Danze D409012 Bedienungsanleitung

Danze Wasserhahn D409012

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Danze D409012 (6 Seiten) in der Kategorie Wasserhahn. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Single Handle Kitchen Faucet
Grifo de cocina de una manija
Robinet d’évier à une manette
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
D409012
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint pliers
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
®
Less than 0.25% lead content
1. Remove
adaptor
assembly
from spout
shank.
Quite el conjunto del adaptador del
vástago del vertedor.
Enlever l’assemblage de l’adaptateur
de la tige du bec.
2. Position the spout shank in the second hole of
sink. Secure with rubber seal, metal washer,
and tighten the spout shank with lock nut.
Posicione el cuello de goma, la arandela de
metal y la contratuerca de la rosca del cuello.
Placer le bec dans le deuxième orifice de l’évier.
Fixer à l’aide de la rondelle étanche et de la
rondelle de métal, puis serrer la tige du bec à
l’aide de l’écrou de blocage.
4.
Place the body in the third hole of sink. From underneath the sink,
replace the washer and lock nut.
Ponga el cuerpo en el tercer orificio del fregadero. Por debajo del
fregadero, reemplace la arandela y la contratuerca.
Mettre le corps dans le troisième orifice de l’évier. Replacer la rondelle
et l’écrou de blocage à partir du dessous de l’évier.
3.
Install adaptor to the spout shank and secure
with the nut to fix up.
Instale el adaptador en el vástago del
vertedor y sujételo con la tuerca para
instalarlo.
Installer l’adaptateur à la tige du bec et visser
l’écrou solidement en place.
5.
Install the quick connect hoses between the side of the spout tube adapter
and the valves. Push onto the fitting to lock. Pull down to check for secure
connection.
Instale las mangueras de conexión rápida entre el lado del adaptador del
tubo del vertedor y las válvulas. Empuje la conexión para que se bloquee,
empújela hacia abajo para verificar que esté bien afianzada.
Relier le tuyau souple à raccords rapides à l'adaptateur de la tige du bec
et au robinet. Pousser sur le raccord pour le verrouiller et tirer dessus pour
vérifier qu’il est solidement fixé.
Spout/
Vertedor/
bec
Handle/
Manija/
Manette
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
7. 8.
Insert spray holder through fourth hole in sink. Screw
lock nut in shank.
Ponga el soporte del rociador en el cuarto orificio del
fregadero. Atornille la contratuerca a la rosca.
Insérer le support d’arroseur dans le quatrième orifice
de l’évier. Visser l’écrou de blocage sur la tige.
6.
NOTE: To install the quick fittings, follow these simple steps:
A. Push quick connect housing firmly upwards onto spout tube until a click is heard.
B. Pull down on quick connect housing. If you cannot pull housing off, the quick connect is secure.
To disconnect (C): Push up housing tight to clip. While holding assembly together, push down complete assembly to release from spout tube.
NOTA: Para instalar los empalmes rápidos, siga estas indicaciones:
A. Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un ‘clic’.
B. Tire de la conexión rápida hacia abajo. Si no consigue sacarla, la conexión rápida está bien instalada.
Para desconectar (C): Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip. Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor.
REMARQUE: Pour installer les connecteurs rapides, suivre les étapes ci-dessous:
A. Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau du bec jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
B. Tirer sur le boîtier du connecteur rapide pour vérifier qu’il est fixé solidement.
Pour enlever les connecteurs (C): Pousser le boîtier contre la fixation. Tenir le tout et le tirer vers le bas pour dégager les connecteurs du tuyau du bec.
Clip/
Seguro/
Anneau de fixation
Tube/Tubo/Tuyau
Housing/
Receptáculo/
Boîtier
A B C
If you do not intend to install vegetable spray hose to faucet,
install plug at bottom of shank and go to step 11 directy.
Si no piensa instalar la manguera del rociador de vegetales en
el grifo, coloque la tapa en el extremo inferior del vástago y
continúe con el paso número 11.
Si vous n’avez pas l’intention d’installer le boyau de douchette
sur le robinet, installer le bouchon au bas de la tige et passer
directement à l’étape 11.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.


Produktspezifikationen

Marke: Danze
Kategorie: Wasserhahn
Modell: D409012

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Danze D409012 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wasserhahn Danze

Bedienungsanleitung Wasserhahn

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-