DSC WT4989 Bedienungsanleitung
DSC
Fernauslöser
WT4989
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr DSC WT4989 (8 Seiten) in der Kategorie Fernauslöser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
WT4989/WT8989 Àr en tvÄ-
vÀgs fjÀrrkontroll med fem
funktionsknappar, LCD symbol-
display och inbyggd summer.
Symbolerna tÀnds upp för att
visa aktuell status pÄ systemet
nÀr knappen "Status" tryckts
in. Summern aktiveras för att
indikera knapptryckning samt sÀndning av kommando till
centralapparaten. FjÀrrkontrollen kan anvÀndas för
tillslag, frÄnslag och statuskontroll av systemet, vissa
knappsatsfunktioner kan Àven utföras via den trÄdlösa
kommunikationen. För att skicka ett kommando, tryck
och hÄll in motsvarande funktionsknapp under ca 1
sekund.
Produkten innehÄller inga utbytbara komponenter.
Obs! Vissa funktionsknappar krÀver 3 sekunders**
intryckning för att aktiveras.
Displayens bakgrundsbelysning samt antennsymbolen
tÀnds och summern indikerar att knappintrycknning
har skett, detta indikerar Àven att sÀndning har skett till
centralapparaten.
Specifikation
VIKTIGT: Enheten bör endast anvÀndas pÄ platser
med maximalt föroreningsgrad 2.
FabriksinstÀllning pÄ funktionsknappar
Statuskontroll: Tryck in denna knapp för att
avlÀsa systemets status via symbolerna pÄ LCD displayen.
KnapplÄs**: HÄll in bÄda knapparna under
3 sekunder för att aktivera knapplÄset. HÄll in bÄda
knapparna under 3 sekunder för att lÄsa upp knapplÄset.
Obs, intryckning av nödknappen ( ) lÄser automatiskt
upp knapplÄset förutsatt att fördröjningen pÄ 3 sekunder
inte Àr urkopplad.
Hemmatillkoppling: Tryck in för att tillkoppla
systemet i HemmalÀge. Borta/Hemma-sektioner för-
bikopplas och övriga tillkopplas.
Bortatillkoppling: Tryck in för att tillkoppla sys-
temet i BortalÀge. Alla sektioner tillkopplas.
FrÄnkoppling: Tryck in för att frÄnkoppla systemet.
Nödlarm**: Tryck och hÄll in under ca 3 sekunder
för att skicka ett nödlarm till systemet.
Manuell UtgÄng typ 1**: HÄll in bÄda
knapparna för att aktivera programmerad PGM utgÄng.
Manuell UtgÄng typ 2**: HÄll in bÄda
knapparna för att aktivera programmerad PGM utgÄng.
Skicka fabriksinstÀllt ESN-nummer**:
HÄll in bÄda knapparna för att skicka ESN-numret till
centralapparaten, anvÀnds vid automatisk inlÀrning.
WT4989/WT8989 kan konfigureras efter behov, se
installationsguiden till ditt DSC inbrottslarm.
Programmering av WT4989/WT8989
Följande avsnitt beskriver hur du programmerar in och
konfigurerar fjÀrrkontrollen pÄ en 2-vÀgs kompatibel cen-
tralapparat. För ytterliggare val se installationsguiden för
systemet.
Obs! Blinkande ikon indikerar att WT4989/
WT8989 försöker sÀnda inlÀrningsmeddelande till
systemet.
Steg 1-Programmera in WT4989/
WT8989 i systemet
WT4989/WT8989 kan programmeras in i systemet man-
uellt eller automatiskt via radiosÀndning.
Automatisk inlÀrning
1. Tryck [*][8][installatörskod][898] i installatörslÀget.
2. Tryck in valfri knapp för att aktivera fjÀrrkontrollen.
3. Knappsatsen visar nu fjÀrrkontrollens ESN-nummer,
bekrÀfta detta med [*].
4. VÀlj ledig plats # [01 - 16] för fjÀrkontrollen.
5. Upprepa from steg 2 för att lÀgga in fler fjÀrrkontroller.
Programmera in fjÀrrkontrollens ESN-
nummer
1. Tryck [*][8][installatörskod][804], undersekvens [101]-[116]
för plats.
2. Programmera in det 8-stÀlliga ESN-numret.
Produkten Àr förprogrammerad med ett unikt serienummer
(hÄrdkodat frÄn fabrik) bestÄende av 8 hexadecimala sif-
fror. Totalt antal kombinationer Àr 16.7 miljoner. Det Àr inte
möjligt att Àndra serienumret.
Steg 2-Programmera fjÀrrkontrollens
funktionsknappar
Sekvens [804], undersekvens [141] - [156]
För ytterliggare programmeringsalternativ, se installations-
guiden för ditt DSC inbrottslarm.
Programmering av fjÀrrkontroll**
Programmera WT4989/WT8989
egenskaper
Ăndring av dessa vĂ€rden pĂ„verkar fjĂ€rrkontrollens funktion,
de bör endast Àndras i samrÄd med installatör. För att pro-
grammera WT4989/WT8989: (1) hÄll in alla fyra knappar
under 3-5 sekunder till symbolen tÀnds och börjar
blinka. ProgrammeringslÀget avslutas automatiskt efter 5
sekunders inaktivitet. (2) VĂ€lj en WT4989/WT8989
egenskap frÄn listan, upprepa steg 1 och 2 för att ÄterstÀlla
egenskap till fabriksvÀrde.
Obs! Sirentut vid till-/frÄnslag med fjÀrrkontroll bör
vara aktiverat i systemet. Se installationsguiden för
mer information
BĂ€ltesclips
BÀltesclipset underlÀttar för att bÀra med sig
fjÀrrkontrollen eller att fÀsta den i t.ex bilens
solskydd.
Kontrollera systemets status
Nedan visas en sammanstÀllning över hur fjÀrrkontrollen
indikerar systemets aktuella status pÄ symboldisplayen..
Byte av batteri
LÄg batterinivÄ indikeras
med motsvarande symbol pÄ
displayen. Vid kritisk batter-
inivÄ kommer symbolen att
blinka, byt batteri snarast dÄ
ikonen lyser. För att
byta batterierna, placera t.ex
ett mynt i skÄran mellan lock och bottendel och vrid
sedan försiktigt för att separera delarna. Byt endast till
3V/6V lithium batterier typ CR2032.
Obs! Observera batteriernas polaritet.
BYT ENDAST TILL SAMMA ELLER LIKVĂRDIG TYP AV BAT-
TERI. Förvaras utom rÀckhÄll för barn. Försök inte att
ladda batterierna. Deponera uttjÀnta batterier pÄ för
detta anvisad plats.
WT4989
/WT8989
2-vÀgs trÄdlös
fjĂ€rrkontrollâInstallationsguide
SWE
Radiofrekvens: 433.92 MHz,868 MHz (WT8989)
Batterityp: CR2032 6V, (2) 3V Lithium (Panasonic,
Energizer)
Batteritid: 3 Ă„r (normal drift)
Indikering för lÄgt batteri: 4.0V förutbestÀmd
Dimensioner (LxBxH): 75mm x 40mm x 16mm
Vikt: 41g
Temperatur i drift: -10ÂșC till +55ÂșC
Luftfuktighet: 93% relativ, icke-kondenserande
Kompatibel centralappa-
rat: PC9155-433/868, PC9155D-433/
868 and PC9155G-433/868 (-868
WT8989)
LCD
IKONER
KNAPPAR
'*îîîîîî
[101-116] FjÀrr 1-16
0 3 Knapp 1-Hemmatillkoppling
0 4 Knapp 2- Bortatillkoppling
2 7 Knapp 3-FrÄnkoppla
3 0 Knapp 4-Nödlarm
1 3 Knapp (1+2)-Manuell utgÄng typ 1
1 4 Knapp (1+3)-Manuell utgÄng typ 2
Funktion Utförande
In-/Urkoppla fjÀrrkontrollens sum-
mer. Tryck ( )
In-/Urkoppla 3-sekunders fördrö-
jningen pÄ knappen ( ).
Tryck ( )
In-/Urkoppla knapp 3 ( ). Tryck ( )
In-/Urkoppla knapp 4 ( ). Tryck ( )
In-/Urkoppla knapplÄs
( )+( ). Tryck ( )+( ).
StÀng av bakgrundsbelysning. Tryck ( )+( ).
IKON (F=Fast, B=Blinkande) SYSTEMSTATUS
(F) Systemfel
(F) FrÄnkopplat
(F) Bortatillkopplat
(F) Hemmatillkopplat
(F) Nattillkopplat
(F) (B) LÄg batterinivÄ, Kritiskt lÄg batterinivÄ
(B) *9 Bortatillkopplat
(B) *9 Hemmatillkopplat
(B) *9 Nattillkopplat
(B) KnapplÄs aktivt
(F) Larmminne, (B) LarmlÀge
DG009076
DG009043
BegrÀnsad garanti
Digital Security Controls garanterar att produkten under en period av 12 mÄnader
frÄn inköpsdatumet skall vara fri frÄn material- och tillverkningsdefekter under
normalt bruk och att vid fullföljande av nÄgot brott mot sÄdan garanti, skall Digital
Security Controls, enligt fritt val, reparera eller byta ut den defekta utrustningen
vid ÄterlÀmning av utrustningen till dess reparationsdepÄ. Denna garanti gÀller
endast defekter av delar och tillverkning och inte för skada som intrÀffat vid
leverans eller hantering, eller skada pÄ grund av orsaker bortom Digital Security
Controls kontroll, sÄsom blixtnedslag, överspÀnning, mekanisk chock,
vattenskada, eller skador som uppkommer frÄn missbruk, förÀndringar eller
felaktig applicering av utrustningen. FöregÄende garanti skall gÀlla endast till den
ursprungliga köparen och Àr och skall förbli i stÀllet för alla andra garantier, vare
sig uttryckta eller implicita och för alla andra ansvar eller ansvarskyldigheter för
Digital Security Controls. Digital Security Controls vare sig antar ansvaret för,
eller auktoriserar nÄgon annan person att pÄstÄ sig agera Ä deras vÀgar för att
modifiera eller Àndra denna garanti, inte heller antar de nÄgra andra garantier eller
ansvarskyldigheter angÄende denna produkt. Under ingen hÀndelse skall Digital
Security Controls hÄllas ansvariga för nÄgra direkta, indirekta eller följdskador,
förluster av förutsedda vinster, förlust av tid eller andra förluster som köparen
Äsamkats i samband med köpet, installationen eller driften eller felandet av denna
produkt.
Varning: Digital Security Controls rekommenderar att hela systemet testas helt
regelbundet. Trots regelbunden testning och pÄ grund av, men inte begrÀnsat till,
kriminell manipulation eller elektriskt avbrott, Àr det möjligt att denna produkt
felar i förvĂ€ntad funktion. Ăndringar eller modifieringar somViktig information:
inte uttryckligen godkÀnts av Digital Security Controls kan ogiltigförklara Àgarens
rÀtt att anvÀnda denna utrustning.
VIKTIGT - LĂS NOGGRANT: DSC Mjukvara som köps med eller utan
produkter och komponenter Àr upphovsrÀttsskyddade och köps under följande
licensvillkor:
⹠Detta licensavtal ( "EULA") Àr ett juridiskt avtal mellan Dig (företaget,
enskild person eller företagsrepresentant som förvÀrvat Programvaran och
tillhörande hÄrdvara) och Digital Security Controls, en division av Tyco
Safety Products Canada Ltd. ( "DSC"), tillverkaren av integrerade
sÀkerhetssystem och utvecklare av mjukvara och relaterade produkter eller
komponenter (" hÄrdvara ") som du har köpt.
âą Om DSC programvaruprodukt ("PROGRAMVARAN" eller
"programvaran") Àr tÀnkt att Ätföljas av hÄrdvara och inte Ätföljs av ny
hÄrdvara, fÄr Du inte anvÀnda, kopiera eller installera programvaran.
Programvaruprodukten omfattar mjukvara och kan inkludera tillhörande
media, tryckt material och "online" eller elektronisk dokumentation.
âą All mjukvara som distribueras tillsammans med PROGRAMVARAN som
Ă€r associerad med ett separat licensavtal licensieras till Er i enlighet med
villkoren i det licensavtalet.
⹠Genom att installera, kopiera, nedladda, lagra, eller pÄ annat sÀtt anvÀnda
PROGRAMVARAN, accepterar Du att vara bunden av villkoren i detta
EULA, Àven om detta Avtal anses vara en Àndring av tidigare
överenskommelse eller ett avtal. Om Du inte samtycker till villkoren i detta
EULA, vill DSC inte licensiera programvaran till Er och du har ingen rÀtt att
anvÀnda den.
PROGRAMVARULICENS
Den programvaruprodukt Àr skyddad av upphovsrÀtten och internationella
upphovsrÀttsliga fördrag, liksom andra immaterialrÀttsliga lagar och avtal.
Programvaran licensieras till, men sÀljs inte till Er.
1. BEVILJANDE AV LICENS. Denna licens ger Er följande rÀttigheter:
(a) - För varje licens Ni förvÀrvar har du bara enInstallation och anvÀndning
kopia av programvaran installerad.
(b) - programvaran fÄr inte installeras, visas,Lagring/NÀtverksdelning
köras, delas eller anvÀndas samtidigt pÄ eller frÄn olika datorer, inklusive en
arbetsstation, terminal eller annan digital elektronisk enhet ("Enhet"). Med
andra ord, om du har flera datorer mÄste du köpa en licens för varje
arbetsstation dÀr PROGRAMVARAN kommer att anvÀndas.
(c) - Du fÄr göra kopior av programvaran, men du kanSÀkerhetskopiering
bara ha en kopia per licens installerad vid varje given tidpunkt. Du fÄr
anvÀnda sÀkerhetskopierat exemplar enbart för arkivering. Förutom vad som
uttryckligen anges i detta Avtal, fÄr Du inte pÄ annat sÀtt göra kopior av
PROGRAMVARAN, inklusive det tryckta material som medföljer
PROGRAMVARAN.
2. BESKRIVNING AV ĂVRIGA RĂTTIGHETER OCH
BEGRĂNSNINGAR.
(a) - Du fÄr inte Àndra,BegrÀnsningar för dekompilering och demontering
dekompilera eller ta isÀr programvaran, förutom och endast i den utstrÀckning
sÄdan aktivitet uttryckligen Àr tillÄten enligt tillÀmplig lag trots denna
begrÀnsning. Du fÄr inte göra nÄgra Àndringar eller modifieringar av
programvaran, utan skriftlig tillÄtelse frÄn en DSC tjÀnsteman. Du fÄr inte ta
bort nÄgra meddelanden, mÀrken eller etiketter frÄn programvaran. Du skall
vidtaga rimliga ÄtgÀrder för att sÀkerstÀlla efterlevnaden av villkoren i detta
EULA.
(b) - PROGRAMVARAN licensieras som enSeparation av komponenter
enda produkt. Dess komponenter fÄr inte separeras för anvÀndning pÄ mer Àn
en MASKINVARA.
(c) Integrerad produkt - Om du har köpt denna mjukvara med
MASKINVARA, dÄ har programvaran licensierats till hÄrdvaran som en enda
integrerad produkt. I det hÀr fallet fÄr PROGRAMVARAN endast anvÀndas
med HĂ
RDVARAN i enlighet med detta Avtal.
(d) - Du fÄr inte hyra ut, leasa eller lÄna ut MJUKVARAN. Du fÄrUthyrning
inte göra den tillgÀnglig för andra anvÀndare eller distribuera den via server
eller webbplats.
(e) - Du kan överföra alla dina rĂ€ttigheter enligt detta Avtal endastĂverlĂ„telse
som en del av en permanent försÀljning eller överföring av maskinvara,
förutsatt att du inte behÄller nÄgra kopior, du överför hela programvaran
(inklusive alla komponenter, det media och tryckt material, eventuella
uppgraderingar och detta EULA) och under förutsÀttning att mottagaren
accepterar villkoren i detta EULA. Om programvaran Àr en uppgradering,
omfattar överföringen ocksÄ alla tidigare versioner av programvaran.
(f) UppsÀgning - Utan att det pÄverkar andra rÀttigheter, kan DSC sÀga upp
detta Avtal om du inte uppfyller villkoren i detta EULA. I sÄdana fall mÄste du
förstöra alla kopior av PROGRAMVARAN och alla dess ingÄende delar.
(g) VarumÀrken - Detta EULA beviljar Er inte nÄgra rÀttigheter i samband
med varumÀrken eller servicemÀrken av DSC eller dess leverantörer.
3. UPPHOVSRĂTT.
Alla materiella och immateriella rÀttigheter i och till programvaran (inklusive
men inte begrÀnsat till bilder, fotografier och text införlivade med
PROGRAMVARAN), medföljande tryckt material och alla kopior av
PROGRAMVARAN, Àgs av DSC eller dess leverantörer. Du fÄr inte kopiera
det tryckta material som medföljer programvaran. Alla materiella och
immateriella rÀttigheter i och till det innehÄll som kan nÄs genom anvÀndning
av programvaran Àr egendom av respektive innehÄlls Àgare och kan vara
skyddat av tillÀmplig upphovsrÀtt eller andra immateriella lagar och avtal.
Detta EULA ger Er inga rÀttigheter att anvÀnda sÄdant innehÄll. Alla
rÀttigheter som inte uttryckligen tÀcks av detta Avtal Àr reserverade av DSC
och dess leverantörer.
4. Exportrestriktioner.
Du samtycker till att inte exportera eller Äterexportera programvaran till nÄgot
land, person eller enhet som omfattas av kanadensiska exportrestriktioner.
5. LAGSTIFTNING: Detta licensavtal regleras av lagstiftningen i provinsen
Ontario, Kanada.
6. SKILJEDOM
Alla tvister som uppstÄr i samband med detta avtal skall avgöras genom ett
slutligt och bindande skiljeförfarande i enlighet med lagen om skiljedom, och
parterna Àr överens om att vara bundna av skiljedomens beslut. Platsen för
skiljeförfarandet Àr Toronto, Kanada, och sprÄket i skiljeförfarandet skall vara
engelska.
7. GARANTI
(a) INGEN GARANTI
DSC ger PROGRAMVARAN "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN GARANTI.
DSC GARANTERAR INTE ATT PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA
KRAV ELLER ATT ANVĂNDNINGEN AV PROGRAMVARAN BLIR
OAVBRUTEN ELLER FELFRI.
(b) FĂRĂNDRINGAR I ANVĂNDARMILJĂ
DSC ansvarar inte för problem som orsakas av förÀndringar i
driftskarakteristika av hÄrdvara eller för problem i samspelet av
programvaruprodukten med icke-DSC-programvara eller andra maskinvaru-
produkter.
(c) ANSVARSBEGRĂNSNING, BEGRĂNSAD GARANTI OCH
PĂ
FĂLJDER
I VARJE FALL, DĂR ANNAN FĂRFATTNING GER GARANTIER
ELLER VILLKOR SOM INTE ANGES I DETTA LICENSAVTAL, SKA
DSC HELA ANSVAR ENLIGT NĂ
GON BESTĂMMELSE I DETTA
LICENSAVTAL VARA BEGRĂNSAD TILL DEN STĂRRE AV DE
BELOPP SOM FAKTISKT HAR BETALATS AV DIG I
LICENSKOSTNAD AV PROGRAMVARUPRODUKTEN OCH FEM
KANADENSISKA DOLLAR (CAD 5,00). EFTERSOM VISSA
JURISDIKTIONER INTE TILLĂ
TER UNDANTAG ELLER
BEGRĂNSNING AV ANSVAR FĂR FĂLJDSKADOR ELLER
OFĂRUTSEDDA SKADOR, KAN OVANSTĂ
ENDE BEGRĂNSNING I
VISSA FALL INTE GĂLLA DIG.
(d) FRISKRIVNING
DENNA GARANTI INNEHĂ
LLER HELA GARANTIN OCH GĂLLER I
STĂLLET FĂR ALLA OCH ALLA ANDRA GARANTIER, VARKEN
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFĂRSTĂ
DDA (INKLUSIVE ALLA
UNDERFĂRSTĂ
DDA GARANTIER OM SĂLJBARHET ELLER
LĂMPLIGHET FĂR ETT VISST SYFTE) OCH ALLA ANDRA
SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PĂ
DEL AV DSC. DSC GER INGA
ANDRA GARANTIER. DSC TILLĂ
TER INTE NĂ
GON ANNAN PERSON
UNDER FĂRESPEGLINGEN ATT AGERA PĂ
DESS VĂGNAR ATT
ĂNDRA ELLER MODIFIERA DENNA GARANTI, ELLER ATT Ă
TA SIG
NĂ
GON ANNAN GARANTI ELLER ANSVAR FĂR DEN HĂR
PROGRAMVARAN.
(e) BEGRĂNSNING AV GARANTI
UNDER INGA OMSTĂNDIGHETER SKALL DSC HĂ
LLAS
ANSVARIGA FĂR SĂRSKILDA, TILLFĂLLIGA ELLER INDIREKTA
SKADOR VID BROTT MOT GARANTI, KONTRAKTSBROTT,
VĂ
RDSLĂSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN JURIDISK TERM.
SĂ
DANA SKADOR OMFATTAR, MEN BEGRĂNSAS INTE TILL,
FĂRLUST AV VINST, FĂRLUST AV PROGRAMVARAN ELLER
TILLHĂRANDE UTRUSTNING, KOSTNADEN FĂR KAPITAL,
KOSTNADER FĂR ERSĂTTNINGS-ELLER UTBYTESUTRUSTNING
ELLER TJĂNSTER, ERSĂTTNING AV FĂRLORAD ARBETSTID, KRAV
FRĂ
N TREDJE PART, INBEGRIPET KUNDER SAMT SKADA PĂ
EGENDOM.
VARNING: DSC rekommenderar att hela systemet testas med jÀmna
mellanrum. Trots frekvent kontroll, och beroende pÄ, men inte begrÀnsat
till brottslig manipulation eller elektronisk störning, Àr det möjligt att
denna PROGRAMVARA inte fungerar som förvÀntat.
WT4989/WT8989 trÄdlös fjÀrrkontroll Àr intygad av Telefication enligt EN50131-
3:2009, EN50131-6 för Grade 2, Klass II, Typ C.
I enlighet med EN50131-1:2006 och A1:2009 kan dessa tillbehör anvÀndas i installa-
tioner i enlighet med EN Grade 2.
© 2012 Tyco International Ltd. och dess respektive bolag. Med ensamrÀtt.
www.dsc.com âą Tryckt i Kanada
WT4989/WT8989 er en toveis
trÄdlÞs fjernkontroll med fem
knapper og med et LCD-display
samt en innebygd summer.
LCD-ikonene lyser for Ă„ vise
systemstatus nÄr knappen
StatusforespĂžrsel er trykket. I
tillegg vil summeren gi fra seg
en lyd for Ă„ bekrefte at en
knapp ble trykket eller at den trÄdlÞse fjernkontroll har sendt en
kommando til kontrollpanelet. Den trÄdlÞse fjernkontroll
kommuniserer med kompatible trÄdlÞse mottakere slik at du
kan aktivere, deaktivere og fÄ bekreftet dine handlinger samt
andre tastaturfunksjon, alt i en hendig, trÄdlÞs enhet. For Ä
aktivere, trykk og hold en knapp inne i omtrent 1 sekund.
Det finnes ikke noen komponenter i enheten som kan
reparereres.
MERK: Noen tastefunksjoner trenger Ă„ trykkes inne i 3 skunder **.
LCD-displayets bakbelysning og antennesymbol
slÄr
seg pÄ og summeren piper en gang for Ä indikere at en tast
er trykket. Disse handlingene bekrefter ogsÄ at et signal er
sendt til kontrollpanelets mottaker.
Spesifikasjoner
VIKTIG: Dette utstyret skal KUN brukes i et miljĂž med
forurensingsgrad maks. 2 i UFARLIGE omgivelser.
Standard tastefunksjoner
StatusforespÞrsel Trykk pÄ denne tasten i 1 sekund
for Ă„ vise kontrollpanelets systemstatus via LCD-ikonene.
TastelÄs** Trykk og hold nede begge samtidig i
3 sekunder for Ä lÄse tastene. Trykk pÄ begge knappene i 3
sekunder for Ä lÄse opp tastene. Merk, tastene lÄses
automatisk opp ved Ä trykke pÄ panikknappen ( ) og
overfÞrer hvis det finnes en 3-sekunders forsinkelse pÄ
panikknappen. Dette er tilfelle uansett tilstanden som
tastaturlÄsen er i.
Aktivering hjemmefunksjon: Trykk for Ă„
aktivere systemet i Hjemmefunksjon. Alle utvendige soner
er aktive mens innvendige soner forblir deaktivert.
Aktivering bortefunksjon: Trykk for Ă„ aktivere
systemet. Innvendige og utvendige soner blir aktivert.
Deaktiver: Trykk for Ă„ deaktivere systemet.
Panikkalarm**: Trykk og hold inne i 3 sekunder
for Ä starte en panikkalarm pÄ sikkerhetssystemet.
Kommando utgangssignal 1** Trykk
begge samtidig for Ă„ aktivere det tildelte utgangssignalet.
Kommando utgangssignal 2** Trykk
begge samtidig for Ă„ aktivere det tildelte utgangssignalet.
OverfĂžr standard serienummer** Trykk
pÄ begge samtidig for Ä sende standard serienummer.
Dette gir deg anledning til Ä registrere fjernkontrollen pÄ
nytt, f.eks. etter at mottakeren som keyfoben er forbundet
med, med ikke fungerer.
Andre alternativer for WT4989/WT8989 er tilgjengelige slik
at de beste kombinasjonene kan programmeres for Ă„
tilpasses bestemte behov. For UL-oppfĂžrte installasjoner, se
i kontrollpanelets Installasjonsmanual.
Hvordan registrere WT4989/WT8989
Dette avsnittet beskriver hvordan fjernkontrollen skal
innstilles og programmeres. FĂžlgende tekst skisserer de
grunnleggende trinnene for programmering og registrering
av denne enheten pÄ kompatible toveis trÄdlÞse mottakere.
For flere alternativer eller andre mottakere, se i
installasjonsmanualen til den bestemte mottakeren.
MERK: Det blinkende
ikonet indikerer at WT4989/WT8989
forsÞker Ä fÞres inn pÄ et system.
Trinn 1-Registrere enheten
WT4989/WT8989 registreres ved hjelp av
Hurtigregistrering eller Serienummerprogrammering.
Hurtigregistrering
1. GĂ„ til avsnitt [*][8][InstallatĂžrkode][898] via
montĂžrprogrammering.
2. Trykk en tast pÄ den trÄdlÞse enheten for Ä aktivere den.
3. Tastaturet viser den 8-siffrede ESN (elektronisk
serienummer); bekreft ved Ă„ trykke [*].
4. Angi tastenr. [1 â 16].
5. Gjenta fra trinn 2 for Ă„ registrere flere fjernkontroller.
Manuell programmering av elektronisk
serienummer (ESN)
1. Avsnitt [*][8][
InstallatĂžrkode
][804], underavsnitt [101]-
[116].
2. Angi det 8-siffrede ESN (elektronisk serienummer), som
finnes bak pÄ enheten.
Den trÄdlÞs fjernkontroll har et unikt serienummer
(hardkodet i fabrikken) som bestÄr av 8 heksadesimale
siffer. Det finnes til sammen 16,7 millioner mulige
kombinasjoner. Sluttbrukeren kan ikke endre dette tallet,
kun de registrerte serienumrene.
Trinn 2-Programfunksjonstaster
Avsnitt [804], underavsnitt [141]-[156].
For flere programmerbare funksjoner, se i
kontrollpanelets Installasjonsmanual.
Enhetens programmeringsmodus**
Hvordan programmere WT4989/
WT8989-alternativene
Endring av programmeringen vil pÄvirke funksjonen. Dette
bĂžr gjĂžres av montĂžren. For Ă„ programmere WT4989/
WT8989 - alternativene: (1) Trykk og hold alle 4 tastene
inne samtidig i 3-5 sekunder helt til -ikonet vises og
begynner Ă„ blinke. Programmeringsmodus varer i 5
sekunder. (2) Velg et WT4989/WT8989-lokalt
programmeringsalternativ fra tabellen. For Ă„ gjennopprette
standardverdiene, gjenta trinn 1 og 2.
MERK: For UL-oppfÞrte installasjoner, mÄ egenskapen
"Aktiver/deaktiver klokkealarm" pÄ kontrollpanelet
aktiveres. Den 3-sekunders forsinkelsen pÄ Panikktasten
mÄ aktiveres. Klokkealarmen mÄ hÞres fra utsiden av
lokalene. Bekreftelser pÄ aktivering/deaktivering skal
vises pÄ fjernkontrollens LCD-panel. Se kontrollpanelets
Installasjonmanual for nĂŠrmere informasjon.
Flerfunksjonsklips
Flerfunksjonsklipset som fĂžlger med, kan festes
til bilens solskjerm eller til et belte.
Display for kontrollpanelets systemstatus
Tabellen nedenfor oppsummerer statusen som kan vises i
LCD-panelet pÄ WT4989/WT8989.
Skifte ut batterier
Hvis batterinivÄet er lavt, lyser
batteriikonet pÄ LCD-panelet. Hvis
batteriet har nÄdd kritisk lavt batterinivÄ,
blinker batteriikonet. Skift batteriene nÄr
-ikonet vises. For Ă„ komme til batteriene, fjern dekslet
pÄ undersiden ved Ä sette en mynt i sporet i midten og vri.
Skift
begge batteriene, bruk kun Energizer lithium 3V / 6V-batterier
(CR-2032). MERK: Det er viktig Ä legge merke til polariteten pÄ
batteriene, som vist i figuren
.
BRUK KUN SAMME TYPE ELLER TILSVARENDE TYPE
BATTERIER SOM ANBEFALES AV PRODUSENTEN.
Holdes utilgjengelig for barn. Hvis batterier
svelges, ta kontakt med lege umiddelbart. Ikke
forsÞk Ä lade disse batteriene. Batteriene mÄ
kasseres iht. reglene om utnyttelse og gjenbruk
av avfallsmaterialer i ditt omrÄde.
WT4989
/WT8989
Toveis trÄdlÞs
fjernkontrollâInstruksjoner for bruk
NOR
Bruksfrekvens: 433,92 MHz,868 MHz (kun WT8989)
Batterier: CR2032 6V, (2) 3V lithium (Panasonic,
Energizer)
Batteriets levetid: 3 Ă„r (med vanlig bruk)
Lavt batterinivÄ: 4.0V forhÄndsprogrammert
StĂžrrelse (L x B x H): 75 mm x 40 mm x 16 mm
Vekt: 41 g
Brukstemperatur: -10ÂșC til +55ÂșC
Fuktighetsgrense: 93% relativ fuktighet,
ikke-kondenserende
Kompatible mottakere: PC9155-433/868, PC9155D-433/
868 og PC9155G-433/868
(-868 kun WT8989)
'*îîîîî î
LCD-PANEL
FOR IKONER
TAST ER
[101-116] Tast 1-16
0 3 Tast 1-Aktivering hjemmefunksjon
0 4 Tast 2-Aktivering bortefunksjon
2 7 Tast 3-Deaktiver
3 0 Tast 4-Panikk
1 3 Tastene (1+2)-Kommando utgangssignal 1
1 4 Tastene (1+3)-Kommando utgangssignal 2
For Ă„ programmere dette
alternativet
GjĂžr dette
Aktiver/deaktiver tastelydene. Trykk ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver 3-
sekundersforsinkelsen med
( )-tasten.
Trykk pÄ ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tast 3 ( ). Trykk pÄ ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tast 4 ( ). Trykk pÄ ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tastelÄs
( )+( ).
Trykk pÄ
( )+( )-tasten.
SlÄ av baklysfunksjonen. Trykk pÄ
( )+( )-tasten.
IKON (S = lyser, F = blinker) SYSTEMSTATUS
(S) Systemfeil
(S) Deaktivert
(S) Borte â Aktivert
(S) Hjemme â Aktivert
(S) Natt â Aktivert
(S) Lavt batterinivÄ, (F) Kritisk lavt batterinivÄ
(F) *9 Aktivert â Borte
(F) *9 Aktivert â Hjemme
(F) *9 Aktivert â Natt
(F) TastelÄs aktivert
(S) Alarm i minnet, (F) Aktiv alarm
DG009076
DG009043
Produktspezifikationen
Marke: | DSC |
Kategorie: | Fernauslöser |
Modell: | WT4989 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit DSC WT4989 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fernauslöser DSC
20 August 2024
5 August 2024
23 Juli 2024
14 Juli 2024
Bedienungsanleitung Fernauslöser
- Fernauslöser Sony
- Fernauslöser Fujifilm
- Fernauslöser Phottix
- Fernauslöser Yongnuo
- Fernauslöser Leica
- Fernauslöser Nissin
- Fernauslöser Quantum
- Fernauslöser Profoto
- Fernauslöser Vello
- Fernauslöser RadioPopper
- Fernauslöser Westcott
- Fernauslöser Bolt
- Fernauslöser Impact
- Fernauslöser Broncolor
- Fernauslöser Cactus
- Fernauslöser Hensel
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
14 September 2024
9 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024