Brennenstuhl RL 1600 Bedienungsanleitung
Brennenstuhl
Erleichterung
RL 1600
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Brennenstuhl RL 1600 (2 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
LED Oval-/Rundleuchte ohne/
mit Bewegungsmelder (PIR)
Oval/round LED light without/
with motion detector (PIR)
Lampe LED ronde/ovale avec/
sans détecteur de mouvements (PIR)
LED ovale/ronde lamp zonder/
met bewegingsmelder (PIR)
A Bedienungsanleitung
LED Oval-/Rundleuchte ohne/
mit Bewegungsmelder (PIR)
Achtung: Lesen Sie vor der Montage des Strahlers diese Gebrauchsanweisung
bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschlieĂend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Schutzklasse: II
Schutzart Versionen ohne Bewegungsmelder: IP 65
Schutzart Versionen mit Bewegungsmelder: IP 54
Nennspannung: 220 â 250 V ~ 50/60 Hz
Anschlusskabel: H05RN-F 2G1,0 (nicht im Lieferumfang)
Nennleistung: 15 W
Strom max.: 135 mA
Leistungsfaktor: > 0,5
Typ OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
Art. Nr. 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
Bewegungsmelder nein ja nein ja
Gewicht (kg) 0,25 0,27 0,49 0,51
Max. proj. FlĂ€che (cmÂČ) 130 130 315 315
MaĂe (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70,5
Dieser LED-Strahler ist fĂŒr Beleuchtungszwecke im Innen- und AuĂenbereich
geeignet und fĂŒr die Festmontage vorgesehen.
Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden (Abb. E).
Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 2,5 m.
Der Strahler darf nicht fĂŒr andere Zwecke eingesetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualiîzierte
Fachkraft erfolgen.
2. Elektroinstallationen dĂŒrfen nur unter Einhaltung der Sicher heits-
vorschriften (VDE 0100 fĂŒr Deutschland) durchgefĂŒhrt werden.
3. Zum Anschluss muss eine VDE-zertiîzierte Anschlussleitung (mindestens
H05RN-F 2G1,0) verwendet werden.
4. Der Strahler muss ordnungsgemÀà geerdet werden.
5. Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemÀà angebrachten Dichtungsringe
nicht benutzt werden!
6. LED-Leuchten sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
7. Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Der Strahler
muss entsorgt werden, wenn die Schutzabdeckung gebrochen ist.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG
1. Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab.
2. Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung
befestigt werden. Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m
montiert werden.
3. Die Strahler mit Bewegungsmelder mĂŒssen so montiert werden, dass der
Sensor immer unten ist.
4. Um die Montageplatte an der Wand zu befestigen,
folgen Sie den Schritten in Abb. A.
5. Ăînen Sie die HĂŒlse des Anschlusssteckers an der RĂŒckseite der Leuchte
(Abb. B).
6. FĂŒhren Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen
SteckerhĂŒlse und schlieĂen die Litzen an der LĂŒsterklemme des Eingangs-
steckers an.
7. Drehen sie die HĂŒlse des Anschlusssteckers und die wasserdichte Muîe fest
(Abb. B).
8. Montieren Sie die Leuchte auf die Montageplatte (Abb. C).
9. Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein.
FUNKTION DER LEUCHTEN MIT BEWEGUNGSMELDER îPIRî
1. Der Infrarot Sensor ist mit folgenden Parametern voreingestellt (Abb. E):
â Erfassungsabstand max. 8 ± 2 m
â Erfassungswinkel 100°
â Leuchtdauer 60 ± 10 sek.
2. Der Schalter unterhalb des Sensors schaltet die Lichtfunktion (Abb. D):
ist er gedrĂŒckt (OFF), ist die Sensorfunktion aktiv,
ist er nicht gedrĂŒckt (ON), ist die Leuchte dauerhaft eingeschaltet und die
Sensorfunktion aus.
A
Bedienungsanleitung
D
Operating instructions
G
Mode dâemploi
M
Gebruikshandleiding
J
Istruzioni per lâuso
S
Bruksanvisning
E
Manual de instrucciones
N
Instrukcja obsĆugi
B
NĂĄvod k obsluze
I
KezelĂ©si ĂștmutatĂł
T
Kullanım kılavuzu
F
KÀyttöohje
H
ÎΎηγίΔî ÏÏÎźÏηî
P
îîîîîîîîîîî îî îîîîîîî
îî
îîî
O
Manual de instruçÔes
C
Kasutusjuhend
R
NĂĄvod na pouĆŸĂvanie
Q
Navodila za uporabo
K
Naudojimo instrukcija
L
LietoĆĄanas instrukcija
2x
12
3 4
2x 2x
A
OL 1600
OL 1600 P
37
70
Ă 20
Ă 5
118
94
40
Ă 20
Ă 5
5
Ă 8 mm
B
BROWN
BLUE
BROWN
BLUE
RL 1600
RL 1600 P
C
D
ON OFF
E
2 m 5 m 8 ± 2 m
2,3 - 3 m
100°
WARTUNG
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Licht quelle ihr
Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
REINIGUNG
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Àtzende Reinigungsmittel oder Àhnliches.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG
ElektrogerÀte umweltgerecht entsorgen!
ElektrogerĂ€te gehören nicht in den HausmĂŒll!
GemÀà EuropĂ€ischer Richtlinie 2012/19/EU ĂŒber Elektro- und
ElektronikaltgerĂ€te mĂŒssen verbrauchte ElektrogerĂ€te getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefĂŒhrt
werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten GerÀts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
Die EU-KonformitÀtserklÀrung ist beim Hersteller hinterlegt.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraĂe 1 â 3 · D-72074 TĂŒbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles â F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
D Operating instructions
Oval/round LED light without/
with motion detector (PIR)
Note: Before use of the îoodlight, please carefully read the operating
instructions and store them at a proper location!
TECHNISCHE DATEN
Protection class: II
Protection type versions without motion detector: IP 65
Protection type versions with motion detector: IP 54
Nominal voltage: 220 â 250 V ~ 50/60 Hz
Connection cable: H05RN-F 2G1.0 (not included in the scope of delivery)
Electrical Power: 15 W
Current max.: 135 mA
Power factor: > 0.5
Model OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
Art. no. 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
Motion detector no noyes yes
Weight (kg) 0.25 0.27 0.49 0.51
max. projected area (cmÂČ) 130 130 315 315
Dimensions (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61.5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70.5
This LED îoodlight is suitable for indoor and outdoor lighting purposes and
for îxed assembly.
The îoodlight has to be assembled at a height of less than 3 m (îg. E).
Recommended assembly height for models with motion detector 2.5 m.
The îoodlight must not be used for other purposes.
SAFETY INFORMATION
1. The îoodlight must be installed and maintained by a qualiîed specialist.
2. Electric installations may only be completed in compliance with the safety
regulations (VDE 0100 for Germany).
3. For the connection, a VDE-certiîed connection line (at least H05RN-F 2G1,0)
must be used.
4. The îoodlight must be grounded properly.
5. The îoodlight must not be used without properly attached sealing rings!
6. LED îoodlights are extremely bright. Please never look directly into the
light.
7. A destroyed protective cover cannot be replaced. The îoodlight has to be
disposed of if the protective cover is broken.
INSTALLATION AND CONNECTION TO POWER SUPPLY
1. Before installation, always switch oî the voltage supply.
2. Installation position: the îoodlight should ideally be mounted using the
wall bracket. The îoodlight must be installed at a height of less than 3 m.
3. The îoodlights with motion detector have to be assembled so that the
sensor is always below.
4. To fasten the assembly plate at the wall, please follow the steps in îg. A.
5. Open the sleeve of the connector at the back side of the light (îg. B).
6. Lead the connection line through the connector sleeve provided with a seal
and connect the strands at the lustre terminal of the input connector.
7. Tighten the sleeve of the connector and the water-tight bushing (îg. B).
8. Fasten the light on the assembly plate (îg. C).
9. Switch the supply voltage back on.
FUNCTION OF THE LIGHTS WITH MOTION DETECTOR îPIRî
1. The infrared sensor is pre-set with the following parameters (îg. E):
â Detection distance max. 8 ± 2 m
â Detection angle 100°
â Illumination duration 60 ± 10 sec.
2. The switch below the sensor switches the light function (îg. D):
When it is pressed (OFF), the sensor function is active,
when it is not pressed (ON), the light is switched on permanently and the
sensor function is oî.
MAINTENANCE
The light source of this lamp cannot be replaced; if the light source has rea-
ched the end of its service life, the entire lamp has to be replaced.
CLEANING
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar products. Only use a dry
or slightly moistened cloth for cleaning.
DISPOSAL
Dispose of electric appliances in an environmentally friendly
manner!
Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment rules that used electric appliances should be collected
separately and recycled in an environmentally friendly manner.
For possibilities of disposal of the used appliance, please contact your local or
municipal administration.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is stored at the manufacturerâs.
Addresses
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraĂe 1 â 3 · D - 72074 TĂŒbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles â F - 67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH - 6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Brennenstuhl 19P090 Oval- und Rundleuchte 200120.indd 1 20.01.2020 14:34:01
G Mode dâemploi
Lampe LED ronde/ovale avec/
sans détecteur de mouvements (PIR)
Attention : Lisez attentivement le prĂ©sent mode dâemploi avant lâinstallation
de la lampe et conservez-le ensuite précieusement !
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection : II
Indice de protection pour les versions sans détecteur de mouvements : IP 65
Indice de protection pour les versions avec détecteur de mouvements : IP 54
Tension nominale : 220 â 250 V ~ 50/60 Hz
CĂąble de raccordement : H05RN-F 2G1,0 (non fourni)
Puissance nominale : 15 W
Courant max. : 135 mA
Facteur de puissance : > 0,5
Type OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
N° dâarticle 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
DĂ©tecteur de mouvements Non NonOui Oui
Poids (kg) 0,25 0,27 0,49 0,51
Surface de projection max
(cmÂČ) 130 130 315 315
Dimensions (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70,5
Cette lampe LED est prĂ©vue pour une utilisation Ă lâintĂ©rieur et Ă lâextĂ©rieur et
conçue pour un montage îxe.
La lampe doit ĂȘtre installĂ©e Ă une hauteur infĂ©rieure Ă 3 m (Illustration E).
Installation recommandée à une hauteur de 2,5 m pour les modÚles avec
détecteur de mouvements.
La lampe ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e Ă dâautres îns.
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
1. Lâinstallation et lâentretien de la lampe doivent ĂȘtre eîectuĂ©s par un
professionnel habilité.
2. Les installations Ă©lectriques doivent ĂȘtre eîectuĂ©es uniquement dans le
respect des consignes de sĂ©curitĂ© (pour lâAllemagne : VDE 0100).
3. Pour le raccordement, un cĂąble certiîĂ© VDE doit ĂȘtre utilisĂ© (au minimum
H05RN-F 2G1,0).
4. La lampe doit ĂȘtre reliĂ©e Ă la terre selon la lĂ©gislation en vigueur.
5. La lampe ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e sans les joints dâĂ©tanchĂ©itĂ© correctement
mis en place !
6. Les LED sont extrĂȘmement clairs. Ne regardez jamais directement dans le
faisceau lumineux.
7. Le couvercle de protection ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. En cas de
dĂ©tĂ©rioration du couvercle de protection, la lampe doit ĂȘtre mise au rebut.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT ĂLECTRIQUE
1. Avant de commencer lâinstallation, coupez lâalimentation Ă©lectrique.
2. Installation : La lampe doit ĂȘtre installĂ©e idĂ©alement sur le support mural. La
lampe doit ĂȘtre installĂ©e Ă une hauteur infĂ©rieure Ă 3 m.
3. Les lampes avec dĂ©tecteur de mouvements doivent ĂȘtre montĂ©es de sorte Ă
ce que le détecteur soit toujours orienté vers le bas.
4. Pour îxer le support de îxation au mur, suivez les instructions de
lâillustration A.
5. Ouvrez la douille de la îche du connecteur Ă lâarriĂšre de la lampe
(Illustration B).
6. Introduisez le cĂąble de raccordement dans la douille de la îche dotĂ© dâun
joint dâĂ©tanchĂ©itĂ© et raccordez les îls au domino du connecteur dâentrĂ©e.
7. Resserrez la douille du cĂąble de raccordement et le manchon Ă©tanche
(Illustration B).
8. Montez la lampe sur le support de îxation (Illustration C).
9. Remettez lâalimentation en marche.
FONCTIONNEMENT DES LAMPES AVEC DĂTECTEUR DE
MOUVEMENTS îPIRî
1. Le dĂ©tecteur infrarouge est fourni avec les paramĂštres prĂ©dĂ©înis suivants
(Illustration E) :
â Distance de dĂ©tection : max. 8 ± 2 m
â Angle de dĂ©tection : 100°
â DurĂ©e dâĂ©clairage : 60 ± 10 s
2. Lâinterrupteur sous le dĂ©tecteur dĂ©clenche la fonction dâĂ©clairage
(Illustration D) :
lorsquâil est enfoncĂ© (OFF), la fonction de dĂ©tection est activĂ©e ;
lorsquâil nâest pas enfoncĂ© (ON), la lampe est allumĂ©e en permanence et la
fonction de détection est désactivée.
MAINTENANCE
La source lumineuse de cette lampe nâest pas remplaçable. Lorsque la source
lumineuse a atteint la în de sa durĂ©e de vie, remplacez lâintĂ©gralitĂ© de la
lampe.
NETTOYAGE
Nâutilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits
similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiîon sec ou
légÚrement humide.
MISE AU REBUT
Les appareils Ă©lectriques doivent ĂȘtre mis au rebut conformĂ©ment
aux normes environnementales !
Les appareils Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s dans les ordures
ménagÚres.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les
appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usagés
doivent ĂȘtre collectĂ©s sĂ©parĂ©ment dans un bac Ă recyclage Ă©cologique.
Pour connaĂźtre les solutions de mise au rebut dâun appareil usagĂ©,
adressez-vous Ă votre administration locale ou communale.
DĂCLARATION DE CONFORMITĂ
La déclaration de conformité est disponible auprÚs du fabricant.
Adresses
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraĂe 1 â 3 · D-72074 TĂŒbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles â F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
M Gebruikshandleiding
LED ovale/ronde lamp zonder/
met bewegingsmelder (PIR)
Opgelet: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de lamp
installeert en houd deze goed bij!
TECHNISCHE GEGEVENS
Beschermingsklasse: II
Beschermingsklasse uitvoeringen zonder bewegingsmelder: IP 65
Beschermingsklasse uitvoeringen met bewegingsmelder: IP 54
Nominale spanning: 220 â 250 V ~ 50/60 Hz
Aansluitkabel: H05RN-F 2G1,0 (niet meegeleverd)
Nominaal vermogen: 15 W
Max. stroom: 135 mA
Vermogensfactor: > 0,5
Type OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
Artikelnr. 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
Bewegingsmelder neen ja neen ja
Gewicht (kg) 0,25 0,27 0,49 0,51
Max. projectieoppervlak
(cmÂČ) 130 130 315 315
Afmetingen (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70,5
Deze ledlamp is geschikt voor binnen- en buitenverlichting en is bedoeld voor
permanente installatie.
De lamp moet op een hoogte van minder dan 3 m geĂŻnstalleerd worden (afb. E).
Aanbevolen montagehoogte voor modellen met bewegingsmelder is 2,5m.
De lamp mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1. De installatie en het onderhoud van de lamp moeten door een
gekwaliîceerde specialist uitgevoerd worden.
2. Elektrische installaties mogen enkel met inachtneming van de
veiligheidsvoorschriften (VDE 0100 voor Duitsland) uitgevoerd worden.
3. Voor de aansluiting moet een VDE-gecertiîceerde aansluitkabel (minimaal
H05RN-F 2G1.0) gebruikt worden.
4. De lamp moet goed geaard zijn.
5. De lamp mag zonder alle correct gemonteerde afdichtringen gebruikt
worden!
6. Ledlampen zijn zeer helder. Kijk a.u.b. nooit direct in het licht.
7. Een beschadigde beschermkap kan niet vervangen worden. De lamp moet
weggegooid worden als de beschermkap kapot is.
MONTAGE EN AANSLUITING OP STROOMVOORZIENING
1. Schakel de stroomtoevoer altijd voor de installatie uit.
2. Montageplaats: De lamp moet bij voorkeur met de muurbeugel bevestigd
worden. De lamp moet op een hoogte van minder dan 3m gemonteerd
worden.
3. Lampen met bewegingsmelder moeten zo gemonteerd worden, zodat de
sensor zich altijd onderaan bevindt.
4. Om de montageplaat aan de muur te bevestigen,
volgt u de stappen in afb. A.
5. Open de huls van de aansluitstekker aan de achterkant van de lamp (afb. B).
6. Steek de aansluitkabel door de met een afdichting voorziene stekerhuls en
sluit de strengen aan op de lusterklem van de ingangsstekker.
7. Draai de huls van de aansluitstekker en de waterdichte huls vast (afb. B).
8. Monteer de lamp op de montageplaat (afb. C).
9. Schakel de stroomtoevoer weer in.
FUNCTIE VAN DE LAMPEN MET BEWEGINGSMELDER îPIRî
1. De infraroodsensor is vooraf met de volgende parameters ingesteld (Afb. E):
â Detectieafstand max. 8 ± 2 m
â 100°-hoek
â Verlichtingsduur 60 ± 10 seconden.
2. De schakelaar onder de sensor schakelt de lichtfunctie (Afb. D):
Is er gedrukt (OFF), dan is de sensorfunctie actief.
Is er niet gedrukt (ON), dan wordt de lamp permanent ingeschakeld en is de
sensorfunctie uitgeschakeld.
ONDERHOUD
De lichtbron van deze werklamp kan niet worden vervangen. Wanneer de
levensduur van de lichtbron vervallen is, moet de volledige werklamp worden
vervangen.
REINIGING
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige
middelen.
Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of licht
bevochtigde doek.
AFVOER AFVAL
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreîende elektrische en
elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten
gescheiden worden ingezameld
en naar een milieuvriendelijk recyclebedrijf afgevoerd worden.
Over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten kunt
u informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur.
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de fabrikant.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraĂe 1 â 3 · D-72074 TĂŒbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
J Istruzioni per lâuso
Lampada ovale/rotonda a LED senza/
con rilevatore di movimento (PIR) (PIR)
Attenzione: Leggere per intero le presenti istruzioni prima di montare il
faretto e conservarle in un luogo sicuro!
DATI TECNICI
Classe di protezione: II
Classe di protezione Modelli senza rilevatore: IP 65
Classe di protezione Modelli con rilevatore: IP 54
Tensione nominale: 220 â 250 V ~ 50/60 Hz
Cavo di alimentazione: H05RN-F 2G1,0 (non incluso nella fornitura)
Potenza nominale: 15 W
Corrente max.: 135 mA
Fattore di potenza: > 0,5
Tipo OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
Art. N. 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
Rilevatore di movimento no sĂŹ no sĂŹ
Peso (kg) 0,25 0,27 0,49 0,51
Max. superîcie di
proiezione (cmÂČ) 130 130 315 315
Dimensioni (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70,5
Questo faretto a LED Ăš adatto a illuminare interni ed esterni ed Ăš progettato
per lâinstallazione îssa.
Il faretto deve essere montato a unâaltezza inferiore a 3 m (Fig. E). Altezza di
montaggio per modelli con rilevatore di movimento 2,5 m.
Il faretto non deve essere utilizzato per altri scopi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. Lâinstallazione e la manutenzione del faretto devono essere eseguite da uno
specialista qualiîcato.
2. Gli impianti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente nel rispetto
delle norme di sicurezza (VDE 0100 per la Germania).
3. Per il collegamento si deve utilizzare un cavo di collegamento certiîcato
VDE (almeno H05RN-F 2G1.0).
4. Il faretto deve essere adeguatamente collegato a terra.
5. Il faretto non deve essere usato senza gli anelli di tenuta correttamente
applicati!
6. Le luci LED sono estremamente luminose. Non rivolgere lo sguardo
direttamente nella luce.
7. Una copertura di protezione danneggiata non puĂČ essere sostituita. In caso
di rottura del coperchio di protezione, il faretto deve essere smaltito.
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO ALLâALIMENTAZIONE ELETTRICA
1. Prima dellâinstallazione spegnere sempre lâalimentazione di tensione.
2. Posizione di montaggio: Idealmente il faretto dovrebbe essere montato al
supporto a parete. Il faretto deve essere montato a unâaltezza inferiore a 3 m.
3. I faretti con rilevatori di movimento devono essere montati in modo che il
sensore sia sempre in basso.
4. Per îssare la piastra di montaggio alla parete, seguire i passaggi illustrati
nella Figura A.
5. Aprire il manicotto del connettore sul retro della lampada (Fig. B).
6. Far passare il cavo di collegamento attraverso il connettore a bussola
munito di guarnizione e collegare i cavetti al morsetto isolante del
connettore di ingresso.
7. Serrare il manicotto del connettore e il manicotto impermeabile (Fig. B).
8. Montare la lampada sulla piastra di montaggio (Fig. C).
9. Riaccendere lâalimentazione di tensione.
FUNZIONAMENTO DELLE LAMPADE CON RILEVATORE DI
MOVIMENTO îPIRî
1. Il sensore a infrarossi Ăš preimpostato con i seguenti parametri (Fig. E):
â Distanza di rilevamento max. 8 ± 2 m
â Angolo di copertura 100°
â Durata dellâilluminazione 60 ± 10 sec.
2. Lâinterruttore sotto il sensore commuta la funzione luce (Fig. D):
se viene premuto (OFF), la funzione sensore Ăš attiva,
se non viene premuto (ON), la lampada Ăš permanentemente accesa e la
funzione sensore Ăš spenta.
MANUTENZIONE
La fonte luminosa di questa lampada non Ăš sostituibile; al termine della vita
della fonte luminosa Ăš necessario sostituire lâintera lampada.
PULIZIA
Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi o simili. Per la pulizia utilizzare solo
un panno asciutto o leggermente umido.
SMALTIMENTO
Smaltire gli elettrodomestici nel rispetto dellâambiente!
Non gettare gli elettrodomestici tra i riîuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE concernente i riîuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, Ăš necessario eîettuare la
raccolta diîerenziata degli elettrodomestici usati e sottoporli ad uno
smaltimento ecocompatibile.
Contattare la propria amministrazione comunale o cittadina per
maggiori informazioni riguardo lo smaltimento di apparecchi non piĂč
utilizzabili.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ
La dichiarazione di conformitĂ Ăš depositata presso il produttore.
Indirizzi
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
SeestraĂe 1 â 3 · D-72074 Tubinga
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
S Bruksanvisning
Oval/rund lampa med lysdiod utan/
med rörelsedetektor (PIR)
Observera: LÀs noga igenom den hÀr bruksanvisningen innan strÄlkastaren
monteras och förvara den sedan pÄ ett sÀkert stÀlle!
TEKNISK SPECIFIKATION
Skyddsklass: II
Kapslingsklass för versioner utan rörelsedetektor: IP 65
Kapslingsklass för versioner med rörelsedetektor: IP 54
MĂ€rkspĂ€nning: 220â250 V ~ 50/60 Hz
Anslutningskabel: H05RN-F 2G1,0 (medföljer inte leveransen)
MĂ€rkeîekt: 15 W
Max. ström: 135 mA
Eîektfaktor: > 0,5
Typ OL 1600 OL 1600 P RL 1600 RL 1600 P
Art.nr 1270780010 1270780110 1270790010 1270790110
Rörelsedetektor nej ja nej ja
Vikt (kg) 0,25 0,27 0,49 0,51
Max. proj. Yta (cmÂČ) 130 130 315 315
MĂ„tt (mm) 205 x 107 x 52 205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60 245 x 245 x 70,5
Den hÀr strÄlkastaren med lysdiod Àr avsedd för inomhus- och utomhusbruk
samt för fast montering.
StrÄlkastaren mÄste monteras pÄ mindre Àn 3 m höjd (Bild E).
Rekommenderad monteringshöjd för modeller med rörelsedetektor 2,5 m.
StrÄlkastaren fÄr inte anvÀndas för nÄgra andra ÀndamÄl.
SĂKERHETSANVISNINGAR
1. StrĂ„lkastaren mĂ„ste installeras och underhĂ„llas av en kvaliîcerad fackman.
2. Elinstallationer fÄr endast genomföras sÄvida sÀkerhetsbestÀmmelserna
(VDE 0100 för Tyskland) följs.
3. För anslutningen mĂ„ste man anvĂ€nda en VDE-certiîerad
anslutningsledning (minst H05RN-F 2G1,0).
4. StrÄlkastaren mÄste vara korrekt jordad.
5. StrÄlkastaren fÄr inte anvÀndas utan korrekt fastsatta tÀtningsringar!
6. LED-lampor har extremt starkt ljus. Titta aldrig direkt in i lampskenet.
7. Det Àr inte möjligt att ersÀtta en förstörd skyddskÄpa. Om skyddskÄpan Àr
trasig mÄste man kassera strÄlkastaren.
MONTERING OCH ANSLUTNING TILL STRĂMFĂRSĂRJNINGEN
1. Bryt alltid spÀnningsförsörjningen före installationen.
2. MonteringslÀge: Det bÀsta Àr om man fÀster strÄlkastaren med vÀggfÀstet.
StrÄlkastaren mÄste monteras pÄ mindre Àn 3 m höjd.
3. Montera alltid strÄlkastaren med rörelsedetektor sÄ att sensorn hamnar
nedtill.
4. Följ stegen enligt Bild A för att fÀsta monteringsskivan i vÀggen.
5. Ăppna anslutningskontaktens hylsa pĂ„ lampans baksida (Bild B).
6. För anslutningsledningen genom kontakthylsan med en tÀtning och anslut
snoddarna till ingÄngskontaktens skruvplint.
7. Vrid fast anslutningskontaktens hylsa och den vattentĂ€ta muîen (Bild B).
8. Montera lampan pÄ monteringsskivan (Bild C).
9. SlÄ pÄ spÀnningsförsörjningen igen.
RĂRELSEDETEKTORîżFĂRSEDDA LAMPORS FUNKTION îPIRî
1. Den infraröda sensorn Àr förinstÀlld med följande parametrar (Bild E):
â DetekteringsavstĂ„nd max. 8 ± 2 m
â Detekteringsvinkel 100°
â Lystid 60 ± 10 sek.
0532179/420
Brennenstuhl 19P090 Oval- und Rundleuchte 200120.indd 2 20.01.2020 14:34:02
Produktspezifikationen
Marke: | Brennenstuhl |
Kategorie: | Erleichterung |
Modell: | RL 1600 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Brennenstuhl RL 1600 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Erleichterung Brennenstuhl
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Bedienungsanleitung Erleichterung
- Erleichterung Crivit
- Erleichterung Corsair
- Erleichterung Gembird
- Erleichterung Hama
- Erleichterung Nedis
- Erleichterung NGS
- Erleichterung Philips
- Erleichterung Trust
- Erleichterung Verbatim
- Erleichterung Clas Ohlson
- Erleichterung Cotech
- Erleichterung LG
- Erleichterung Makita
- Erleichterung Roland
- Erleichterung Beper
- Erleichterung Bosch
- Erleichterung Ardes
- Erleichterung Siemens
- Erleichterung OK
- Erleichterung Velleman
- Erleichterung Powerfix
- Erleichterung CSL
- Erleichterung Dymond
- Erleichterung IKEA
- Erleichterung Maginon
- Erleichterung Schwaiger
- Erleichterung Auriol
- Erleichterung Denver
- Erleichterung EMOS
- Erleichterung König
- Erleichterung Medisana
- Erleichterung Telefunken
- Erleichterung Black And Decker
- Erleichterung Cocraft
- Erleichterung Ryobi
- Erleichterung Trotec
- Erleichterung Blaupunkt
- Erleichterung Ideen Welt
- Erleichterung Schneider
- Erleichterung Black Diamond
- Erleichterung Aukey
- Erleichterung Rocktrail
- Erleichterung DeWalt
- Erleichterung Aiptek
- Erleichterung Caliber
- Erleichterung FlinQ
- Erleichterung JBL
- Erleichterung Vivanco
- Erleichterung BeamZ
- Erleichterung Stairville
- Erleichterung Elro
- Erleichterung Smartwares
- Erleichterung Hikoki
- Erleichterung GoGEN
- Erleichterung Hazet
- Erleichterung Max
- Erleichterung Metabo
- Erleichterung Stanley
- Erleichterung Steinel
- Erleichterung Perel
- Erleichterung Livarno
- Erleichterung Mio
- Erleichterung Sencys
- Erleichterung Varta
- Erleichterung Ecomed
- Erleichterung Fysic
- Erleichterung Levita
- Erleichterung Biltema
- Erleichterung GEV
- Erleichterung Goobay
- Erleichterung Astro
- Erleichterung Bigben
- Erleichterung Reer
- Erleichterung Anslut
- Erleichterung Ansmann
- Erleichterung American DJ
- Erleichterung GP
- Erleichterung Lightway
- Erleichterung LightZone
- Erleichterung LivarnoLux
- Erleichterung Maul
- Erleichterung Nitecore
- Erleichterung Wetelux
- Erleichterung Dyson
- Erleichterung Honeywell
- Erleichterung Genaray
- Erleichterung Sigma
- Erleichterung Yongnuo
- Erleichterung Globaltronics
- Erleichterung Karma
- Erleichterung EnVivo
- Erleichterung TP-Link
- Erleichterung Kathrein
- Erleichterung Maxxmee
- Erleichterung Novy
- Erleichterung Yato
- Erleichterung Lumie
- Erleichterung Logik
- Erleichterung Adj
- Erleichterung Fluval
- Erleichterung Be Cool
- Erleichterung AFX
- Erleichterung Zuiver
- Erleichterung Theben
- Erleichterung Brandson
- Erleichterung Miomare
- Erleichterung NZXT
- Erleichterung SilverStone
- Erleichterung Watshome
- Erleichterung GAO
- Erleichterung Qazqa
- Erleichterung Behringer
- Erleichterung Omnitronic
- Erleichterung Eurolite
- Erleichterung Showtec
- Erleichterung Hayward
- Erleichterung Monacor
- Erleichterung KERN
- Erleichterung Gre
- Erleichterung Milwaukee
- Erleichterung Chamberlain
- Erleichterung JUNG
- Erleichterung Eglo
- Erleichterung Westinghouse
- Erleichterung Aplic
- Erleichterung Lexon
- Erleichterung Belux
- Erleichterung In-Lite
- Erleichterung Innr
- Erleichterung Kichler
- Erleichterung Konstsmide
- Erleichterung Lucide
- Erleichterung Massive
- Erleichterung Maxim
- Erleichterung NĂ€ve
- Erleichterung Nordlux
- Erleichterung Osram
- Erleichterung Paulmann
- Erleichterung Ranex
- Erleichterung Steinhauer
- Erleichterung XQ-Lite
- Erleichterung Tesy
- Erleichterung Tiger
- Erleichterung V-TAC
- Erleichterung Gardena
- Erleichterung Melinera
- Erleichterung Kogan
- Erleichterung Innoliving
- Erleichterung Ibiza Light
- Erleichterung HQ
- Erleichterung Friedland
- Erleichterung Quintezz
- Erleichterung ION
- Erleichterung BORA
- Erleichterung Powerplus
- Erleichterung Busch-Jaeger
- Erleichterung Blackburn
- Erleichterung SereneLife
- Erleichterung Reflecta
- Erleichterung Manfrotto
- Erleichterung Delta Dore
- Erleichterung EVE
- Erleichterung EasyMaxx
- Erleichterung GLP
- Erleichterung Ozito
- Erleichterung Swisstone
- Erleichterung IFM
- Erleichterung Litecraft
- Erleichterung Elation
- Erleichterung Godox
- Erleichterung Mazda
- Erleichterung Cameo
- Erleichterung Blumfeldt
- Erleichterung GVM
- Erleichterung HQ Power
- Erleichterung ARRI
- Erleichterung Ibiza Sound
- Erleichterung Sun Joe
- Erleichterung CAT
- Erleichterung Harvia
- Erleichterung Nexxt
- Erleichterung Qtx
- Erleichterung Planet
- Erleichterung EnGenius
- Erleichterung Dörr
- Erleichterung Ikan
- Erleichterung Nanlite
- Erleichterung DIO
- Erleichterung DreamLED
- Erleichterung Duronic
- Erleichterung Dydell
- Erleichterung Dynamax
- Erleichterung ESYLUX
- Erleichterung Gamma
- Erleichterung Garden Lights
- Erleichterung Generac
- Erleichterung Gingko
- Erleichterung Gumax
- Erleichterung Handson
- Erleichterung Hortensus
- Erleichterung Infinity
- Erleichterung Karwei
- Erleichterung KlikaanKlikuit
- Erleichterung Knog
- Erleichterung KS
- Erleichterung Laser
- Erleichterung Lideka
- Erleichterung LightPro
- Erleichterung LSC Smart Connect
- Erleichterung Ludeco
- Erleichterung Luxform
- Erleichterung Martin
- Erleichterung Maxcom
- Erleichterung Maxxworld
- Erleichterung Media-tech
- Erleichterung Megaman
- Erleichterung Meipos
- Erleichterung MeLiTec
- Erleichterung Merlin Gerin
- Erleichterung Meteor
- Erleichterung Mr Safe
- Erleichterung Neewer
- Erleichterung Outspot
- Erleichterung Peerless
- Erleichterung Shada
- Erleichterung Solaris
- Erleichterung SolarlampKoning
- Erleichterung Steren
- Erleichterung Tel Sell
- Erleichterung Time 2
- Erleichterung Hive
- Erleichterung Trump Electronics
- Erleichterung Vintec
- Erleichterung Vivitar
- Erleichterung Wachsmuth - Krogmann
- Erleichterung Adastra
- Erleichterung Siig
- Erleichterung Trio Lighting
- Erleichterung Sonoff
- Erleichterung Esotec
- Erleichterung Olight
- Erleichterung Fun Generation
- Erleichterung Botex
- Erleichterung Profoto
- Erleichterung Monster
- Erleichterung Futurelight
- Erleichterung Livarno Lux
- Erleichterung Halo
- Erleichterung IMG Stage Line
- Erleichterung Eutrac
- Erleichterung Digipower
- Erleichterung Lenoxx
- Erleichterung Brilliant
- Erleichterung Panzeri
- Erleichterung EtiamPro
- Erleichterung Aputure
- Erleichterung Olymp
- Erleichterung Chauvet
- Erleichterung Chacon
- Erleichterung SLV
- Erleichterung IXL
- Erleichterung Wentronic
- Erleichterung Crestron
- Erleichterung ORNO
- Erleichterung Varytec
- Erleichterung LYYT
- Erleichterung Bazooka
- Erleichterung Aqara
- Erleichterung SSV Works
- Erleichterung Beghelli
- Erleichterung Wireless Solution
- Erleichterung Pontec
- Erleichterung CENTURY
- Erleichterung Canarm
- Erleichterung Woodland Scenics
- Erleichterung SWIT
- Erleichterung Heitronic
- Erleichterung ActiveJet
- Erleichterung ETC
- Erleichterung Raya
- Erleichterung Megatron
- Erleichterung 9.solutions
- Erleichterung Adviti
- Erleichterung Obsidian
- Erleichterung Enttec
- Erleichterung Briloner
- Erleichterung DTS
- Erleichterung NUVO
- Erleichterung Fotodiox
- Erleichterung Kanlux
- Erleichterung Klein Tools
- Erleichterung Gewiss
- Erleichterung Mellert SLT
- Erleichterung Retlux
- Erleichterung Amaran
- Erleichterung Blizzard
- Erleichterung Lume Cube
- Erleichterung FeinTech
- Erleichterung 4K5
- Erleichterung Busch + MĂŒller
- Erleichterung ColorKey
- Erleichterung Mr. Beams
- Erleichterung Musicmate
- Erleichterung Litegear
- Erleichterung Sengled
- Erleichterung OttLite
- Erleichterung COLBOR
- Erleichterung Varaluz
- Erleichterung LUPO
- Erleichterung Excello
- Erleichterung Astera
- Erleichterung All Solar Lights
- Erleichterung Paul Neuhaus
- Erleichterung Impact
- Erleichterung Handy Century
- Erleichterung Aqua Signal
- Erleichterung Tractel
- Erleichterung Enerdan
- Erleichterung Luxform Lighting
- Erleichterung DistriCover
- Erleichterung Blumill
- Erleichterung Delock Lighting
- Erleichterung Doughty
- Erleichterung CIVILIGHT
- Erleichterung Enlite
- Erleichterung Fristom
- Erleichterung Expolite
- Erleichterung Chrome-Q
- Erleichterung Integral LED
- Erleichterung Hoftronic
- Erleichterung SmallRig
- Erleichterung Light4Me
- Erleichterung Lirio By Philips
- Erleichterung Raytec
- Erleichterung Hella Marine
- Erleichterung Ledino
- Erleichterung Sonlux
- Erleichterung Atmospheres
- Erleichterung Dainolite
- Erleichterung DOTLUX
- Erleichterung Ape Labs
- Erleichterung Insatech
- Erleichterung JMAZ Lighting
- Erleichterung Kinotehnik
- Erleichterung Kino Flo
- Erleichterung DCW
- Erleichterung AD Trend
- Erleichterung Prolycht
- Erleichterung Magmatic
- Erleichterung DeSisti
- Erleichterung Cineo
- Erleichterung Zylight
- Erleichterung Smith-Victor
- Erleichterung Light & Motion
- Erleichterung Altman
- Erleichterung EXO
- Erleichterung Setti+
- Erleichterung Portman
- Erleichterung Bearware
- Erleichterung Perfect Christmans
- Erleichterung Fiilex
- Erleichterung Litepanels
- Erleichterung Rosco
- Erleichterung Rayzr 7
- Erleichterung ET2
- Erleichterung Quoizel
- Erleichterung WAC Lighting
- Erleichterung Golden Lighting
- Erleichterung Weeylite
- Erleichterung Crystorama
- Erleichterung Valerie Objects
- Erleichterung Sonneman
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024