Conair HC1000 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Conair HC1000 (2 Seiten) in der Kategorie Bartschneider. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Taper
control
Stainless steel,
self-sharpening
blades
Powerful
DC motor
On/Off
switch
HC1000 CLIPPER
Please register this product at:
www.conair.com/registration
©2013 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
13PG000862
4. Position the extreme left-
hand tooth of the top blade so
that it either covers or
appears on the left of the first
small tooth on the bottom
blade.
5. Make sure that the big tooth
on the bottom blade touches the
extreme right-hand tooth of the top blade.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPER
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair Âź hair clippers are carefully inspected to
ensure that the blades are in perfect align-
ment. Of course you will need to realign the
blades after removal for cleaning or replace-
ment, or if they should be knocked out of
alignment. How can you tell if blades need
realigning? Simply match them up, point for
point, to conform with FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain that
the end top blade teeth are 1/32" to 1/16"
back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops of Conair
Lubricating Oil (included).
2. Turn clipper on for a minute to disperse oil
evenly over blades, then turn off.
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
FIG. 1
FIG. 2
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair
taper lever is positioned at your thumb. You
can hold the clipper in your hand and adjust
the lever at the same time... while you’re
clipping.
This taper lever eliminates the need in some
situations for a comb attachment because
it lets you gradually adjust the closeness of
the cut. For the closest cut and the shortest
hair, push taper lever up as far as it will go,
to level #1. To increase cutting length, slowly
push lever down. If you push to the lowest
position, level #5, it will leave hair about the
same length as the short comb attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the
life of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the blades,
do what the professionals do: keeping the
clipper on, quickly push the taper lever back
and forth from “close” to “longer” cut a few
times.
Close Cut
Longer Cut
If you do this after every clipping, especially
with heavy hair cutting, the blades should
remain free of cut hair.
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, check the blades. If they’ve become dull,
replace them. For new blades, send check or
money order for $6.50, which includes postage
and handling (if $10 minimum is met), to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay
it flat with the cord coiled up when not in use.
STORAGE: When not in use, your clipper
should be disconnected, allowed to cool and
stored in a safe, dry location, out of reach of
children.
Any other servicing should be performed by
authorized service representative.
This appliance has no user-serviceable parts.
This appliance is for household use.
Bottom Blade
Top Blade
1/32" to 1/16"
IB-11443
Model
HC1000-BLD
Model HC1000-LR
Model HC OIL
Model SC-1
Model HC1000-3
Model HC1000-1
Model HC1000-4
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
CUT HERE
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps
or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax.
Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without
notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States.
Please allow 4–6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________ APT. ______________________________________________
CITY ________________________________________________STATE _________ ZIP________________________________
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________ (We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
Sales Tax*
TOTAL
Clipper Blade HC1000-BLD $6.50
4 Comb Attachments: 1/8", 1/4", 3/8", 1/2"
HC1000-4 $5.00
3 Comb Attachments: 5/8
"
, 3/4
"
, 7/8
"
HC1000-3 $5.00
1 Comb Attachment HC1000-1 $2.00
Left/right ear comb attachments HC1000-LR $2.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through December 31, 2015. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn)
su aparato sin cargo por un perĂ­odo de
24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricaciĂłn.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantĂ­a, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$3.00 por gastos de manejo y envĂ­o.
Los residentes de California sĂłlo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envĂ­o. En ausencia del recibo de compra,
el perĂ­odo de garantĂ­a serĂĄ de 24 meses a
partir de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantĂ­a le otorga derechos legales
especĂ­ficos y usted puede tener otros
derechos que varĂ­an de un Estado a otro.
Ajuste de
longitud
de corte
Cuchillas
autoafilantes
de acero
inoxidable
Potente
Motor DC
BotĂłn de
encendido/
apagado
CORTADORA HC1000
Para registrar su producto, visĂ­tenos en:
www.conair.com/registration
©2013 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
13PG000862
4. Posicione el extremo diente
izquierdo de la cuchilla grande
de tal manera que cubra o esté
a la izquierda del primer diente
pequeño de la cuchilla pequeña.
5. AsegĂșrese de que el diente
grande de la extremidad
derecha de la cuchilla pequeña toque el
diente de la extremidad derecha de la
cuchilla grande.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA DE CABELLO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS:
Las cortadoras ConairÂźson revisadas para
asegurarse de que las cuchillas estén
perfectamente alineadas. Usted necesitarĂĄ
alinearlas nuevamente después de haberlas
extraĂ­do para limpiarlas o reemplazarlas,
o por si se desalinean a consecuencia de
un golpe. Para determinar si las cuchillas
necesitan alinearse, simplemente hĂĄgalas
coincidir segĂșn se indica a continuaciĂłn (Fig.1).
Para evitar que la cortadora corte el cabello
demasiado corto o que las cuchillas hagan
contacto con la piel, asegĂșrese de que la
parte superior de la cuchilla grande esté a
una distancia de 1a1.5mm de la cuchilla
pequeña.
Para alinear las cuchillas:
1. Ponga 2 Ăł 3 gotas del aceite lubricante
provisto sobre las cuchillas.
2. Encienda el aparato durante un minuto,
luego apĂĄguelo.
3. Desconecte el aparato y afloje ligeramente
los tornillos. (Fig. 2)
FIG. 2
PALANCA DE AJUSTE
DE LONGITUD DE CORTE
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora estĂĄ equipada con una palanca
de ajuste de longitud de corte que permite
ajustar el largo del corte a medida que corta
el cabello.
La palanca de ajuste de longitud de corte
permite cortar el cabello mĂĄs corto o mĂĄs
largo, sin tener que instalar una guĂ­a. Para
obtener un corte mĂĄs corto, deslice la
palanca hacia arriba, hasta la posiciĂłn no. 1.
Para obtener un corte mĂĄs largo, deslice la
palanca hacia abajo. El ajuste mĂĄs bajo (no.
5) dejarĂĄ el cabello tan corto como la guĂ­a
mĂĄs corta.
Usar el ajuste de longitud de corte prolonga
la vida Ăștil de las cuchillas, puesto que Ă©stas
nunca utilizan el mismo ĂĄngulo para cortar.
Su cortadora puede perder velocidad si
recortes de cabello estĂĄn trabados en las
cuchillas. Para limpiar las cuchillas sin
tener que removerlas, siga el ejemplo de
los profesionales: con el aparato encendido,
mueva la palanca de ajuste de longitud de
corte desde arriba hasta abajo varias veces.
Corte mĂĄs corto
Corte mĂĄs largo
Hacer esto después de cada uso, especial-
mente cuando se corta mucho cabello,
mantendrĂĄ las cuchillas en condiciĂłn Ăłptima.
Si la cortadora deja de funcionar y que
esto no soluciona el problema, examine las
cuchillas. Si estĂĄn embotadas, cĂĄmbielas.
Puede pedir nuevas cuchillas por correo,
mandando un cheque o un giro postal de
US$6.50 (incluye gastos de envĂ­o y manejo) a
la direcciĂłn mĂĄs abajo.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
NOTA: Nunca jale el cable. Nunca retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle
el cable sin apretar al lado del aparato.
ALMACENAJE: Después de usar el aparato,
desconéctelo, permita que se enfríe y
guĂĄrdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños.
Cualquier otro servicio debe ser realizado
por un técnico autorizado. Este aparato no
contiene partes que puedan ser reparadas por
el usuario. Para uso doméstico solamente.
FIG. 1
Cuchilla inferior
Cuchilla
superior
1mm – 1.5mm
IB-11443
HC1000-BLD
HC1000-LR
HC OIL
SC-1
HC1000-3HC1000-1
HC1000-4
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżSabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si estå conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
CORTAR AQUÍ
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Favor de incluir un cheque o giro postal al nombre de Conair. Sentimos no poder aceptar
dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y
PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere un pedido mĂ­nimo
de $10.00; de lo contrario se sumarĂĄ $2.00 al pedido por gastos administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envĂ­o. Los precios estĂĄn sujetos a cambio sin
previo aviso. Precios vĂĄlidos Ășnicamente para envĂ­os en la parte continental de los EE.UU.
La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su direcciĂłn completa; UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _________________________________________________________
CIUDAD _____________________________________________ESTADO _______ CÓDIGO POSTAL ___________________
TELÉFONO ( ) ______________________________________ (en caso de pregunta)
Para informaciĂłn sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
*Impuesto a la venta
TOTAL
Juego de cuchillas para cortar el cabello HC500-BLD $6.50
4 guĂ­as: 1/8", 1/4", 3/8" y 1/2"
HC1000-4 $5.00
3 guĂ­as: 5/8
"
, 3/4
"
y 7/8
"
HC1000-3 $5.00
1 guĂ­a HC1000-1 $2.00
GuĂ­as para las orejas HC1000-LR $2.00
3 tubos de aceite lubricante HC OIL $2.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
FORMULARIO DE PEDIDO – PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios vĂĄlidos hasta el 31 de diciembre de 2015. Aceptaremos los pedidos enviados
después de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
hc1000_13pg000862_ib_final.indd 1 10/17/13 12:52 PM
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
OFF, then remove plug from outlet.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current 120V AC, 60 hertz
only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in the outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
Your new ConairÂź haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper, with
adjustable taper control and steel blades with
Advanced Blade Technology for cutting 2x
more hair per pass as well as cutting precision.
Also included are 10 comb attachments for
different hair lengths. It also comes with a
barber comb, barber scissors, cleaning brush,
barber cape, a carry case for easy storage and
travel, 2 styling clips, lubricating oil and a blade
guard for easy maintenance of the clipper
blades.
OILING INSTRUCTIONS
IMPORTANT! It is highly recommended before
each use to oil the blades with the oil provided.
This ensures optimum cutting performance.
For the ïŹ rst use you will need to use the oil
supplied with the product. Unscrew the cap
and cut off the very end of the plastic tube with
a pair of scissors to release the oil.
To oil the blades ensure that the unit is
switched on. Gently squeeze the oil tube and
apply 2 drops of oil to the blades (see FIG. 1, 2,
and 3). Leave the unit on for a few seconds to
allow the oil to thoroughly spread the length of
the blades. Switch off the unit and remove any
excess oil by gently dabbing with a cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil
your clipper more than necessary, as this could
damage the motor. (Never attempt to oil the
motor bearing, as it is permanently lubricated.)
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN.
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair
and dirt, properly oiled and running smoothly.
2. Place a towel around the neck of the person
whose hair is to be cut.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater visibility
and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each attachment
leaves the hair. Try the longest attachment on
the clipper ïŹ rst. If you want a shorter cut, you
can then use shorter combs.
‱ Short comb attachment (number 1) cuts hair
to 1/8" (3mm).
‱ Medium-Short comb attachment (number 2)
cuts hair to 1/4" (6mm).
‱ Medium-Long comb attachment (number 3)
cuts hair to 3/8" (9.5mm).
‱ Long comb attachment (number 4) cuts hair to
1/2" (12.5mm).
‱ Long comb attachment (number 5) cuts hair to
5/8" (16mm).
‱ Long comb attachment (number 6) cuts hair to
3/4" (19mm).
‱ Long comb attachment (number 7) cuts hair to
7/8" (22mm).
‱ Long comb attachment (number 8) cuts hair to
1" (25mm).
‱ Left ear comb attachment lightly tapers over
left ear.
‱ Right ear comb attachment lightly tapers over
right ear.
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more
quickly. Professional experience shows
that the clipper works most efficiently
when it cuts through the hair at its own
speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
comb attachment, trim
sides from the bottom
upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the comb
attachment pointing
up ward, yet flat against
the head. Gradually lift
the clipper upward and
outward through the hair,
trimming just a little at
a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure to
the head with the comb
attachment that is in
place. This takes a little
practice, of course. OR
B) Just switch to a shorter
comb attachment.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER – any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately. For
dry location use only. Do not expose to liquid,
vapor or rain.
6. Except when charging, always unplug this
appliance from electrical outlet immediately
after using.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord to
operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocked or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and other debris.
OIL BOTH AREAS
OIL BOTH AREAS
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Model HC1000
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
Instruction Booklet
Remember, it’s better to leave too much hair
than too little. For longer hair on top, use the
barber comb and lift hair on the top of the
head, cutting over the comb. Or hold the hair
between the fingers and cut to desired length.
Always working from the front to the back
of the head, gradually cut the hair shorter
by reducing the space between the comb or
fingers and the head. Comb often to check for
uneven strands, and to get rid of trimmed hair.
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the clip-
per between the sideburns and the ear (see
above), making sure the corner edge of the
blade is against the hairline. With the outline
of the hair as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind the ears.
For the back of the neck and the sideburns,
hold the clipper upside down (see above)
and, holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up through
the hair. Use the same technique for the
sides, cutting from the bottom to the upper
side of the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it
up with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the comb
attachment. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
8. No utilice este aparato con guĂ­as o
cuchillas rotas o dañadas. Esto podría
provocar una herida. AsegĂșrese de que las
cuchillas estén debidamente alineadas antes
de usarlo.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxĂ­geno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofĂĄ, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato
antes de conectarlo a la toma de corriente.
Siempre apague el aparato antes de
desconectarlo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz) de 120V.
El cable de este aparato estĂĄ dotado de una
clavija polarizada (una pata es mĂĄs ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrĂĄ
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviĂ©rtala. Si aĂșn no entrara
completamente, comunĂ­quese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
funciĂłn de seguridad.
Su nuevo juego de peluquerĂ­a ConairÂź tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en su casa. Incluye
una potente cortadora de cabello con ajuste
de longitud de corte y cuchillas de acero
inoxidable con tecnologĂ­a de corte avanzada,
para cortar 2 veces mĂĄs cabello con cada
pasada y lograr resultados precisos. También
incluye 10 guĂ­as para conseguir distintas
longitudes de corte, un peine de corte, tijeras,
un cepillo de limpieza, una capa de corte, una
caja de almacenaje, 2 pinzas, aceite
lubricante y un protector de cuchillas, para un
mantenimiento fĂĄcil.
LUBRICACIÓN
ÂĄIMPORTANTE! Le recomendamos que
lubrique las cuchillas antes de cada uso,
usando el aceite provisto. Esto asegurarĂĄ un
rendimiento Ăłptimo. Lubrique las cuchillas
antes del primer uso, usando el aceite
lubricante provisto. Desenrosque la tapa del
tubo de aceite lubricante y corte la punta del
aplicador de plĂĄstico con tijeras.
Encienda el aparato. Presione suavemente el
tubo y vierta 2 gotas del aceite sobre las
cuchillas Fig. 1, 2 y 3). Deje el aparato
encendido durante unos segundos para repartir
el aceite sobre las cuchillas. Apague el aparato y
seque el exceso de aceite con un paño.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato mĂĄs de lo necesario. Esto podrĂ­a
dañar el motor. Tampoco intente lubricar las
piezas del motor, las cuales estĂĄn lubricadas
de por vida. MANTENGA EL ACEITE FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GUÍA DE CONAIR PARA
CORTAR EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Examine el aparato. CerciĂłrese que estĂĄ
limpio, que funciona correctamente y que las
cuchillas estĂĄn lubricadas.
2. Coloque una toalla alrededor del cuello de
la persona a quien le va a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos, para mayor
visibilidad y control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la
cortadora cĂłmodamente en su mano. Ya estĂĄ
listo/a para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guĂ­a. Use la guĂ­a mĂĄs
larga para empezar, y luego acorte el cabello
con guĂ­as mĂĄs cortas si desea.
‱ Guía1 – Corta el cabello a 1/8" (3mm)
‱ Guía2 – Corta el cabello a 1/4" (6mm)
‱ Guía3 – Corta el cabello a 3/8" (9.5mm)
Deslice la guĂ­a
encima de las
cuchillas, y luego
enganche la parte
trasera.
Para quitar la guĂ­a,
jale la pata trasera
hacia arriba, segĂșn
se indica.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte mĂĄs rĂĄpidamente. La experiencia
profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello
en la direcciĂłn de su
crecimiento natural.
2. Empiece el recorte
en un lado de la cabeza,
usando la guĂ­a mĂĄs
larga, y cortando desde
abajo hasta arriba.
Sostenga la cortadora
ligeramente contra el
cabello, con los dientes
de la guĂ­a apuntando
hacia arriba y planos
contra la cabeza. Pase la
cortadora en el cabello
gradualmente hacia
arriba y hacia fuera,
cortando poco cabello a
la vez.
Haga lo mismo en el
otro lado y atrĂĄs de la
cabeza.
Si quiere un corte de
cabello aĂșn mĂĄs corto:
A) Aplique mĂĄs presiĂłn.
(esto necesita un poco
de prĂĄctica) B) Utilice O
una guĂ­a mĂĄs corta.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones bĂĄsicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensiĂłn, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro lĂ­quido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que hubiese caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente. Para uso en lugares secos
Ășnicamente. No lo exponga al agua, al vapor
o a la lluvia.
6. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo, excepto
cuando lo estĂĄ cargando.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no deberĂ­a ser usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato Ășnicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente segĂșn las instrucciones. SĂłlo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensiĂłn con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cable
o la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caĂ­do al piso o al agua. Regrese el aparato
a un centro de servicio autorizado para su
revisiĂłn y reparaciĂłn.
5. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté funcionando.
LUBRIQUE
AMBAS ÁREAS
LUBRIQUE
AMBAS ÁREAS
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Modelo HC1000
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Manual de instruccione
Recuerde que es mejor dejar el cabello
demasiado largo que demasiado corto. Si
quiere dejar el cabello mĂĄs largo encima
de la cabeza, utilice el peine de corte o sus
dedos para alzar el cabello y cĂłrtelo a lo largo
deseado. Trabaje siempre desde adelante
hacia atrĂĄs de la cabeza y corte el cabello
poco a poco, reduciendo el espacio entre
sus dedos (o el peine) y la cabeza. Peine
con frecuencia para cerciorarse que no hay
mechones disparejos y eliminar los recortes.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Primero,
peine el cabello como desea. Coloque la
cortadora entre la patilla y la oreja (véase
el dibujo), posicionando la esquina de la
cuchilla contra el nacimiento del pelo. Mueva
la cortadora lentamente alrededor y atrĂĄs
de las orejas, siguiendo el contorno del
cabello. Para cortar el cabello en la nuca y las
sienes, sostenga la cortadora al revés (véase
el dibujo), colĂłquela contra la piel al nivel
deseado y deslĂ­cela hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados Ăłptimos, siga el
ejemplo de los profesionales: Peine el cabello
con frecuencia para verificar los resultados.
Esto evitarĂĄ tener lados, flequillos o lĂ­neas de
nuca disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES, ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta
la coronilla, usando la guĂ­a mĂĄs larga.
Sostenga la guĂ­a contra la cabeza y deslice la
cortadora lentamente hacia arriba. Utilice la
misma técnica para los lados, cortando desde
abajo hasta arriba.
En la frente, corte el cabello en direcciĂłn
contraria al crecimiento del pelo, y luego
empareje los lados. y luego empareje los
lados.
Para conseguir una coronilla plana, no utilice
guĂ­a sino el peine plano. Corte el cabello por
encima del peine (véase a continuación).
‱ Guía 4 – Corta el cabello a 1/2" (12.5mm)
‱ Guía 5 – Corta el cabello a 5/8" (16mm)
‱ Guía 6 – Corta el cabello a 3/4" (19mm)
‱ Guía 7 – Corta el cabello a 7/8" (22mm)
‱ Guía 8 – Corta el cabello a 1" (25mm)
‱ Guía para la oreja izquierda – Corta el
cabello alrededor de la oreja izquierda.
‱ Guía para la oreja derecha – Corta el
cabello alrededor de la oreja derecha.
hc1000_13pg000862_ib_final.indd 2 10/17/13 12:52 PM


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Bartschneider
Modell: HC1000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair HC1000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Bartschneider Conair

Bedienungsanleitung Bartschneider

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-