Cecotec ForceCut Bedienungsanleitung

Cecotec Entpiller ForceCut

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Cecotec ForceCut (4 Seiten) in der Kategorie Entpiller. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este
manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
AVISO: Este dispositivo está diseñado únicamente para utilizarse con prendas.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es
apropiado para usos comerciales o industriales. No lo utilice en el exterior.
Coloque la ropa sobre una supercie lisa y asegúrese de que está bien
extendida para evitar dañarla.
No presione el dispositivo sobre la tela al utilizarlo.
No utilice el dispositivo con ropa puesta.
No lo utilice para afeitar pelo, barba ni para quitar las pelusas de calcetines.
No moje el dispositivo, podría dañarse.
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. Asegúrese de que
tiene las manos completamente secas antes de tocar o encender el producto.
No abra ni retire la protección de las cuchillas, ni el depósito de pelusas durante
el funcionamiento.
No ponga el dispositivo en funcionamiento si se ha caído, si muestra daños
visibles o si las cuchillas o la protección de las mismas está rota.
No deje que objetos alados entren en contacto con las cuchillas o con el eje
rotativo mientras el dispositivo está en funcionamiento.
No encienda ni utilice el dispositivo mientras está cargando o durante la
limpieza o mantenimiento.
Mantenga los dedos y las manos alejadas de las cuchillas y del eje rotativo
durante la limpieza y el mantenimiento.
Apague el dispositivo durante la carga.
Desconecte el cable adaptador cuando el dispositivo esté cargado
completamente.
Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de temporizadores o
sistemas de control remoto externos.
Apague y desenchufe el producto cuando no essiendo usado y antes de
limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
No trate de exceder la capacidad del depósito. No utilice el dispositivo cuando
el depósito esté lleno y vacíelo.
Asegúrese de vaciar el depósito después de cada uso para asegurar el buen
funcionamiento del aparato.
No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec p1-ya que
podría ocasionar daños.
Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de las
aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Contacte con el Servicio
de Atención Técnica ocial de Cecotec.
Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el
mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de
instrucciones.
Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro
cuando no vaya a ser usado.
La temperatura óptima de carga es entre 5 °C y 35 °C.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este
electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están
continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción
concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es
necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o
cerca de niños.
No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales
que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este
manual de instrucciones.
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen
estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el
Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente.
Conecte el cable de alimentación a la parte inferior del dispositivo y cárguelo
al completo antes de utilizarlo. Asegúrese de que el dispositivo esapagado
durante la carga.
3. FUNCIONAMIENTO
Advertencia: no utilice el dispositivo en bordados, cremalleras, botones ni hilos
sueltos.
Carga
El indicador luminoso de carga se encenderá al conectar el dispositivo a la toma
de corriente. El tiempo de una carga completa es de 8 horas.
Cuando esté completamente cargado, desconéctelo de la toma de corriente.
Puede utilizar el dispositivo durante uno 45 minutos aproximadamente.
Uso
Retire la cubierta de protección tirando de ella. No la desenrosque.
Deslice el interruptor de encendido a la posición I para ponerlo en
funcionamiento.
Aviso: el dispositivo cuenta con un sistema de seguridad que detiene el funcionamiento
y evita que las cuchillas giren cuando la protección de las cuchillas no está instalada
en el cabezal.
Mueva el quitapelusas rápidamente sobre la tela de la que quiere eliminar las
pelusas, hacia adelante y hacia atrás. Para proteger su ropa, asegúrese de que
las prendas están completamente extendidas y sin arrugas.
Cuando haya terminado de utilizar el dispositivo, apáguelo y coloque la tapa
protectora.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague la máquina, desenrosque la protección de las cuchillas y extraiga la
unidad de las cuchillas.
Limpie la unidad de las cuchillas y el interior del cabezal con un cepillo.
Retire el depósito de pelusas y utilice un cepillo pequeño, o sacúdalo con
cuidado, para limpiarlo.
Asegúrese de no tocar los bordes alados de las cuchillas durante la limpieza.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05021
Potencia nominal: 3W
Voltaje y frecuencia: 220-240~50/60 Hz
Fabricado en China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de
los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de
forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta
manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este
producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila
para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser
tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar
sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá
contactar con las autoridades locales.
ES 7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y
cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado
físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado,
golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia
corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no
autorizadas por el SAT ocial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido
al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base
a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del
usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través
del número de teléfono +34 96 321 07 28.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction
manual for future reference or new users.
NOTE: This appliance is intended to be used with garments only.
This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for
commercial or industrial use. Do not use it outdoors.
Place clothes on a at surface and make sure it is properly extended to avoid
them from being damaged.
Do not press the machine against the fabrics during use.
Do not use the machine with clothes that are being worn.
Do not use it to shave hair, beard, lint on socks or similar.
Do not wet the device, it could damage it.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Make sure your
hands are dry before handling or switching on the appliance.
Do not open or remove the blade guard and uff compartment during use.
Do not operate the appliance if it has dropped, if it shows visible signs of
damage or if the blade unit or blade guard are broken.
Do not let pointed objects come into contact with the blades and the rotating
shaft during use.
Do not switch on or operate the appliance when charging or when performing
cleaning and maintenance.
Keep your ngers and hands away from the blades and the rotating shaft
during cleaning and maintenance.
Switch off the appliance during charge.
Disconnect the power cord when the appliance is fully charged.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Turn off and unplug the appliance when not in use and before cleaning it. Pull
from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
Do not try to exceed the capacity of the container. Stop using the appliance
once the container is full.
Empty the device’s tank after each use to ensure proper operation.
Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they
might cause injuries or damage.
Keep hair, loose clothing, ngers, and other parts of the body away from the
openings and moving parts of the appliance.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the ofcial Technical
Support Service of Cecotec.
Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction
manual to make sure the appliance works properly.
Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when
not in use.
The optimum charge temperature is between 5°C and 35°C.
The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can
be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous
supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, as long as they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance.
Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near
children.
No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived
from misuse or non-compliance with this instruction manual.
2. BEFORE USE
Take the product out of the box and remove all packaging materials.
Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not,
contact immediately the Technical Support Service of Cecotec.
Connect the power cord to the socket on the bottom of the machine and fully
charge the device before use. Ensure the machine is turned off when it is
charging.
3. OPERATION
Warning: Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Charge
The charge light indicator will turn on when connected to the power supply. The
time required for a full charge is 8 hours.
Once it is fully charged, disconnect it from the power supply. It can be used for
approx. 45 minutes.
Use
Remove the protection cover by pulling the lid off. Do not unscrew it.
Turn the switch on, the device will start working.
Note: The device features a safety system that stops it and prevents the blades from
spinning when the blade guard on the device’s head is not assembled.
Move the lint remover quickly over the fabric with uff you want to shave, back
and forth. To protect your clothes, make sure the garment is completely laid
out without creases.
Once you have nished using the device, switch it off and place the protection
cover.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Turn the machine off, unscrew the blade guard and take out the blades unit.
Clean the blades unit and the head’s inside with the help of a brush.
Remove the link tank, empty it and use a small brush or gently shake it to clean it.
Make sure not to touch the sharp-edged blades during the cleaning process.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05021
Rated power: 3W
Rated voltage and rated frequency: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed
of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected
separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation
EN
to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses
batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning
the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the
proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has
been given proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for
it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive
substances, as well as any other fault attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not
authorised by the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2
years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse,
the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil.
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
NOTES : Cet appareil a été conçu uniquement pour être utilisé avec des vêtements.
Ce produit a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Il n’est
pas approprié pour un usage commercial ni industriel. Ne l’utilisez pas en
extérieurs.
Placez le vêtement sur une surface lisse et assurez-vous qu’il est bien étendu
pour qu’il ne soit pas abîmé.
En l’utilisant, ne pressez pas l’appareil sur le tissu.
N’utilisez pas l’appareil avec vos vêtements sur vous.
Ne l’utilisez pas pour raser les cheveux, la barbe ni pour enlever les peluches
des chaussettes.
Ne mouillez pas l’appareil, il pourrait s’abîmer.
Ne submergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher ou
d’allumer l’appareil.
N’ouvrez ni n’enlevez pas la protection des lames ni le servoir de peluches
alors que l’appareil est en fonctionnement.
Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement s’il est tombé, s’il montre des
dommages visibles et si les lames ou la protection sont cassés.
Ne laissez aucun objet pointu entrer en contacte avec les lames ou l’essieu
rotatif alors que l’appareil est en fonctionnement.
N’allumez ni n’utilisez pas l’appareil pendant le chargement ou le nettoyage
et l’entretien.
Maintenez toujours les doigts et les mains éloignés des lames et de l’essieu
rotatif pendant le nettoyage et l’entretien.
Éteignez l’appareil pendant le chargement.
Déconnectez le câble adaptateur quand l’appareil soit complétement chargé.
Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou
systèmes de contrôle à distance externes.
Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous
avez ni de l’utiliser ou ne l’utilisez plus. Tirez sur la che pour le débrancher ;
ne tirez pas sur le câble.
Ne dépassez jamais la capacité maximale du réservoir. N’utilisez pas l’appareil
si le réservoir est plein. Videz-le.
Assurez-vous de vider le servoir après chaque usage pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela
pourrait créer des dommages.
Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et autres parties du corps
éloignés des ouvertures et parties en mouvement du produit.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
N’essayez pas de parer l’appareil vous-même. Contactez le Service Après-
Vente Ofciel de Cecotec.
Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien
doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions.
Rangez l’appareil et son manuel d’instructions dans un lieu sec et sécurisé
lorsque vous n’allez pas l’utiliser.
La température optimale de recharge est de 5º à 35 ºC.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être
utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si
elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte
utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté
d’enfants.
Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages
personnels ou non qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil
ou du non-respect de ce manuel.
2. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon
état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses
accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec.
Connectez le câble d’alimentation à la partie inferieure de l’appareil et chargez-
le complétement avant son usage. Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint
pendant la charge.
3. FONCTIONNEMENT
Attention : n’utilisez jamais l’appareil sur borderies, fermetures éclaires, boutons ni
ls lâches.
Charge
Le témoin lumineux de charge s’allume lorsque vous branchez l’appareil à la
prise de courant. Le temps complet de charge est de 8 heures.
Quand l’appareil soit complétement chargé, débranchez-le de la prise de
courant. Vous pouvez utiliser l’appareil pendant 45 min approximativement.
Utilisation
Enlevez le couvercle de protection en le tirant. Ne le dévissez pas.
en Glissez l’interrupteur connexion jusqu’à la position (I) pour le remettre
fonctionnement.
Attention : l’appareil possède un système de sécurité qu’arrête le fonctionnement et
évite que les lames tournent lorsque la protection des lames n’est pas installée dans
la tête.
Bougez le rasoir anti-peluches rapidement sur le tissu dont vous voulez enlever
les peluches. Faites des mouvements en avant et en arrière. Pour protéger vos
vêtements, assurez-vous qu’ils sont complétement étendus et sans plis.
Lorsque vous êtes nis, éteignez-le et placez le couvercle protecteur.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l’appareil, dévissez la protection des lames et enlevez ses unités.
Nettoyez l’unité des lames et l’intérieur de la tête avec une brosse.
Pour le nettoyer, enlevez le réservoir de peluches et utilisez une petite brosse
ou secouez-le avec précaution.
Assurez vous de ne pas toucher les bords pointus des lames pendant le
nettoyage.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05021
Puissance nominale : 3W
FR
Voltage et fréquence : 220-240~50/60 Hz
Made in China I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés
avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés
séparément, an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette
manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce
produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour
son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être
traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous
défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez
contacter les autorités locales.
7. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de
toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait é
utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux,
ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un
liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute
serait imputable au consommateur.
Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non
autorisées par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants
à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon
la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une
mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas
responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
Hinweis: Dieses Gerät ist ausschließlich für Kleidung vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht
für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Legen Sie die Kleidung auf eine ebene Fläche und breiten Sie sie aus, um
Schäden zu vermeiden.
Drücken Sie beim Betrieb das Gerät nicht gegen den Stoff.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf getragener Kleidung.
Verwenden Sie es nicht, um Bärte oder Haare zu rasieren oder Fussel bei
Socken zu entfernen.
Befeuchten Sie das Gerät nicht, das könnte Schäden verursachen.
Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie das Gerät
einschalten bzw. berühren.
Öffnen bzw. entfernen Sie den Messerschutz und den Fusselbehälter nicht
während des Gebrauchs.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es gefallen ist, sichtbare Schäden
aufweist oder die Messereinheit oder der Messerschutz defekt ist.
Vermeiden Sie, dass die Klingen und die rotierende Schnecke während des
Gebrauchs mit spitzen Objekten in Kontakt kommen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, und verwenden Sie es nicht, wenn es gerade
auädt oder wenn es einen Reinigungs- und Wartungsvorgang durchführt.
Halten Sie Ihre Finger und Hände während der Reinigung und Wartung von den
Klingen und der rotierenden Schnecke fern.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es aufgeladen wird.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder
separaten Fernbedienungen gesteuert zu werden.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen. Ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel selbst.
Überschreiten Sie das Fassungsvermögen des Geräts nicht. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn der Staubbehälter voll ist; leeren Sie es stattdessen aus.
Entleeren Sie den Behälter nach jedem Gebrauch, damit das Gerät in der
Zukunft richtig funktioniert.
Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wur-
den, da sie Schäden verursachen könnten.
Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile von Öffnungen
und beweglichen Teilen des Gerätes fern.
Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst von Cecotec.
Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Bedienungsanleitung
durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten.
Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an einem sicheren
trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch ist.
Die optimale Ladetemperatur steht zwischen 5 und 35 ºC.
Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Es darf von
Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichti-
gung während der Nutzung des Gerätes stehen.
Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Er-
fahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass
sie bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden
oder ihnen eine Einweisung im Ordnungsgemäßen und sicheren Umgang
gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden
haben und richtig einschätzen können.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn
das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen
unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser
Anweisungen.
2. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpac-
kungsmaterial.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Zubehör vorhanden und in gutem
Zustand sich benden. Falls Teile fehlen oder das Produkt sichtbare Schäden
aufweist, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät; laden Sie es vor jedem Gebrauch
völlig auf. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Auaden ausgeschaltet ist.
3. BEDIENUNG
Hinweis: verwenden Sie das Gerät nicht bei Stickarbeiten, Reißverschlüssen, Knöp-
fen oder losen Fäden.
Auadung
Der Betriebsanzeiger leuchtet nach der Verbindung mit der Steckdose. Die
Ladezeit ist 8 Stunden lang.
Trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose, wenn es voll aufgeladen ist. Die
gesamte Betriebszeit ist 45 Min. ungefähr.
Betrieb
Entnehmen Sie den Messerschutz, indem Sie daran ziehen. Drehen Sie ihn
nicht.
Drücken Sie den Schalter zur Position I, um das Gerät einzuschalten.
Hinweis: Dieses Produkt verfügt über ein Schutzsystem, das es automatisch auss-
chaltet und die Klingen stoppt, wenn der Schutz nicht montiert ist.
Bewegen Sie nach vorne und hinten den Fusselrasierer auf die Kleidung, auf
der Sie die Fussel entfernen möchten. Vergewissern Sie sich, dass das Klei-
DE
ForceCut
Quitapelusas/lint remover
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/
Części i komponenty
PL
Osłonka ochronna
Siatka z otworami
Ostrza
Pojemnik na zmechacenia
NL
Botana
Metalen grille
Blades
Storting
dungsstück auf einer ebenen Fläche ausgebreitet ist.
Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus, trennen Sie es von der
Stromversorgung und setzen Sie den Schutzkappe ein.
4. REINIGUNG UND WARTEN
Schalten Sie das Gerät aus, schrauben Sie den Messerschutz ab und entnehmen
Sie den Klingenaufsatz.
Bürsten Sie den Aufsatz und das Innere des Kopfes.
Nehmen Sie den Staubbehälter und reinigen Sie mit einer Bürste bzw., indem
Sie ihn mit Sorgfalt schütteln.
Berühren Sie nicht während der Reinigung die scharfen Kanten der Klingen.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz:05021
Spannung: 3W
Spannung und Frequenz: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Entworfen in Spanien
6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten
Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt
werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu
optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt
zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt
erinnert Sie an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt
einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die
Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in
Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer
Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw.
Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg
rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer
Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem
hierfür entsprechenden, optimalen Zustand bendet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht,
geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw.
Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die
jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet
werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die
nicht vom ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert
worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und
des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres
Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte
Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch,
unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt,
können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer:
+34 963210728
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.
AVVISO: questo dispositivo è stato progettato unicamente per essere usato su
indumenti.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è
appropriato per uso commerciale o industriale. Non utilizzare in esterni.
Collocare gli indumenti su di una supercie liscia e vericare che sia ben tesa
per evitare di danneggiarla.
Quando si usa il prodotto, non premere il dispositivo sul tessuto.
Non utilizzare il dispositivo con gli indumenti indossati.
Non utilizzare per depilare, radere la barba o rimuovere pelucchi dalle calze.
Non bagnare il dispositivo, potrebbe danneggiarsi.
Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Vericare di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto.
Durante il funzionamento on aprire ritirare la protezione delle lame, il
deposito dei pelucchi.
Non mettere il dispositivo in funzionamento se è caduto, se mostra danni
visibili o se le lame o la protezione è rotta.
Evitare che oggetti aflati entrino a contatto con le lame o con l’asse rotativo
mentre è in funzionamento.
Non accendere né utilizzare il dispositivo mentre è in carica o durante la pulizia
o manutenzione.
Mantenere le dita e le mani lontane dalle lame e dall’asse rotativo durante la
pulizia e manutenzione.
Spegnere il dispositivo durante la ricarica.
Scollegare l’adattatore una volta caricato completamente.
Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare attraverso timer o
sistemi di controllo remoto esterni.
Spegnere e scollegare il prodotto quando non si sta usando e prima di pulirlo.
Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo.
Non eccedere la capacità del deposito. Non utilizzare il dispositivo quando il
deposito è pieno e svuotarlo.
Svuotare il deposito dopo ogni uso per vericare il buon funzionamento
dell’apparato.
Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, potrebbe provocare
danni.
Mantenere i capelli, vestiti, dita e altre parti del corpo lontane dalle aperture e
parti in movimento del dispositivo.
Non lasciare il prodotto senza supervisione durante il suo funzionamento.
Non cercare di riparare il dispositivo per conto proprio. Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
Per assicurare il corretto funzionamento del dispositivo, la pulizia e la
manutenzione del prodotto deve effettuarsi secondo questo manuale di
istruzioni.
Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo asciutto e sicuro
quando non si usa.
La temperatura ottimale di ricarica varia da 5 ºC a 35 ºC.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo
elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la
supervisione continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da bambini a partire da 8 anni e persone con
capacità siche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e
conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso
dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga
utilizzato da o vicino a bambini.
Non si accetta nessuna responsabilità derivata dai danni eventuali o personali
che possano derivare dal mal uso del prodotto o da inadempienze di questo
manuale di istruzioni.
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola e ritirare tutto il materiale presente
nell’imballaggio.
Vericare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso
di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare
immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
Collegare il cavo di alimentazione nella parte inferiore del dispositivo e
ricaricarlo completamente prima dell’uso. Vericare durante la ricarica che il
dispositivo sia spento.
IT
3. FUNZIONAMENTO
Avvertenza: non utilizzare il dispositivo su ricami, cerniere, bottoni o li.
Ricarica
L’indicatore luminoso di ricarica si accenderà quando si collega il dispositivo
alla presa della corrente. Il tempo di ricarica completa è di 8 ore.
Quando è completamente carico, scollegarlo dalla presa della corrente. È
possibile utilizzare il dispositivo per circa 45 minuti.
Uso
Ritirare la copertura della protezione tirandola. Non svitare.
Portare l’interruttore di accensione/spegnimento alla posizione di accensione
per accendere il dispositivo.
Avviso: il dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza che spegne il funzionamento
evitando che le lame girino quando la protezione delle lame non siano installare nella
testina.
Muovere rapidamente il levapelucchi sul tessuto nel quale si desidera eliminare
i pelucchi con il movimento avanti e indietro. Per proteggere gli indumenti,
vericare che siano completamente tesi e senza pieghe.
Una volta terminato di usare il dispositivo, spegnere e collocare il coperchio
protettore.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il prodotto, svitare il protettore delle lame ed estrarre l’unità dalle
lame.
Pulire l’unità delle lame e l’interno della testina con uno spazzolino.
Ritirare il deposito dei pelucchi e utilizzare uno spazzolino, scuotere con cura
per pulirlo.
Non toccare i bordi aflati delle lame durante la pulizia.
5. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 05021
Potenza nominale: 3W
Voltaggio e frequenza: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Riuti di Apparati Elettrici ed
Elettronici (RAEE) specica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il
resto dei riuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente,
al ne di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre
l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei riuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente
questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua
autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed
essere trattata a parte come riuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli
elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le
autorità locali.
7. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e
quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto
stato sico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo,
maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido
o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al
consumatore.
Se il prodotto è stato smontato, modicato o riparato da persone non
autorizzate dal SAT ufciale di Cecotec.
Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la
legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da
parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il
Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec attraverso il numero di telefono
+34 96 321 07 28.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este
manual para referências futuras ou novos usuários.
AVISO: Este dispositivo está desenhado unicamente para ser usado em roupas.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não es
apropriado para usos comerciais ou industriais. Não utilize em exteriores.
Coloque a roupa sobre uma superfície lisa e certique-se de que está bem
esticada para evitar que se danique.
Ao utilizar, não pressione o dispositivo sobre o tecido.
Não utilize o dispositivo com a roupa posta.
Não utilize para barbear nem para tirar borbotos de meias.
Não molhe o dispositivo, poderia danicar-se.
Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Certique-se de
que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o
produto.
Não abra nem retire a proteção das lâminas, nem o depósito de sujidade
durante o funcionamento.
Não ponha o dispositivo em funcionamento se este caiu, se mostra danos
visíveis ou se as lâminas ou a proteção destas estiver estragada.
Não deixe que objetos entrem em contacto com as lâminas ou com o eixo
rotativo enquanto o dispositivo estiver em funcionamento.
Não ligue nem utilize o dispositivo enquanto estiver carregado ou durante a
limpeza ou manutenção.
Mantenha os dedos e as mãos longe de lâminas e do eixo rotativo durante a
limpeza e a manutenção.
Desligue o dispositivo enquanto carrega a bateria
Desconecte o cabo adaptador quando o produto estiver completamente
carregado.
Este produto não esdesenhado para funcionar através de temporizadores
ou sistemas de controlo remoto externos.
Desligue o produto e desconecte da corrente elétrica quando não estiver a ser
usado e antes de limpar. Puxe pela cha para desconectar, não puxe pelo cabo.
Não exceda a capacidade do depósito. Não utilize o dispositivo quando o
depósito estiver cheio e esvazie.
Certique-se de esvaziar o depósito depois de cada uso para garantir o bom
funcionamento do aparelho.
Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já
que poderá causar danos.
Mantenha o cabelo, roupa, os dedos e outras partes do corpo longe das
aberturas e partes em movimento do produto.
Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento.
Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Contacte com o SAT ocial
de Cecotec.
As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo
com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo.
Guarde o produto e o seu manual de instruções num lugar seco e seguro
quando não estiver a ser usado.
A temperatura ótima de carga é de 5 °C e 35 °C.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode
ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido
instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem
os riscos que este implica.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário
dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que
possam derivar do mau uso do produto ou do incumprimento deste manual
de instruções.
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
PT
Certique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom
estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em
contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial de Cecotec.
Conecte o cabo de alimentação na parte inferior do dispositivo e carregue por
completo antes de utilizar. Certique-se de que o dispositivo está desligado
enquanto carrega.
3. FUNCIONAMENTO
Advertência: não utilize o dispositivo em bordados, fechos, botões nem os soltos.
Carga
O indicador luminoso de carga acenderá ao conectar o dispositivo à corrente
elétrica, O tempo de carga completo é de 8 horas.
Quando estiver completamente carregado, desconecte desde a corrente
elétrica. Pode utilizar o dispositivo durante uns 45 minutos aproximadamente.
Uso
Retire a capa protetora puxando. Não desenrosque.
Deslize o interruptor de ligar da posição I para pôr em funcionamento.
Aviso: o dispositivo conta com um sistema de segurança que detém o funcionamento
e impede que as lâminas girem quando a proteção das lâminas não está instalada
no cabeçal.
Mova o tira borbotos rapidamente sobre o tecido que queira eliminar os
borbotos, para frente e para trás. Para proteger a sua roupa, certique-se de
que as roupas estejam completamente estendidas planas e sem rugas.
Quando tenha terminado de usar o dispositivo, desligue e coloque a tampa
protetora.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue a máquina, desenrosque a proteção das lâminas e extraia a unidade
das lâminas.
Limpe a unidade das lâminas e o interior do cabeçal com uma escova.
Retire o depósito de pelos e utilize uma escova pequena ou sacuda com
cuidado para limpar.
Certique-se de não tocar nas lâminas aadas durante a limpeza.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência: 05021
Potência nominal: 3W
Voltagem e frequência: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos
(RAEE) especica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto
dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma
separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira,
reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de
forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua
autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte
como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar
com as autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando
se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se
lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado,
batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância
corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modicado ou reparado por pessoas não
autorizadas pelo SAT ocial de Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base
à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do
usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta,
entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial de Cecotec através do
número de telefone +34 96 321 07 28.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze
handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers.
Opmerking: Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik met kleding.
Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet
geschikt voor commerciële of industriële doeleinden. Gebruik het product niet
buitenshuis.
Plaats kleding op een vlakke ondergrond en zorg ervoor dat deze goed
uitgestrekt is om beschadiging te voorkomen.
Druk het apparaat niet te hard op het kledingstuk.
Gebruik het apparaat niet met kleding aan.
Gebruik niet om haar, baard te scheren of om pluisjes van sokken te verwijderen.
Maak het apparaat niet nat, dit kan beschadigd raken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Zorg ervoor
dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het product
inschakelt.
Open of verwijder de beschermkap of het pluisreservoir niet tijdens gebruik.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, als het zichtbare schade vertoont
of als de messen of hun bescherming is gebroken.
Laat geen scherpe voorwerpen in contact komen met de messen of de
roterende as terwijl het apparaat in werking is.
Schakel het apparaat niet in of gebruik het niet tijdens het opladen of tijdens
reiniging of onderhoud.
Houd vingers en handen uit de buurt van messen en roterende as tijdens
reiniging en onderhoud.
Schakel het apparaat uit tijdens het opladen.
Koppel de adapterkabel los wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden met externe timers of
afstandsbedieningssystemen.
Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product
niet gebruikt en voordat u het product schoonmaakt. Trek aan de stekker om
hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel.
Probeer niet de capaciteit van de aanbetaling te overschrijden. Gebruik het
apparaat niet als de tank vol is en leeg het.
Zorg ervoor dat u de tank na elk gebruik leegt om ervoor te zorgen dat het
apparaat goed functioneert.
Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door Cecotec. Niet-
aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
Houd uw haar, kleding, vingers en andere lichaamsdelen buiten het bereik van
de openingen en de bewegende onderdelen van het apparaat.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld.
Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de ofciële
Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
De reiniging en het onderhoud van het product moeten uitgevoerd worden
zoals beschreven in deze instructiehandleiding om te verzekeren dat het
product correct werkt.
Bewaar het product en de handleiding op een veilige en droge plaats als het
niet gebruikt wordt.
De optimale laadtemperatuur is 5 °C tot 35 °C.
Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit
apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder
voortdurend toezicht staan.
Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan
ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben
gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico’s
begrijpen die ermee betrokken zijn.
Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnen spelen met
het product. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door
NL
of in de buurt van kinderen.
Er wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard voor eventuele of persoonlijke
schade die kan voortvloeien uit misbruik van het product of overtreding van
deze handleiding.
2. VOOR GEBRUIK
Haal het product uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Als er een
onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk
contact op met de ofciële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
Sluit het netsnoer aan op de onderkant van het apparaat en laad het volledig
op voordat u het gebruikt. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens
het opladen.
3. WERKING
Waarschuwing: gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen of losse
draden.
Opladen
De stroomindicator licht op wanneer het apparaat is aangesloten op het
stopcontact. De volledige oplaadtijd is 8 uur.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze volledig is opgeladen. U kunt
het apparaat ongeveer 45 minuten gebruiken.
Gebruik
Verwijder de beschermkap door eraan te trekken. Schroef het niet los.
Schuif de stroomschakelaar naar positie I om te bedienen.
Waarschuwing: het apparaat heeft een veiligheidssysteem dat de werking stopt
en voorkomt dat de messen draaien wanneer de mesbescherming niet in de kop is
geïnstalleerd.
Beweeg de nagellakremover snel over de stof waarvan u de pluisjes wilt
verwijderen, heen en weer. Zorg ervoor dat de kleding volledig is uitgerekt en
kreukvrij is om uw kleding te beschermen.
Wanneer u klaar bent met het gebruik van het apparaat, schakelt u het uit en
bevestigt u de beschermkap.
4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Schakel de machine uit, schroef de mesbescherming los en verwijder de
meseenheid.
Reinig de meseenheid en de binnenkant van de kop met een borstel.
Verwijder het pluisreservoir en gebruik een kleine borstel of schud het
voorzichtig om het schoon te maken.
Zorg ervoor dat u de scherpe randen van de messen niet aanraakt tijdens het
reinigen.
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Productreferentie: 05021
Nominaal vermogen: 3W
Voltage en frequentie: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Ontworpen in Spanje
6. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN
De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet
gerecycleerd mogen worden met het restafval. Deze elektrische apparaten
moeten apart gesorteerd worden om de terugwinning en recycling van materialen
te optimaliseren en, op deze manier, de impact te verminderen die deze apparaten
kunnen hebben op de volksgezondheid en het milieu.
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit
product correct te sorteren. Als het product in kwestie een batterij bevat voor zijn
elektrische autonomie, dan moet deze batterij uit het product gehaald worden
voordat het product gesorteerd wordt en behandeld worden als een residu van een
andere categorie.
Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine
huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen weg te gooien zal de
consument de lokale autoriteiten moeten contacteren.
7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op
voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden,
het product zich in een goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte
manier en zoals aangegeven in deze instructiehandleiding.
De garantie dekt niet:
Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of
erop geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in een
vloeistof of corrosieve substantie, evenals elk ander defect dat te wijten valt
aan de consument.
Als het product ontmanteld, gemodiceerd of gerepareerd is geweest
door personen die niet geautoriseerd zijn door de ofciële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec.
Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als
gevolg van gebruik.
De garantieservice dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige
wetgeving, met uitzondering op gebruikte onderdelen. In het geval van verkeerd
gebruik door de gebruiker zal de garantieservice niet verantwoordelijk zijn voor de
reparatie.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op
met de ofciële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer
+34 96 321 07 28 .
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj
tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników.
Uwaga: to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ubrań.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go w
celach przemysłowych ani komercyjnych. Nie używaj na zewnątrz.
Połóż ubranie na płaskiej powierzchni, rozłóż je i wygładź.
W czasie przesuwania urządzenia po powierzchni ubrania nie przyciskaj go.
Nie używaj urządzenia do golenia ubrań założonych na osobę.
Nie używaj urządzenia do golenia włosów, brody ani do usuwania zmechaceń
ze skarpetek.
Uważaj, aby nie zamocz aparatu, gdyż może to spowodować jego
uszkodzenie.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Przed poruszeniem
lub uruchomieniem urządzenia upewnij się, że masz suche ręce.
W czasie pracy urządzenia nie ściągaj i nie ściągaj metalowej siatki ani
pojemnika na zmechacenia.
Nie uruchamiaj urządzenia po jego upadku, jeśli nosi znamiona uszkodzeń ani
jeśli ostrza bądź ich osłonka są zniszczone.
Chroń ostrza i mechanizm obrotu przed ostrymi przedmiotami w czasie pracy
urządzenia.
Nie włączaj i nie używaj urządzenia w trakcie jego ładowania ani podczas
przeprowadzania czynności konserwacyjnych.
Nie zbliżaj dłoni ani palców do ostrzy ani do mechanizmu obrotu, podczas
gdy urządzenie jest uruchomione lub kiedy przeprowadzasz czynności
konserwacyjne.
Wyłącz urządzenie na czas ładowania.
Rozłącz kabel z gniazdka, kiedy aparat będzie w pełni naładowany.
To urządzenie nie jest zaprojektowane do pracy z timerem ani z zewnętrznymi
systemami zdalnej kontroli.
Jeśli nie używasz urządzenia lub zamierzasz je wyczyścić, wyłącz je i rozłącz
z prądu. Aby rozłączyć z gniazdka, pociągnij za wtyczkę, nie ciągnij za kabel.
Nie przekraczaj maksymalnej pojemności pojemnika. Jeśli jest zapełniony,
opróżnij go, zanim uruchomisz urządzenie.
Opróżniaj pojemnik po każdym użyciu, aby zachować optymalny stan
urządzenia.
Użycie części, która nie jest zalecana przez rmę Cecotec, może spowodować
szkody.
Trzymaj włosy, ubrania, palce i inne części ciała z daleka od nieosłoniętych
części urządzenia i jego ruchomych elementów.
Nie pozostawiaj uruchomionego urządzenia bez nadzoru.
Nie próbuj naprawiać urządzenia na własrękę. Skontaktuj sz Serwisem
Pomocy Technicznej Cecotec.
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jego czyszczenie
PL
i konserwacja muszą być przeprowadzane zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi.
Kiedy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je razem z instrukcją obsługi w
suchym i bezpiecznym miejscu.
Optymalna temperatura ładowania to 5 - 35°C.
Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Urządzenie może
być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, jeśli znajdują spod stałą
opieką.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, osoby z
niepełnosprawnością ruchową lub umysłową, oraz osoby bez doświadczenia z
podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń
wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia, lub jeśli uprzednio zostały
dokładnie poinstruowane w zakresie jego obsługi.
Zwróć uwagę, czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. Zachowaj
szczególną czujność, podczas gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub
znajduje się w ich pobliżu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne lub osobiste
szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub
niezastosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.
2. PRZED URUCHOMIENIEM
Wyjmij produkt z opakowania i rozpakuj.
Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części oraz czy są
one w dobrym stanie. Jeśli zauważysz jakąś nieprawidłowość, niezwłocznie
skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Przed uruchomieniem urządzenia podłącz kabel zasilający do dolnej części
urządzenia i całkowicie naładuj baterię. Upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone na czas ładowania.
3. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Uwaga: nie używaj urządzenia do golenia haftów, zamków, guzików ani luźnych nitek.
Ładowanie
Lampka kontrolna ładowania włączy się po podłączeniu urządzenia do prądu.
Kompletny cykl ładowania wynosi około 8 godzin.
Kiedy urządzenie będzie całkowicie naładowane, rozłącz je z gniazdka. Będzie
można korzystać z golarki przez około 45 min.
Użycie
Pociągnij za osłonkę ochronną, aby ją zdjąć. Nie odkręcaj jej.
Włącz urządzenie, ustawiając pozycję włącznika na I.
Uwaga: produkt posiada system zabezpieczający, który blokuje jego uruchomienie,
kiedy osłonka ostrzy nie jest założona na głowicę.
Szybkim ruchem przesuwaj golarkę do przodu i do tyłu po powierzchni
materiału w celu usunięcia zmechaceń. Przed rozpoczęciem pracy wygładź
powierzchnię ubrania, aby jej nie uszkodzić.
Po zakończeniu usuwania zmechaceń wyłącz urządzenie i załóż osłonkę.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz golarkę, odkręć osłonkę ochronną ostrzy i wyciągnij część z ostrzami.
Oczyść część z ostrzami oraz wnętrze głowicy przy pomocy pędzelka.
Wyciągnij pojemnik na zmechacenia i użyj małej szczotki do jego wyczyszczenia.
Możesz to zrobić także delikatnie nim potrząsając.
Nie dotykaj ostrzy podczas przeprowadzania czyszczenia.
5. DANE TECHNICZNE:
Nr ref.: 05021
Moc nominalna: 3W
Napięcie i częstotliwość: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.
6. RECYKLING SPRZĘTU
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu
razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla
zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób
negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie
zredukowany.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku
zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli
urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem
sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej
miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
7. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
Produkt jest objęty 2 letngwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać
po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany
niezgodnie z instrukcją lub został zycznie uszkodzony.
Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli:
Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie
wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez ytkownika, wystawiony
na działanie substancji żrących lub posiada jakiekolwiek inne uszkodzenia
wynikające z winy użytkownika.
Urządzenie było naprawiane lub modykowane przez osoby nieautoryzowane
przez rmę Cecotec.
Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem s
elementów w trakcie ich użytkowania.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu,
nie ączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane
przez użytkownika w odpowiedni sposób, rma nie odpowiada za naprawę.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby
konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem
+34 96 321 07 28.


Produktspezifikationen

Marke: Cecotec
Kategorie: Entpiller
Modell: ForceCut

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Cecotec ForceCut benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten