Denon DP-29F Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Denon DP-29F (12 Seiten) in der Kategorie Plattenspieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
FULLY AUTOMATIC TURNTABLE SYSTEM
DP-29F
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
1
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 05 ~ SEITE 10
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 11 ~ PAGINA 16
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 17 ~ PAGINA 22

45
SP EE D
30
17
SIZE
3345
SP EE D
30
17
SIZE
33
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table the
specied by the manufacturer or sold with the apparatus. ,
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture, does ,
not operate normally, or has been dropped.
n SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät
vĂśllig zu unterbrechen; er muss fĂźr den Benutzer gut und einfach zu
erreichen sein.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
2
• LocationofCautionLabels:Bottom
CAUT ION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS
OUVRIR.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (ORBACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL
WARNING : TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
TO RAIN OR MOISTURE.
DISCONNECT THE MAINS PLUG FROM THE
SUPPLY SOCKET WHEN NOT IN USE.
AVIS :
ITALIANONEDERLANDS DEUTSCH
3
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich
diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC
directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work
directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilitĂ  che questo prodotto, al quale la nostra
dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/
EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 e alla relativa
legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop
deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-
richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/
EC voor energieverbruikende producten (ErP).
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln
geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen
Sie alle Materialien entsprechend der Ăśrtlichen Recycling-
Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die Ürtlichen
Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dĂźrfen nicht in den HausmĂźll geworfen oder
verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der
Ăśrtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene ZubehĂśr
(mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-
Direktive.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili
e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative
locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi
locali in vigore.
Non gettare le batterie, nĂŠ incenerirle, ma smaltirle
conformemente alla normativa locale sui riuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono
applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE
RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan
opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk
afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de
verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar
moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende
chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v.
de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
n
HINWEISE ZUM GEBRAUCH / NOTE SULL’USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN
WARNHINWEISE AVVERTENZE WAARSCHUWINGEN
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende BelĂźftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal
gestellt wird.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den
Stecker herausziehen.
•Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und
Staub fern.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden
soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
•Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
•Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen.
•Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
VerdĂźnnungsmitteln in BerĂźhrung kommen.
•Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
•Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das
Abdecken der BelĂźftungsĂśffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen,
Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen
wie beispielsweise angezĂźndete Kerzen aufgestellt
werden.
•Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien
die Ăśrtlich geltenden Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden
FlĂźssigkeit ausgesetzt werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
•Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen
anfassen.
•Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF (STANDBY)
-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
•Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
•Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione
del calore quando installate l’unità in un mobile per
componenti audio.
•Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla
presa.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
•Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete
di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
•Non coprite i fori di ventilazione.
•Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
•Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
•Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
•Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende
e cosĂŹ via.
•Non posizionate sull’unità fi amme libere, come ad
esempio candele accese.
•Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela
dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
•L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii
o spruzzi.
•Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente
liquidi, come ad esempio i vasi.
•Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
•Quando l’interruttore è nella posizione OFF
(STANDBY), l’apparecchiatura non è completamente
scollegata da MAINS.
•L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
•Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze
moet worden aan- of losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer
het apparaat gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
•De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
•Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
•Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner
met dit toestel in contact komen.
•Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast
worden.
•De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed of gordijnen.
•Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een
brandende kaars, op het apparaat.
•Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
•Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
•Plaats geen voorwerpen gevuld met water,
bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
•Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
•Als de schakelaar op OFF (STANDBY) staat, is
het apparaat niet volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
•De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geĂŻnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.


Produktspezifikationen

Marke: Denon
Kategorie: Plattenspieler
Modell: DP-29F

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Denon DP-29F benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Plattenspieler Denon

Bedienungsanleitung Plattenspieler

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-