Crelando IAN 315247 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Crelando IAN 315247 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ES ES
ES
IAN 315247
IT/MT IT/MT IT/MT
¡Enhorabuena!
Con su compra se p1-ha decidido por un artículo de gran
calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por
primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para los
campos de aplicación indicados. Conserve estas
instrucciones de uso a buen recaudo. Entregue todos los
documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Contenido del suministro / Denomi-
nación de las piezas (Imagen A)
1 Cortadora de círculos
1 Reposamanos (1)
1 Brazo giratorio con escala (2)
1 Barra deslizante ajustable (3)
1 Compartimento de almacenaje (4)
1 Base de goma (5)
3 Cuchillas de recambio (6)
1 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Diámetro: aprox. 10 - 32 cm
Fecha de fabricación (mes/año): 06/2019
Uso previsto
Con este artículo se pueden cortar en círculo papeles y
fotos. El radio es ajustable y es apto tanto para zurdos,
como para diestros.
Avisos de seguridad
Importante: ¡Lea atentamente estas instruccio-
nes de uso y consérvelas sin falta!
¡Peligro de muerte!
No deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. ¡Existe peligro de asfixia!
¡Peligro de lesiones!
El artículo no es un juguete. Los niños sólo deben
utilizarlo si un adulto los vigila.
El artículo contiene partes afiladas. ¡Tenga cuidado
de no lesionarse!
Antes de cada uso, compruebe que el artículo no esté
deteriorado, ni gastado.
Mientras no utilice el artículo, colóquele el capuchón
protector (3c).
Siempre que utilice el artículo, coloque una base a
prueba de cortes para proteger los muebles.
No deje el artículo durante mucho tiempo sobre la
base de goma (5) encima de los muebles, p1-ya que
algunos barnices, plásticos o productos de limpieza
de muebles pueden agredir o modificar el material de
dicha base (5).
Almacenamiento de las cuchillas
En la parte inferior del artículo hallará un compartimen-
to de almacenaje (4) con cuchillas de recambio (6)
(Imagen B).
1. Dé la vuelta a la base de goma (5) hasta llegar al
compartimento de almacenaje (4).
2. Abra la tapa (4a) del compartimento de almacenaje
y saque una cuchilla de recambio (6).
Uso
Consejo: Asegure el papel que vaya a cortar para que
no se resbale.
1. Saque el capuchón protector (3c) del elemento de
corte (3b) (Imagen C).
2. Coloque el centro de la base de goma (5) en el punto
central del círculo que tenga que cortar.
3. Desbloquee la barra deslizante (3), girándola, y
ajústela al diámetro deseado. Utilice la escala para
ello (2).
4. Vuelva a bloquear la barra deslizante (3).
Aviso: La escala no representa el radio.
5. Apriete el reposamanos (1) con la mano y marque un
círculo con el brazo giratorio (2) con un movimien- to
homogéneo.
Aviso: Aplique la suficiente presión sobre el brazo
giratorio (2) al crear el círculo para que el papel se
corte limpiamente.
6. Una vez haya usado el artículo, vuelva a colocar el
capuchón protector (3c).
Recambio de las cuchillas
Atención: Antes de cambiar las cuchillas (6), debe
estar puesto el capuchón protector (3c).
1. Dé la vuelta a la barra deslizante y desbloquéela (3).
2. Saque del brazo giratorio (2) la barra deslizante, la
base de goma que está debajo (3a) y el elemento de
corte (3b) (Imagen C).
3. Saque con mucho cuidado la cuchilla (6) del elemen
to de corte (3b).
4. Inserte la cuchilla (6), tal y como se indica en la
imagen D , en la ranura del elemento de corte.
5. Monte, tal y como se muestra en la imagen C, el ele-
mento de corte (3b), la base de goma (3a) y la barra
deslizante (3).
Aviso: Tome la precaución de que las ruedas pequeñas
del elemento de corte queden mirando hacia el final
del brazo giratorio (2).
Consejo: La cuchilla (6) está afilada por ambos lados.
En caso de que esté roma y no corte, use el otro lado
de la cuchilla.
Limpieza y cuidados
Limpie el artículo con un paño húmedo y con un produc-
to suave de limpieza.
Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a la
normativa legal local en la actualidad. No deje material
de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños.
Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible
para éstos.
Deseche los productos y embalajes de manera
respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje sirve para identificar
diversos materiales para reincorporarlos en el
ciclo de reciclaje.
El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe
reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que
identifica el material.
Gestión de servicios
IAN: 315247
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
CORTADORA DE CÍRCULOS
Instrucciones de uso
TAGLIA CERCHI
Istruzioni d‘uso
CORTADOR DE CÍRCULOS
Manual de instruções
CIRCLE CUTTER
Instructions for use
KREISSCHNEIDER
Gebrauchsanweisung
CORTADORA DE CÍRCULOS
TAGLIA CERCHI
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo
di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad
utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per
gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di
trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i
documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione /
denominazione dei pezzi (imm. A)
1 x taglia cerchi
1 x appoggio per la palma della mano (1)
1 x braccio mobile con barra millimetrata (2)
1 x cursore, regolabile (3)
1 x vano di conservazione (4)
1 x appoggio gommato (5)
3 x lama sostitutiva (6)
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Diametro: circa 10 - 32 cm
Data di produzione (mese/anno): 06/2019
Utilizzo consono
Con questo articolo è possibile praticare tagli circolari
su carta e fotografie. Il raggio è regolabile, e l’articolo è
adatto a mancini e destrimani.
Avvertenze di sicurezza
Importante: leggere attentamente le istruzio-
ni per l’uso, che è assolutamente necessario
conservare!
Pericolo di morte!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale
della confezione. Essi corrono il pericolo di rimanere
soffocati!
Pericolo di ferirsi!
L’articolo non è un giocattolo. I bambini lo possono
utilizzare solo se sorvegliati da adulti.
L’articolo contiene componenti taglienti. Fare attenzio-
ne a non ferirsi!
Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non
presenti danni o segni di usura.
Quando non si utilizza l’articolo, coprirlo con il coper-
chio protettivo (3c).
Quando si utilizza l’articolo, impiegare sempre un
sostrato antitaglio per proteggere i mobili.
Non lasciare l’articolo troppo a lungo con l’appoggio
in gomma (5) sui mobili, poiché alcune vernici, mate-
rie plastiche o prodotti per la cura dei mobili possono
attaccare o modificare l’appoggio in gomma (5).
Conservazione della lama
Sul lato inferiore dell’articolo si trova un vano di conser-
vazione (4) con le lame di riserva (6) (imm. B).
1. Girare il supporto gommato (5) fino a raggiungere il
vano di conservazione (4).
2. Aprire il coperchio (4a) del vano di conservazione e
prendere una lama di riserva (6).
Impiego
Consiglio: fissare la carta da tagliare, in modo che non
possa spostarsi.
1. Togliere il coperchio protettivo (3c) dall’elemento di
taglio (3b) (imm. C).
2. Mettere il centro dell’appoggio gommato (5) sul
punto centrale del cerchio da tagliare.
3. Sbloccare il cursore (3) facendolo ruotare e regolarlo
al diametro desiderato, utilizzando la barra milli- me-
trata (2).
4. Bloccare il cursore (3) facendolo ruotare.
Avvertenza: la barra millimetrata non è il raggio.
5. Tenere premuto con la mano l’apposito appoggio (1)
e far ruotare il braccio mobile (2) con un movi- mento
uniforme.
Avvertenza: muovere circolarmente il braccio rotante
(2) con una pressione tale da permettere un taglio netto
della carta.
6. Dopo l’utilizzo rimettere il coperchio protettivo (3c)
sull’Articolo.
Sostituzione della lama
Attenzione: prima di sostituire la lama (6) è necessario
mettere sull’articolo il coperchio protettivo (3c).
1. Ruotare e sbloccare il cursore (3).
2. Togliere il cursore, l’appoggio sotto di esso (3a) e gli
elementi di taglio (3b) dal braccio mobile (2)
(imm. C).
3. Togliere con cautela la lama (6) dall’elemento di
taglio (3b).
4. Inserire la lama (6) come indicato nell’immagine D
nella fessura dell’elemento di taglio.
5. Ricomporre l’elemento di taglio (3b), l’appoggio (3a)
e il cursore (3) come indicato nell’immagine C.
Avvertenza: assicurarsi che le piccole rotelle dell’ele-
mento di taglio siano rivolte verso l’estremità del braccio
mobile (2).
Consiglio: la lama (6) è affilata su entrambi i lati.
Girare la lama e impiegare l’altro lato quando la lama
è senza filo
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un prodotto
detergente non aggressivo.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in confor-
mità con le direttive locali in vigore. I materiali di imballag-
gio, come ad esempio le pellicole, non devono essere alla
portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio
in un luogo non raggiungibile per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo
ecologico.
Il codice di riciclaggio p1-ha lo scopo di contrasseg-
nare i diversi materiali al fine di introdurli nel
ciclo di riutilizzo (recycling).
Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovreb-
be rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che
indica di che materiale si tratta.
Gestione dei servizi di assistenza
IAN: 315247
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
IAN 315247
A
B
C
D
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2019
Delta-Sport-Nr.: KS-6377
02.14.2019 / PM 3:33
PT
DE/AT/CH
PT GB/MT
DE/AT/CH
GB/MT
GB/MT
PT
DE/AT/CH
Muitos parabéns!
Com esta compra, optou por um artigo de alta
qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se com o artigo.
Leia com atenção o seguinte manual de
instruções.
Utilize o artigo apenas conforme descrito e para as
aplicações indicadas. Guarde este manual de instruções
num local seguro. No caso de transferir o artigo para
terceiros, faça-o acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo / Designação de peças
(fig. A)
1 x cortador de círculos
1 x descanso do pulso (1)
1 x braço oscilante com escala (2)
1 x regulador deslizante, ajustável (3)
1 x compartimento de armazenamento (4)
1 x apoio em borracha (5)
3 x lâmina de substituição (6)
1 x manual de instruções
Especificações técnicas
Diâmetro: aprox. 10 - 32 cm
Data de fabrico (mês/ano): 06/2019
Utilização indicada
Este artigo permite-lhe cortar papel e fotos em círculos.
O raio é regulável e pode ser ajustado para pessoas
destras e esquerdinas.
Indicações de segurança
Importante: Leia este manual de instruções
com atenção e conserve-o para consulta futu-
ra!
Perigo de morte!
Não permita que as crianças manuseiem o material
da embalagem sem vigilância. Há risco de asfixia!
Perigo de ferimentos!
O artigo não é um brinquedo. As crianças apenas
podem usar este artigo sob vigilância de adultos.
O artigo tem componentes afiados. Preste atenção
para não se ferir!
Antes de qualquer utilização, verifique se o artigo
apresenta danos ou desgaste.
Quando não estiver a ser usado, coloque a tampa de
proteção (3c) no artigo.
Quando utilizar o artigo, coloque sempre uma base
resistente ao corte para proteger a mobília.
Não deixe o artigo colocado demasiado tempo
com a base de borracha (5) sobre a mobília, pois
algu- mas tintas, plásticos ou conservantes de móveis
podem corroer ou alterar o material da superfície de
borracha (5).
Armazenamento de lâminas
Na parte inferior do artigo encontra-se um compar-
timento (4) onde se encontra guardada a lâmina de
substituição (6) (fig. B).
1. Gire o apoio em borracha (5), até chegar ao com-
partimento de armazenamento (4).
2. Abra a tampa (4a) do compartimento de armazena-
mento e remova uma lâmina de substituição (6).
Utilização
Dica: Fixe o papel a ser cortado, para que não escor-
regue.
1. Remova a tampa de proteção (3c) do elemento de
corte (3b) (fig. C).
2. Coloque o centro do apoio em borracha (5) no cen-
tro do círculo a ser cortado.
3. Solte o regulador deslizante (3), girando-o e ajuste-o
ao diâmetro desejado. Utilize, para isso, a escala (2).
4. Fixe novamente o regulador deslizante (3), rodan-
do-o.
Nota: A escala não é o raio.
5. Com a mão, pressione o apoio para pulso (1) e puxe
o braço oscilante (2) com um movimento uniforme e
circular.
Nota: Mova o braço oscilante (2) num movimento cir-
cular, exercendo apenas a força necessária para fazer
um corte limpo no papel.
6. Após a utilização, coloque a tampa de proteção (3c)
no artigo.
Trocar a lâmina
Atenção: Antes de trocar a lâmina (6), é necessário
encaixar a tampa de proteção (3c) no artigo.
1. Gire e solte o regulador deslizante (3).
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver-
wendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit
aus.
Lieferumfang / Teilebezeichnung
(Abb. A)
1 x Kreisschneider
1 x Handballenauflage (1)
1 x Schwenkarm mit Skalierung (2)
1 x Schieberegler, feststellbar (3)
1 x Aufbewahrungsfach (4)
1 x Gummierte Auflage (5)
3 x Ersatzklinge (6)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Durchmesser: ca. 10 - 32 cm
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 06/2019
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Artikel schneiden Sie Papier und Fotos kreis-
rmig aus. Der Radius ist verstellbar und für Links- und
Rechtshänder geeignet.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt
auf!
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Der Artikel ist kein Spielzeug. Kinder dürfen ihn nur
unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Der Artikel enthält scharfe Komponenten. Achten Sie
darauf, sich nicht zu verletzen!
2. Remova o regulador deslizante, o apoio que se en-
contra por debaixo (3a) e os elementos de corte (3b)
do braço oscilante (2) (fig. C).
3. Remova cuidadosamente a lâmina (6) do elemento de
corte (3b).
4. Encaixe a lâmina (6) na ranhura do elemento de
corte, tal como indicado na figura D.
5. Monte novamente o elemento de corte (3b), o apoio
(3a) e o regulador deslizante (3) tal como indicado
na figura C.
Nota: Certifique-se de que os dentes da roda do
elemento de corte ficam virados para a extremidade do
braço oscilante (2).
Dica: A lâmina (6) está afiada dos dois lados. Vire a
lâmina de lado quando estiver gasta.
Limpeza e conservação
Limpe o artigo com um pano húmido e um produto de
limpeza suave.
Instruções para a eliminação
Elimine o artigo e os materiais da embalagem de acordo
com as normas locais atuais. Os materiais da embalagem,
como por ex. o saco de plástico, não devem estar ao
alcance das crianças. Guarde o material da embalagem
fora do alcance das crianças.
Elimine os produtos e embalagens de forma
amiga do ambiente.
O código de reciclagem identifica os vários
materiais que podem ser reciclados no ciclo de
reciclagem.
O código é composto pelo símbolo de reciclagem – que
pretende refletir o ciclo da reciclagem – e um número
que identifica o tipo de material.
Processamento de serviço
IAN: 315247
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schädigungen oder Abnutzungen.
Setzen Sie bei Nichtgebrauch die Schutzkappe (3c)
auf den Artikel.
Beim Benutzen des Artikels immer eine schneidfeste
Unterlage zum Schutz der Möbel unterlegen.
Lassen Sie den Artikel nicht zu lange mit der Gummi-
auflage (5) auf den Möbeln liegen, da manche Lacke,
Kunststoffe oder Möbelpflegemittel das Material der
Gummiauflage (5) angreifen oder verändern können.
Klingenaufbewahrung
Auf der Unterseite des Artikels befindet sich ein Aufbe-
wahrungsfach (4) mit den Ersatzklingen (6) (Abb. B).
1. Drehen Sie die gummierte Auflage (5), bis Sie an das
Aufbewahrungsfach (4) kommen.
2. Öffnen Sie den Deckel (4a) des Aufbewahrungsfa-
ches und entnehmen Sie eine Ersatzklinge (6).
Anwendung
Tipp: Befestigen Sie das zu schneidende Papier, damit es
nicht verrutschen kann.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe (3c) von dem Schneide-
element (3b) ab (Abb. C).
2. Setzen Sie die Mitte der gummierten Auflage (5) auf
den Mittelpunkt des zu schneidenden Kreises.
3. Lösen Sie den Schieberegler (3) durch Drehen und
verstellen Sie ihn auf den gewünschten Durchmesser.
Benutzen Sie dazu die Skalierung (2).
4. Drehen Sie den Schieberegler (3) wieder fest.
Hinweis: Die Skalierung ist nicht der Radius.
5. Drücken Sie mit Ihrer Hand die Handballenauflage
(1) runter und ziehen Sie den Schwenkarm (2) mit
einer gleichmäßigen Bewegung im Kreis herum.
Hinweis: Bewegen Sie den Schwenkarm (2) nur mit so
viel Druck im Kreis, dass das Papier sauber geschnitten
wird.
6. Setzen Sie die Schutzkappe (3c) nach Gebrauch
wieder auf den Artikel.
Klingenwechsel
Achtung: Bevor Sie die Klinge (6) wechseln, muss die
Schutzkappe (3c) auf den Artikel gesteckt werden.
1. Drehen und lösen Sie den Schieberegler (3).
2. Entfernen Sie den Schieberegler, die darunter liegen-
de Auflage (3a) und das Schneideelement (3b) vom
Schwenkarm (2) (Abb. C).
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality item.
Familiarise yourself with the item before using it for the
first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Only use this item in the manner described and for the
purpose for which it is intended. Store these instructions
for use carefully. When passing the item on to third
parties, please also hand over all accompanying
documents.
Scope of delivery / part names
(fig. A)
1 x Circle cutter
1 x Wrist rest (1)
1 x Swivel arm with scaling (2)
1 x Slide regulator, lockable (3)
1 x Storage compartment (4)
1 x Rubber rest (5)
3 x Replacement blades (6)
1 x Instructions for use
Technical data
Diameter: approx. 10 - 32cm
Date of manufacture (month/year): 06/2019
Correct use
This article is used to cut paper and photos in a circular
shape. The radius can be adjusted and it is suitable for
right-handed and left-handed users.
Safety notes
Important: Read these instructions for use
through carefully and keep them for future
reference.
Risk of death!
Do not leave children with the packaging materials
unsupervised. There is a risk of suffocation!
Risk of injury!
This article is not a toy. Children may only use it with
adult supervision.
The article contains sharp components. Make sure you
do not injure yourself.
Check the article for damage or wear before each
use.
3. Entfernen Sie vorsichtig die Klinge (6) aus dem Schnei-
deelement (3b).
4. Stecken Sie die Klinge (6) wie in Abbildung D in den
Schlitz des Schneideelements.
5. Setzen Sie das Schneideelement (3b), die Auflage
(3a) und den Schieberegler (3) wie in Abbildung C
wieder zusammen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die kleinen Rädchen
vom Schneideelement zum Ende des Schwenkarmes (2)
zeigen.
Tipp: Die Klinge (6) ist beidseitig geschliffen. Drehen
Sie die Klingenseite um, wenn die Klinge stumpf ist.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit
einem milden Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateriali-
en entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in den
Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Serviceabwicklung
IAN: 315247
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Place the protective cap (3c) on the article when it is
not in use.
Always use a protective underlay when using the
article in order to protect your furniture.
Do not leave the article with the rubber rest (5) on
furniture for too long because some varnishes, plastics,
or furniture care products can corrode or alter the
material of the rubber rest (5).
Blade storage
There is a storage compartment (4) with replacement
blades (6) under the article (fig. B).
1. Turn the rubber rest (5) until you can access the sto-
rage compartment (4).
2. Open the lid (4a) on the storage compartment and
take a replacement blade out (6).
Use
Tip: Fix the paper you wish to cut in place so that it
cannot slip out of position.
1. Remove the protective cap (3c) from the cutting ele-
ment (3b) (fig. C).
2. Place the centre of the rubber rest (5) on the centre of
the circle to be cut.
3. Release the slide regulator (3) by turning it and adjust
it to the desired diameter. Use the scales (2) to do this.
4. Tighten the slide regulator (3) again.
Note: The scales do not represent the radius.
5. Press the wrist rest (1) down with your hand and
pull the swivel arm (2) around the circle in a smooth
motion.
Note: Only move the swivel arm (2) in a circle with
sufficient pressure to cut the paper cleanly.
6. Put the protective cap (3c) on the article after use.
Changing the blade
Caution: The protective cap (3c) must be put on the
article before changing the blade (6).
1. Turn and release the slide regulator (3).
2. Remove the slide regulator, the support unit (3a) under
it and the cutting elements (3b) from the swivel arm (2)
(fig C).
3. Carefully remove the blade (6) from the cutting ele-
ment (3b).
4. Insert the blade (6) into the slot on the cutting element
as shown in fig. D.
5. Put the cutting element (3b), the support unit (3a) and
the slide regulator (3) back together as shown in fig. C.
Note: Please ensure that the small wheels on the cutting
element are facing towards the end of the swivel arm (2).
Tip: The blade (6) is sharpened on both sides.
Turn the blade around if the blade is blunt.
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and a mild cleaning
agent.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out of the reach
of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is me-
ant to reflect the recycling cycle – and a number which
identifies the material.
Service handling
IAN: 315247
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt


Produktspezifikationen

Marke: Crelando
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 315247

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crelando IAN 315247 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crelando

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-