Fabas Luce Wasp Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Fabas Luce Wasp (1 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Lampadina, Bulb, Ampoule, Lampe, Bombilla, LĂąmpada:
COD. 3265-30-212
LED 10W
Tutti i prodotti FABAS LUCE che rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva europea compatibilità elettromagnetica E.M.C. 2004/108/CE e successive modiche e/o della direttiva europea
bassa tensione B.T. 2006/95/CE e successive modiche, soddisfano i requisiti richiesti e recano la marcatura “CE”.
All FABAS LUCE products fall within the range of application of the European electromagnetic compatibility E.M.C.directive 2004/108/CE and subsequent amendment and/or the European low
voltage directive B.T.2006/95/CE and subsequent , meet the required specifications and bear “CE” labelling.
Tous les produits FABAS LUCE appartenant au champ d’application de la directive europĂ©enne compatibilitĂ© Ă©lectromagnĂ©tique E.M.C.2004/108/CE et modifications successives et/ou de la directive
europĂ©enne basse tension B.T.2006/95/CE et modication successive remplissent les conditions prĂ©vues et portent le marquage “CE”.
Alle Produkte von FABAS LUCE, die unter das Anwendungsgebiet der europĂ€ischen Richtlinien der elektromagnetischen KompatibilitĂ€t E.M.C.2004/108/CE und nachfolgende Änderungen
und/oder der europĂ€ischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 2006/95/CE und nachfolgende Änderung fallen, entsprechen den erforderlichen Eigenschaften und tragen das “CE” -Kennzeichen.
Todos los productos FABAS LUCE que siguen la directiva europea sobre la compatibilidad electromagnĂštica E.M.C.2004/108/CE y sus modìcas y/o de la directiva europea sobre la baja tensiĂČn
B.T. 2006/95/CE y succesivas modìcas respuenden a la ley y tienen las letras "CE "
Todos os produtos FABAS LUCE que reentram no ùmbito da aplicação da directiva europeia compatibilidade electromagnética E.M.C. 2004/108/CE e alteraçÔes seguintes e/ou da directiva europeia
baixa tensĂŁo B.T.2006/95/CE e alteraçÔes seguintes satisfazem os requisitos requeridos e trazem a marca “CE”
Il simbolo indica che l’apparecchio deve essere oggetto di raccolta separata - The symbol indicates that the xture has to be disposed in separate collection
Le symbole indique que l'appareil doit ĂȘtre Ă©coulĂ© sĂ©parĂ©ment - Dieses Symbol zeigt, dass das GerĂ€t separat gesammelt sein soll
El sĂŹmbolo indica que el instrumento se recoge en basura especial - O sĂ­mbolo indica que o aparelho deve ser objecto de recolha separada
Il simbolo indica la distanza minima a cui va posto l’oggetto da illuminare - The symbol indicates the minimum distance from which the object to be illuminated should be placed
Ce symbole indique la distance minimum oĂč l’objet Ă  Ă©clairer doit ĂȘtre placĂ© - Das Symbol gibt den Mindestabstand zwischen Leuchte und zu beleuchtender FlĂ€che
El sĂŹmbolo indica la distancia mĂŹnima desde la cual se pone el objeto que se quiere iluminar - O sĂ­mbolo indica a distĂąncia mĂ­nima a que deve ser colocado o objecto a iluminar.
Apparecchio omologato in classe II, con cablaggio a doppio isolamento. Durante l'installazione, tagliare il cavo di terra
Class II certified equipment, with double insulated wiring. During installation, cut earth wire
Appareil homologué en Classe II, avec cùblage à double isolation. Pendant l'installation, couper le cable de terre
In Klasse II zugelassene Apparate mit doppelt isolierter Verkabelung. WĂ€hrend der montage schneiden sie das erdekabel
Instrumento omologado en clase II con cablaje a islamiento doble. Durante la instalaciĂČn cortar el cable de tierra.
Aparelho homologado na classe II, com cablagem com isolamento duplo. Durante a instalação cortar o cabo de terra
Leggere le istruzioni prima dell'uso dell'apparecchio e conservarle.Disinserire la corrente prima di intervenire sulla lampada. Per pulire l’apparecchio non usare detergenti abrasivi. La lampadina alogena non
deve essere toccata con le dita. Ogni modello Ăš provvisto di etichetta/e dove sono riportati:
- Potenza max della lampadina/e da utilizzare
- Simboli che indicano il corretto utilizzo dell’apparecchio
Read these assembly instructions before use of the appliance and conserve them. Turn power o before carrying out any operation on the lamp. To clean the lamp, never use abrasive detergents. Do not touch
the halogen bulb with the ngers. Each model is supplied with labels in which is stated:
- Max bulb’s watt to be used
- Symbols which state the correct use of the appliance
Lire les instructions pour le montage avant d’utiliser l’appareil et les conserver. DĂ©brancher le courant avant de remplacer l’ampoule. Ne pas utiliser des dĂ©tergents abrasifs pour le nettoyage de l’appareil. Il ne
faut pas toucher l’ampoule halogĂšne avec les doigts. Chaque modĂšle est fournis d’etiquette oĂč sont indiquĂ©s:
- Puissance max de l’ampoule à utiliser
- Symboles indiquant le correct usage de l’appareil
Die Montageanleitung bevor dem GerÀtgebrauch lesen und diese aufbewahren.Vor dem Auswechseln der Lampe ist diese vom Versogungsnetz zu trennen. Bitte verwenden Sie zur Reinigung kein
Scheuermittel. Die Halogenlampe sollen nicht mit den Fingern berĂŒhrt werden. Auf jedem Artikel bendet sich ein Etickett, wo die folgenden Dataien angegeben sind:
- die maximal empfohlene Leistung des Leuchtmittels, die beim Betrieb verwendet werden kann
- die Symbole, die die richtige Anwendung des GerÀts zeigen
Leer las instrucciones antes el empleo del instrumento y guardarlas. Desconectar la corriente antes de empezar.Para limpiar el instrumento no emplee detergentes abrasivos. La bombilla alĂČgena no se deve
tocar con los dedos. Cada modelo tiene escritos :
- Poder mĂ ximo de la bombilla que tiene que utilizar
- SĂŹmbolos que indican el correcto empleo del instrumento
Ler as instruçÔes antes de usar o aparelho e conservå-las. Desligar da corrente antes de mexer no candeeiro. Para limpar o aparelho não usar detergentes abrasivos. Não tocar com os dedos na lùmpada de
halogéneo. Cada modelo disporå de etiqueta/s aonde consta:
- Potencia max da lĂąmpada/s a utilizar
- SĂ­mbolos que indicam o correcto uso do aparelho
WASP
Istruzioni per il montaggio Assembly instructions
Instructions pour le montage Montageanleitung
Instrucciones para construir InstruçÔes de montagem
FABAS LUCE S.p.A.
Via Talamoni, 75 – Brugherio (MB) - ITALY
www.fabasluce.it - info@fabasluce.it
Spiegazione dei simboli Explanation of symbols
Légende des symboles ZeichenerklÀrungen
ExplicaciĂČn de los sĂŹmbolos Explicação dos sĂ­mbolos
Made in China – Fabriquù en Chine
Hecho en china – Feito na china


Produktspezifikationen

Marke: Fabas Luce
Kategorie: Lampe
Modell: Wasp

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fabas Luce Wasp benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Fabas Luce

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-