Crelando IAN 368017 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Crelando IAN 368017 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
PL
obsługi i szczególnie przestrzegać zawartych w niej wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa.
Prosimy zeskanować kod QR lub pobrać pełną instrukcję obsługi ze strony
www.lidl-service.com.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do dekoracyjnego oświetlania su-
chych pomieszczeń wewnątrz i jest przeznaczony do użytku prywatnego.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub innych zastoso-
wań.
Produkt ten nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczeń w
gospodarstwie domowym.
PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Przed pierwszym użyciem przeczytać instrukcję.
Do stosowania tylko w pomieszczeniach
Prąd stały / napięcie stałe
Złącze USB
Klasa ochrony III
Biegunowość bieguna wyjściowego
Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi
zastosowanie do tego produktu.
Zestaw do wykonania dekoracyjnego
wietlenia LED
Wstęp
Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią skła-
dową instrukcji obsługi. Należy ją zachować wraz
z instrukcją obsługi. W przypadku przekazania
produktu innej osobie należy d
ołącz do niego cą jego
dokumentację
. Przed użyciem należy przeczytać instrukc
NL/BE
5. Plaats de acryl plaat 3 in de houten houder 1 en druk op de AAN-/
UIT-schakelaar (afb. F & G).
6. Plaats u foto of een voorbeeld-motief 5 onder de acryl plaat 3. Trek
vervolgens met de metalen graveerpen 4 de lijnen van het motief na
(afb. H).
Opmerking: als u een foto natrekt, teken dan eerst de rand, die u
wilt weergeven. Voeg vervolgens de schaduw toe zoals u dit wilt (afb. I).
7. Als u klaar bent met tekenen, plaats u de houten houder 1 met de
acryl plaat 3 en schakel de verlichting in (afb. J).
8. Druk voor het uitschakelen op de AAN-/UIT-schakelaar. Verwijder de
USB-kabel 2 als het product gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt (afb. K).
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of schurende
middelen om het materiaal niet te beschadigen.
Reinig het product niet met water of andere vloeistoffen.
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud een droge, pluisvrije doek.
Afvoer
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg
via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie in-
formeren.
NL/BE
Let op mogelijke gebruiksbeperkingen en -verboden voor producten
die op batterijen werken in situaties die eventueel gevaarlijk kunnen
zijn, bijv. bij tankstations, vliegvelden, ziekenhuizen enz.
Niet in de lichtstraal kijken.
Vanwege de zeer snelle lichtwisselingen kunnen kinderen of bijzonder
gevoelige personen (bijv. bij psychische aandoeningen) problemen
krijgen met hun gezichtsvermogen.
OPMERKING: een netadapter is niet inbegrepen bij de levering. Gebruik
een SELV-stroomvoorziening met een maximale uitgangspanning van
5 V (Uout).
Voor de ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld.
Product neerzetten
1. Verwijder de beschermende folie van weerszijden van de acryl plaat
3 (afb. A).
2. Verwijder de beschermende kunststof dop van de metalen graveerpen
4 (afb. B).
3. Pas op voor de scherpe punt van de metalen graveerpen 4 (afb. C).
4. Sluit de gelijkstroomstekker aan op de houten houder 1 en sluit het
uiteinde van de USB-stekker 2 aan op een geschikte USB-netvoeding
(niet inbegrepen) (afb. D & E).
NL/BENL/BE
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het vei-
lige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitge-
voerd.
PAS OP! LETSELGEVAAR! Gebruik het product niet als u beschadi-
gingen constateert.
Controleer of alle onderdelen correct zijn gemonteerd. Bij onjuiste
montage is er kans op letsel.
Houd het product uit de buurt van vocht.
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke mecha-
nische belastingen. Dit kan leiden tot vervorming van het product.
De leds kunnen niet worden vervangen.
Als de leds het einde van hun levensduur hebben bereikt, moet het
gehele product worden vervangen.
Zorg ervoor dat de USB-kabel niet door scherpe randen of hete voor-
werpen kan worden beschadigd. Wikkel de USB-kabel voor het gebruik
volledig af.
De meegeleverde USB-kabel is alleen geschikt voor dit product.
Schakel het product direct uit en verwijder de kabel van het product
als het verbrand ruikt of als u rook ziet. Laat het product door een ge-
kwalificeerde technicus controleren voordat u het opnieuw gebruikt.
Bij gebruik van een USB-netadapter moet het gebruikte stopcontact altijd
makkelijk toegankelijk zijn zodat in een noodgeval de USB-netadapter
snel uit het stopcontact kan worden gehaald. Neem ook de gebruiks-
aanwijzing van de fabrikant in acht.
Omvang van de levering
1 houten houder met led-verlichting
1 USB-kabel met schakelaar
(AAN- / UIT-schakelaar)
4 acryl platen
1 metalen graveerpen (met
beschermende kunststof dop)
10 papieren voorbeeld-motieven
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Totaal vermogen: max. 0,16 W
Leds: 8 x led (de leds kunnen niet worden
vervangen.)
DC-ingangsspanning / -stroom: 5 V , 32 mA
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN
VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGEVAAR EN
KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Het product is
geen speelgoed.
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe-
den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij
NL/BE
Scan de QR-code of download de volledige gebruiksaanwijzing op
www.lidl-service.com.
Correct en doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend geschikt voor decoratieve verlichting in droge
ruimtes binnenshuis en alleen voor privégebruik. Het product is niet bestemd
voor commercieel gebruik of voor andere toepassingen.
Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishou-
dens.
Beschrijving van de onderdelen
1 Houten houder met led-verlichting
2 USB-kabel met schakelaar
(AAN- / UIT-schakelaar)
3 Acryl plaat
4 Metalen graveerpen (met
beschermende kunststof dop)
5 Papieren voorbeeld-motief
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees voor het eerste gebruik de handleiding.
Alleen voor gebruik binnenshuis
Gelijkstroom / -spanning
USB-aansluiting
Beschermingsklasse III
Polariteit van de uitgangspool
De CE-markering bevestigt de conformiteit met de voor het
product van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
Knutselset LED-decoratielamp
Inleiding
Deze beknopte handleiding is v
ast bestanddeel van
de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen met de
gebruiksaanwijzing goed. Overhand alle docuig -
menten bij doorgifte van het product aan derden. Lees voor
het gebruik i ode gebruiksaanwijzing en neem in het b jz nder
de hierin vermelde veiligheidsvoorschriften in acht.
Mise au rebut
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren-
seignements concernant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
FR/BE
4 Stylo de gravure en métal
(avec capuchon de protection
en plastique)
5 Modèle de motif sur papier
Contenu de la livraison
1 support en bois avec éclairage
LED
1 câble USB avec interrupteur
(interrupteur MARCHE / ARRÊT)
4 vitres acrylique
1 stylo de gravure en métal (avec
capuchon de protection en plas-
tique)
10 modèles de motif sur papier
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Puissance totale: max. 0,16W
LED : 8 x LED (les LED ne sont pas remplables.)
Tension d’entrée DC /
Courant d’entrée DC : 5 V , 32 mA
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCU-
RITÉ POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT!
DANGER DE MORT ET
RISQUE D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants
manipuler sans surveillance les matériaux d’emballage. Il existe un
risque d’étouffement avec les matériaux d’emballage. Les enfants
FR/BE
FR/BEGB/IEGB/IEGB/IE
Scannez le QR-code ou téléchargez le mode d‘emploi complet à l‘adresse
www.lidl-service.com.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour l’éclairage décoratif dans des lo-
caux intérieurs secs et dans le cadre d’un usage privé. Le produit n’est pas
destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres utilisations.
Ce produit n’est pas destiné à servir d’éclairage de pièce
dans un foyer domestique.
Descriptif des pièces
1 Support en bois avec éclairage
LED
2 Câble USB avec interrupteur
(interrupteur MARCHE / ARRÊT)
3 Vitre acrylique
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez le mode d'emploi avant la première utilisation.
Exclusivement réservé à une utilisation en intérieur
Courant continu / Tension continue
Port USB
Classe de protection III
Polarité du pôle de sortie
Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE
applicables au produit.
Set de création lumière décorative LED
Introduction
Ce guide rapide fait partie intég
rante du mode
demploi. Conser
vez-le soigneusement avec le mode
demploi. Lorsque vous remettez le produit à d‘autres
utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les docu-
ments liés à celui-ci. Lisez avant l‘utilisation le mode d
emploi
et respectez tout particulrem
ent les consignes de sécurité qui
y figurent.
8. Push off switch button and disconnect USB plug cable 2 when not in
use (Fig. K).
Cleaning and care
Never use harsh cleaning agents or abrasives, as these will damage
the material.
Do not clean the product with water or other liquids.
Use a dry, lint-free cloth when you are cleaning or maintaining the
product.
Disposal
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
GB/IE GB/IE GB/IE
Scope of delivery
1 Wooden stand with LED lighting
1 USB cable with switch (push on/
off button)
4 Acrylic plates
1 Iron pin (with protective plastic
cap)
10 Paper design templates for
sketching
1 Operating instructions
Technical data
Total power: max 0.16 W
LEDs: 8 x LED (LEDs cannot be replaced)
DC input voltage / current: 5 V , 32 mA
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER OF DEATH AND ACCI-
DENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging material.
The packaging material represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always keep
children away from
the packaging material. This product is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe way and
Scan the QR code, or download the complete operating instructions at
www.lidl-service.com.
Intended use
This product is only suitable for private use to illuminate dry indoor rooms.
This product is not intended for commercial use or for other applications.
Not suitable for ordinary lighting in household room
illumination.
Parts description
1 Wooden stand with LED lighting
2 USB cable with switch
(ON / OFF button)
3 Acrylic plate
4 Iron pin (with protective plastic
cap)
5 Paper design template for
sketching
List of pictograms used
Read user manual before use.
Only for indoor use
Direct current / voltage
USB connection
Protection class III
Polarity of output terminal
CE mark indicates conformity with relevant EU directives
applicable for this product.
Create Your Own LED Light Decoration
Introduction
This quick reference guide is a -fixed part of the oper
ating instructions. Keep both this and the operating
instructions in a safe place. When passing this prod-
uct on to third parties, please be sure to include all docu-
mentat
ion. Read the operating instructions bef
ore use, and
pay particular attention to the safety instructions included in
the operating instructions.
DE/AT/CHDE/AT/CH
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Beachten Sie die Nutzungsbeschränkungen und Nutzungsverbote für
batteriebetriebene Produkte in Situationen, die möglicherweise gefähr-
lich sind, z. B. an Tankstellen, Flughäfen, Krankenhäusern usw.
Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Aufgrund der extrem schnellen Lichtwechselgeschwindigkeit kann es
bei Kindern oder besonders anfälligen Personen (z. B. bei psychischen
Erkrankungen) zu Sehstörungen kommen.
HINWEIS: Ein Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
eine SELV-Stromversorgung mit einer maximalen Ausgangsspannung von
5 V (Uout).
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
Produkt aufstellen
1. Ziehen Sie die Schutzfolie von beiden Seiten der Acrylscheibe 3 ab
(Abb. A).
2. Nehmen Sie die Kunststoff-Schutzkappe vom Metall-Gravierstift 4 ab
(Abb. B).
3. Achten Sie auf die scharfe Spitze des Metall-Gravierstifts 4 (Abb. C).
4. Schließen Sie den Gleichstromstecker am Holzhalter 1 an und
schließen Sie das Ende des USB-Steckers 2 an ein geeignetes
USB-Netzteil an (nicht im Lieferumfang enthalten) (Abb. D & E).
des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen. Kinderrfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsach-
gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Defor-
mierungen des Produkts kommen.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Wenn die LEDs das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, muss das
gesamte Produkt ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Gegenstände beschädigt werden kann. Wickeln Sie das
USB-Kabel vor der Verwendung vollständig ab.
Das mitgelieferte USB-Kabel ist nur für dieses Produkt geeignet.
Schalten Sie das Produkt sofort aus und entfernen Sie das Kabel vom
Produkt, wenn es verbrannt riecht oder Sie Rauch sehen. Lassen Sie
das Produkt von einem qualifizierten Techniker prüfen, bevor Sie es
erneut verwenden.
Wenn Sie ein USB-Netzteil verwenden, muss die verwendete Steckdose
immer leicht zugänglich sein, damit das USB-Netzteil im Notfall schnell
aus der Steckdose gezogen werden kann. Bitte beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung des Herstellers.
Lieferumfang
1 Holzhalter mit LED-Beleuchtung
1 USB-Kabel mit Schalter
(EIN- / AUS-Schalter)
4 Acrylscheiben
1 Metall-Gravierstift (mit Kunststoff-
Schutzkappe)
10 Motiv-Papiervorlagen
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Gesamtleistung: max. 0,16 W
LEDs: 8 x LED (Die LEDs können nicht
ausgetauscht werden.)
DC-Eingangsspannung / -strom: 5 V , 32 mA
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
Scannen Sie den QR-Code bzw. laden Sie sich die vollständige Bedienungs-
anleitung unter www.lidl-service.com herunter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur dekorativen Beleuchtung in trockenen
Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt
geeignet.
Teilebeschreibung
1 Holzhalter mit LED-Beleuchtung
2 USB-Kabel mit Schalter
(EIN-/AUS-Schalter)
3 Acrylscheibe
4 Metall-Gravierstift
(mit Kunststoff-Schutzkappe)
5 Motiv-Papiervorlage
Legende der verwendeten Piktogramme
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung.
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Gleichstrom / -spannung
USB-Anschluss
Schutzklasse III
Polarität des Ausgangspols
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den r das
Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Bastelset LED-Dekolicht
Einleitung
Diese Kurzanleitung ist fester Be
standteil der Bedie-
nungsanleitun
g.
Bewahren Sie diese zusammen m
it
der Bedienungsanleitung gut auf. Händig
en Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicher-
heitshinweise.
BASTELSET LED-DEKOLICHT / CREATE YOUR OWN LED
LIGHT DECORATION / SET DE CRÉATION LUMIÈRE
DÉCORATIVE LED
BASTELSET LED-DEKOLICHT
Kurzanleitung
CREATE YOUR OWN LED LIGHT DECORATION
Quick start guide
IAN 368017_2101
A
B C
D
E
F
G
J
K
3
4
12
2
3
1
3
4
5
3
1
3
1
2
V3.0
SET DE CRÉATION LUMIÈRE DÉCORATIVE LED
Mode d‘emploi rapide
KNUTSELSET LED-DECORATIELAMP
Korte handleiding
KREATÍVNA SÚPRAVA NA LED DEKORATÍVNE SVETLO
Krátky návod
KREATIVNÍ SADA PRO DEKORATIVNÍ LED SVĚTLO
Krátký návod
ZESTAW DO WYKONANIA DEKORACYJNEGO
OŚWIETLENIA LED
Krótka instrukcja
SET DE MANUALIDADES CON DECORACIÓN LUMINOSA LED
Guíapida
HOBBYSÆT LED DEKOLAMPE
Kort vejledning
5. Setzen Sie die Acrylscheibe 3 in den Holzhalter 1 ein und drücken
Sie den EIN- / AUS-Schalter (Abb. F & G).
6. Legen Sie Ihr Foto oder eine Motiv-Papiervorlage 5 unter die Acryl-
scheibe 3. Zeichnen Sie dann mit dem Metall-Gravierstift 4 die
Musterlinien nach (Abb. H).
Hinweis: Wenn Sie Ihr Foto nachzeichnen, zeichnen Sie zunächst
den Umriss, den Sie darstellen möchten. Fügen Sie anschließend den
Schattenbereich nach Ihren Wünschen hinzu (Abb. I).
7. Wenn Sie mit dem Zeichnen fertig sind, stellen Sie den Holzhalter 1
mit der Acrylscheibe 3 auf und schalten Sie die Beleuchtung ein
(Abb. J).
8. Drücken Sie zum Ausschalten den EIN- / AUS-Schalter. Entfernen Sie
das USB-Kabel 2, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird
(Abb. K).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder Scheuer-
mittel, um das Material nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies
Tuch.
Entsorgung
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
understand the hazards involved. Children shall not play with the prod-
uct. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not use the product if you see
that it is damaged in any way.
Check that all parts are assembled correctly. Incorrect assembly could
result in injury.
Keep the product away from moisture.
Do not subject the product to any extreme temperatures or severe
mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the
product.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs have reached the end of their lives, the entire product must
be replaced.
Ensure the USB cable cannot become damaged by sharp edges or
hot objects. Unwind the USB cable completely before use.
The provided USB cable is only suitable for use with this product.
Immediately switch the product off and remove the cable from the
product if you smell burning or see smoke. Have the product examined
by a qualified technician before using it again.
If you use a USB power supply, the socket used must always be easily
accessible so that the USB power supply can be quickly removed from
the socket in the case of emergency. Please also refer to the manufac-
turer‘s instruction manual.
Observe the usage restrictions and prohibitions of use for battery-oper-
ated products in situations which may be hazardous such as at petrol
stations, airports, hospitals, etc.
Do not look into the light beam.
Due to the extremely fast speed of light change it might in children or
predisposed individuals (e.g. mental illness) may cause impairments of
vision.
NOTE: An AC power adapter is not included. Use a SELV power supply
of maximum working output voltage 5 V (Uout).
Before use
Note: Remove all packaging material from the product.
Ensure that the product is turned off.
Setting up the product
1. Tear off the film on both sides of acrylic plate 3 (Fig. A).
2. Remove protective plastic cap from iron pin 4 (Fig. B).
3. Be aware of sharp iron pin 4 (Fig. C).
4. Connect the DC plug on wooden stand 1 and connect USB plug ca-
ble 2 end to suitable USB voltage source (not included in scope of
delivery) (Fig. D & E).
5. Insert the acrylic plate 3 into wooden stand 1 and push on switch
button (Fig. F & G).
6. Put your photo or any paper design templates 5 under the acrylic
plate 3. Then use the iron pin 4 sketch according to the pattern line
(Fig. H).
Remark: When you sketch your photo, please sketch the outline that
you want to draw. Then please add the shadow area as you like (Fig. I).
7. When finished sketch, stand up the wooden stand 1 with acrylic
plate 2 and light up for decoration (Fig. J).
sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés
des matériaux d’emballage. Le produit n’est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances s’ils
sont surveillés ou s’ils ont été informés de l’utilisation sûre du produit et
s’ils comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveillance.
PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURE! N’utilisez pas le produit si
vous constatez le moindre dommage.
Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées. Il existe un
risque de blessure en cas de montage inapproprié.
Conservez le produit à l’abri de l’humidité.
N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollici-
tations mécaniques importantes. Le produit risque sinon de se déformer.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Lorsque les LED arrivent en fin de vie, l’ensemble du produit doit être
remplacé.
Assurez-vous que le câble USB ne puisse pas être endommagé par
des arêtes coupantes ou des objets chauds. Avant l’utilisation, déroulez
complètement le câble USB.
Le câble USB fourni est uniquement conçu pour être utilisé avec ce
produit.
Si vous constatez des odeurs de brûlé ou de la fumée, éteignez immé-
diatement le produit et débranchez le câble USB. Faites vérifier le
produit par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Lors de l’utilisation d’un bloc d’alimentation USB, la prise de courant
utilisée doit toujours être facile d’accès afin que le bloc d’alimentation
USB puisse être débranché rapidement en cas d’urgence. Respectez
aussi à cet effet le mode d’emploi du fabricant.
Veuillez tenir compte des limitations et interdictions d’utilisation concer-
nant les produits fonctionnant sur piles, et ce dans des situations poten-
tiellement dangereuses, p. ex. dans des stations-service, des aéroports,
des hôpitaux, etc.
Ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux.
En raison de la vitesse de changement de lumière extrêmement élevée,
des troubles de la vision sont à craindre chez les enfants ou les personnes
particulièrement sensibles (p. ex. atteintes de troubles psychiques).
REMARQUE : Aucun bloc d’alimentation n’est fourni. Utilisez une alimen-
tation électrique à très basse tension de sécurité (SELV) avec tension de
sortie maximale de 5 V (Uout).
Avant la mise en service
Remarque: Veuillez retirer tous les matériaux d’emballage du produit.
Assurez-vous que le produit est éteint.
Installer le produit
1. Retirez le film de protection des deux faces de la vitre acrylique 3
(Fig. A).
2. Retirez le capuchon de protection en plastique du stylo de gravure en
métal 4 (Fig. B).
3. Faites attention à la pointe acérée du stylo de gravure en métal 4
(Fig. C).
4. Raccordez la fiche de courant continu sur le support en bois 1 et
branchez l’extrémité du câble USB 2 à un bloc d’alimentation USB
adéquat (non fourni) (Fig. D & E).
5. Placez la vitre acrylique 3 dans le support en bois 1 et actionnez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig. F & G).
6. Placez votre photo ou un modèle de motif sur papier 5 sous la vitre
acrylique 3. Dessinez ensuite les lignes de motif au moyen du stylo
de gravure en métal 4 (Fig. H).
Remarque: Si vous souhaitez dessiner votre photo, commencez par
le contour que vous souhaitez représenter. Ajoutez ensuite les ombres
à votre guise (Fig. I).
7. Lorsque le dessin est terminé, installez le support en bois 1 avec la
vitre acrylique 3 et allumez l’éclairage (Fig. J).
8. Actionnez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour éteindre. Retirez leble
USB 2 si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(Fig. K).
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de détergent agressif ni de produit à récurer afin de
ne pas endommager le matériau.
Ne nettoyez jamais le produit à l’eau, ni avec d’autres liquides.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l’entretien
du produit.
H
I
3
4
5
DK
7. Når du er færdig med at tegne, skal du stille træholderen 1 med
akrylpladen 3 op og slukke for belysningen (afbildning J).
8. Tryk på TÆND- / SLUK-knappen for slukning. Fjern USB-ledningen 2,
hvis produktet ikke skal bruges i et længere stykke tid (afbildning K).
Rengøring og pleje
Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengørings- eller
skuremidler for ikke at beskadige materialet.
Rengør ikke produktet med vand eller andre væsker.
Anvend en tør, fnugfri klud til rengøring og pleje.
Bortskaffelse
For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen
med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres
til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem
vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres
ansvarlige forvaltning.
DK
BEMÆRK: Leveringsomfanget omfatter ikke et strømstik. Anvend en
SELV-strømforsyning med en maksimal udgangsspænding på 5 V (Uout).
Inden ibrugtagningen
Bemærk: Fjern alt indpakningsmaterialet fra produktet.
Kontroller at produktet er slukket.
Opstilling af produkt
1. Træk beskyttelsesfolien af på begge sider af akrylpladen 3 (afbild-
ning A).
2. Fjern plastik-beskyttelseshætten fra metal-graveringspennen 4 (afbild-
ning B).
3. Vær opmærksom på metal-graveringspennens skarpe spids 4 (afbild-
ning C).
4. Sæt jævnstrømsstikket i træholderen 1 og tilslut USB-kablets 2 ende
til en egnet USB-strømforsyning (ikke indeholdt i leveringsomfanget)
(afbildningerne D & E).
5. Anbring akrylpladen 3 i træholderen 1 og tryk på TÆND- /
SLUK-knappen (afbildningerne F & G).
6. Læg dit foto eller en papirskabelon med motiv 5 under akrylpladen
3. Tegn motivlinjerne efter med metal-graveringspennen 4 (afbild-
ning H).
Bemærk: Hvis du tegner dit foto efter, skal du starte med at tegne
omridset af det ønskede motiv. Tilføj efterfølgende skyggeområdet i
det omfang du selv synes (afbildning I).
DKDK
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Anvend ikke pro-
duktet, hvis du konstaterer nogen som helst former for beskadigelser.
Kontroller om alle dele er monteret fagligt korrekt. Ved uhensigtsmæs-
sig montering er der fare for tilskadekomst.
Hold produktet på afstand af fugt.
Udsæt ikke produktet for ekstreme temperaturer eller kraftige mekaniske
belastninger. Ellers kan produktet blive deformeret.
LED’erne kan ikke udskiftes.
Når LED’erne har nået slutningen af deres levetid, skal hele produktet
erstattes.
Vær opmærksom på, at USB-ledningen ikke beskadiges af skarpe kan-
ter eller varme genstande. Vikl USB-ledningen helt ud inden brug.
Den medleverede USB-ledning er kun egnet til dette produkt.
Sluk straks produktet og fjern USB-ledningen fra produktet, hvis der
lugter brændt eller du ser røg. Lad en kvalificeret tekniker undersøge
produktet, før du tager det i brug igen.
Hvis du anvender et USB-stik, skal den stikkontakt, som du benytter,
altid være let tilgængelig, så USB-stikket i et nødstilfælde hurtigt kan
trækkes ud af stikkontakten. Følg venligst også producentens betje-
ningsvejledning.
Vær opmærksom på indskrænkningerne ved brug af batteridrevne pro-
dukter i situationer, som muligvis er farlige, fx på tankstationer, i luft-
havne, på sygehuse osv.
Se ikke ind i lysstrålen.
På grund af det ekstremt hurtige tempo i lysskiftet kan der opstå syns-
forstyrrelser hos børn eller særligt sårbare personer (fx ved psykiske
lidelser).
Leverede dele
1 træholder med LED-belysning
1 USB-ledning med knap
(TÆND- / SLUK-knap)
4 akrylplader
1 metal-graveringspen (med
plastik-beskyttelseshætte)
10 papirskabeloner med motiv
1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Samlet effekt: maks. 0,16 W
LED’er: 8 x LED (LED’erne kan ikke udskiftes.)
DC-indgangsspænding / -strøm: 5 V , 32mA
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL
FREMTIDIG BRUG!
LIVS- OG ULYKKESFARE FOR
SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden op-
syn med emballagen. Der er fare for kvælning gennem em-
ballagen. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn på afstand
af emballagen. Produktet er ikke et legetøj.
Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opad samt af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er
blevet instrueret i en sikker brug af produktet og forstår de deraf føl-
gende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og bruger-
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
DKDK
Scan QR-koden eller download den komplette brugsvejledning på www.
lidl-service.com.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til dekorativ belysning i forbindelse med
privat brug i indendørs tørre rum. Produktet er ikke beregnet til erhvervs-
mæssig brug eller andre anvendelser.
Dette produkt er ikke egnet til rum belysning i hjemmet.
Beskrivelse af de enkelte dele
1 Træholder med LED-belysning
2 USB-ledning med knap
(TÆND- / SLUK-knap)
3 Akrylplade
4 Metal-graveringspen (med
plastik-beskyttelseshætte)
5 Papirskabelon med motiv
ES
De anvendte piktogrammers legende
Læs vejledningen inden første ibrugtagning.
Kun til indendørs brug
Jævnstrøm / -spænding
USB-tilslutning
Beskyttelsesklasse III
Udgangspolens polaritet
CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med de
pågældende EU-retningslinjer for dette produkt.
Hobbysæt LED dekolampe
Indledning
Denne korte vejledning er del af b
etjeningsvejled-
ningen. Opbev
ar den omhyggeligt sammen med
betjeningsvejledningen. Udlever ved videregivelse
af produktet alle bilag til tredjemand. Læs denne betjenings-
vejledning grundig igennem inden anvendelsen og vær især
opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i betejningsvej-
ledningen.
ES
Eliminación
Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con
la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente
para obtener información sobre los puntos de recogida de resi-
duos y sus horarios.
3. Tenga cuidado con la punta afilada del bolígrafo de metal para gra-
bar 4 (fig. C).
4. Conecte la clavija de corriente continua al soporte de madera 1 y
enchufe el extremo del conector USB 2 a un adaptador de red USB
adecuado (no incluido en la entrega) (fig. D y E).
5. Coloque la lámina acrílica 3 en el soporte de madera 1 y accione
el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (fig. F y G).
6. Coloque su foto o una plantilla de papel con motivo 5 debajo de la
lámina acrílica 3. Utilice el bolígrafo de metal para grabar 4 para
calcar las líneas de la plantilla (fig. H).
Nota: Si va a calcar una foto, dibuje primero el contorno que quiera
representar. A continuación, añada las sombras como más le guste
(fig. I).
7. Cuando haya terminado de dibujar, coloque el soporte de madera
1 con la lámina acrílica 3 y encienda la iluminación (fig. J).
8. Para apagarla, accione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO.
Retire el cable USB 2 del producto si no va a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado (fig. K).
Limpieza y cuidado
Nunca utilice limpiadores agresivos o abrasivos para no dañar el
material.
Nunca limpie el producto con agua o con otros líquidos.
Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza y conservación del
producto.
ES
Apague inmediatamente el producto y desconecte el cable del producto
si huele a quemado o si ve humo. Asegúrese de que uncnico especia-
lista cualificado revisa el producto antes de volver a utilizarlo.
Si utiliza un adaptador de red USB, la toma de corriente utilizada
debe ser accesible para poder desenchufarlo rápidamente en caso
necesario. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante.
Tenga en cuenta las restricciones y prohibiciones de uso sobre los pro-
ductos que funcionan con pilas en situaciones que pueden ser peligro-
sas, por ej. en estaciones de servicio, aeropuertos, hospitales, etc.
No mire directamente al haz de luz.
Debido a la extremadamente rápida velocidad de cambio de luz,
pueden producirse trastornos de visión en niños o personas particular-
mente susceptibles (por ejemplo, con enfermedades mentales).
NOTA: El envío no incluye ningún adaptador de red. Utilice una fuente
de alimentación SELV con una tensión de salida máxima de 5 V (Uout).
Antes de la puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
Asegúrese de que el producto está apagado.
Colocar el producto
1. Retire la lámina protectora de ambos lados de la lámina acrílica 3
(fig. A).
2. Retire la tapa de protección de plástico del bolígrafo de metal para
grabar 4 (fig. B).
ES
peligro de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser
conscientes de los peligros. Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conoci-
mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el pro-
ducto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con
el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser
efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca utilice el pro-
ducto si detecta algún tipo de daño.
Compruebe que todas las piezas estén montadas correctamente. Si el
montaje no se realiza tal y como se indica en las instrucciones, podrían
producirse lesiones.
Mantenga el producto alejado de zonas húmedas.
No exponga el producto a temperaturas extremas o a grandes esfuer-
zos mecánicos. De lo contrario, el producto podría deformarse.
Las bombillas LED no son reemplazables.
Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil, deberá reemplazar
todo el producto.
Asegúrese de que el cable USB no pueda sufrir daños causados por
bordes afilados u objetos calientes. Desenrolle completamente el cable
USB antes de utilizarlo.
El cable USB suministrado únicamente es apto para su uso con este
producto.
ES
Descripción de los componentes
1 Soporte de madera con luz LED
2 Cable USB con interruptor
(Interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO)
3 Lámina acrílica
4 Bolígrafo de metal para grabar
(con tapa de protección de
plástico)
5 Plantilla de papel con diseño
Volumen de suministro
1 soporte de madera con luz LED
1 cable USB con interruptor
(Interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO)
4 láminas acrílicas
1 bografo de metal para grabar (con
tapa de protección de plástico)
10 plantillas de papel con diseño
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Potencia total: máx. 0,16 W
Bombillas LED: 8 x LED (los LED no son reemplazables)
Tensión / corriente de entrada DC: 5 V , 32 mA
Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe
ES ES
instrucciones y cumpla especialmente las indicaciones de
seguridad incluidas.
Escanee el código QR o descargue el manual de instrucciones completo
en www.lidl-service.com.
Especificaciones de uso
Este producto solo es apto para iluminación decorativa en espacios inte-
riores secos y para uso privado. Este producto no ha sido concebido para
un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto.
Este producto no es apto para la iluminación de espacios
domésticos.
Leyenda de pictogramas utilizados
Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto
por primera vez.
Únicamente para uso en espacios interiores
Corriente / tensión continua
Conexión USB
Clase de protección III
Polaridad del terminal de salida
El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas
de la UE aplicables al producto.
Set de manualidades con decoración
luminosa LED
Introducción
Esta guía breve forma parte del manual de instruc-
ciones. Guárdela adecuadamente junto con el ma-
nual de instrucciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Antes de comenzar a utilizar el producto, lea el manual de
Likvidácia
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho
neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú
likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích
hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
SKSK SK
Umiestnenie výrobku
1. Stiahnite ochrannú fóliu z oboch strán akrylovej doštičky 3 (obr. A).
2. Odstráňte plastový ochranný kryt z kovového gravírovacieho pera 4
(obr. B).
3. vajte pozor na ostrý hrot kovového gravírovacieho pera 4 (obr. C).
4. Zapojte jednosmerný konektor do dreveného držiaka 1 a pripojte
koniec USB konektora 2 k vhodnému USB sieťovému prvku (nie je
súčasťou dodávky) (obr. D a E).
5. Vložte akrylovú doštičku 3 do dreveného držiaka 1 a stlačte
ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ (obr. F a G).
6. Umiestnite fotografiu alebo papierovú šablónu s motívom 5 pod
akrylovú doštičku 3. Pomocou kovového gravírovacieho pera 4
potom obkreslite línie vzoru (obr. H).
Poznámka: Pri obkresľovaní fotografie nakreslite najprv obrysy,
ktoré chcete znázorniť. Následne podľa želania pokračujte tieňovaním
(obr. I).
7. Ak ste dokreslili, postavte drevený držiak 1 s akrylovou doštičkou 3
a zapnite osvetlenie (obr. J).
8. Pre vypnutie stlačte ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ. Odstráňte USB kábel 2,
ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva (obr. K).
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo
prostriedky na drhnutie, aby ste nepoškodili materiál.
Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami.
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa
vlákna.
Dávajte pozor na to, aby sa USB kábel nemohol poškodiť na ostrých
hranách alebo horúcich predmetoch. USB kábel pred použitím úplne
odmotajte.
Priložený USB kábel slúži výhradne na používanie s týmto výrobkom.
Keď zacítite alebo zbadáte dym, okamžite výrobok vypnite a odstráňte
kábel z výrobku. Nechajte výrobok opraviť kvalifikovanému technikovi
predtým, ako ho budete znova používať.
Pri používaní USB sieťového dielu musí byť použitá zásuvka vždy ľahko
prístupná, aby bolo v núdzovom prípade možné rýchlo odstrániť USB
sieťový diel zo zásuvky. Dodržujte pritom aj návod na používanie od
výrobcu.
Dodržiavajte obmedzenia používania a zákazy používania výrobkov
napájaných z batérií v situáciách, ktoré môžu byť nebezpečné, napr.
na čerpacích staniciach, na letiskách, v nemocniciach atď.
Nepozerajte sa do svetelného lúča.
Z dôvodu extrémne rýchlej zmeny svetla sa môžu vyskytnúť poruchy
videnia u detí alebo obzvlášť citlivých ľudí (napríklad s duševnými cho-
robami).
POZNÁMKA: Sieťový diel nie je súčasťou dodávky. Použite napájací
zdroj SELV s maximálnym výstupným napätím 5 V (Uout).
Pred uvedením do prevádzky
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Zabezpečte, aby bol výrobok vypnutý.
SK
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE
PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZE-
NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE
MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovým materiálom. Deti často podceňunebezpečenstvá. Obalo
materiál držte vždy mimo dosahu detí. Výrobok nie je určený na hranie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníže-
nými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak pod dozorom, alebo ak boli
poučené v súvislosti s bezpečným používaním výrobku, a ak porozu-
meli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrob-
kom nesmú hr. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte
výrobok, ak zistíte akékvek poškodenia.
Skontrolujte, či sú všetky časti náležite namontované. Pri nesprávnej
montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Chráňte výrobok pred vlhkosťou.
Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám alebo silnej mechanickej
záťaži. Inak môže dôjsť k deformáciam výrobku.
LED diódy nie je možné vymeniť.
Ak LED diódy dosiahli koniec svojej životnosti, je potrebné vymeniť
celý výrobok.
SK
Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je určený výlučne na súkromné účely na dekoratívne osvet-
lenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo
pre iné použitie.
Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v
domácnosti.
Popis čas
1 Drevený držiak s LED osvetlením
2 USB kábel so spínačom
(ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ)
3 Akrylová doštička
4 Kovové gravírovacie pero (s
plastovým ochranným krytom)
5 Papierová šablóna s motívom
Obsah dodávky
1 Drevený držiak s LED osvetlením
1 USB kábel so spínačom
(ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ)
4 Akrylové doštičky
1 Kovové gravírovacie pero
(s plastovým ochranným krytom)
10 Papierových šablón s motívmi
1 Návod na používanie
Technicúdaje
Celkový výkon: max. 0,16 W
LED diódy: 8 x LED (LED diódy nie je mné vymeniť.)
DC vstupné napätie / prúd: 5 V , 32 mA
Legenda použitých piktogramov
Pred prvým použitím si prečítajte návod.
Iba na používanie v interiéri
Jednosmerný prúd/napätie
USB prípojka
Trieda ochrany III
Polarita východiskového pólu
Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ
vzťahujúcimi sa na tento výrobok.
Kreatívna súprava na LED dekoratívne svetlo
Úvod
Tento krátky návod je pevnou
čaouvodu na
obsluhu. D
obre ho uschovajte spolu s návodom na
obsluhu. Ak odovzdávate výrobok ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady. Pred používaním si po-
zorne p
rečítajte návod na obsluhu a dodržiavaj
te najmä v
ňom uvedené bezpečnostné pokyny.
8. Kvypnutí stiskněte vypínač. Odpojte kabel USB 2, pokud nebudete
výrobek delší dobu používat (obr. K).
Čisní a ošetřování
Vžádném případě nepoužívejte kčištění agresivní čisticí prostředky
nebo čisticí písky, aby nedošlo kpoškození materiálu.
Nepoužívejte kčištění výrobku vodu nebo jiné kapaliny.
Kčistění a ošetřování používejte suchou utěrku, která nepouští vlákna.
Zlikvidování
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyha-
zujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat
u příslušné správy města nebo obce.
SKCZCZ
UPOZORNĚNÍ: Síťový adaptér není součástí dodaného výrobku. Použí-
vejte napájení SELV (bezpečné velmi malé napětí) smaximálním výstupním
napětím 5 V (Uvýst).
Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál zvýrobku.
Zajistěte, aby byl výrobek vypnutý.
Umístění výrobku
1. Stáhněte ochrannou fólii zobou stran akrylové destičky 3 (obr. A).
2. Sundejte plastové víčko zkovového gravírovacího hrotu 4 (obr. B).
3. Pozor, špička kovového gravírovacího hrotu 4 je ostrá (obr. C).
4. Zapojte zástrčku stejnosměrného proudu na dřevěném držáku 1 a
zapojte konec zástrčky USB 2 do vhodného síťového adaptéru USB
(není součástí dodaného výrobku) (obr. D a E).
5. Vložte akrylovou destičku 3 do dřevěného držáku 1 a stiskněte
vypínač (obr. F a G).
6. Vložte fotografii nebo papírovou šablonu smotivem 5 pod akrylovou
destičku 3. Následně obkreslete šablonu kovovým gravírovacím hro-
tem 4 (obr. H).
Upozornění: Při obkreslování fotografie začněte nejdříve obrysem,
který chcete kreslit. Potom proveďte podle svých představ stínování
(obr. I).
7. Jakmile jste hotovi skreslením, postavte dřevěný držák 1 sakrylovou
destičkou 3 a rozsviťte osvětlení (obr. J).
CZCZ
zjeho používání vyplývají. Děti si nesmí svýrobkem hrát. Děti nes
bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Výrobek nepoužívejte, pokud
jste zjistili nějaká poškození.
Zkontroluje, zda jsou všechnyly správně namontovány.i nesprávné
montáži hrozí nebezpečí zranění.
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Výrobek nevystavujte extrémním teplotám nebo silnému mechanickému
namáhání. Jinak může dojít kdeformacím výrobku.
LED nelze vyměnit.
Jakmile LED dosáhnou konce sživotnosti, musíte vynit celý výrobek.
Zajistěte, aby se kabel USB nemohl poškodit oostré hrany nebo horké
předměty. Před použitím kabel USB zcela rozviňte.
Dodaný kabel USB je vhodný kpoužití jen pro tento výrobek.
Jestliže cítíte spáleninu nebo vidíte kouř, výrobek ihned vypněte a od-
pojte kabel. Před dalším použitím pak nechte výrobek zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
Při použití síťového adaptéru USB musí být použitá zásuvka vždy
snadno přístupná tak, aby bylo při nebezpečné situaci možné síťový
adaptér USB rychle odpojit ze zásuvky. Dodržujte tanávod kobsluze
od výrobce.
Dodržujte omezení použití akazy použití výrobků napájených baterií
vsituacích, které mohou být nebezpečné, např. na čerpacích stanicích,
letištích, vnemocnicích apod.
Nedívejte se do paprsku světla.
Zdůvodu extrémně vysoké rychlosti přepínání světel může udětí nebo
zvlášť citlivých osob (na. spsychicm onemocněním) dojít kporuchám
zraku.
Obsah dodávky
1dřevěný držák sosvětlením LED
1 kabel USB se spínačem (vypínač)
4 akrylové destičky
1 kovový gravírovací hrot
(splastovým víčkem)
10papírových šablon smotivy
1návod kobsluze
Technická data
Celkový příkon: maximálně 0,16 W
LED: 8 x LED (LED nelze vyměnit)
Vstupní napětí / proud DC: 5 V , 32 mA
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE
KBUDOUCÍMU POUŽITÍ!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
A NEHODY MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte
děti nikdy bez dohledu sobalovým materiálem. Hrozí ne-
bezpečí udušení obalovým materiálem. ti často podceňunebezpečí.
Udržujte obalomateriál neustále mimo dosah dětí. Výrobek není
hračka.
Tento výrobek mohou používat děti od 8let, osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo snedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestle budou pod dohledem nebo byly po-
učeny obezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která
CZ
Naskenujte kód QR nebo si stáhněte kompletní náv
od kobsluze na strán-
kách www.lidl-service.com.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen pouze ksoukromému použití jako dekorační osvět-
lení vsuchých, vnitřních prostorech. Výrobek není určen ke komerčnímu
nebo jinému využívání.
Tento výrobek není vhodný kosvětlení místností vdomác-
nosti.
Popis dílů
1 Dřevěný držák sosvětlením LED
2 Kabel USB se spínačem (vypínač)
3 Akrylová destička
4 Kovový gravírovací hrot (splas-
tovým víčkem)
5 Papírová šablona smotivy
CZ
Legenda použitých piktogramů
Před použitím si pozorně přečtěte návod.
Kpoužití pouze vmístnostech
Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí
USB přípojka
Třída ochrany III
Polarita výstupního pólu
SymbolCE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, příslušnými
pro daný výrobek.
Kreativní sada pro dekorativní LED světlo
Úvod
Tento stručný návod je nedílnou soástí návodu
kobsluze. U jej společ snávodem kobsluložte ze.
Při předávárobku tře oso so
asně -pře
vejte i všechny související podklady. -Před použitím si pře
čtětevod kobsluze a dodržujteedevším bezpečnostní
předpisy, které jsou vněm obsaženy.
PL PL PL PL PL
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie suchych, niestrzępią-
cych się szmatek.
Utylizacja
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po
zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawi-
dłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich go-
dzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Ustawianie produktu
1. Zdjąć folię ochronną z obu stron szybki akrylowej 3 (rys. A).
2. Zdjąć nasadkę ochronna z tworzywa sztucznego z metalowego
sztyftu do grawerowania 4 (rys. B).
3. Uważać na ostry czubek metalowego sztyftu do grawerowania 4
(rys. C).
4. Podłączyć wtyczkę prądu stałego przy uchwycie drewnianym 1 i
podłączyć koniec wtyczki USB 2 do odpowiedniego zasilacza
sieciowego USB (nie jest zawarty w zestawie) (rys. D i E).
5. Włożyć szybkę akrylową 3 w uchwyt drewniany 1 i nacisnąć przy-
cisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ (rys. F i G).
6. Włożyć swoje zdjęcie lub papierowy szablon z motywem 5 pod
szybkę akrylową 3. Następnie metalowym sztyftem do grawerowa-
nia 4 odrysować linie wzoru (rys. H).
Wskazówka: Jeśli chcesz odrysować zdjęcie, najpierw należy
nakreślić kontur tego, co ma być przedstawione. Następnie dodaj
obszar cienie wedle życzenia (rys. I).
7. Jeśli rysunek jest gotowy, postawić uchwyt metalowy 1 z szybką
akrylową 3 i włączyć oświetlenie (rys. J).
8. W celu włączenia nacisnąć przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ. Usunąć
kabel USB 2, jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas (rys. K).
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby uniknąć uszkodzenia materiału, nie należy używać środw czysz-
czących o właściwościach żrących lub powodujących zarysowania.
Produktu nie należy czyścić wodą lub innymi płynami.
Upewnić się, aby nie uszkodzić kabla USB ostrymi krawędziami lub
gorącymi przedmiotami. Przed użyciem należy całkowicie rozwinąć
kabel USB.
Dołączony kabel USB nadaje się wyłącznie do tego produktu.
Natychmiast wyłączyć produkt i usunąć kabel z produktu, jeśli pachnie
spalenizną lub widać dym. Przed ponownym użyciem zlecić spraw-
dzenie produktu wykwalifikowanemu technikowi.
Jeśli używa się zasilacza sieciowego USB, gniazdko musi być zawsze
łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej można było łatwo wyjąć za-
silacz sieciowy USB z gniazdka. Proszę przestrzegać również instruk-
cji obsługi producenta.
Zwrócić uwagę na ograniczenia użytkowania i zakazy użytkowania
dla produktów na baterie w sytuacjach, które mobyć niebezpieczne,
na stacjach benzynowych, lotniskach, w szpitalach itp.
Nie patrzeć w strumień światła.
Z powodu ekstremalnie szybkiej prędkości zmiany światła u dzieci lub
u szczególnie podatnych osób (np. z chorobami psychicznymi) może
dojść do zaburzeń wzrokowych.
WSKAZÓWKA: Zasilacz sieciowy nie jest zawarty w zestawie.ywać
zasilania SELV o maksymalnym napięciu wyjściowym 5 V (Uout).
Przed uruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usuć materiał opakowania z produktu.
Upewnić się, że produkt jest wyłączony.
NIEBEZPIECZSTWO UTRATY
ŻYCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozosta-
wiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje
zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy.
Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymdzieci z
dala od materiału opakowaniowego. Produkt nie jest zabawką.
Niniejszy produkt me bywany przez dzieci od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men-
talnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozu-
mieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się pro-
duktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W
przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie należy używać ni-
niejszego produktu.
Należy sprawdzić, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
W przypadku wadliwego montażu istnieje niebezpieczeństwo obrażeń
ciała.
Chronić produkt przed wilgocią.
Nie narażać produktu na działanie skrajnych temperatur lub silnych
obciążeń mechanicznych. W przeciwnym przypadku może dojść do
deformacji produktu.
Wymiana diod LED jest niemożliwa.
Jeśli diody LED przestały działać z powodu zużycia, należy wymienić
cały produkt.
Opis części
1 Uchwyt drewniany z oświetle-
niem LED
2 Kabel USB z przełącznikiem
(przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ)
3 Szybka akrylowa
4
Metalowy sztyft do grawerowania
(z nasadką ochronną z two-
rzywa sztucznego)
5 Szablon papierowy z motywem
Zawartć
1 uchwyt drewniany z oświetleniem
LED
1 kabel USB z przełącznikiem
(przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ)
4 szybki akrylowe
1 metalowy sztyft do grawerowania
(z nasadką ochronną z tworzywa
sztucznego)
10 szablonów papierowych z
motywem
1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Moc całkowita: maks. 0,16 W
Diody LED: 8 x LED (Diod LED nie można wymienić.)
Napięcie wejściowe DC /
prąd wejściowy: 5 V , 32 mA
Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I IN-
STRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstre 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG07969
Version: 07 / 2021
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Tilstand af information:
06 / 2021 · Ident.-No.: HG07969062021-8


Produktspezifikationen

Marke: Crelando
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 368017

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crelando IAN 368017 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crelando

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-