Bluesound BP100 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Bluesound BP100 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
en
1. Remove rubber tab from battery port.
4. Refer to battery charge indicator in BluOS Controller App.
1. Remove rubber tab from battery port.
2. Align and attach the battery pack.
3. Plug in AC power to charge.
4. Refer to battery charge indicator in BluOS Controller App.
Important Safety Instructions (Save these instructions for later use)
Follow all of the warnings and instructions marked on the product and packaging.
1. Read, retain and follow these instructions.
2. Heed warnings.
3. Do not use this product near water.
4. Clean only with a dry cloth.
5. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
6. The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
7. Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may
fall, causing serious injury to a child or adult.
8. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the product.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
10. When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or
environmental public instruction rules that apply in your country or area.
Rechargeable battery precautions
- Do not toss the rechargeable battery into a fire, and do not heat up the battery. Doing so could
cause battery heat generation, battery fires, and battery rupture.
- Do not subject the rechargeable battery to strong impact forces. Doing so could cause battery
heat generation, battery fires, and battery rupture.
- Do not place foreign objects or liquids inside this unit. Doing so could cause fires and electrical
shocks.
- Do not charge, use, or place this unit in high temperature locations, such as near heaters or in
direct sunlight.
- Do not place this unit in a microwave oven or in a high-pressure container.
- Do not place this unit on top of an electromagnetic cooker.
- Do not attempt to recharge the internal rechargeable battery by connecting it to a power outlet
or a cigarette lighter socket.
- Use the recharging procedure and conditions specified by Bluesound.
- Stop using this device immediately in the event of abnormal odors or heat generation during
use, charging, or storage.
- If fluid should leak from the rechargeable battery and get into the eyes, do not rub the eyes.
Instead rinse thoroughly with tap water and see a doctor without delay for treatment.
- Do not use this unit near medical devices, automatic doors, orre alarms, etc. Signals from
this unit could interfere with the operation of those devices.
- If recharging fails to complete during the prescribed recharging time period, stop the recharging
operation. Continuing to recharge the battery could cause battery heat generation, battery fires,
and battery rupture.
CAUTION
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type, rechargeable AA NiMH 2300mAh.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
NOTE: To disconnect, push the release button on the BP100
while pulling the unit away from the PULSE FLEX.
Please visit support.bluesound.com if you have any questions
about setting up your BP100.
For warranty information, please refer to the warranty booklet
included with your Bluesound PULSE FLEX.
fr
BP100 Battery Pack pour PULSE FLEX
Guide de démarrage rapide
1. Sortez la languette de caoutchouc de l’orifice de la pile.
2. Alignez et raccordez le bloc-pile. (Appuyez sur le bouton
pour relâcher).
3. Branchez l’adaptateur CA pour recharger.
4. Consultez l’indicateur de charge de la pile dans l’appli
BluOS Controller.
Mesures decurité importantes (Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.)
Respectez toutes les directives et tous les avertissements indiqués sur le produit et emballage.
1. Lire, conserver et suivre les instructions.
2. Respectez tous les avertissements.
3. Ne pas utiliser ce produit en présence d’eau.
4. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer.
5. Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez conforment aux instructions
du fabricant.
6. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de
chaleur, des ples ou autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
7. Ne pas poser ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instable.
Le produit peut tomber, causant des blessures graves aussi bien aux enfants qu’aux adultes.
8. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconis
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
9. Confiez toutes les parations à du personnel technique qualifié. Lentretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, tel que le versement de liquide ou la
pénétration par des objets dans lappareil, l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a ééchappé.
10. Lors de lélimination des piles usées, veuillez vous conformer aux glements gouvernementaux
et aux règles d’instruction publique en matière d’environnement dans votre gion ou pays.
Mise en garde concernant la pile rechargeable
- Ne jetez pas la pile rechargeable au feu, et ne réchauffez pas le pile. Ceci pourrait générer de la
chaleur et des incendies caus par la pile, ou rompre la pile.
- Ne soumettez pas la pile rechargeable à des chocs importants. Ceci pourrait générer de la
chaleur et des incendies caus par la pile, ou rompre la pile.
- Ne placez pas de corps étrangers dans cet appareil. Ceci pourrait provoquer des incendies et
des chocs électriques.
- Ne rechargez pas, n'utilisez pas ou ne placez pas cet appareil dans des lieux à fortes
températures, tels quproximid'appareils de chauffage ou dans des endroits exposés à un
ensoleillement direct.
- Ne placez pas ce appareil dans un four à microondes ou dans un récipient sous haute pression.
- Ne placez pas ce appareil au dessus d'un cuiseur électromagnétique.
- N'essayez pas de recharger la pile rechargeable interne en la branchant à une prise électrique
ou à la prise allume-cigare d'une voiture.
- Utilizez la produre de rechargement et les conditions spécifiées par Bluesound.
- Cessez imdiatement d'utilisez cet appareil si un gagement anormal de chaleur ou
d'odeurs se produit lors de l'utilisation, du chargement, ou du rangement de cet appareil.
- En cas de fuite de liquide continu dans la pile rechargeable et de contact avec les yeux, ne
frottez pas les yeux. Rincez plut abondamment avec de l'eau du robinet et consultez sans
tarder un médecin pour traitement.
- N'utilisez pas cet appareil à proximi d'appareils médicaux, de portes automatiques, ou
d'alarmes incendie, etc. Les signaux emis par cet appareil pourraient interférer avec le
fonctionnement de ces appareils.
- Si le recharmement n'aboutit pas même se la riode de temps spécifiée pour le rechargement
est écoulée, arrêtez l'opération de recharge. Continuer de recharger la batterie pourraitrer
de la chaleur et des incendies causés par le pile, ou rompre la pile.
PRÉCAUTION
- Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement par
un type identique ou équivalent, rechargeable AA NiMH 2300mAh.
- Ne pas placer de flamme nue sur l'appareil, notamment de bougies allues.
REMARQUE: Pourconnecter, poussez le bouton de relâche
sur le BP100 en tirant sur le dispositif afin de le sortir du PULSE FLEX.
Si vous avez des questions au sujet de la configuration de votre
BP100, veuillez visiter support.bluesound.com.
Pour des informations au sujet de la garantie, veuillez consulter
le livret de garantie inclus avec votre Bluesound PULSE FLEX.
© Bluesound International. Bluesound, the stylized wordmark and “B” logotype, the phrases “HiFi for a wireless generation”,
BP100 & PULSE FLEX and all other Bluesound product names and taglines and trademarks are registered trademarks of
Bluesound International, a division of Lenbrook Industries Limited. All other logos and services are trademarks or service marks
of their respective owners. © Bluesound. 16-027.
BP100 Battery Pack
for PULSE FLEX
Quick Setup Guide
2. Align and attach the battery pack.
PUSH BUTTON
TO RELEASE
3. Plug in AC power to charge.
BEFORE YOU START:
Ensure your PULSE FLEX speaker has the latest software updates.
Download the latest BluOS Controller App.
AVANT DE COMMENCER:
Assurez-vous que votre haut-parleur PULSE FLEX a reçu les plus
récentes mises à jour du logiciel.
Téléchargez la dernière App Controller BluOS.
es
BP100 Battery Pack para PULSE FLEX
Guía de inicio pido
ANTES DE COMENZAR
Compruebe que su altavoz PULSE FLEX tenga las actualizaciones de software más recientes.
Descargar la última App Controller BluOS.
1. Saque la lengüeta de hule del compartimento de las baterías.
2. Alinee y conecte el paquete de baterías. (Presione el botón para soltarlo).
3. Conecte la alimentacn de CA para cargarlo.
4. Revise el indicador de carga de las baterías en la aplicación del BluOS Controller.
Importantes instrucciones de seguridad. (Guarde estas instrucciones para su uso posterior).
Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en su equipo de audio e embalaje.
1. Lea, guarde y siga las instrucciones.
2. Preste atención a todas las advertencias.
3. No use este producto cerca del agua.
4. Limpiar sólo con un paño seco.
5. No bloquee las ranuras de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
6. No debe instalar el equipo cerca de fuentes de calor como son la calefacción, registros de calor, cocinas u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
7. No coloque este producto sobre un carrito, soporte, tpode, ménsula o mesa inestables. El producto puede caerse,
originando graves lesiones a un niño o adulto.
8. Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con
el producto.
9. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio cualificado. El servicio de reparación es
necesario cuando el aparato haya sufrido daños de algún tipo; por ejemplo, si se derraman líquidos o caen objetos en
el interior del aparato, si el aparato queda expuesto a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o se dejó caer.
10. Para desechar las baterías usadas, siga las normas gubernamentales o las instrucciones públicas ambientales que
se aplican en su país o en su zona.
Precauciones sobre la pila recargable
- No arroje la pila recargable al fuego, y no la caliente. Hacerlo podria provocar la generación de calor de la pila, el
incendio de la misma y su ruptura.
- No someta la pila recargable a fuertes impactos. Hacerlo podría provocar la generación de calor de la pila, el incendio
de la misma y su ruptura.
- No coloque objetos extraños en el interior de esta unidad. De lo contrario poda provocar incendios y sufrir
descargas eléctricas.
- No cargue, utilice o coloque esta unidad in ubicaciones sometidas a altas temperaturas o en áreas expuestas a la luz
solar directa.
- No coloque esta unidad en un horno microondas o en el interior de un recipiente a alta presión.
- No coloque esta unidad sobre una cocina electromagnética.
- No intente recargar la pila recargable interna conectándola a une toma de corriente o al enchufe del encendedor de
cigarrillos de un vehiculo.
- Cumpla el procedimiento y las condiciones de recarga espicificados por Bluesound.
- Detenga immediatamente el uso de esta unidad en caso de percibir olores anormales o generaciones de calor durante
el uso, carga or almacenamiento.
- Si se producen fugas en la pila recargable y tales fugas entran en contacto con los ojos, no se frote los ojos. En su
lugar, lávese los ojos minuciosamente con agua de grifo y busque asistencia médica inmediatamente.
- No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos, puertas automáticas o alarmas contra incendios, etc. Las señales
procedentes de esta unidad podrian interferir con el funcionamiento de dichos dispositivos.
- Si la carga no se completa incluso transcurrido el período de recarga establecido, detenga la recarga. Continuar
recargando la pila podría causar que la misma genere calor, se incendie y se rompa.
PRECAUCN
- La batería puede explotar si se sustituye por una de tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo
tipo o de un tipo equivalente, recargable AA NiMH 2300mAh.
- No coloque sobra el aparato objetos que produzcan una llama abierta como, por ejemplo, una vela encendida.
NOTA: Para desconectar, presione el botón del BP100 y desprenda la unidad del PULSE FLEX.
Si tiene preguntas sobre la configuración de su BP100, visite support.bluesound.com.
Para obtener información sobre la garantía, consulte el folleto que viene con el PULSE FLEX de Bluesound.
it
BP100 Battery Pack per PULSE FLEX
Guida di installazione rapida
PRIMA DI INIZIARE
Assicurarsi che il software dell'altoparlante PULSE FLEX sia sempre aggiornato.
Scarica più recente BluOS Controller App.
1. Rimuovere la linguetta in gomma dal vano portabatteria.
2. Allineare e collegare la batteria. (Premere il pulsante per rilasciare).
3. Collegare l'alimentazione c.a. per caricare.
4. Vedere l'indicatore di carica della batteria nell'app BluOS Controller.
Importanti istruzioni di sicurezza. (Conservare queste istruzioni per uso successivo).
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sulle apparecchiature audio.
1. Leggere, conservare e seguire le istruzioni.
2. Rispettare tutte le avvertenze.
3. Non utilizzare il prodotto in prossimità dellacqua.
4. Pulire solo con un panno asciutto.
5. Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione nel rispetto delle istruzioni del produttore.
6. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio caloriferi, valvole di tiraggio, stufe o altre apparecchiature
(compresi gli amplificatori) che producono calore.
7. Non poggiare questo prodotto su carrelli, supporti, cavalletti, mensole o tavoli che non siano sufficientemente stabili.
Il prodotto potrebbe cadere provocando pericolose lesioni a bambini o adulti.
8. Utilizzare solo carrelli, supporti, cavalletti, mensole o tavoli raccomandati dal produttore o venduti come accessorio
del prodotto.
9. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchiatura è stata
danneggiata in qualsiasi modo, come nel caso di versamento di liquidi o caduta di oggetti nell’apparecchiatura, o se
la stessa è stata esposta a pioggia o umidità, non funziona correttamente o è stata fatta cadere.
10. Quando si smaltiscono batterie usate, rispettare le normative governative o le istruzioni pubbliche ambientali in
vigore nel proprio paese o zona.
Precauzioni per la batteria recaricabile
- Non gettare la batteria nel fuoco e non riscaldarla. C potrebbe provocare la generazione de calore, l'incendio o la
rottura della batteria.
- Non sottoporre la batteria recaricabile a forti impatti. Cpotrebbe provocare la generazione de calore, l'incendio o la
rottura della batteria.
- Non introdurre elementi estranei all'interno di questa unità. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
- Non caricare, usare posizionare quest unità in luoghi in presenza de temperature elevate, come nelle vicinanze
termosifoni o in aree esposte alla luce diretta del sole.
- Non collocare l'unità in un forno a microonde né in un contenitore ad alta pressione.
- Non collocare l'unità su un fornello da cucina a induzione.
- Non tentare de ricaricare la batteria ricaricabile interna collegandola a una presa elettrica o all' accendisigari di un'auto.
- Uso la procedura e le condizioni de ricarica specificate de Bluesound.
- Smettere di usare questa unità immediatamente in caso si riscontrino odori anomali o generazione de calore durante
l'uso, la ricarica o la conservazione dell'unità.
- Se cuna perdita di liquido dalla batteria ricaricabile e questo finisce a contatto con gli occhi, non strofinarli.
Diversamente, sciacquare gli occhi con acqua corrente e consultare immediatamente un medico.
- Non usare l'unità nelle vicinanze de dispositivi medici, porte automatiche o allarmi antincendio, ecc. I segnali emessi
l'unipotrebbero interferire con il funzionamento de quei dispositivi, causando possibili malfunzionamenti e incidenti.
- Se la ricarica non si completa sebbene sia trascorso il tempo previsto, interrompere l'operazione de ricarica.
Continuare a ricaricare la batteria potrebbe causare la generazione de calore, l'incendio o la rottura della batteria.
ATTENZIONE
- Se la batteria non viene sostituita nel modo corretto, c'è il rischio de esplosione. Sostituirla con una batteria dello stesso
tipo o di tipo equivalente, recaricabile AA NiMH 2300mAh.
- Nessuna sorgente di fiamma, come candele accese, devono essere collocate sopra l'apparecchio.
NOTA: per scollegare, premere il pulsante di rilascio sul BP100 e al contempo separate l'unità dal PULSE FLEX.
Visitare support.bluesound.com per qualsiasi domanda riguardo all'installazione del BP100.
Per informazioni sulla garanzia, consultare l'opuscolo di garanzia fornito assieme al Bluesound PULSE FLEX.
de
BP100 Battery Pack für PULSE FLEX
Schnellanleitung
BEVOR SIE BEGINNEN
Stellen Sie sicher, dass Ihr PULSE FLEX-Lautsprecher über die neuesten Softwareaktualisierungen vergt.
Laden Sie die neueste BluOS Controller-App.
1. Gummilasche vom Batterieanschluss entfernen.
2. Batteriepack ausrichten und anschließen. (Zum Freigeben die Taste drücken).
3. Zum Aufladen an Netzstrom anschließen.
4. Siehe Batterieladeanzeige in der BluOS Controller App.
Wichtige Sicherheitshinweise. (Diese anweisungen für den späteren gebrauch aufbewahren).
Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, die auf dem Produkt und Verpackung.
1. Lesen, aufbewahren und befolgen anleitungen.
2. Beachten Sie alle Warnungen.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
4. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
5. Keine Lüftungsöffnungen blockieren. Gerät gemäß Herstelleranweisungen installieren.
6. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren.
7. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät
herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen.
8. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem
Gerät zusammen verkauft worden sind.
9. Alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen lassen. Eine Wartung ist erforderlich,
wenn das Get in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise wenn Flüssigkeit verschüttet wurde,
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht richtig funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
10. Bei der Entsorgung gebrauchter Batterien bitte die gesetzlichen Vorschriften oder öffentlichen Umweltschutzregeln in
Ihrem Land oder Gebiet befolgen.
Vorsichtsmnahmen r die wiederaufladbare Batterie
- Die wiederaufladbare Batterie nicht ins Feuer werfen und nicht erhitzen. Dies könnte zu Wärmeentwicklung in der
Batterie, zu Batteriebnden und zum Reißen der Batterie führen.
- Die wiederaufladbare Batterie nicht übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen. Dies könnte zu Wärmeentwicklung in der
Batterie, zu Batteriebnden oder zum Reißen der Batterie Führen.
- Setzen Sie keine Fremdkörper in dieses ein. Dies könnte zu Bränden und elektrischen Stromschgen führen.
- Dieses Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen aufladen, benutzen oder ablegen , z. B. in derhe von
Heizungen oder in direktem Sonnenlight.
- Dieses Gerät nicht in einen Mikrowellenofen oder in einen Hochdruckbehälter legen.
- Dieses Gerät nicht auf einen elektromagnetischen Herd ablegen.
- Versuchen Sie nicht, den internen Akku durch Anschließen an eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder eines
Autos aufzuladen.
- Befolgen Sie unbedingt die Angaben von Bluesound bezüglich de Vorgehensweise und der Bedingungen r das
Wiederaufladen.
- Beenden Sie sofort den Gebrauch dieses Geräts falls hrend des Gebrauchs ungewöhnliche Geche oder
Wärmeentwicklung auftreten, aufladens oder Lagerns.
- Falls Flüssigkeit aus dem Akku austritt und in die Augen gerät, die Augen nicht reiben. Slen Sie die Augen
Stattdessen gndlich mit Leitungswasser und begeben Sie sich unverglich in ärztliche Behandlung.
- Dies Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, automatischen Türen oder Brandmeldern usw. verwenden.
Signale aus diesem Gerät könnten den Betrieb dieser Vorrichtungen stören, was möglicherweise zu Fehlfunktionen
und Unfällen führen nnte.
- Falls das Wiederaufladen auch nach Ablauf der vorgegevenen Ladeseit noch nicht abgeschlossen ist, beenden Sie den
Ladevorgang. Wird das Aufladen des Akkus fortgesetzt, nnte dies zu Wärmeentwicklung in der Batterie, zu
Batteriebränden und zum Reißen der Batterie führen.
VORSICHT
- Wenn die Batterie nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Die Batterie nur durch eine Batterie des
gleichen oder eines äquivalenten Typs ersetzen, wiederaufladbare AA NiMH 2300mAh.
- Keine offenen Feuerquellen, beispielsweise brennende Kerzen, auf dem Gerät abstellen.
HINWEIS: Zum Abtrennen die Freigabetaste am BP100 drücken und das Gerät gleichzeitig vom PULSE FLEX wegziehen.
Bitte besuchen Sie support.bluesound.com, falls Sie Fragen bezüglich der Einrichtung Ihres BP100 haben.
Garantieinformationen entnehmen Sie bitte der im Lieferumfang Ihres Bluesound PULSE FLEX enthaltenen
Garantiebroscre.
nl
BP100 Battery Pack voor PULSE FLEX
Gids voor snelle installatie
VOORDAT U BEGINT
Zorg ervoor dat de PULSE FLEX-luidspreker de laatste nieuwe software-updates heeft.
Download de nieuwste BluOS Controller App.
1. Haal de rubberen dop van de accupoort.
2. Zet de accu op z’n plaats en zet de accu vast. (Duw op de knop en maak los).
3. Sluit aan op stopcontact en laad de accu op.
4. Kijk naar de indicator voor het laden van de accu in de BluOS Controller App.
Belangrijke veiligheidsinstructies. (Bewaar deze instructies voor later gebruik. Geef gevolg aan waarschuwingen en
instructies die op de audioapparatuur zijn vermeld).
Volg alle waarschuwingen en instructies die op het product en de verpakking.
1. Lees, bewaren en volg de instructies.
2. Volg alle de waarschuwingen op.
3. Gebruik dit product niet in de buurt van water.
4. Alleen schoonmaken met een droge doek.
5. Blokkeer geen van de ventilatie-openingen. Installeer het toestel volgens de instructies van de fabrikant.
6. Het product moet zich uit de buurt van warmtebronnenzoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of andere
producten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
7. Plaats het product niet op een onstabiele wagen, rek, driepoot, steun of tafel. Het product kan vallen en ernstig letsel
veroorzaken bij een kind of volwassene.
8. Zet het product alleen op een wagen, rek, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant wordt aangeraden of bij het
product wordt verkocht.
9. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwalificeerd servicepersoneel. Onderhoudswerkzaamheden zijn
noodzakelijk wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld wanneer er vloeistof is
gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of vochtigheid,
het niet normaal werkt of wanneer het is gevallen.
10. Houd u, wanneer u gebruikte accu’s opruimt, aan de voorschriften van de overheid of algemeen geldende milieuregels
die gelden in uw land of waar u woont.
Voorzorgsmaatregelen voor oplaadbare batterijen
- Niet gooien de oplaadbare batterij in het vuur en verhit de batterij niet. Doet u dit wel, dan kan de batterij warmte
ontwikkelen en batterijbranden in-scheuren veroorzaken.
- Stel de oplaadbare batterij niet bloot aan hevige schokken. Doet u dit wel, dan kan de batterij warmte ontwikkelen en
batterijbranden en - scheuren veroorzaken.
- Plaats geen vreemde voorwerpen binnenin de eenheid. Dit kan brand en elektrische schokken veroorzaken.
- Laad de eenheid niet op of gebruik of plaats hem niet op plaatsen met een hoge temperatuur zoals in de buurt van
verwarmingstoestellen of in gebieden blootgesteld aan direct zonlicht.
- Plaats de eenheid niet in een magnetron of in een hogedrukcontainer.
- Plaats de eenheid niet bovenop een elektromagnetisch kooktoestel.
- Probeer de interne oplaadbare batterij niet op te laden door deze aan te sluiten op een stopcontact of een
sigarettenaanstekeraansluiting in een auto.
- Volg de oplaadprocedure en -voorwaarden gespeccificeered door Bluesound.
- Stop onmiddellijk het gebruik wanneer er abnormale geuren of warmtegeneratie optreedt tijdens het gebruik, het
opladen of tijdens de opslag van de eenheid.
- Mocht er vocht lekken uit de oplaadbare batterij en in de ogen terechtkomen , wrijf dan niet in uw ogen. Spoel in de
plaats daarvan de ogen grondig met leidingwater en raadpleeg onmiddellijk een dokter.
- Gebruik de eenheid niet in de buurt van medische apparaten, automatische deuren of brandalarmen, etc. Signalen
van de eenheid kunnen interfereren met de werking van die apparaten en kunnen mogelijk storingen en ongevallen
veroorzaken.
- Als het opladen niet wordt voltooid terwijl de voorgeschreven oplaadperiode is verstreken, stop dan met opladen.
De batterij verder opladen kan warmteontwikkeling, batterij branden en batterij-scheuren veroorzaken.
LET OP
- Explosiegevaar als de batterij door een verkeerde batterij wordt vervangen. Vervang uitsluitend door hetzelfde of een
equivalent type, oplaadbare AA NiMH 2300mAh.
- Er mogen geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat worden geplaatst.
OPMERKING: U kunt de aansluiting verbreken door de vrijgaveknop op de BP100 te drukken en de unit los te nemen van
de PULSE FLEX.
Ga naar support.bluesound.com als u vragen hebt over het installeren van uw BP100.
Raadpleeg voor informatie over de garantie het garantieboekje dat bij uw Bluesound PULSE FLEX wordt geleverd.
sw
BP100 Battery Pack för PULSE FLEX
Snabbstartsguide
INNAN DU RJAR
Säkerställ att din PULSE FLEX-högtalare har de senaste programuppdateringarna.
Ladda ner den senaste BluOS Controller App.
1. Avlägsna gummifliken fn batteriluckan.
2. Passa in och st batteripaketet. (Tryck på knappen för att frira).
3. Koppla in nätkabeln för att ladda.
4. Se batteriladdningsindikatorn i BluOS Controller-appen.
Viktiga säkerhetsinstruktioner. (Spara dessa instruktioner för senare bruk).
lj alla varningar och instruktioner på utrustningen och rpackning.
1. s, spara och lj Instruktionerna.
2. Beakta alla Varningarna.
3. Använd inte denna produkt i närheten av vatten.
4. Rengör enbart med en torr trasa.
5. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens instruktioner.
6. Installera inte i rheten av några värmekällor som exempelvis element, elkaminer, spisar eller andra apparater
(inklusive förstärkare) som producerar värme.
7. Placera inte denna produkten på en instabil vagn, stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada
barn eller vuxna.
8. Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt.
9. Låt en kvalificerad reparatör utföra allt underhåll. Underhåll krävs när apparaten har skadats något sätt, t.ex. när
vätska har spillts eller objekt har ramlat in i apparaten, om apparaten har utsattsr regn eller fukt, eller om den inte
fungerar som den ska eller har tappats.
10. Kassering av förbrukade batterier ska ske i enlighet med lokala lagar eller allmänna miljöbestämmelser som gäller för
ditt land eller omde.
Försiktighetsåtgãrder r laddningsbara batterier
- Släng inte det laddningsbara batteriet i öppen eld ochrm inte upp batteriet. I annat fall kan det leda till
värmeutveckling, batteribrand och batteribristning.
- Ultsätt inte det laddningsbara batteriet r starka kraftpåverkningar. I annat fall kan det leda till batterivärmeutveckling,
batteribrand och batteribristning.
- rsök inte att sätta in främmande föremål i denna enhet. I annatfall kan det leda till brand och elektriska stötar.
- Denna enhetr inte laddas, anndas eller läggas platser med höga temperaturersomra element och i
omden utsatta r direkt solljus.
- Lägg inte denna enhet i en mikrovågsugn eller i en gtrycksbehållare.
- Lägg inte denna enhet ovanpå elektromagnetisk spis.
- Försok inte ladda det inre laddningsbara batteriet genom att ansluta det till ett eluttag eller cigarettändaruttaget i en bil.
- Var noga ned att följa upladdningsproceduren och -villkoren specificerade av Bluesound.
- Avbryt användningen av denna enhet omedelbart i den händelse att konstiga lukter eller värmeutveckling inträffarr
du använder, laddar eller förvarar denna enhet.
- Gnugga inte ögonen om vätska skulle läcka ut fn det laddningsbara batteriet och komma i ögonen. Slj istället
ögonen med valigt vatten och kontakta omedelbart in läkare för behandling.
- Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning, automatiska dörrar, brandlarm, etc. Signaler fn denna enhet kan
störa användningen av dessa apparater och möjligen orsaka felfunktioner och olyckor.
- Om uppladdningen inte slutförs även om den ordinerade laddningstiden förflutit, ska du avbryta uppladdningen.
Fortsatt uppladdning av batteriet kan orsaka batterivärmeutveckling, batteribrand och batteribristning.
VAR FÖRSIKTIG
- Explosionsrisk vid felaktigt batteribyte. Byt endast ut mot samma eller motsvarande batterityp, laddningsbara
AA NiMH 2300mAh.
- Inga öppnagor, som t.ex. tända ljus,r placeras på enheten.
Obs!: Koppla ur genom att trycka på frigöringsknappen på BP100 samtidigt som du drar enheten bort fn PULSE FLEX.
Besök support.bluesound.com om du har några frågor om hur du installerar BP100.
För garantiinformation, se garantibroschyren som medljer Bluesound PULSE FLEX.
ru
BP100 Battery Pack для PULSE FLEX
Руководство по быстрой настройке
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
• Убедитесь, что установили последние обновления для своего динамика PULSE FLEX.
• Загрузите последнюю версию BluOS Controller App.
1. Снимите резиновую накладку с разъема для аккумулятора.
2. Выровняйте и закрепите аккумулятор. (Нажмите кнопку отсоединения для подключения).
3. Подключите аккумулятор к электросети для подзарядки.
4. Следите за индикатором заряда аккумулятора в приложении BluOS Controller App.
Важные инструкции по безопасности. охраните данные инструкции для последующего использования).
Соблюдайте все указания и предупреждения на оборудовании и упаковка.
1. Прочтите, Сохраните и следуйте этим инструкциям.
2. Обращайте внимание на предупредительные символы.
3. Не используйте аппарат около воды.
4. Чистить только сухой тканью.
5. Не допускайте блокировки вентиляционных отверстий. Производите установку в соответствии
с инструкциями производителя.
6. Не устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиаторами, обогревателями, печами и другими
устройствами, излучающими тепло (в том числе с усилителями).
7. Не размещайте аппарат на шатких тележках, стендах, штативах, кронштейнах или столах. Аппарат может
упасть, что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому.
8. Используйте аппарат только с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, которые
рекомендованы производителем или продаются вместе с аппаратом.
9. Все обслуживание должно выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Обслуживание
требуется в случае любого рода повреждений устройства, например, при проливании жидкости или падении
предметов на устройство, воздействии дождя или влаги, падении устройства или аномальной работе.
10. При утилизации отработанных аккумуляторов соблюдайте законодательство или местные нормы,
действующие в вашей стране или регионе.
Меры предосторожности при обращении с аккумуляторной батареей
- Не бросайте аккмуляторную батарею в огонь и не нагревайте аккумулятор. Это может привести к генерации
тепла в аккумуляторной батарее, возгоранию или разрыву аккумуляторной батареи.
- Не подвергайте аккумуляторную батарю сильным ударам. Это может вызвать генерацию тепла в
аккумуляторной батарее, возгоранию или разрыву.
- Не кладите посторонние предметы в данное устройство. Это может привести к возгоранию и поражению
электрическим током.
- Не заряжайте, не используйте и не помещайте данное устройство в условия высокой температуры, например,
возле обогревателей и в места, подверженные воздействию прямого солнечного света.
- Не кладите данное устройство в микроволновую печь или контейнер высокого давления.
- Не кладите данное устройство на электромагнитную плиту.
- Не пытайтесь зарядить аккумуляторную батарею, подключив ее к сети электропитания или к гнезду
прикуривателя автомобиля.
- Строго соблюдайте процедуру зарядки и условия, указанные фирмой Bluesound.
- Немедленно прекратите использование данного устройства в случае появления запахов или чрезмерного
нагревания при использовании, зарядке или хранении данного устройства.
- Если электролит вытек из аккумуляторной батареи и попал в глаза, не трите их. Вместо этого тщательно
промойте глаза большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу за медицинской помощью.
- Не используйте данное устройство вблизи медицинских устройств, автоматических дверей или пожарной
сигнализации и др. Сигналы через данное устройство могут влиять на работу этих устройств, что может стать
причиной неисправности и несчастных случаев.
- Если зарядка не завершена даже при завершении заданного времени зарядки, прекратите зарядку. Попытка
продолжить зарядку батареи может привести к генерации тепла в батарее, возгоранию или разрыву.
ВНИМАНИЕ
- Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Заменять только на такой же или эквивалентный тип,
аккумуляторной батареей AA NiMH 2300mAh.
- Не устанавливать на устройство никаких источников открытого огня, таких как зажженные свечи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отключения нажмите кнопку отсоединения на BP100, потянув его в сторону от PULSE FLEX.
Если у вас возникнут вопросы относительно настройки BP100, посетите сайт поддержки support.bluesound.com.
Гарантийную информацию можно найти в гарантийном буклете, входящем в комплект Bluesound PULSE FLEX.
po
BP100 Battery Pack para PULSE FLEX
Guia de configurão rápida
ANTES QUE VOCÊ COMECE:
Assegure-se de que a sua coluna PULSE FLEX tem as actualizões de software mais recentes.
Baixe a última BluOS Controlador App.
1. Retire a aba de borracha da porta da pilha.
2. Alinhe e encaixe a pilha. (Empurre o botão para soltar).
3. Ligue à tomada de CA para carregar.
4. Consulte "Indicador de carga da pilha" na aplicão BluOS Controller.
Instruções de segurança importantes (Queira, por favor, guardar as presentes instrões para uma utilização futura).
Queira, por favor, cumprir todos os avisos e instruções indicados no equipamento e embalagem.
1. Leia, guarde e siga as instrões.
2. Respeite todas os avisos.
3. Não utilize o equipamento perto da água.
4. Limpar apenas com um pano seco.
5. Não bloqueie as aberturas de ventilão. Efectue a instalão de acordo com as instruções do fabricante.
6. O aparelho deve ser instalado em local afastado de fontes de calor, como aquecedores domésticos, grelhas de sistemas
de aquecimento, fogões ou outros equipamentos semelhantes (incluindo amplificadores) que produzam calor.
7. o coloque o equipamento em cima de um carrinho, base, tripé, suporte ou mesa instável. Pode cair e ferir gravemente
as criaas ou adultos.
8. Utilize apenas uma mesa, carrinho, base, tripé ou suporte recomendado pela fabricante ou fornecido com o equipamento.
9. Todas as reparões devem ser efectuadas por pessoal de assistência qualificado. A reparação é necessária se o
aparelho tiver sido danificado de qualquer forma, por exemplo, se se tiver entornadoquido ou deixado cair objectos no
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou humidade, se o funcionar normalmente ou se o tiver deixado cair.
10. Quando deitar fora as pilhas usadas, faça-o de acordo com os regulamentos governamentais ou as normas relativas ao
meio ambiente aplicáveis no seu país ou região.
Precaões a ter com pilhas recarregáveis
- Não atire a pilha recarregável para uma fogueira e o a aqueça. Essas acções podem levar à geração de calor na pilha,
a incêndios e à ruptura da pilha.
- Não sujeite a pilha recarregável a grandes foas de impacto. Essas acções podem levar à geração de calor na pilha,
a incêndios e à ruptura da pilha.
- Não coloque objectos estranhos ou quidos no interior desta unidade. Essas acções podem provocar incêndios e
choques eléctricos.
- Não carregue, utilize ou coloque esta unidade em locais muito quentes como, por exemplo, perto de aquecedores ou
directamente exposta à luz solar.
- Não coloque esta unidade num forno microondas ou num recipiente de alta pressão.
- Não coloque esta unidade por cima de um forno electromagnético.
- Não tente recarregar a pilha recarregável interna ligando-a a uma tomada eléctrica ou a uma tomada de isqueiro.
- Siga os procedimentos e as condões de recarregamento especificados pela Bluesound.
- Pare imediatamente de utilizar este aparelho se detectar cheiros estranhos ou o aquecimento do mesmo durante a
utilização, o carregamento ou o armazenamento.
- Se o electrólito da pilha recarregável entrar em contacto com os olhos, não esfregue os olhos. Em vez disso, lave
cuidadosamente os olhos com água da torneira e procure imediatamente tratamento médico.
- Não utilize esta unidade perto de equipamentos dicos, portas automáticas, alarmes de incêndio, etc. Os sinais
provenientes desta unidade podem interferir com o funcionamento desses aparelhos.
- Se não for possível concluir o recarregamento no peodo de tempo estipulado, interrompa a operação de recarregamento.
Se continuar a recarregar a pilha, pode provocar o aquecimento da pilha, provocar um incêndio ou levar à ruptura da pilha.
CUIDADO
- Perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente. Substituir apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
pilhas recarregáveis AA NiMH 2300mAh.
- Não colocar chamas vivas como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
NOTA: para desligar, empurre o botão na BP100 ao mesmo tempo que retira a unidade da coluna PULSE FLEX.
Consulte support.bluesound.com caso tenha alguma dúvida quanto à configuração da sua BP100.
Para obter informações sobre a garantia, consulte o folheto da garantia incluído na sua Bluesound PULSE FLEX.


Produktspezifikationen

Marke: Bluesound
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: BP100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Bluesound BP100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Bluesound

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-