Cotech 36-8550 Bedienungsanleitung

Cotech Lampe 36-8550

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Cotech 36-8550 (6 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Ver. 20220422
Bordsbelysning RGB
Art.nr 36-8550
Modell LUM-FLD13X60W08BK-01B
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och
spara den sedan för framtida bruk.Vi reserverar oss för ev.
text- och bildfel samt Àndringar av tekniska data. Vid tek-
niska problem eller andra frÄgor, kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
Varning!
‱ Produkten eller nĂ€tadaptern fĂ„r inte modiïŹeras eller
demonteras pÄ nÄgot sÀtt.
‱ AnvĂ€nd aldrig produkten om den eller nĂ€tadaptern
pÄ nÄgot sÀtt Àr skadade eller inte fungerar normalt.
Dra omedelbart ur stickproppen vid skador.
‱ AnvĂ€nd inte produkten iexplosiva utrymmen eller
inĂ€rheten av antĂ€ndliga vĂ€tskor eller gaser.
‱ Produkten fĂ„r endast anslutas till medföljande
nÀtadapter.
‱ Anslut aldrig ïŹ‚era eller andra typer av produkter till
nÀtadaptern.
‱ Installera inte produkten pĂ„ enfuktig eller
elektriskt ledande yta.
‱ Se till att kablarna inte skadas nĂ€r produkten
installeras.
‱ NĂ€r produkten inte anvĂ€nds ska nĂ€tadaptern alltid
vara utdragen ur vÀgguttaget.
‱ Lyft inte produkten ikabeln och anvĂ€nd inte
kabeln till oförenliga ÀndamÄl.
‱ LĂ„t aldrig barn leka med produkten.
‱ Produkten fĂ„r anvĂ€ndas av personer med nĂ„gon
form av funktionsnedsÀttning, brist pÄ erfarenhet
eller kunskap som skulle kunna Àventyra
sÀkerheten, om de har fÄtt instruktioner om hur
produkten pÄ ett sÀkert sÀtt ska anvÀndas och
förstÄr faror och risker som kan uppkomma.
Viktigt
‱ LjuskĂ€llorna Ă€r inte utbytbara. NĂ€r ljuskĂ€llan
har passerat sin livslÀngd ska hela produkten
kasseras.
‱ Produkten Ă€r endast avsedd för privat bruk.
Titta aldrig direkt in Risk för ögonskador!
iljuskĂ€llan.
Produkten lÀmpar sig inte som
rumsbelysning.
Produkten Àr endast avsedd för
inomhusbruk.
Klass II nÀtadapter.
Klass III-ljuslist.
RGB Table Lamp
Art.no 36-8550
Model LUM-FLD13X60W08BK-01B
Read the entire instruction manual before use and save it
for future reference. We apologise for any text and picture
errors and any changes of technical data.
Safety
Warning
‱ Neither the product nor its mains adapter may be
dismantled or modiïŹed in any way.
‱ Never use the product or the mains adapter if it
is in any way damaged or malfunctioning. Unplug
the product immediately if it is damaged.
‱ Do not use the product in explosive atmospheres
or in the presence of ïŹ‚ammable liquids or gases.
‱ The product must only be connected to the
included mains adapter.
‱ Never connect multiple or other types of devices
to the mains adapter.
‱ The product must not be installed on a wet or
electrically conductive surface.
‱ Make sure that the cables are not damaged whilst
the product is being installed.
‱ Always unplug the mains adapter from the wall
socket when the product is not in use.
‱ Do not carry the product using the mains lead and
do not use it for other unsuitable purposes.
‱ Never let children play with the product.
‱ The product may be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or persons with a lack of experience or knowledge
which could jeopardise their safety, provided they
have been instructed in the safe operation of the
product and understand the hazards involved.
Important
‱ The LED light sources cannot be replaced. When
the LEDs have reached the end of their service
life, the entire product must be discarded.
‱ This product is intended only for private use.
Potentially hazardous optical radiation.
Never look directly at the light source.
The product is not suitable for
illuminating a room.
The product is intended for indoor use only.
Class II mains adapter.
Class III string light
Bordlampe RGB
Art.nr 36-8550
Modell LUM-FLD13X60W08BK-01B
Les gjennom hele bruksanvisningen fĂžr bruk og ta vare
pÄ den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og
bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske
problemer eller spÞrsmÄl, ta kontakt med vÄrt kundesenter.
Sikkerhet
Advarsel!
‱ Produktet eller tilbehĂžret mĂ„ ikke demonteres eller
modiïŹseres.
‱ Produktet mĂ„ ikke brukes hvis det er skadet
eller ikke fungerer som det skal. I sÄ tilfelle mÄ
stĂžpselet trekkes ut av kontakten umiddelbart.
‱ Ikke bruk produktet i omgivelser med
eksplosjonsfare, som for eksempel nĂŠr
lettantennelige vĂŠsker eller gasser.
‱ Produktet skal kun kobles til medfþlgende
strĂžmadapter.
‱ Det skal aldri kobles ïŹ‚ere eller andre typer
produkter til strĂžmadapteren.
‱ Produktet mĂ„ ikke installeres pĂ„ et fuktig eller
elektrisk ledende underlag.
‱ Pass pĂ„ sĂ„ ikke kablene skades ved installasjon.
‱ NĂ„r produktet ikke er i bruk skal strĂžmadapteren
alltid vĂŠre koblet fra kontakten.
‱ Lþft ikke produktet i kabelen, og bruk heller ikke
kabelen til uegnede ting.
‱ La aldri barn leke med produktet.
‱ Produktet kan brukes av personer med nedsatt
funksjonsevne, manglende erfaring eller kunnskap
som kan pÄvirke sikkerheten, dersom de har fÄtt
instruks om hvordan produktet pÄ en sikker mÄte
skal brukes og forstÄr de farer og risikoer som kan
oppstÄ.
Viktig
‱ Lyskildene er ikke utskiftbare. NĂ„r lyskildens
levetid er over skal hele produktet kasseres.
‱ Produktet er kun beregnet til privat bruk.
Se aldri Fare for skader pÄ Þynene!
direkte inn i lyskilden.
Produktet egner seg ikke til Ă„ lyse opp
rommet med.
Produktet er kun beregnet til
innendĂžrs bruk.
Klasse II strĂžmadapter.
Klasse III-lys stripe.
PöytÀvalaisin RGB
Tuotenro 36-8550
Malli LUM-FLD13X60W08BK-01B
Lue kÀyttöohje ennen tuotteen kÀyttöÀ ja sÀilytÀ se tulevaa
tarvetta varten. PidÀtÀmme oikeuden teknisten tietojen
muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavir-
heistÀ. Jos tuotteeseen tulee teknisiÀ ongelmia, ota yhteys
asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Varoitus!
‱ Tuotetta tai muuntajaa ei saa muuttaa tai purkaa.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos tuote tai muuntaja on
vaurioitunut tai jos ne eivÀt toimi oikealla tavalla.
Jos tuote vahingoittuu, irrota pistoke vÀlittömÀsti
pistorasiasta.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta rĂ€jĂ€hdysherkĂ€ssĂ€ ympĂ€ristössĂ€,
kuten helposti syttyvien nesteiden ja kaasujen
lÀheisyydessÀ.
‱ Tuotetta saa kĂ€yttÀÀ vain mukana tulevan
muuntajan kanssa.
‱ ÄlĂ€ liitĂ€ useita tai muita tuotteita muuntajaan.
‱ ÄlĂ€ asenna tuotetta kostealle tai sĂ€hköÀ johtavalle
pinnalle.
‱ Varo vahingoittamasta johtoja asennuksen aikana.
‱ Irrota muuntaja pistorasiasta, kun tuotetta ei
kÀytetÀ.
‱ ÄlĂ€ nosta tuotetta johdosta Ă€lĂ€kĂ€ kĂ€ytĂ€ sitĂ€ sille
sopimattomaan tarkoitukseen.
‱ ÄlĂ€ anna lasten leikkiĂ€ tuotteella.
‱ Henkilöt, joilla on fyysisiĂ€ tai psyykkisiĂ€ rajoitteita
tai henkilöt, joilla ei ole riittÀvÀsti tuotteen
turvalliseen kÀyttöön tarvittavaa taitoa tai
kokemusta, saavat kÀyttÀÀ tuotetta, jos heitÀ on
ohjeistettu sen turvallisesta kÀytöstÀ ja kÀytön
mahdollisista vaaroista.
TÀrkeÀÀ
‱ Lamppuja ei voi vaihtaa. Jos lamppu lakkaa
toimimasta, koko tuote tulee poistaa kÀytöstÀ.
‱ Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskĂ€yttöön.
ÄlĂ€ katso SilmĂ€vamman vaara!
suoraan lamppuun.
Tuote ei sovellu huonevalaisimeksi.
Tuote on tarkoitettu vain sisÀkÀyttöön.
Luokan II muuntaja.
Luokan III kevyt nauha.
Montering
1. Skruva fast led-armaturen mot basen. Dra Ă„t ordentligt
med handkraft.
2. Koppla samman led-armaturen med anslutningskabeln.
3. AnslutnĂ€tadaptern tillettlĂ€mpligt vĂ€gguttag.
4. Dra bort plastïŹ‚iken som sticker upp ur batteriluckan pĂ„
fjÀrkontrollen.
1
23
4
Assembly
1. Screw the LED light ïŹtting onto the base (only ïŹnger-
tight).
2. Connect the LED light ïŹtting to the mains adapter lead.
3. Plug the mains adapter into a suitable electrical outlet.
4. Pull out the plastic ïŹlm tab protruding from the battery
compartment of the remote control.
Ver. 20220422
Auto
FlashC3
CS
IC Set
W/WW
JumpC7
MetersC16
Montering
1. Fest LED-armaturen til baseenheten. Trekk godt til med
hÄndkraft.
2. Koble LED-armaturen til tilkoblingskabelen.
3. Koble strĂžmadapteren til et egnet strĂžmuttak.
4. Fjern plastïŹ‚iken som stikker opp fra batterilokket pĂ„
fjernkontrollen.
Asennus
1. KierrÀ LED-valaisin kiinni jalustaan. KiristÀ kunnolla kÀsin.
2. YhdistÀ liitÀntÀjohto LED-valaisimeen.
3. LiitÀ muuntaja sopivaan pistorasiaan.
4. VedÀ kaukosÀÀtimen paristolokerosta nÀkyvÀ
muoviliuska pois.
Functions
Note: Make sure there are no obstacles
between the IR receiver on the control
box and the remote control.
Funktioner
Obs! SĂ€kerstĂ€ll att det inte ïŹnns nĂ„gra hinder mellan
LED-kontrollens IR-mottagare och fjÀrrkontrollen.
Funksjoner
Obs! Sjekk at det ikke er hindringer mellom
LED-kontrollens IR-mottaker og fjernkontrollen.
Toiminnot
Huom.! Varmista, ettÀ LED-ohjausyksikön IR-vastaanotti-
men ja kaukosÀÀtimen vÀlillÀ ei ole esteitÀ.
W/WW
Switch on/off Select warm
white or cool
white
PĂ„/av VĂ€lj varmvit eller kallvitt PĂ„/av Velg enten varmhvitt eller
kaldt lys
PÀÀlle / pois pÀÀltÀ Valitse lÀmpimÀnvalkoi-
nen tai kylmÀnvalkoinen
Colour selector buttons FĂ€rgvalsknappar Knapp for fargevalg VĂ€rinvalintapainikkeet
CS C7
1 colour at a time 7 colours 1 fĂ€rg Ă„t gĂ„ngen 7 fĂ€rger 1 farge av gangen 7 farger 1 vĂ€ri kerrallaan 7vĂ€riĂ€
C3 C16
3 colours (R, G, B) 16 colours 3 fĂ€rger (R, G, B) 16 fĂ€rger 3 farger (R, G, B) 16 farger 3 vĂ€riĂ€ (R, G, B) 16vĂ€riĂ€
Colour selection can be combined
with other functions.
FÀrgvalen kan kombineras med andra funktioner. Fargevalget kan kombineres med andre funksjoner. VÀrinvalintatoiminnon voi yhdistÀÀ muihin toimintoihin.
Number of lit LEDs / Brightness Antal belysta LED / Ljusstyrka Antall belyste LED / Lysstyrke Palavien LED-valojen mÀÀrÀ / Valonvoimak-
kuus
IC Set Press [ IC Set ] and use [ ] and [ ] to
gradually turn off or turn on three LED
lights at a time.
Tryck [ IC Set ] och anvÀnd sedan [ ] och [ ] för att
stegvis slÀcka eller tÀnda tre ledljus i taget.
Trykk [ IC Set ] og bruk deretter [ ] og [ ] for Ă„ slukke
eller tenne tre LED-lys om gangen.
SytytÀ tai sammuta kolme LED-valoa kerrallaan paina-
malla [ IC Set ] ja kÀyttÀmÀllÀ sitten painikkeita [ ] ja [ ].
Increase or decrease the brightness Öka eller minska ljusstyrkan Øke eller redusere lysstyrken LisÀÀ tai vĂ€hennĂ€ valonvoimakkuutta.
Fluctuating functions Varierande funktioner Varierende funksjoner Erilaiset toiminnot
Auto
Switches between all colours and
programmes
VÀxlar mellan alla fÀrger och program. Skifte til forskjellige farger og program. Vaihtelee kaikkien vÀrien ja ohjelmien vÀlillÀ.
The LED lights move from one end to
the other
Ledljusen rör sig frÄn en sida till den andra. LED-lys som beveger seg fra den ene siden til den an-
dre.
LED-valot liikkuvat toisesta pÀÀstÀ toiseen pÀÀhÀn.
Flash
Slow ïŹ‚ashing LĂ„ngsamt blinkande. Sakte blinkende. Hidas vilkkuminen.
Jump
Intensive ïŹ‚ashing Intensivt blinkande effekt. Intensiv blinkende effekt. Nopea vilkkuminen.
Meters
A group of LED lights moves from one
end to the other where they form a row
and move on
En grupp med ledljus rör sig frÄn en sida till den andra dÀr
de radas upp pÄ varandra för att sedan röra sig vidare.
En gruppe med LED-lys beveger seg fra den ene siden
til den andre hvor de samles oppÄ hverandre fÞr de
beveger seg videre.
LED-valojen ryhmÀ liikkuu toisesta pÀÀstÀ toiseen pÀÀ-
hÀn, jossa ne menevÀt perÀkkÀin, ja liikkuvaat sitten
eteenpÀin.
Specific direction light effect
selection
VÀlj specifik funktion och riktning av ljuset Velg en spesiell funksjon og retning pÄ lyset Toiminnon ja suunnan valitseminen valolle
The LED lights move from the middle out
towards the ends.
Led-ljusen rör sig frÄn mitten och utÄt. LED-lyset beveger seg fra midten og utover. LED-valot liikkuvat keskeltÀ sivuille.
The LED lights move from the ends in
towards the middle.
Led-ljusen rör sig frÄn sidorna och in mot mitten. LED-lyset beveger seg fra sidene og inn mot midten. LED-valot liikkuvat sivuilta keskelle.
21 LED lights move from one end to the
other
21 LED-ljus som rör sig frÄn en sida till den andra. 21 LED-lys som beveger seg fra den ene til den andre
siden.
21 LED-valoa liikkuu toisesta pÀÀstÀ toiseen pÀÀhÀn.
12 LED lights move from one end to the
other
12 LED-ljus som rör sig frÄn en sida till den andra. 12 LED-lys som beveger seg fra den ene til den andre
siden.
12 LED-valoa liikkuu toisesta pÀÀstÀ toiseen pÀÀhÀn.
The LED strip light lights up one light at
a time from one end to the other, exting-
uishes, and then starts again.
Led-ljusen tÀnds stegvis frÄn en sida till den andra,
slocknar och gÄr sedan om igen.
LED-lysene tennes trinnvis fra den ene siden til den
andre, slukkes og begynner deretter pÄ nytt igjen.
LED-valot syttyvÀt asteittain toisesta pÀÀstÀ toiseen
pÀÀhÀn, sammuvat ja syttyvÀt uudelleen.
21 LED lights form a group and then
move together in a row along the strip
light.
En grupp pÄ 21 ledljus radas upp mot varandra för att
sedan röra sig vidare.
En gruppe pÄ 21 LED-lys samler seg mot hverandre fÞr
de beveger seg videre.
21 LED-valon ryhmÀ menee perÀkkÀin ja liikkuu
sitten eteenpÀin.
Ver. 20220422


Produktspezifikationen

Marke: Cotech
Kategorie: Lampe
Modell: 36-8550

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cotech 36-8550 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Cotech

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-