine Beautiful
- Kaffeemaschine WestBend
- Kaffeemaschine Bella
- Kaffeemaschine Micro Matic
- Kaffeemaschine Instant
- Kaffeemaschine Amici
- Kaffeemaschine Aroma
- Kaffeemaschine Kunft
- Kaffeemaschine C3
- Kaffeemaschine Becken
- Kaffeemaschine Avantco
- Kaffeemaschine Nevir
- Kaffeemaschine JennAir
- Kaffeemaschine Bunn
- Kaffeemaschine Girmi
- Kaffeemaschine Chefman
- Kaffeemaschine La Cimbali
- Kaffeemaschine CRUX
- Kaffeemaschine Conair
- Kaffeemaschine Bezzera
- Kaffeemaschine Butler
- Kaffeemaschine Fulgor Milano
- Kaffeemaschine Fetco
- Kaffeemaschine Estella Caffe
- Kaffeemaschine Handpresso
- Kaffeemaschine Carimali
- Kaffeemaschine PowerXL
- Kaffeemaschine Flama
- Kaffeemaschine Malmbergs
- Kaffeemaschine Barazza
- Kaffeemaschine Focus Electrics
- Kaffeemaschine Aeternum
- Kaffeemaschine Nesco
- Kaffeemaschine Fine Dine
- Kaffeemaschine Nutrichef
- Kaffeemaschine Bugatti
- Kaffeemaschine Victoria Arduino
- Kaffeemaschine Riviera & Bar
- Kaffeemaschine Wilbur Curtis
- Kaffeemaschine La San Marco
- Kaffeemaschine HeyCafe
- Kaffeemaschine Bonavita
- Kaffeemaschine Bloomfield
- Kaffeemaschine Cecilware
- Kaffeemaschine Espressotoria
- Kaffeemaschine Toddy
- Kaffeemaschine Rosseto
- Kaffeemaschine Giesen Coffee Roasters
- Kaffeemaschine UNIC
- Kaffeemaschine Wega
- Kaffeemaschine Catler
- Kaffeemaschine Kees Van Der Westen
- Kaffeemaschine Haeger
- Kaffeemaschine Acopino
- Kaffeemaschine BCC
- Kaffeemaschine La Marzocco
- Kaffeemaschine Didiesse
- Kaffeemaschine Italico
- Kaffeemaschine Newco
- Kaffeemaschine Caffe Borbone
- Kaffeemaschine Capresso
- Kaffeemaschine QuickMill
- Kaffeemaschine Create
- Kaffeemaschine Casselin
- Kaffeemaschine Conti
- Kaffeemaschine Brentwood
- Kaffeemaschine Electroline
- Kaffeemaschine Azkoyen
- Kaffeemaschine Healthy Choice
- Kaffeemaschine Aerobie
- Kaffeemaschine CafĂŠ Bar
- Kaffeemaschine Frieling
- Kaffeemaschine Walco
- Kaffeemaschine L'or
- Kaffeemaschine Leopold Vienna
- Kaffeemaschine Autobar
- Kaffeemaschine Barista
- Kaffeemaschine Veromatic
- Kaffeemaschine KING Hoff
- Kaffeemaschine Casadio
- Kaffeemaschine Bifinet
- Kaffeemaschine Astoria
- Kaffeemaschine Auspure
- Kaffeemaschine Avoury
- Kaffeemaschine The Little Guy
- Kaffeemaschine Barista Mate
- Kaffeemaschine Imarflex
- Kaffeemaschine Mystery
- Kaffeemaschine HomeCraft
- Kaffeemaschine Flytek
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

12 Oktober 2024

11 Oktober 2024

DeLonghi PrimaDonna Exclusive ESAM 6900.M Bedienungsanleitung
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024