Crelando HG04628 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Crelando HG04628 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IE FR/BE FR/BE
PERLENMARKER/ GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER /
3D PAINTS/ GLITTERY 3D PAINTS/ 3D CANDLE PAINTS /
STYLOS PERLES 3D/ STYLOS PERLES BRILLANTS/
STYLOS PERLES POUR BOUGIES
Paper size: 720 x 210 mm Folded size: 120 x 210 mm done by Impala Services Limited
PERLENMARKER/
GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER
î™șEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
î™șBestimmungsgemĂ€ĂŸer
Gebrauch
Nur fĂŒr den privaten Gebrauch. Nicht fĂŒr den
kommerziellen Gebrauch.
Sicherheitshinweise
m ACHTUNG!
VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE
SICHERHEITSHINWEISE LESEN! BITTE
BEACHTEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE!
DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG!
AUSSER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN.
Reinigen Sie Ihre HĂ€nde nach dem Malen
grĂŒndlich.
Vermeiden Sie den Kontakt mit den Augen.
Bei BerĂŒhrung mit den Augen: Einige
Minuten unter ïŹ‚ießendem Wasser sorgfĂ€ltig
ausspĂŒlen. Kontaktlinsen entfernen, wenn sie
sich leicht entfernen lassen.
Wenn die Reizung anhĂ€lt: Konsultieren Sie
Ihren Arzt.
An einem gut belĂŒfteten Ort malen! Wenn
gesundheitliche Probleme auftreten,
konsultieren Sie Ihren Arzt.
Im Falle einer anhaltenden Hautreizung
konsultieren Sie Ihren Arzt.
Tipps:
Bitte lesen Sie die folgenden Tipps, bevor Sie mit
dem Malen beginnen.
Warnung! Farben können hartnÀckige Flecken
hinterlassen. Tragen Sie beim Malen einen
Overall oder alte Kleidung und bedecken Sie
den Boden und die Möbel!
Vor dem ersten Gebrauch:
Entfernen Sie den SchaumstoïŹ€ von
den Markierstiftspitzen.
Die Farben trocknen sehr schnell.
Verschließen Sie die Markierstifte nach
jedem Gebrauch sorgfÀltig.
Farben sind wasserlöslich. Getrocknete
Farbe ist wasserdicht (fĂŒr Modelle A und B).
Reinigen Sie die Spitze und verschließen Sie
die Markierstifte nach jedem Gebrauch fest
und spĂŒlen Sie sie ab.
Achten Sie beim Malen darauf, dass Sie
genĂŒgend Licht und Platz haben. Das Bild
muss zwischen den einzelnen Farbschichten
grĂŒndlich trocknen, deshalb sollten Sie nur
an einem gut belĂŒfteten Ort malen.
Nur fĂŒr Modell C
1. Nur fĂŒr Stumpenkerzen!
2. Nur fĂŒr die Außenwand / Seite von
Stumpenkerzen. Nicht geeignet fĂŒr andere
Kerzen. Darf nicht auf die Oberseite von
Stumpenkerzen aufgetragen werden.
3. Lassen Sie eine brennende Kerze niemals
unbeaufsichtigt.
4. Kerze außerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren abbrennen.
5. Brennen Sie keine Kerzen auf oder in der
NÀhe von GegenstÀnden ab, die Feuer
fangen können.
î™șEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
3D PAINTS/
GLITTERY 3D PAINTS/
3D CANDLE PAINTS
î™șIntroduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the ïŹrst time. In addition,
please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the
product as instructed and only for the indicated
ïŹeld of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
î™șIntended use
Only for private use. Not for commercial use.
Safety instructions
m ATTENTION!
PRIOR TO USE PLEASE READ THE SAFETY
INSTRUCTIONS! PLEASE TAKE CARE TO
FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS!
THIS PRODUCT IS NOT A TOY!
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Clean your hands thoroughly after painting.
Avoid contact with the eyes. Following
contact with the eyes: rinse carefully under
running water for several minutes. Remove
contact lenses if they can be removed easily.
If irritation continues: consult your doctor.
Paint in a well-ventilated place! If health
problems occur, consult your doctor.
In the event of ongoing skin irritation, consult
your doctor.
Tips:
Please read the following tips before you begin
painting.
Warning! Paints can leave stubborn stains.
When painting, wear an overall or old clothes,
and cover the ïŹ‚oor and furniture!
Before ïŹrst use: Remove the
foams from the marker pens' tips.
Paints dry very quickly. Close the marker
pens carefully after each use.
Paints are water soluble. Dried paint is
waterproof (for model A and B). Clean the
tip and close the marker pens tightly after
each use, and rinse.
When painting, make sure that you have
enough light and space. The picture must
dry thoroughly between each layer of paint;
you should therefore only paint in a well-
ventilated place.
Only for Model C
1. For pillar candles only!
2. For the outer wall / side of pillar candles
only. Not suitable for other candles. Must
not apply on the top of pillar candles.
3. Never leave a burning candle unattended.
4. Burn candle out of the reach of children
and pets.
5. Do not burn candles on or near anything
that can catch ïŹre.
î™șDisposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (oïŹ€ peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
STYLOS PERLES 3D/
STYLOS PERLES BRILLANTS/
STYLOS PERLES POUR BOUGIES
î™șIntroduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la premiÚre
mise en service, vous devez vous familiariser
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que
pour l’usage dĂ©crit et les domaines d’application
cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit Ă  des tiers, remettez-
leur également la totalité des documents.
î™șUtilisation conforme aux
prescriptions
Exclusivement destiné à un usage privé. Ne
convient pas pour une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
m ATTENTION!
AVANT L’UTILISATION, VEUILLEZ LIRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ! PRIÈRE DE
RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET!
À CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Nettoyez soigneusement vos mains aprùs
avoir colorié.
Évitez tout contact avec les yeux. En cas de
contact avec les yeux: rincez abondamment
à l’eau courante pendant quelques minutes.
Enlevez les lentilles de contact si elles sont
faciles Ă  enlever.
Si l’irritation persiste: consultez votre
mĂ©decin!
Priùre de colorier dans un endroit bien
aĂ©rĂ©î˜œ! Lors de l’apparition de problĂšmes de
santé, consultez votre médecin.
En cas d’irritation Ă©pidermique persistante,
consultez votre médecin.
Conseils:
veuillez lire les conseils suivants avant de
commencer Ă  colorier.
Avertissement! Les couleurs peuvent laisser
des taches tenaces. Lorsque vous peignez ou
coloriez, portez une combinaison ou de vieux
vĂȘtements et couvrez le sol et les meubles!
Avant la premiùre utilisation:
retirez la mousse des pointes du
marqueur.
Les couleurs sùchent trùs rapidement. Fermez
soigneusement les marqueurs aprĂšs chaque
utilisation.
Les couleurs sont solubles dans l’eau. La
couleur sĂ©chĂ©e est impermĂ©able Ă  l’eau
(pour les modĂšles A et B). Nettoyez la
pointe et refermez les marqueurs aprĂšs
chaque utilisation, puis rincez-les.
Lorsque vous peignez ou coloriez, assurez-
vous de disposer de suïŹƒsamment de
lumiĂšre et d’espace. L’image doit sĂ©cher
complĂštement entre les diïŹ€Ă©rentes couches
de couleurs c’est pourquoi vous ne devriez
peindre ou colorier que dans un endroit
bien aéré.
Seulement pour le modĂšle C
1. Seulement pour les grosses bougies!
2. Seulement pour la surface extérieure/le cÎté
des grosses bougies. Ne convient pas pour
d’autres bougies. Ne doit pas ĂȘtre appliquĂ©
sur le dessus des grosses bougies.
3. Ne laissez jamais une bougie allumée sans
surveillance.
4. Laissez la bougie brûler hors de la portée
des enfants et des animaux domestiques.
5. Ne laissez pas de bougies brûler sur ou à
proximitĂ© d’objets pouvant prendre feu.
î™șMise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables
pouvant ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis Ă  la
responsabilité élargie du fabricant et
collecté séparément.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l.: 0800 919270
E-Mail: owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PERLENMARKER/
GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3D PAINTS/
GLITTERY 3D PAINTS/
3D CANDLE PAINTS
Operation and safety notes
STYLOS PERLES 3D/
STYLOS PERLES BRILLANTS/ STYLOS
PERLES POUR BOUGIES
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
PARELMARKER/
GLITTER-PARELMARKER/ KAARSEN-
PARELMARKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MARKER PERƁOWY/ MARKER
PERƁOWY Z BROKATEM/ MARKER
PERƁOWY DO ƚWIEC
Wskazówki dotyczące obsƂugi i bezpieczeƄstwa
PERLEĆ€OVÉ POPISOVAČE/ TƘPYTIVÉ
PERLEĆ€OVÉ POPISOVAČE/
PERLEĆ€OVÉ POPISOVAČE NA
SVÍČKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ZVÝRAZƇOVAČE/
TRBLIETAVÉ ZVÝRAZƇOVAČE/
ZVÝRAZƇOVAČE NA SVIEČKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem
dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/
Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
IAN 331278_1907
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1331278_OS_01.indd 1 28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM28/11/2019 10:23 AM
CZ SK
ZVÝRAZƇOVAČE/
TRBLIETAVÉ ZVÝRAZƇOVAČE/
ZVÝRAZƇOVAČE NA SVIEČKY
î™șÚvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho
vĂœrobku. KĂșpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitnĂœ produkt. Pred prvĂœm uvedenĂ­m do
prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte s vĂœrobkom. Za tĂœmto
Ășčelom si pozorne prečítajte nasledujĂșci nĂĄvod
na obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny. VĂœrobok
pouĆŸĂ­vajte iba v sĂșlade s popisom a v uvedenĂœch
oblastiach pouĆŸĂ­vania. Tento nĂĄvod uschovajte
na bezpečnom mieste. Ak vĂœrobok odovzdĂĄte
ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj vĆĄetky podklady.
î™șPouĆŸitie v sĂșlade s určenĂ­m
UrčenĂœ iba na sĂșkromnĂ© pouĆŸitie. Nie je určenĂœ
na komerčnĂ© pouĆŸitie.
BezpečnostnĂ©
upozornenia
m OPATRNE!
PRED POUĆœITÍM SI PREČÍTAJTE
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA! DBAJTE
NA DODRĆœIAVANIE BEZPEČNOSTNÝCH
UPOZORNENÍ!
TENTO PRODUKT NIE JE HRAČKA.
USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
Po maÄŸovanĂ­ si dĂŽkladne umyte ruky.
Zabráƈte kontaktu s očami. Po kontakte s
očami: Oči dĂŽkladne vyplachujte niekoÄŸko
minĂșt pod tečĂșcou vodou. Vyberte si
kontaktnĂ© ĆĄoĆĄovky, ak sa dajĂș ÄŸahko vybraĆ„.
Ak podrĂĄĆŸdenie pretrvĂĄva: Kontaktujte
vĂĄĆĄho lekĂĄra.
MaÄŸujte na dobre vetranom mieste! Ak sa
vyskytnĂș zdravotnĂ© problĂ©my, kontaktujte
vĂĄĆĄho lekĂĄra.
V prĂ­pade pretrvĂĄvajĂșceho podrĂĄĆŸdenia
pokoĆŸky kontaktujte svojho lekĂĄra.
Tipy:
SkĂŽr neĆŸ začnete s maÄŸovanĂ­m, prečítajte si
nasledovné tipy.
VĂœstraha! Farby mĂŽĆŸu zanechaĆ„ odolnĂ©
ĆĄkvrny. Pri maÄŸovanĂ­ noste kombinĂ©zu alebo starĂ©
oblečenie a prikryte podlahu a nábytok!
Pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m:
Odstråƈte penové prvky z hrotov
zvĂœrazƈovačov.
Farby veÄŸmi rĂœchlo schnĂș. ZvĂœrazƈovače po
kaĆŸdom pouĆŸitĂ­ zatvorte.
Farby sĂș rozpustnĂ© vo vode. UschnutĂĄ farba
je nepriepustnĂĄ (platĂ­ pre modely A a B). Po
kaĆŸdom pouĆŸitĂ­ očistite a oplĂĄchnite hroty a
zvĂœrazƈovače zatvorte.
Pri maÄŸovanĂ­ dbajte na to, aby ste mali
dostatok svetla a miesta. ObrĂĄzok musĂ­
medzi jednotlivĂœmi vrstvami farby dĂŽkladne
uschnĂșĆ„, preto by ste mali maÄŸovaĆ„ iba na
dobre vetranom mieste.
Iba pre model C
1. Iba pre valcovĂ© sviečky!
2. Iba na vonkajĆĄiu stenu/stranu valcovĂœch
sviečok. NevhodnĂ© pre inĂ© sviečky. Nesmie
sa nanĂĄĆĄaĆ„ na hornĂș stranu valcovĂœch
sviečok.
3. ZapĂĄlenĂș sviečku nenechĂĄvajte nikdy bez
dozoru.
4. Sviečku zapĂĄÄŸte a nechajte horieĆ„ mimo
dosahu detĂ­ a domĂĄcich zvierat.
5. Sviečky nezapaÄŸujte v blĂ­zkosti predmetov,
ktorĂ© sa mĂŽĆŸu vznietiĆ„.
î™șLikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ©
mĂŽĆŸete odovzdaĆ„ na miestnych recyklačnĂœch
zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho
vĂœrobku sa mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obecnej
alebo mestskej sprĂĄve.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
IAN 331278_1907
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model: HG04628A /
HG04628B /
HG04628C
Version: 01/2020
NL/BE NL/BE PL
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PARELMARKER/
GLITTER-PARELMARKER/
KAARSEN-PARELMARKER
î™șInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef,
wanneer u het product doorgeeft aan derden,
ook alle documenten mee.
î™șBeoogd gebruik
Alleen voor privégebruik. Niet voor commercieel
gebruik.
Veiligheidsinstructies
m OPGELET!
VOOR GEBRUIK DE
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEZEN! HOUD DE HAND AAN ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED!
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN.
Was u handen na het beschilderen goed.
Vermijd contact met de ogen. Bij contact
met de ogen: Een paar minuten goed
spoelen met stromend water. Contactlenzen
verwijderen als dat gemakkelijk gaat.
Als de irritatie aanhoudt: neem contact op
met een arts.
Schilder in een goed geventileerde ruimte.
Als gezondheidsproblemen optreden, neem
dat contact op met uw arts.
Neem contact op met uw arts als de
huidirritatie blijft bestaan.
Tips:
Lees onderstaande tips voor met beschilderen te
beginnen.
Waarschuwing! Verf kan hardnekkige
vlekken achterlaten. Draag bij het beschilderen
een overall of oude kleding en dek meubels en
vloer goed af!
Voor het eerste gebruik:
Verwijder de schuimrubberen
afsluiting van de punt van de
markeerstift.
De verf droogt zeer snel. Sluit de
markeerstiften na ieder gebruik zorgvuldig.
De verf is oplosbaar in water. Gedroogde
verf is waterbestendig (voor modellen
A en B). Maak de punt schoon, sluit de
markeerstift na ieder gebruik goed af en
spoel de stift af.
Let er bij het beschilderen op dat er genoeg
licht is en u voldoende plaats heeft. De
afbeelding moet tussen het aanbrengen
van verschillende lagen verf goed drogen
en daarom moet u alleen schilderen in een
goed geventileerde ruimte.
Alleen voor model C
1. Alleen voor pijlerkaarsen!
2. Alleen voor de buitenkant van pijlerkaarsen.
Niet geschikt voor andere kaarsen. Mag
niet worden aangebracht op de bovenkant
van pijlerkaarsen.
3. Houd altijd toezicht op brandende kaarsen.
4. Kaars buiten bereik van kinderen huisdieren
laten branden.
5. Brandt geen kaarsen op of in de buurt van
voorwerpen die in brand kunnen vliegen.
î™șAfvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoïŹ€en die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
MARKER PERƁOWY/ MARKER
PERƁOWY Z BROKATEM/ MARKER
PERƁOWY DO ƚWIEC
î™șWstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się PaƄstwo na zakup produktu
najwyĆŒszej jakoƛci. Przed uruchomieniem
urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uwaĆŒnie poniĆŒszą
instrukcję obsƂugi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeƄstwa. Produkt naleĆŒy uĆŒytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z okreƛlonym
zakresem zastosowania. NaleĆŒy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, naleĆŒy rĂłwnieĆŒ przekazać
wszystkie dokumenty.
î™șPrzeznaczenie
Tylko do uĆŒytku prywatnego. Nie do uĆŒytku
komercyjnego.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeƄstwa
m UWAGA!
PRZED UĆ»YCIEM NALEĆ»Y PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJE BEZPIECZEƃSTWA!
ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA WSKAZÓWKI O
BEZPIECZEƃSTWIE!
TEN PRODUKT NIE JEST ZABAWKĄ!
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU
NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
DokƂadnie umyć ręce po malowaniu.
Unikać kontaktu z oczami. W przypadku
kontaktu z oczami: DokƂadnie pƂukać pod
bieĆŒÄ…cą wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeƛli są Ƃatwe do
usunięcia.
Jeƛli podraĆŒnienie utrzymuje się:
Skontaktować się z lekarzem.
Malować w dobrze przewietrzanym
miejscu! W przypadku jakiekolwiek
problemĂłw zdrowotnych naleĆŒy
skonsultować się z lekarzem.
W przypadku utrzymującego się
podraĆŒnienia skĂłry naleĆŒy skonsultować się
z lekarzem.
WskazĂłwki:
Przed rozpoczęciem malowania przeczytać
poniĆŒsze wskazĂłwki.
OstrzeĆŒenie! Farby mogą pozostawiać
uporczywe plamy. Podczas malowania nosić
kombinezon lub stare ubranie i zakrywać
podƂogę oraz meble!
Przed pierwszym uĆŒyciem:
Usuwać piankę z koƄcówek pisaków.
Farby wysychają bardzo szybko. Po kaĆŒdym
uĆŒyciu staranie zamykać pisaki.
Farby są rozpuszczalne w wodzie.
Zaschnięta farba jest wodoodporna (dla
modeli A i B). Po kaĆŒdym uĆŒyciu pƂukać
koƄcówki pisaków i szczelnie zamykać.
Podczas malowania upewniać się, ĆŒe jest
wystarczająco duĆŒo ƛwiatƂa i miejsca.
Obraz musi dokƂadnie wyschnąć przed
naƂoĆŒeniem następnej warstwy farby,
dlatego naleĆŒy malować tylko w dobrze
przewietrzanym miejscu.
Dotyczy tylko modelu C
1. Tylko do ƛwiec prostych!
2. Tylko dla zewnętrznych powierzchni
bocznych ƛwiec prostych. Nie nadaje się
do innych ƛwiec. Nie moĆŒna stosować na
wierzchoƂkach ƛwiec prostych.
3. Nigdy nie zostawiać pƂonącej ƛwiecy bez
nadzoru.
4. ƚwiece palić w miejscach niedostępnych dla
dzieci i zwierząt domowych.
5. Nie palić ƛwiec na lub w pobliĆŒu
przedmiotów, które mogą się zapalić.
î™șUtylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów
przyjaznych dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
PERLEĆ€OVÉ POPISOVAČE/
TƘPYTIVÉ PERLEĆ€OVÉ
POPISOVAČE/ PERLEĆ€OVÉ
POPISOVAČE NA SVÍČKY
î™șÚvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed prvnĂ­m
uvedenĂ­m do provozu se seznamte s vĂœrobkem.
K tomu si pozorně pƙečtěte následující návod
k obsluze a bezpečnostnĂ­ pokyny. PouĆŸĂ­vejte
vĂœrobek jen popsanĂœm zpĆŻsobem a pouze pro
uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento
nĂĄvod na bezpečnĂ©m mĂ­stě. VĆĄechny podklady
vydejte pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
î™șPouĆŸitĂ­ v souladu s určenĂ­m
Jen pro soukromĂ© pouĆŸitĂ­. NenĂ­ určeno pro
komerčnĂ­ vyuĆŸitĂ­.
Bezpečnostní pokyny
m VÝSTRAHA!
PƘED POUĆœITÍM SI PROSÍM PƘEČTĚTE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DODRĆœUJTE
PROSÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY!
TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA!
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
DƯkladně si očistěte po malování ruce.
Zamezte kontaktu s očima. Pƙi dotyku s
očima: Několik minut pečlivě oplachujte
pod tekoucí vodou. Vyjměte kontaktní čočky,
pokud jdou snadno odstranit.
Pokud podrĂĄĆŸděnĂ­ pƙetrvĂĄvĂĄ: Konzultujte
svĂ©ho lĂ©kaƙe.
Malujte na dobƙe větranĂ©m mĂ­stě! Pokud
nastanou zdravotnĂ­ problĂ©my, poraďte se
svĂœm lĂ©kaƙem.
V pƙípadě trvajĂ­cĂ­ho koĆŸnĂ­ drĂĄĆŸděnĂ­ poraďte
se svĂœm lĂ©kaƙem.
Tipy:
NeĆŸ začnete s malovĂĄnĂ­m, pƙečtěte si nĂĄsledujĂ­cĂ­
tipy.
VarovĂĄnĂ­! Barvy mohou zanechĂĄvat tÄ›ĆŸko
odstranitelnĂ© skvrny. Pƙi malovĂĄnĂ­ pouĆŸĂ­vejte
kombinézu nebo staré ƥaty a zakryjte podlahy
a nĂĄbytek!
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m:
Odstraƈte pěnovou hmotu ze ơpiček
značkovačƯ.
Barvy velmi rychle schnou. Po kaĆŸdĂ©m
pouĆŸitĂ­ značkovacĂ­ pero pečlivě uzavƙete.
Barvy jsou rozpustnĂ© ve vodě. UschlĂĄ
barva je vodotěsná (pro modely A a B).
Po kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ­ očistěte ĆĄpičku a pevně
uzavƙete značkovače a propláchněte je.
Pƙi malování dbejte na to, abyste měli
dostatek světla a msta. Obrázek se musí
mezi jednotlivĂœmi vrstvami barvy vysuĆĄit,
proto byste měli malovat pouze na dobƙe
větranĂ©m mĂ­stě.
Pouze pro model C
1. Jen pro stolní svíčky.
2. Pouze pro vnějơí stěnu / stranu stolní svíčky.
NevhodnĂ© pro jinĂ© svíčky. NesmĂ­ se nanĂĄĆĄet
na hodní stranu stolních svíček.
3. Nenechávejte hoƙící svíčku nikdy bez
dozoru.
4. Svíčky palte mimo dosah dětí a domácích
zvíƙat.
5. Nepalte ĆŸĂĄdnĂ© svíčky na nebo v blĂ­zkosti
pƙedmětĆŻ, kterĂ© se mohou vznĂ­tit.
î™șZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ©
mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch
sběren recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se
informujte u správy vaơí obce nebo města.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2331278_OS_01.indd 2 28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM28/11/2019 10:23 AM


Produktspezifikationen

Marke: Crelando
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG04628

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Crelando HG04628 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Crelando

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-