Elkron IRP600 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Elkron IRP600 (8 Seiten) in der Kategorie Sicherheit. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
ITALIANO
IRP600
RIVELATORE INFRAROSSO CON FUNZIONE PET IMMUNITY
1. Pulsante Test/Apprendimento - indicatore LED
2. Isolatore della batteria
3. Jumper per il conteggio impulsi / aumento di
sensibilitĂ  (JP3)
4. Tamper (antimanomissione)
Copertura
Indicatore LED
In modalitĂ  di funzionamento normale, l'indicatore LED lampeggia per indicare la trasmissione del segnale nelle seguenti
situazioni.

Quando viene rilevato il movimento in condizioni di batteria scarica.

Quando viene aperto il coperchio e viene azionato l'interruttore tamper.

Quando viene rilevato movimento se persiste la condizione di manomissione.

Quando viene rilevato il movimento in modalitĂ  Test.

Quando viene premuto il pulsante Test in condizioni di manomissione o se il rivelatore ha una batteria scarica.
Il LED non lampeggia se il tamper e la batteria sono normali e il rivelatore non è in modalità Test.
Il LED lampeggia rapidamente due volte alla conferma di ricezione da parte dell’unità di controllo.
Jumper
Se il jumper è su OFF (jumper rimosso o "posizionato" su un solo piedino), la sensibilità di rilevamento è a livello normale
Se il jumper è su ON, la sensibilità di rilevamento del rivelatore è massima (valore di default).
Tamper
Il tamper protegge il rivelatore dall'apertura non autorizzata del coperchio.
ModalitĂ  Test
È possibile mettere il rivelatore in modalità Test premendo il pulsante Test sul coperchio anteriore per alcuni secondi. In modalità
Test, verrĂ  disabilitato il timer di riposo e verrĂ  abilitato l'indicatore LED affinchĂŠ lampeggi ogni volta che si rileva un movimento.
Ogni volta che viene premuto il pulsante Test, il rivelatore trasmette un segnale di test alla unitĂ  di controllo per il test della portata
di comunicazione radio e passa in modalitĂ  Test per 3 minuti. Esce automaticamente dalla modalitĂ  Test dopo 3 minuti, per tornare
in modalitĂ  normale.
Procedura di apprendimento
•
•
Estrarre l'isolatore di batteria per attivare la batteria.
•
•
L'indicatore LED lampeggerà per 30 secondi (il rivelatore è in fase di inizializzazione). Durante l’inizializzazione, il
rivelatore non verrĂ  attivato. Si consiglia di non generare allarmi durante questo periodo. Una volta finito il periodo di
inizializzazione, il LED si spegne e il rivelatore è pronto per funzionare.
•
•
Abilitare l’unità di controllo all’apprendimento dispositivi. Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità
di controllo.
•
•
Premere il pulsante Test sul coperchio anteriore.
GUIDA RAPIDA
DS80IR5D-002A
Altezza
Distanza
•
•
Per completare il processo di apprendimento, fare riferimento al manuale di istruzioni della unitĂ  di controllo.
•
•
Una volta integrato il rivelatore, mettere l’unità di controllo in modalità “Walk Test”: mantenere il rivelatore nella posizione
desiderata e premere il pulsante Test per confermare che la posizione in questione si trovi entro la portata di
comunicazione della unitĂ  di controllo; fare riferimento al manuale di istruzioni della unitĂ  di controllo per completare
l’apprendimento.
•
•
Una volta accertato che il rivelatore funzioni nella posizione desiderata, è possibile procedere all'installazione.
Installazione
Il rivelatore è stato concepito per essere montato su una superficie piana oppure in un angolo, mediante le viti di fissaggio e i
tasselli in dotazione.
Sulla base sono presenti le predisposizioni per i fori, dove la plastica è piÚ sottile e può essere rotta allo scopo di effettuare il
montaggio. Due predisposizioni per i fori servono per il fissaggio su superficie, mentre quattro predisposizioni per i fori servono
per il fissaggio ad angolo, come illustrato nella figura successiva.
Montaggio su superficie:
I. Rimuovere le viti di fissaggio e il coperchio.
II. Perforare le predisposizioni per i fori sul lato interno della base
III. Usando i fori come dima, praticare i fori sulla superficie.
IV. Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni.
V. Avvitare la base nei tasselli.
VI. Avvitare il coperchio sulla base.
Montaggio ad angolo:
I. Perforare le quattro predisposizioni per i fori angolari.
II. Usando i fori come dima, praticare fori sulla superficie dell'angolo.
III. Inserire i tasselli.
IV. Avvitare la base nel tassello.
V. Avvitare il coperchio sulla base
Completamento dell’installazione

Decidere la posizione del rivelatore e se questa deve essere un angolo o una superficie.

Una volta selezionata la posizione di installazione, attenersi alla procedura descritta precedentemente per montare il
rivelatore.

Premere il pulsante Test per entrare in modalitĂ  Test. Muoversi nell'area protetta osservando quando si accende il
LED e verificare che la copertura di rilevamento sia adeguata.

Quando si ritiene che la copertura di rilevamento sia soddisfacente, passare al montaggio/bloccaggio del dispositivo.
L'installazione è completata.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: RIVELATORE INFRAROSSO CON FUNZIONE PET
IMMUNITY IRP600 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.elkron.com.
CLICCARE SUL SEGUENTE LINK DEL SITO ELKRON PER ACCEDERE ALLA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO E
SCARICARE IL MANUALE COMPLETO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che
si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ELKRON
Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703
www.elkron.com – mail to: info@elkron.it
ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A.
Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italia
HU
www.urmet.com
U
H
Predisposizioni per fori di
fissaggio angolare x 4
Predisposizioni per fori
di fissaggio su
superficie x 2 (visibili
internamente)
MADE IN TAIWAN
ENGLISH
IRP600
INFRARED DETECTOR
WITH PET IMMUNITY FUNCTION
1. Test/Learn button and LED indicator
2. Battery isolator
3. Pulse counter/sensitivity up jumper (JP3)
4. Tamper switch
Coverage diagram
LED Indicator
In normal operating mode, the LED indicator blinks to indicate that signals are being transmitted in the following situations.

When movement is detected in flat battery conditions.

When the cover is opened and the tamper switch is actuated.

When movement detected if the tamper alarm condition persists.

When motion is detected in Test mode.

When the Test button is pressed in tamper alarm conditions or if the battery of the detector is flat.
The LED does not blink if the tamper switch and the battery detector are normal and not in Test mode. The LED blinks rapidly
twice to confirm reception by the control unit.
Jumper
If the jumper is set to OFF (if the jumper connection is removed or positioned on only one pin), the detection sensitivity is
at normal level.
If the jumper is set to ON, the detection sensitivity of the detector is maximum (default).
Tamper
The tamper switch protects the detector from unauthorised opening of the cover.
Test mode
You can put the detector in Test mode by pressing the Test button on the front cover for a few seconds. In Test mode, the sleep
timer will be disabled and the LED indicator will be enabled to flash every time a movement is detected. Each time the Test button
is pressed, the detector transmits a test signal to the control unit for testing the radio communication range and switches to Test
mode for 3 minutes. Automatically exits Test mode after 3 minutes, to return to normal mode.
SLEEP TIME

time between the detection of a movement and the next movement
Learning procedure

Extract the battery isolator to activate the battery.

The LED will blink for 30 seconds (the detector is being initialised). During initialisation, the detector will not be
activated. It is advisable not to generate any alarms during this time. Once the initialisation time has finished, the LED
will switch off and the detector is ready to start working.

Enable the control unit to run the device learning procedure. Refer to the control unit instruction manual for details.

Hold the Test button on the front cover pressed.

Refer to the instruction manual of the control unit to complete the learning process.

After having integrated the detector, set the control unit to “Walk Test” mode: keep the detector in the required position
and press the Test button to confirm that the concerned position is within the communication range of the control unit;
QUICK GUIDE
DS80IR5D-002A


Produktspezifikationen

Marke: Elkron
Kategorie: Sicherheit
Modell: IRP600

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Elkron IRP600 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sicherheit Elkron

Bedienungsanleitung Sicherheit

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-