Chacon 54355 Bedienungsanleitung
Chacon
EnergiekostenzÀhler
54355
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Chacon 54355 (2 Seiten) in der Kategorie EnergiekostenzĂ€hler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
FR â Compteur de consommation
(54355)
Produit :
UP (Haut)
SET (régler)
FUNC
Ecran LCD
RĂ©initialiser
Fonctions générales :
- AïŹchage : heure courante, tension secteur, courant secteur, puissance secteur,
la fréquence secteur et le facteur de puissance.
- AïŹchage et mĂ©morisation : puissance de pointe du secteur, cumul total de la
quantité électrique, total de mise en sous tension et le total de la charge
électrique général, au prix 1 et au prix 2.
- Avertissement de surcharge maximale et courant de surcharge max. réglable.
- Tarif bi-horaire (Prix/kWh) réglable : 11 combinaisons de jours ou groupes de
jours possibles comme suit : LU/ MA/ ME/ JE/ VE/SA/ DI/ LU, MA, ME, JE, VE/ LU,
MA, ME, JE, VE, SA/ SA, DI/ LU, MA, ME, JE, VE, SA, DI
Utilisation :
Une fois le compteur branchĂ© dans une prise secteur aprĂšs lâinsertion de la
batterie, appuyez sur la touche FUNC pour aïŹcher les diïŹĂ©rents Ă©lĂ©ments dans
lâordre suivant :
1) Lâheure, la tension secteur (Volt), la frĂ©quence (Hz) ;
2) Lâheure, le courant secteur (Amp), le facteur puissance ;
3) Lâheure, la puissance rĂ©elle (Watt), le facteur de puissance ;
4) La puissance secteur max. (Watt max), lâheure Ă laquelle elle est apparue, le
facteur de puissance (Appuyez et maintenez enfoncée la touche FUNC pendant
5 secondes pour que le compteur eïŹace la puissance secteur max.) ;
5) Lâheure, la puissance cumulĂ©e (kWh), le facteur puissance ;
6) La durée de mise sous tension totale et le coût total ;
7) La durée de mise sous tension et le coût au tarif 1 ;
8) La durée de mise sous tension et le coût au tarif 2 ;
(Appuyez et maintenez enfoncée la touche FUNC pendant 5 secondes pour que
le compteur eïŹace la quantitĂ© Ă©lectrique cumulĂ©e et la charge Ă©lectrique
totale, au tarif 1, ou au tarif 2).
RĂ©glage de lâheure :
1) Appuyez sur la touche FUNC jusquâĂ ce que lâĂ©cran LCD aïŹche lâheure CLOCK.
2) Appuyez sur la touche SET, le jour de la semaine se mettra Ă clignoter, utilisez
la touche UP pour le régler ;
3) Appuyez sur la touche SET, lâheure se mettra Ă clignoter,utilisez la touche UP
pour la régler ;
4) Appuyez sur la touche SET, les minutes se mettront Ă clignoter, utilisez la
touche UP pour les régler ;
5) Appuyez sur la touche SET, lâĂ©cran retourne Ă aïŹcher lâheure ;
6) Utilisez la touche UP pour changer le format 12 ou 24 heures dâaïŹchage de
lâheure.
Régler le prix du coût/Kwh et le courant de surcharge :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche FUNC pendant 5 secondes en mode
aïŹchage de tension ou courant ou puissance.
RĂ©gler le tarif 1 :
1) Appuyez sur la touche SET (rĂ©gler), SET sera aïŹchĂ©, le premier chiïŹre du
coût/Kwh se mettra à clignoter, utilisez la touche UP pour le régler ;
2) Appuyez sur la touche FUNC pour passer au second, troisiĂšme puis quatriĂšme
chiïŹre et les rĂ©gler de la mĂȘme façon ;
3) Appuyez sur la touche FUNC, la séparation fractionnaire du coût/Kwh se
mettra à clignoter, utilisez la touche UP pour la régler ;
4) Appuyez sur la touche FUNC, le jour de la semaine se mettra Ă clignoter,
utilisez la touche UP pour le régler ;
5) Appuyez sur la touche FUNC, lâheure de mise sous tension se mettra Ă
clignoter, utilisez la touche UP pour la régler.
RĂ©gler le tarif 2 :
Appuyez sur la touche FUNC aprÚs avoir réglé le tarif 1, et pour régler le tarif 2
répétez les étapes ci-dessus
RĂ©gler la surcharge de courant (OVER LOAD current) :
Lâavertissement de surcharge (OVER LOAD) clignote si la valeur dĂ©ïŹnie est
dĂ©passĂ©e. La touche ne fonctionnera plus. Vous devez dĂ©brancher lâappareil ou
régler à nouveau la valeur de surcharge (OVER LOAD).
1) Appuyez sur la touche FUNC aprÚs avoir réglé le prix 2, SET (régler) et AMP
seront aïŹchĂ©s, le premier chiïŹre de MAX. LOAD se mettra Ă clignoter, utilisez la
touche UP pour le régler ;
2) Appuyez sur la touche FUNC, pour passer au second, troisiĂšme puis quatriĂšme
chiïŹre et les rĂ©gler de la mĂȘme façon.
Mode veille :
LâĂ©cran sâĂ©teint au bout de 10 secondes dâinactivitĂ©. Appuyez sur une touche
pour lâallumer.
Entretien :
Ne nettoyez lâappareil quâavec un chiïŹon sec. Nâutilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Caractéristiques :
âą Alimentation : 240 V CA 50 Hz
âą Charge max. : 16 A, 3680 W
âą Gamme de tensions : 200 â 276 V CA, prĂ©cision +/- 0,5% max.
âą Gamme de courant : 0,005 â 16 A, prĂ©cision +/- 0,5% max.
âą PrĂ©cision dâalimentation : +/- 0,5% max.
⹠Gamme de quantité électrique cumulée : 0-9999,9 kWh
⹠Gamme de fréquences : 45-65 Hz
âą PrĂ©cision de lâhorloge : +/- 1 minute max. par mois
âą Consommation : < 0,5W
⹠Température de fonctionnement : -10°C à + 40°C
âą Batterie rechargeable : NI-MH 3,6V
Consignes de sécurité :
!!! ATTENTION !!! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !!!
!!! NE PAS OUVRIR!!!
D me es de sĂ©curitĂ© Ă©lĂ©mentaires, dont les suivantes, sâimposent lors de lâutilisation
dâun dispositif dâĂ©conomie Ă©lectrique pour tĂ©lĂ©, aïŹn de rĂ©duire les risques dâincendie, de
choc Ă©lectrique et de blessures :
- Comprendre toutes les directives avant dâutiliser lâappareil.
- Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ce produit ne doit ĂȘtre ouvert que par un
technicien qualiïŹĂ© si une rĂ©paration sâimpose. DĂ©branchez lâappareil et les autres
Ă©quipements du secteur sâil y a un problĂšme.
- Ne pas exposer lâappareil Ă lâeau ni Ă lâhumiditĂ©.
- Cet appareil ne devra ĂȘtre branchĂ© que sur le type de source dâalimentation indiquĂ© sur la
plaque signalĂ©tique. Si vous nâĂȘtes pas certain du type de source dâalimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur.
- Ne surchargez pas la prise; cela peut entraĂźner un risque dâincendie ou dâĂ©lectrocution.
- Nâessayez jamais dâinsĂ©rer un objet Ă lâintĂ©rieur de lâappareil par lâintermĂ©diaire des
oriïŹces, car vous pourriez toucher des piĂšces sous tension ou provoquer un court-circuit
entraĂźnant un incendie ou une Ă©lectrocution.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilitĂ© ne sera acceptĂ©e en cas de modiïŹcation et/ou de
transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de lâappareil.
Recyclage :
Ce symbole soutient le traitement sĂ©lectif des dĂ©chets dâĂ©quipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (WEEE). Cela signiïŹe que ce produit doit ĂȘtre traitĂ©
conformĂ©ment Ă la directive EuropĂ©enne 2002/96/EC dans le but dâĂȘtre recyclĂ©
ou dĂ©montĂ© pour minimiser son impact sur lâenvironnement. Pour davantage
dâinformations, veuillez contacter les autoritĂ©s locales ou rĂ©gionales. Les
produits électroniques non inclus dans le processus de traitement sélectif sont
potentiellement dangereux pour lâenvironnement et la santĂ© humaine dĂ» Ă la
présence de substances dangereuses.
Ălimination de piles jetables et rechargeables usagĂ©es :
L'utilisateur est légalement tenu (par la réglementation sur les piles) de rendre les piles
jetables et rechargeables usagées. Jeter des piles usagées dans les déchets ménagers est
interdit ! Les piles jetables et rechargeables contenant des substances dangereuses sont
identiïŹĂ©es par une poubelle sur roues barrĂ©e. Ce symbole indique que le produit en
question ne peut ĂȘtre jetĂ© aux ordures mĂ©nagĂšres. Les symboles chimiques pour les
substances dangereuses respectives sont Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles jetables et rechargeables usagées dans l'un des
points de récolte de votre commune, dans nos magasins ou dans des points de vente de
piles jetables et rechargeables. Ainsi, vous remplirez vos obligations légales et
contribuerez à protéger l'environnement !
Hotline :
0900 51 100* - hotline@chacon.be
* Tarif national : 0.45⏠/min.
HOTLINE / HELPDESK
hotline@chacon.be
12 3
1
2
3
NL â Verbruiksmeter
(54355)
Produkt :
UP (Omhoog)
SET (Instellen)
FUNC
LCD Scherm
Master clear (alles wissen)
Algemene functies :
- Weergeven : Huidige tijd, Lijnspanning , Netstroom, Lijnvermogen, Lijnfre-
quentie, Vermogensfactor.
- Weergeven en in geheugen opslaan : Pieken in lijnvermogen, Totaal cumulatief
elektriciteitsverbruik, Totale inschakelduur en totale elektriciteitskosten, Totale
inschakelduur en totale elektriciteitskosten van tarief 1 en van tarief 2.
- Max. overbelastingswaarschuwing en instelbare max. overbelastingsstroom,
- Instelbaar bi-uurtarief / kWh 11 beschikbare combinaties van dagen of blokken
van dagen: MA/ DI/ WO/ DO/ VR/ ZA/ ZO/ MA, DI, WO, DO, VR/ MA, DI, WO, DO,
VR, ZA/ ZA, ZO/ MA, DI, WO, DO, VR, ZA, ZO
Bediening :
Na de meter plaatsen van de batterij, druk op de FUNCknop om verschillende
functies te tonen :
1) De tijd, het werkelijke vermogen (Volt) en de lijnfrequentie (Hz);
2) De tijd, het netstroom (Amp) en de vermogensfactor;
3) De tijd, het lijnvermogen (Watt) en de vermogensfactor;
4) Het max. lijnvermogen en de tijd waarop het max. lijnvermogen aanwezig is
geweest (Watt max), vermogensfactor (Wanneer u in deze status de FUNC-knop
5 seconden ingedrukt houdt, wordt het max. lijnvermogen gewist) ;
5) De tijd en de cumulatieve vermogensfactor;
6) De totale inschakelduur en de totale elektriciteitskosten;
7) De totale inschakelduur en de totale elektriciteitskosten van tarief 1;
8) De totale inschakelduur en de totale elektriciteitskosten van tarief 2;
(Druk nogmaals op de FUNC-knop en laat hem weer los; de meter toont weer de
tijd en de lijnspanning. Houd de FUNC-knop 5 seconden ingedrukt om het
cumulatieve totale elektriciteitsverbruik en de totale elektriciteitskosten te
wissen tijdens weergave van de totale elektriciteitskosten of de totale elektricit-
eitskosten van tarief 1 of 2.
De tijd instellen:
1) Druk op de FUNC-knop tot Klok wordt weergegeven op het LCD-scherm ;
2) Druk eenmaal op de SET-knop, WEEK DAY zal gaan knipperen. De klok staat nu
in SET-modus en u kunt de klok instellen. Druk op de UP-knop om de dag in te
stellen (WEEK DAY) ;
3) Druk nogmaals op de SET-knop en laat hem weer los. Nu gaat HOUR
knipperen, druk op de UP-knop om het uur in te stellen ;
4) Druk nogmaals op de SET-knop en laat hem weer los. Nu gaat MINUTE
knipperen, druk op de UP-knop om de minuten in te stellen ;
5) Druk nogmaals op de SET-knop en laat hem weer los. De KLOK keert terug in
weergavemodus.
6) Druk op de UP-knop in weergavemodus om de weergave te veranderen in 12
of 24 uur.
Het tarief instellen:
Houd de FUNC-knop 5 seconden ingedrukt tijdens weergave van spanning,
stroom of vermogen.
Tarief 1 instellen :
1) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. SET wordt weergegeven
en de eerste digitale COST.kWh begint te knipperen. Druk op de UP-knop om dir
in te stellen ;
2) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. De tweede, derde daarna
de vierde COST.kWh begint te knipperen. Druk op de UP-knop om deze in te
stellen ;
3) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. Het radixpunt COST.kWh
begint te knipperen. Druk op de UP-knop om dit in te stellen ;
4) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. De dag van de week
begint te knipperen. Druk op de UPknop om de dag in te stellen ;
5) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. De ON TIME
(inschakelduur) begint te knipperen. Druk op de UP-knop om dit in te stellen.
Tarief 2 instellen :
Druk eenmaal op de FUNC-knop en laat hem weer los. Herhaal de bovengeno-
emde stappen voor het instellen van tarief 2.
De OVERLOAD (overbelasting) instellen :
De overbelastingswaarschuwing gaat knipperen wanneer de ingestelde
waarden worden overschreden. De functieknoppen werken niet meer. U moet
het apparaat loskoppelen of de OVERLOAD opnieuw instellen.
1) Druk eenmaal op de FUNC-knop en laat hem weer los, nadat u tarief 2 hebt
ingesteld; SET en AMP worden weergegeven en de eerste digitale MAX. LOAD
begint te knipperen. Druk op de UP-knop om dit in te stellen ;
2) Druk eenmaal op de SET-knop en laat hem weer los. De tweede, derde daarna
de vierde digitale MAX. LOAD begint te knipperen. Druk op de UP-knop om deze
in te stellen.
Stand-by modus :
Het LCD-scherm gaat automatisch uit als de meter niet bediend wordt en
gedurende 10 seconden geen voeding krijgt. Het display gaat weer aan door
op een willekeurige toets te duwen.
Onderhoud :
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
SpeciïŹcaties :
âą Netvoeding : 240 V AC 50 Hz
âą Max. belasting :16A, 3680W
âą Spanningsbereik : 200-276V AC, nauwkeurigheid +/- 0.5% max
âą Stroombereik : 0.005-16A AC, nauwkeurigheid +/- 0.5% max
âą Vermogensnauwkeurigheid : +/- 0.5% max
âą Bereik cumulatief elektriciteitsverbruik : 0-9999.9kWh
âą Frequentiebereik : 45-65Hz
âą Kloknauwkeurigheid max : +/- 1 minuut per maand
âą Energieverbruik : <0.5W
⹠Bedrijfstemperatuur : -10 °C tot +40 °C
âą Batterij : 3.6V NI-MH, oplaadbare batterij
Veiligheidsmaatregelen:
!!! LET OP !!! NIET OPENEN !!!
!!! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK !!!
Tijdens gebruik van de slimme energiebespaarder voor TV moet u altijd de volgende
veiligheidsmaatregelen in acht nemen om het risico op brand, elektrische schokken en
letsel te verminderen.
- Zorg dat u alle instructies begrijpt voor u dit apparaat gebruikt.
- Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
- Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
- Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op de voedingsbron die op het label staat
vermeld. Als u niet zeker weet welke soort elektrische voeding u thuis heeft, raadpleeg dan
de verkoper.
- Overbelast het stopcontact niet; dat kan gevaar op brand of elektrische schokken
opleveren.
- Steek nooit voorwerpen in dit apparaat, omdat ze in aanraking kunnen komen met delen
die onder spanning staan of kortsluiting kunnen veroorzaken. Dit kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
Garantie :
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een
verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen : Wijziging van ontwerp en speciïŹcaties
zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logoâs, merken en productna-
men zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze handleiding voor latere
raadpleging.
Recycling :
Dit symbool betekent de selectieve verwerking van de afval uit de elektrische
en elektronische inrichtingen (WEEE). Dat betekent, dat dit product moet zijn
verwerkt volgens de Richtlijn nr. 2002/96/EG met het doel van de recycling
ervan of moet zijn gedemonteerd op die wijze, dat zijn invloed op de
omgeving de kleinst mogelijk was. Meer details wordt aan u door locale of
regionale overheid verstrekt. Elektronische producten niet ingeschakeld in het
selectieve verwerkingsproces zijn potentiaal gevaarlijk voor het milieu en voor
de volksgezondheid gezien de inhoud van schadelijke stoïŹen.
Verwijdering van gebruikte/ herlaadbare batterijen :
De gebruiker is wettelijk verplicht (regelgeving over batterijen) om gebruikte en herlaad-
bare batterijen terug te brengen. De verwijdering van gebruikte batterijen met het
huishoudelijke afval is verboden! Gebruikte / herlaadbare batterijen die gevaarlijke stoïŹen
bevatten, worden aangeduid met de doorgestreepte vuilnisemmer op wieltjes. Dit
symbool geeft aan dat het voor dit product verboden is om het met het huishoudelijke
afval mee te geven. De chemische symbolen voor de desbetreïŹende gevaarlijke stoïŹen
zijn Cd = Cadmium, Hg = Kwik, Pb = Lood. U kan gebruikte/herlaadbare batterijen gratis
inleveren bij elk inzamelpunt van uw lokale overheid, onze winkels of waar
batterijen/herlaadbare batterijen verkocht worden. Zo voldoet u aan de wettelijke
verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het leefmilieu!
Hotline :
090051100* - hotline@chacon.be
* Nationaal tarief : 0.45⏠/min.
www.chacon.be
HOTLINE / HELPDESK
hotline@chacon.be
12 3
1
2
3
Produktspezifikationen
Marke: | Chacon |
Kategorie: | EnergiekostenzÀhler |
Modell: | 54355 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Chacon 54355 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung EnergiekostenzÀhler Chacon
10 August 2024
8 August 2024
30 Juli 2024
22 Juli 2024
17 Juli 2024
Bedienungsanleitung EnergiekostenzÀhler
- EnergiekostenzÀhler Hama
- EnergiekostenzÀhler Quigg
- EnergiekostenzÀhler Velleman
- EnergiekostenzÀhler Schwaiger
- EnergiekostenzÀhler Cresta
- EnergiekostenzÀhler EMOS
- EnergiekostenzÀhler Technoline
- EnergiekostenzÀhler Schneider
- EnergiekostenzÀhler Vivanco
- EnergiekostenzÀhler Elro
- EnergiekostenzÀhler Easy Home
- EnergiekostenzÀhler Globaltronics
- EnergiekostenzÀhler HQ
- EnergiekostenzÀhler Aeon Labs
- EnergiekostenzÀhler EnerGenie
- EnergiekostenzÀhler GEO Ensemble
- EnergiekostenzÀhler Sitecom
- EnergiekostenzÀhler T.I.P.
- EnergiekostenzÀhler ORNO
- EnergiekostenzÀhler MDT
- EnergiekostenzÀhler Efergy
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
26 September 2024
26 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
5 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
31 August 2024
29 August 2024