Denon DP-300F Bedienungsanleitung
Denon
Plattenspieler
DP-300F
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Denon DP-300F (13 Seiten) in der Kategorie Plattenspieler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 65 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/13
TURNTABLE
DP-300F
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
I
2SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock t persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAĂ‘OL SVENSKAENGLISH NEDERLANDS
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
When setting up this product, make sure that the AC outlet you are
using is easily accessible.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung
abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der
Wandsteckdose ab.
Wenn dieses Produkt eingerichtet wird, stellen Sie sicher, dass die
verwendete Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
Lorsque vous effectuez le réglage de ce produit, assurez-vous que
la prise CA que vous utilisez est facilement accessible.
ATTENZIONE:
Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa.
Quando si installa questo prodotto, assicurarsi che l’uscita CA
utilizzata sia facilmente accessibile.
VOORZICHTIGHEID:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
Bij de opstelling van dit product moet u erop letten dat de
netuitgang die u gebruikt gemakkelijk bereikbaar is.
FĂ–RSIKTIHETSMĂ…TT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Vid installationen av produkten ska du se till att eluttaget den
ansluts till är lätt tillgänglig.
PRECAUCIĂ“N:
Para desconectar completamente este producto de la alimentaciĂłn
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
Al realizar la puesta a punto de este producto, asegĂşrese de que la
toma de corriente de CA que esté utilizando sea fácilmente
accesible.
•DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 2004/108/EC and 93/68/EEC
Directive.
•ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 2004/108/EC und
93/68/EEC.
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 2004/108/EC et
93/68/EEC.
•DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilitĂ che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformitĂ con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 2004/108/EC e
93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
•DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 2004/108/EC y
93/68/EEC.
•EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 2004/108/EC en
93/68/EEC.
•ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 2004/108/EC och 93/68/EEC.
II
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAĂ‘OLNEDERLANDSSVENSKA
CAUTION:
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden
Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt
werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise
Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec
des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
PRECAUZIONI:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele
accese.
• Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente quando si smaltisce la
batteria.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionare sull’apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad
esempio i vasi.
PRECAUCIĂ“N:
• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos
como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como
velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de lĂquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med
föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daĂź eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een
rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordĂłn de energĂa con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordĂłn de
energĂa.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità , dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the apparatus for
long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione
di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
• Desconecte el cordĂłn de energĂa cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas
i lĂĄng tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno
dell’unità .
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
VerdĂĽnnungsmitteln in BerĂĽhrung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of
verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière
ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze
modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
Produktspezifikationen
Marke: | Denon |
Kategorie: | Plattenspieler |
Modell: | DP-300F |
Gewicht: | 5500 g |
Produktfarbe: | Schwarz, Silber |
Stromverbrauch (Standardbetrieb): | 2 W |
Netzteil Eingansgsspannung: | 80 - 260 V |
Typ: | Audio-Plattenspieler mit Riemenantrieb |
Rauschverhältnis (SNR): | 60 dB |
Frequenzbereich: | 20 - 20000 Hz |
Netzteilfrequenz: | 60 Hz |
Nominale Geschwindigkeit: | 33 1/3, 45 RPM |
Schnittstelle: | PHONO |
Abmessungen Gerät (B x H x T): | 434 x 381 x 122 mm |
Gleichlaufschwankung: | 0.1 % |
Armlänge: | 221.5 mm |
Stylus Druck: | 4 g |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Denon DP-300F benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Plattenspieler Denon
30 August 2024
30 August 2024
10 August 2024
30 Juli 2024
19 Juli 2024
6 Mai 2023
21 Oktober 2022
11 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Plattenspieler
- Plattenspieler Exibel
- Plattenspieler Audio-Technica
- Plattenspieler Medion
- Plattenspieler Nedis
- Plattenspieler SilverCrest
- Plattenspieler Sony
- Plattenspieler Clas Ohlson
- Plattenspieler Roland
- Plattenspieler Camry
- Plattenspieler OK
- Plattenspieler TechniSat
- Plattenspieler Yamaha
- Plattenspieler Maginon
- Plattenspieler Technaxx
- Plattenspieler Denver
- Plattenspieler MarQuant
- Plattenspieler Renkforce
- Plattenspieler Bush
- Plattenspieler Thomson
- Plattenspieler Trevi
- Plattenspieler Pyle
- Plattenspieler Aiwa
- Plattenspieler Auna
- Plattenspieler Lenco
- Plattenspieler Pioneer
- Plattenspieler JVC
- Plattenspieler KrĂĽger And Matz
- Plattenspieler Muse
- Plattenspieler Onkyo
- Plattenspieler Technics
- Plattenspieler Akai
- Plattenspieler Axxion
- Plattenspieler Dual
- Plattenspieler GoGEN
- Plattenspieler Orava
- Plattenspieler Reflexion
- Plattenspieler Prixton
- Plattenspieler Ricatech
- Plattenspieler Elta
- Plattenspieler Sencor
- Plattenspieler Bigben
- Plattenspieler Fenton
- Plattenspieler Rotel
- Plattenspieler Gemini
- Plattenspieler Nikkei
- Plattenspieler AVM
- Plattenspieler NAD
- Plattenspieler IMG Stageline
- Plattenspieler Numark
- Plattenspieler Omnitronic
- Plattenspieler Marantz
- Plattenspieler Cambridge
- Plattenspieler TEAC
- Plattenspieler Thorens
- Plattenspieler Revox
- Plattenspieler Sherwood
- Plattenspieler GPO
- Plattenspieler Audizio
- Plattenspieler Soundmaster
- Plattenspieler Sylvania
- Plattenspieler Reloop
- Plattenspieler Sonoro
- Plattenspieler Block
- Plattenspieler ION
- Plattenspieler Rega
- Plattenspieler Roadstar
- Plattenspieler Speaka
- Plattenspieler Crosley
- Plattenspieler Reflecta
- Plattenspieler American Audio
- Plattenspieler Roksan
- Plattenspieler Pro-Ject
- Plattenspieler Ibiza Sound
- Plattenspieler Swan
- Plattenspieler McIntosh
- Plattenspieler Jensen
- Plattenspieler House Of Marley
- Plattenspieler ELAC
- Plattenspieler Victrola
- Plattenspieler FALLER
- Plattenspieler ILive
- Plattenspieler Jam
- Plattenspieler Jam Audio
- Plattenspieler JB Systems
- Plattenspieler Karcher Audio
- Plattenspieler Sunstech
- Plattenspieler Veho
- Plattenspieler Vintage Vinyl
- Plattenspieler Zolid
- Plattenspieler Glorious
- Plattenspieler Bauhn
- Plattenspieler Monster
- Plattenspieler Denon DJ
- Plattenspieler Nevir
- Plattenspieler Fluance
- Plattenspieler Lenoxx
- Plattenspieler Argon
- Plattenspieler Citronic
- Plattenspieler Classic Phono
- Plattenspieler Roco
- Plattenspieler Brigmton
- Plattenspieler Linn
- Plattenspieler Music Hall
- Plattenspieler Rekkord
- Plattenspieler Fleischmann
- Plattenspieler Esoteric
- Plattenspieler Mixars
- Plattenspieler Mark Levinson
- Plattenspieler Ortofon
- Plattenspieler Majestic
- Plattenspieler Andover
- Plattenspieler Goldring
- Plattenspieler Sumiko
- Plattenspieler Ryght
- Plattenspieler Zedar
- Plattenspieler Musical Fidelity
- Plattenspieler M-Live
- Plattenspieler EAT
- Plattenspieler Elipson
- Plattenspieler MoFi
- Plattenspieler Akiyama
- Plattenspieler Stanton
- Plattenspieler Analogis
- Plattenspieler Welling
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024