Black Diamond Sprint 225 Bedienungsanleitung
Black Diamond
Lampe
Sprint 225
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Black Diamond Sprint 225 (2 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
SPRINT LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for
future reference.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
⢠Charge the battery completely before initial use.
⢠Battery does not need to be fully discharged prior to being
recharged.
⢠Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
⢠âRecovery timeâ or time when lamp has not been on.
⢠Temperature.
⢠Settings used.
⢠A full charge is needed to achieve maximum burn time!
⢠Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations.
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light
for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
⢠Charge the batteries completely
⢠Check that the USB cord is properly inserted
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
⢠A responsible adult must supervise use by children under
the age of 12
⢠Inspect your headlamp for proper operation prior to using
and, for critical situations, carry a second light and sufficient
spare batteries
⢠Do not stare directly into the beam or shine it directly into
othersâ eyes. Intense light can damage your eyes or the
eyes of those around you. Black Diamond Equipment is not
responsible for the consequences, whether direct, indirect or
accidental, or for any other type of damage arising or resulting
from the use of its products.
⢠LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt
some materials. Never place any material over the lens while
the light is on. The digital lock should be utilized whenever
the light is being transported or not in use (i.e. in a pocket,
backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For 3 years following purchase or delivery unless otherwise
indicated by law, we will warrant to the original retail buyer
that our products are free from defects in materials and
workmanship as originally sold. The Product will be repaired
or replaced at our discretion. We do not warrant products
which show normal wear and tear or that have been used or
maintained improperly, modified or altered, or damaged in
any manner.îWe reserve the right to require proof of purchase
or delivery for all warranty claims.
This Black Diamond product meets the requirements of
the EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/
EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the
requirements for Electromagnetic Compatibility Regulations
2016 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous
Su bsta nce s in Electrica l a nd El ect ro nic Equ ipment
Regulations 2012 as brought into the UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be
viewed at www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a res-
idential installation. This product generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If the
product does cause harmful interference to radio, television,
cell phone or avalanche beacon reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
⢠Increase the separation between the product and receiver.
⢠Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005
(B)/NMB-005(B)
[FR]
NOTICE DâUTILISATION
FRONTALE Ă LEDS SPRINT
IMPORTANT : Suivez attentivement lâensemble des
instructions et conservez la notice pour toute rĂŠfĂŠrence
ultĂŠrieure.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
⢠Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.
⢠Il nâest pas nĂŠcessaire que la batterie soit complètement
dĂŠchargĂŠe pour pouvoir la recharger.
⢠La charge sâarrĂŞte automatiquement une fois la batterie
complètement chargÊe.
Autonomie des piles : La durĂŠe de vie des piles dĂŠpend des
facteurs suivants :
⢠ Temps de rÊcupÊration  ou temps durant lequel la lampe
est restĂŠe ĂŠteinte.
⢠TempÊrature.
⢠RÊglages utilisÊs.
⢠Une charge complète est nÊcessaire pour obtenir une
autonomie dâĂŠclairage maximale !
⢠Mettre le dispositif/les piles au rebut conformÊment à la
lĂŠgislation locale en vigueur.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusquâĂ 10 %
du rendement lumineux initial.
**RĂŠserve : Temps supplĂŠmentaire durant lequel la lampe
ĂŠmet une lumière utilisable lors dâactivitĂŠs nĂŠcessitant une
faible intensitĂŠ (mesurĂŠe jusquâĂ 0,25 lux @ 4 mètres.)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRĂCAUTIONS DâUTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
⢠Chargez les batteries complètement
⢠VÊrifiez que le câble USB est correctement insÊrÊ
Rien nây fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
⢠Toute utilisation du prÊsent produit par des enfants de
moins de 12 ans doit sâeffectuer sous la surveillance dâun
adulte responsable.
⢠Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vÊri-
fier son bon fonctionnement et penser Ă transporter une
seconde lampe ainsi quâun nombre suffisant de piles de
rechange.
⢠Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le
diriger directement dans les yeux dâautrui. Une forte inten-
sitĂŠ lumineuse peut provoquer des lĂŠsions oculaires. Black
Diamond Equipment dĂŠcline toute responsabilitĂŠ quant aux
consĂŠquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant
Ă tout autre type de dommage dĂŠcoulant ou rĂŠsultant de lâutil-
isation de ses produits.
⢠Les LED peuvent gÊnÊrer une dose de chaleur rayonnante
suffisamment importante pour endommager ou faire fondre
certains matĂŠriaux. Ne jamais placer aucun matĂŠriau sur la
lentille lorsque la lampe est allumĂŠe. Vous devez activer la
fonction verrouillage chaque fois que la lampe est transportĂŠe
ou non utilisĂŠe (c.-Ă -d. dans une poche, un sac Ă dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durĂŠe de 3 ans Ă partir de la date
dâachat ou de livraison et Ă lâacheteur dâorigine, sauf indication
contraire, que nos produits tels que vendus Ă lâorigine sont
exempts de dĂŠfauts de matĂŠriau et de fabrication. Le Produit
sera rĂŠparĂŠ ou remplacĂŠ Ă notre discrĂŠtion. Sont exclus
de notre garantie lâusure normale des produits, lâutilisation
incorrecte ou lâentretien inappropriĂŠ, les modifications ou
transformations, les dommages de quelque manière que ce
soit. Nous nous rĂŠservons le droit dâexiger une preuve dâachat
ou de livraison pour toutes les demandes dâapplication de la
Garantie.
Cette produit Black Diamond rĂŠpond aux exigences de la
Directive CEM (compatibilitĂŠ ĂŠlectromagnĂŠtique) 2014/30/EC
et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005
Ătiquette de ConformĂtĂŠ: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La DĂŠclaration de ConformitĂŠ concernant le prĂŠsent produit
est consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
FR
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
SPRINT LED-STIRNLAMPE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
WIEDERAUFLADBARE LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Aufladen:
⢠Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollstän-
dig auf.
⢠Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem erneuten
Aufladen vollständig zu entladen.
⢠Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald die
Batterie vollständig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von
den folgenden Faktoren ab:
⢠âErholungszeitâ bzw. die Zeit, während der die Lampe nicht
in Betrieb war.
⢠Temperatur.
⢠Verwendete Einstellungen.
⢠Fßr die maximale Brenndauer muss die Batterie vollständig
aufgeladen sein.
⢠Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Ăbereinstimmung
mit den geltenden Ăśrtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt,
an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes
erreicht.
**Reserve: Zusätzliche Zeit, während der die Lampe noch
nutzbares Licht fßr Aktivitäten geringer Intensität produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
⢠Laden Sie die Batterien vollständig auf.
⢠ĂberprĂźfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
⢠Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
⢠ĂberprĂźfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe
richtig funktioniert, und tragen Sie fßr Notfälle immer eine
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
⢠Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten
Sie ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person.
Intensives Licht kann zu Augenschäden fßhren. Black
Diamond Equipment Ăźbernimmt keine Haftung fĂźr direkte,
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden,
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte ent-
stehen oder ausgelĂśst werden kĂśnnen.
⢠LEDs kÜnnen so viel Strahlungswärme erzeugen, dass eini-
ge Materialien beschädigt werden oder schmelzen kÜnnen.
Legen Sie niemals irgendwelche Gegenstände auf die Linse,
während die Lampe eingeschaltet ist. Die digitale Sperre
sollte beim Transport der Stirnlampe oder wenn sie nicht in
Gebrauch ist (z. B. in einer Tasche, einem Rucksack usw.)
stets aktiviert werden.
BEGRENZTE GEWĂHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprßnglichen Käufer fßr einen Zeit-
raum von 3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern
gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Produk-
te frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wie sie
ursprĂźnglich verkauft wurden. Das Produkt wird nach unse-
rem Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Wir Ăźberneh-
men keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem
VerschleiĂ, bei unsachgemäĂer Verwendung oder Wartung,
Modifizierung, Ănderung oder jeglichen Beschädigungen. Wir
behalten uns das Recht vor, fßr alle Gewährleistungsansprß-
che einen Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfĂźllt die elektromagnetischen
Kompatibilitätsanforderungen der 2014/30/EEC-Richtlinie und
der RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung fßr dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER LâUSO
FRONTALE A LED SPRINT
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
⢠Caricare completamente la batteria prima dellâuso iniziale.
⢠Non è necessario che la batteria sia completamente scarica
prima di essere ricaricata.
⢠La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando
è completamente carica.
Durata della batteria: La durata della batteria varia a
seconda:
⢠del âTempo di recuperoâ o tempo nel quale la lampada non
è stata accesa.
⢠Temperatura.
⢠Impostazioni utilizzate.
⢠Per ottenere la massima autonomia è necessaria una carica
completa!
⢠Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e
regole locali in vigore.
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10%
della produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrĂ
luce utilizzabile per attivitĂ a bassa intensitĂ (misurata a .25
Lux @ 4 metri)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
⢠Caricare completamente le batterie
⢠Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black
Diamond di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequi-
pment.com per maggiori informazioni.
AVVERTENZE
⢠Un adulto responsabile deve supervisionare lâutilizzo della
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
⢠Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni
correttamente prima dellâuso e, per le situazioni critiche, por-
tare con sè una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
⢠Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo
negli occhi di altre persone. La luce intensa può causare
danni agli occhi. Black Diamond Equipment non è responsa-
bile per le conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per
qualsiasi altro tipo di danno derivante o risultante dallâuso dei
suoi prodotti.
⢠I LED possono generare un calore radiante tale da dan-
neggiare o fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun
materiale sulla lente quando la luce è accesa. Il blocco dig-
itale deve essere utilizzato ogni volta che la lampada viene
trasportata o non viene utilizzata (ad esempio in tasca, nello
zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dallâacquisto, se non diversamente indi-
cato dalla legge, garantiremo allâacquirente al dettaglio ori-
ginario solo il fatto che i nostri prodotti non hanno difetti di
materiale e di lavorazione come originariamente venduti. Il
Prodotto sarĂ riparato o sostituito a nostra discrezione. Non
garantiamo prodotti che mostrano normale usura o che sono
stati utilizzati o manutenuti in modo improprio, modificati o
alterati oppure in qualche modo danneggiati. Ci riserviamo il
diritto di richiedere la prova dâacquisto per tutte le richieste
di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della
Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EC e il
Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
SPRINT, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atenciĂłn y
guĂĄrdalas para consultas posteriores.
BATERĂA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
⢠Carga la baterĂa completamente antes del primer uso.
⢠La baterĂa no necesita estar totalmente descargada para
su recarga.
⢠La baterĂa dejarĂĄ de cargarse automĂĄticamente cuando la
carga se haya completado.
Vida Ăştil de la baterĂa: la duraciĂłn de la baterĂa variarĂĄ en
funciĂłn de:
⢠El tiempo de recuperación o tiempo durante el cual la
lĂĄmpara no ha estado encendida.
⢠La temperatura.
⢠Los ajustes utilizados.
⢠¥Se necesita una carga completa para lograr el måximo
tiempo de autonomĂa!
⢠Desecha las baterĂas y dispositivos de acuerdo con las
leyes y normativas locales aplicables.
*EstĂĄndar ANSI FL-1: tiempo de ejecuciĂłn hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la lĂĄmpara
producirĂĄ luz utilizable para actividades de baja intensidad
(medida a 0,25 lux a 4 metros)
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
⢠Carga las baterĂas completamente
⢠Comprueba que el cable USB estÊ conectado correcta-
mente
ÂżNo hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local
de Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
⢠Un adulto responsable debe supervisar su uso por niùos
menores de 12 aĂąos.
⢠Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
ciones crĂticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas
de repuesto.
⢠No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
otras personas. La luz intensa podrĂa provocar daĂąos en los
ojos. Black Diamond Equipment no se hace responsable de
las consecuencias âya sean directas, indirectas o acciden-
talesâ ni de cualquier tipo de daĂąo que surja o resulte del uso
de sus productos.
⢠Los ledes pueden generar suficiente calor radiante para
daĂąar o derretir algunos materiales. Nunca coloques ningĂşn
material sobre la lente mientras la luz estĂĄ encendida. El blo-
queo digital debe usarse siempre que se transporte o no se
use la luz (p. ej. si se guarda en un bolsillo, mochila, etc.)
GARANTĂA LIMITADA
Durante 3 aĂąos a partir de la fecha de la compra, a menos
que la ley indique lo contrario, le garantizamos al comprador
minorista original que nuestros productos, tal y como se
vendieron originalmente, no presentan defectos de material
ni fabricaciĂłn. El Producto se repararĂĄ o reemplazarĂĄ segĂşn
consideremos oportuno. No prestamos garantĂa para produc-
tos que muestren un uso y desgaste normales, que se hayan
usado o mantenido de manera indebida o que de algĂşn modo
hayan sido modificados, alterados o daĂąados. Nos reserva-
mos el derecho a exigir un comprobante de compra o entrega
para cualquier reclamaciĂłn de garantĂa.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la
Directiva EMC (compatibilidad electromagnĂŠtica) 2014/30/EC
y las Directiva RoHS 2011/65/EU.
La DeclaraciĂłn de Conformidad de este producto puede
verse en www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUĂĂES DE USO
LANTERNA FRONTAL SPRINT
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruçþes e
guarde-as para futura referĂŞncia.
BATERIA - DE IĂO LĂTIO RECARREGĂVEL
A carregar:
⢠Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
⢠A bateria não precisa de ser totalmente descarregada antes
de ser recarregada.
⢠A bateria para automaticamente de carregar quando fica
totalmente carregada.
Vida útil da bateria: A duração da sua bateria irå variar
dependendo:
⢠do âTempo de recuperaçãoâ ou do tempo em que a lâmpa-
da nĂŁo esteve acesa.
⢠da temperatura.
⢠das configuraçþes utilizadas.
⢠à necessåria uma carga completa para atingir o tempo
mĂĄximo de funcionamento!
⢠Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e
as leis locais aplicĂĄveis.
*ANSI FL-1 padrĂŁo: tempo de funcionamento atĂŠ 10 % da
saĂda inicial.
**Reserva: a lâmpada produzirå luz útil para atividades de
pouca intensidade (medida a 0,25 lx a 4 metros).
FUNĂĂES
(Veja as ilustraçþes)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustraçþes)
CUIDADOS E MANUTENĂĂO
(Veja as ilustraçþes)
RESOLUĂĂO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal nĂŁo funciona:
⢠Carregue totalmente as baterias
⢠Verifique se o cabo USB estå devidamente inserido
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
⢠Um adulto responsåvel deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
⢠Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situaçþes crĂticas, leve
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
⢠Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte direta-
mente para os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode
provocar lesĂľes oculares. A Black Diamond Equipment nĂŁo
se responsabiliza pelas consequĂŞncias diretas, indiretas ou
acidentais, ou por outro tipo de dano decorrente ou resultante
da utilização dos seus produtos.
⢠Os LEDs podem gerar calor radiante suficiente para dan-
ificar ou derreter alguns materiais. Nunca coloque qualquer
material sobre a lente enquanto a luz estiver acesa. O blo-
queio digital deve ser utilizado sempre que a lanterna estiver
a ser transportada ou nĂŁo estiver a ser utilizada (ou seja, num
bolso, mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação
em contrĂĄrio por lei, garantimos ao comprador retalhista orig-
inal que os nossos produtos nĂŁo tĂŞm defeitos de material e
de fabrico, conforme originalmente vendidos. O produto serĂĄ
reparado ou substituĂdo ao nosso critĂŠrio. NĂŁo concedemos
qualquer garantia a produtos que apresentem uso ou des-
gaste normal, manutenção inadequada ou que tenham sido
modificados, alterados e danificados de alguma maneira.
Reservamo-nos o direito de exigir o comprovativo de compra
ou a entrega para todas as reclamaçþes de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requis-
itos da Directiva EMC (compatibilidade electromagnĂŠtica)
2014/30/EC e a RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser
consultada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE SPRINT
This product is protected by one or more of the following
patents: US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2,
EP1120018B1, EP1206168B1. Other patents pending.
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERI â GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
⢠Oplad batteriet helt før første brug.
⢠Batteriet behøver ikke at vÌre helt afladet, før det oplades.
⢠Batteriet stopper automatisk opladningen, nür det er fuldt
opladet.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhĂŚngigt af:
⢠âGenoprettelsestidâ eller tid, hvor lampen ikke har vĂŚret
tĂŚndt.
⢠Temperatur.
⢠Anvendte indstillinger.
⢠En fuld opladning er nødvendig for at opnü maksimal brÌn-
detid!
⢠Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med
gĂŚldende lovgivning.
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, hvor lampen vil producere
brugbart lys til aktiviteter med lav intensitet (mĂĽlt til 0,25 lux
ved 4 meter).
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
⢠Oplad batterierne helt
⢠Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt i
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
⢠En voksen mü overvüge børn under 12 ürs brug af produktet.
⢠Undersøg altid pandelampens funktion før brug, og med-
bring i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra
batterier.
⢠Sørg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det
direkte ind i øjnene pü andre. Intenst lys kan beskadige
øjnene. Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for enhver anden type skade, som opstĂĽr af eller
skyldes brugen af dennes produkter.
⢠LED-dioder kan generere nok strülevarme til at beskadige
eller smelte visse typer materialer. Placer aldrig nogen form
for materiale over linsen, mens lyset er tĂŚndt. Den digitale lĂĽs
skal bruges, nĂĽr lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs.
i lomme, rygsĂŚk osv.).
BEGRĂNSET GARANTI
Hvis ikke andet er gĂŚldende i henhold til loven, garanterer vi
den oprindelige køber, 3 ür efter køb eller levering, at vores
produkter er fri for defekter i materiale og hĂĽndvĂŚrksmĂŚssige
fejl, som de var ved anskaffelsen. Produktet vil blive repareret
eller erstattet efter vores skøn. Garantien dÌkker ikke ved nor-
malt slid, uautoriseret brug, manglende vedligeholdelse, samt
produkter, der er modificeret eller pĂĽ anden mĂĽde beskadiget.
Vi forbeholder os retten til at krÌve et købs- eller leveringsbevis
for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC
(elektromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EC og
RoHS Directive 2011/65/EU.
OverensstemmelseserklĂŚring for dette produkt kan ses pĂĽ
www.blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
SPRINT HOOFDLEDLAMP
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJ â OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
⢠Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
⢠De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem
weer op te laden.
⢠De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk
van:
⢠âHersteltijdâ of de periode waarin de lamp uit stond.
⢠Temperatuur.
⢠Gebruikte instellingen.
⢠Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig
opgeladen zijn!
⢠Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgev-
ing en voorschriften.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
lichtsterkte.
**Reser ve: Extra tijd waarin de lamp bru ikbaa r licht
produceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten
tot 0,25 Lux @ 4 meter.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
⢠Laad de batterijen volledig op
⢠Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
⢠De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
⢠Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw
hoofdlamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede
lamp en voldoende reservebatterijen mee.
⢠Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in
iemands ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black
Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe,
indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik
van de producten.
⢠Leds kunnen genoeg stralingswarmte genereren om som-
mige materialen te beschadigen of te smelten. Plaats nooit
materiaal over de lens terwijl de lamp aan is. De digitale
vergrendeling moet worden gebruikt wanneer de lamp wordt
vervoerd of niet wordt gebruikt (in een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk
anders is vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke
koper dat onze producten bij aankoop geen materiaalfouten
of fabricagefouten bevatten. Het Product wordt naar ons
eigen inzicht gerepareerd of vervangen. Wij bieden geen
garantie voor producten die normale slijtage en aantastingen
vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn
gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd
zijn. We behouden ons het recht voor om voor garantieclaims
een aankoop- of leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van
de EMC-richtlijn 2014/30/EC (Elektromagnetische compatibili-
teit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
SPRINT LED HODELYKT
VIKTIG! Følg alle instruksjonene nøye og ta vare pü brukan-
visningen for fremtidig referanse.
BATTERI â LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
⢠Batteriet mü lades helt opp før første gangs bruk.
⢠Batteriet trenger ikke lades helt ut før det lades pü nytt.
⢠Batteriet vil automatisk slutte ü lades nür det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
⢠Rekuperasjonstid eller hvor lang tid lykten ikke har vÌrt
pĂĽ.
⢠Temperatur.
⢠Hvilke innstillinger som brukes.
⢠Lykten mü fullades for ü oppnü maksimal brenntid!
⢠Enheten/batteriene mü avhendes i samsvar med gjeldende
lokale lover og regler.
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstĂĽr 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen gir nok lys til ĂĽ brukes til
aktiviteter med lav intensitet (mĂĽlt til 0,25 lux i en avstand av
4 meter).
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSĂKING
Hvis hodelykten ikke virker:
⢠Lad batteriene fullstendig
⢠Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
⢠En ansvarlig voksen mü veilede barn under 12 ür
⢠Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sik-
kerhetsmessige ĂĽrsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys sam
nok ekstra batterier
⢠Ikke se rett inn i lysstrülen eller pek den rett mot andre per-
soners øyne. Kraftig lys kan føre til øyeskader. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser â verken direk-
te, indirekte eller utilsiktede â eller noen form for skader som
oppstĂĽr gjennom eller pĂĽ grunn av bruken av deres produkter.
⢠LED-er kan utstrüle nok varme til ü skade eller smelte visse
materialer. Plasser aldri materialer over linsen mens lyset er
pĂĽ. Den digitale lĂĽsen mĂĽ brukes nĂĽr lyset skal transporteres
eller ikke er i bruk (f.eks. i en lomme, ryggsekk osv.).
BEGRENSET GARANTI
I tre ür etter kjøp eller leveranse, med mindre noe annet kreves
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
+-
+
-
>43Âş Âş)C (110F
<-17ÂşC (0FÂş)
CHARGE
1X
2X
MAX
DIM POWERTAPSTROBE â˘LOCK UNLOCK
MAX
3:00 h
1X
IPX4
OFF
ARRĂT
AUS
ON
MARCHE
AN
1s
3s 3s
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
ON
1X 3s
ON
MARCHE
OFF
ARRĂT
SPRINT 225
= 51 g
LUMENS DISTANCE RUNTIME* RESERVE**
LOW 6 lm 7 m 20 h 0 h
MED 120 lm 20 m 4 h 1 h
MAX 225 lm 40 m h 2 h1.5
ANSI FL-1 STANDARD
Š Black Diamond Equipment, Ltd. 2024 M13810_E
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-StraĂe 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
taskussa, repussa jne.).
RAJOITETTU TAKUU
MyÜnnämme alkuperäiselle ostajalle osto- tai toimitus-
päivästä lähtien, ellei lailla muutoin ole osoitettu, 3 vuoden
takuun, joka kattaa tuotteen mahdolliset materiaali- ja valm-
istusvirheet. Tuote korjataan tai korvataan uudella harkin-
tamme mukaan. Takuu ei kata tuotteita, jotka ovat kuluneet
normaalissa käytÜssä tai joita on käytetty tai huollettu virheel-
lisesti, muutettu tai muunneltu tai vahingoitettu jollakin tavalla.
Pidätämme oikeuden vaatia osto- tai toimitustositteen kaikis-
sa takuuvaateissa.
Tämä Black Diamond otsalamppu täyttää EMC (sähkÜmag-
neettinen yhteensopivuus) 2014/30/EC -direktiivin mukaiset
vaatimukset ja RoHS Directive 2011/65/EU.
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävis-
sä osoitteessa: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PL]
INSTRUKCJA OBSĹUGI
SPRINT CZOĹĂWKA LED
WAĹťNE: NaleĹźy uwaĹźnie przestrzegaÄ wszystkich instrukcji i
zachowaÄ je do późniejszego wglÄ
du.
AKUMULATOR LI-ION
Ĺadowanie:
⢠Przed pierwszym uĹźyciem naleĹźy w peĹni naĹadowaÄ aku-
mulator.
⢠Akumulator moĹźna doĹadowywaÄ.
⢠Akumulator automatycznie przestanie siÄ ĹadowaÄ po caĹ-
kowitym naĹadowaniu.
Czas pracy akumulatora: Czas pracy akumulatora zaleĹźy
od:
⢠âCzasu przywracaniaâ lub czasu, w ktĂłrym lampa nie
dziaĹaĹa,
⢠Temperatury,
⢠Zastosowanych ustawieĹ.
⢠Lampa bÄdzie dziaĹaÄ przez domyĹlny okres wyĹÄ
cznie po
peĹnym naĹadowaniu akumulatora!
⢠UrzÄ
dzenie/akumulatory naleĹźy zutylizowaÄ zgodnie z
obowiÄ
zujÄ
cym prawem.
*Norma ANSI FL-1: Czas dziaĹania do 10% poczÄ
tkowej
mocy wyjĹciowej.
**Rezerwa: Dodatkowy czas, przez jaki lampa bÄdzie
emitowaÄ uĹźyteczne ĹwiatĹo do prac o niskiej intensywnoĹci
(zmierzone do 0,25 lx w odlegĹoĹci 4 metrĂłw).
TRYBY PRACY
(Patrz zaĹÄ
czone ilustracje)
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz zaĹÄ
czone ilustracje)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
(Patrz zaĹÄ
czone ilustracje)
USUWANIE USTEREK
JeĹli czoĹĂłwka nie dziaĹa:
⢠NaĹaduj akumulator do maksymalnego poziomu
⢠SprawdĹş, czy kabel USB zostaĹ podĹÄ
czony prawidĹowo
Dalej nie dziaĹa? Skontaktuj siÄ z lokalnym sprzedaw-
cÄ
pro du ktĂłw Black Dia mond lub wejdĹş na stronÄ
BlackDiamondEquipment.com.
OSTRZEĹťENIA
⢠Odpowiedzialna osoba dorosĹa musi nadzorowaÄ stosowa-
nie tego produktu przez dzieci do lat 12.
⢠NaleĹźy zawsze sprawdzaÄ poprawne dziaĹanie czoĹĂłwki
przed wĹaĹciwym uĹźyciem, a w krytycznych sytuacjach naleĹźy
mieÄ przy sobie zapasowÄ
latarkÄ oraz stosownÄ
liczbÄ zapa-
sowych baterii.
⢠Nie naleĹźy patrzeÄ bezpoĹrednio w wiÄ
zkÄ ĹwietlnÄ
ani
ĹwieciÄ innym osobom bezpoĹrednio w oczy. Intensywne Ĺwi-
atĹo moĹźe spowodowaÄ uszkodzenie wzroku. Black Diamond
Equipment nie ponosi odpowiedzialnoĹci za skutki, bez-
poĹrednie, poĹrednie lub przypadkowe, ani za jakiekolwiek
inne szkody powstaĹe lub wynikajÄ
ce z uĹźycia produktĂłw
firmy.
⢠Diody LED mogÄ
generowaÄ wystarczajÄ
cÄ
iloĹÄ ciepĹa
promieniujÄ
cego, aby uszkodziÄ lub stopiÄ niektĂłre materiaĹy.
Nigdy nie umieszczaÄ Ĺźadnych materiaĹĂłw na soczewce,
gdy latarka jest wĹÄ
czona. Zamka cyfrowego naleĹźy uĹźywaÄ
zawsze podczas transportu latarki lub gdy latarka nie jest
uĹźywana (tj. w kieszeni, w plecaku itp.).
OGRANICZONA GWARANCJA
Gwarancja obowiÄ
zuje przez okres 3 lat od daty nabycia lub
dostawy, za wyjÄ
tkiem obowiÄ
zywania innych przepisĂłw
prawnych, i przysĹuguje oryginalnemu nabywcy detalicznemu.
Gwarancja na nasze produkty obejmuje wady w materiale i
wykonaniu w chwili sprzedaĹźy. Produkt zostanie naprawiony
lub wymieniony wedĹug naszego uznania. Gwarancja nie obej-
muje zuĹźycia i uszkodzenia produktĂłw w warunkach normal-
nego uĹźytkowania, uszkodzeĹ powstaĹych w wyniku niewĹa-
Ĺciwego uĹźytkowania i konserwacji produktĂłw, modyfikacji,
zmian i wszelkich innych uszkodzeĹ. W przypadku wszystkich
roszczeĹ gwarancyjnych zastrzegamy sobie prawo do ĹźÄ
da-
nia dowodu zakupu lub dostawy.
Ta czoĹĂłwka firmy Black Diamond speĹnia wymagania europe-
jskiej Dyrektywy 2014/30/EC dotyczÄ
cej EMC (kompatybil-
noĹci elektromagnetycznej) oraz RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklaracja ZgodnoĹci tego produktu znajduje siÄ pod adre-
sem: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[CS]
NĂVOD K UĹ˝ĂVĂNĂ
SPRINT LED ÄELOVĂ SVĂTILNA
DĹŽLEĹ˝ITĂ UPOZORNÄNĂ: PeÄlivÄ dodrĹžujte vĹĄechny
pokyny a uchovejte je pro pozdÄjĹĄĂ nahlĂŠdnutĂ.
BATERIE â LITHIUM-IONTOVĂ AKUMULĂTORY
NabĂjenĂ:
⢠PĹed prvnĂm pouĹžitĂm nabijte baterii naplno.
⢠PĹed nabĂjenĂm nemusĂ bĂ˝t baterie plnÄ vybitĂĄ.
⢠Jakmile bude plnÄ nabitĂĄ, baterie se automaticky pĹestane
nabĂjet.
Ĺ˝ivotnost baterie: Ĺ˝ivotnost baterie bude zĂĄviset na tÄchto
ÄinitelĂch:
⢠âÄas na zotavenĂâ Äili doba, po kterou byla svĂtilna vypnutĂĄ.
⢠Teplota.
⢠PouĹžitĂŠ nastavenĂ.
⢠Pro dosaĹženĂ maximĂĄlnĂ mÄĹenĂŠ vĂ˝drĹže musĂ bĂ˝t baterie
plnÄ nabitĂĄ!
⢠ZaĹĂzenĂ/baterie zlikvidujte v souladu s pĹĂsluĹĄnĂ˝mi mĂstnĂmi
zĂĄkony a pĹedpisy.
*Norma ANSI FL-1: Doba od zapnutĂ do poklesu svÄtelnĂŠho
vĂ˝konu na 10 % poÄĂĄteÄnĂ hodnoty.
**Rezerva: DalĹĄĂ Äas, po kterĂ˝ svĂtilna jeĹĄtÄ dodĂĄvĂĄ dostatek
svÄtla pro nenĂĄroÄnĂŠ Äinnosti (mÄĹĂ se na hodnotu 0,25 lux ve
vzdĂĄlenosti 4 metrĹŻ.)
REĹ˝IMY SVĂCENĂ
(Viz. doprovodnĂŠ ilustrace)
SKLADOVĂNĂ A PĹEPRAVA
(Viz. doprovodnĂŠ ilustrace)
PĂÄE A ĂDRĹ˝BA
(Viz. doprovodnĂŠ ilustrace)
ĹEĹ ENĂ BÄĹ˝NĂCH ZĂVAD
Pokud ÄelovĂĄ svĂtilna nefunguje:
⢠Baterie plnÄ nabijte
⢠Zkontrolujte, zda je kabel USB ĹĂĄdnÄ pĹipojenĂ˝
NepodaĹilo se? Kontaktujte svĂŠho dodavatele Black Diamond
nebo BlackDiamondEquipment.com.
VAROVĂNĂ
⢠OdpovÄdnĂ˝ dospÄlĂ˝ musĂ dohlĂĹžet na uĹžitĂ u dÄtĂ mladĹĄĂch
12 let.
⢠Zkontrolujte sprĂĄvnou funkÄnost pĹed kaĹždĂ˝m uĹžitĂm. Noste
s sebou nĂĄhradnĂ sadu bateriĂ pro krizovĂŠ situace.
⢠NedĂvejte se pĹĂmo do paprsku ani nesviĹĽte jinĂ˝m osobĂĄm
pĹĂmo do oÄĂ. SilnĂŠ svÄtlo mĹŻĹže poĹĄkodit zrak. SpoleÄnost
Black Diamond Equipment neodpovĂdĂĄ za dĹŻsledky, aĹĽ uĹž
pĹĂmĂŠ, nepĹĂmĂŠ nebo nĂĄhodnĂŠ, ani za jakĂŠkoli jinĂŠ ĹĄkody, kterĂŠ
vzniknou nebo budou zpĹŻsobeny pouĹžĂvĂĄnĂm jejĂch produktĹŻ.
⢠LED diody mohou vytvĂĄĹet sĂĄlavĂŠ teplo, kterĂŠ mĹŻĹže poĹĄkodit
nebo roztavit nÄkterĂŠ materiĂĄly. Nikdy nepoklĂĄdejte ŞådnĂ˝
materiĂĄl na ÄoÄku diody, kdyĹž svĂtĂ. BÄhem pĹenĂĄĹĄenĂ nebo
nepouĹžĂvĂĄnĂ (tj. v kapse, batohu atd.) vĹždy pouĹžĂvejte digitĂĄlnĂ
zĂĄmek.
OMEZENĂ ZĂRUKY
Po dobu 3 let od zakoupenĂ nebo dodĂĄnĂ, pokud zĂĄkon nesta-
novĂ jinak, zaruÄujeme pĹŻvodnĂmu maloobchodnĂmu kupujĂcĂ-
mu, Ĺže naĹĄe vĂ˝robky jsou bez vad materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ, jak
byly pĹŻvodnÄ prodĂĄny. VĂ˝robek bude podle naĹĄeho uvĂĄĹženĂ
opraven nebo vymÄnÄn. Neposkytujeme zĂĄruku na vĂ˝robky,
kterĂŠ vykazujĂ bÄĹžnĂŠ opotĹebenĂ nebo kterĂŠ byly nevhodnÄ
pouĹžĂvĂĄny nebo nesprĂĄvnÄ udrĹžovĂĄny, dĂĄle se zĂĄruka nevzta-
huje na vĂ˝robky, kterĂŠ byly zmÄnÄny nebo upraveny nebo
jakýmkoli způsobem poťkozeny. Vyhrazujeme si pråvo vyŞa-
dovat u vĹĄech reklamacĂ doklad o nĂĄkupu Äi dodĂĄnĂ.
ÄelovĂĄ svĂtilna Black Diamond je v souladu s poĹžadavkem
EMC (elektromagnetickĂĄ kompatibilita) naĹĂzenĂ 2014/30/EC a
RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklarace konformity pro tento produktu je na strĂĄnce: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[SK]
NĂVOD NA POUĹ˝ITIE
LED ÄELOVKA SPRINT
DĂLEĹ˝ITĂ: Opatrne postupujte podÄža inĹĄtrukciĂ a uschovajte
ich na neskorĹĄie pouĹžitie.
BATĂRIA â NABĂJATEÄ˝NĂ LĂTIUM-IĂNOVĂ BATĂRIA
NabĂjanie:
⢠Pred prvĂ˝m pouĹžitĂm Ăşplne nabite batĂŠriu.
⢠Pred ÄalĹĄĂm nabĂjanĂm nie je potrebnĂŠ batĂŠriu Ăşplne vybiĹĽ.
⢠BatĂŠria automaticky preruĹĄĂ nabĂjanie, keÄ je plne nabitĂĄ.
Ĺ˝ivotnosĹĽ batĂŠriĂ: Ĺ˝ivotnosĹĽ batĂŠriĂ zĂĄvisĂ od nasledujĂşcich
faktorov:
⢠âÄas obnoveniaâ alebo Äas, kedy lampa nesvieti.
⢠Teplota.
⢠PouŞitÊ nastavenia.
⢠Na dosiahnutia maximĂĄlneho Äasu do vybitia sa vyĹžaduje
plnĂŠ nabitie!
⢠PrĂstroj/batĂŠrie zlikvidujte v sĂşlade s platnĂ˝mi miestnymi
zĂĄkonmi a predpismi.
*ANSI FL-1 Standard: PrevĂĄdzkovĂ˝ Äas na 10 % pĂ´vodnĂŠho
výkonu.
**Rezer va: DodatoÄnĂ˝ Äas, kedy lampa vyprodukuje
pouĹžiteÄžnĂŠ svetlo pre aktivity s nĂzkou intenzitou (meranĂŠ na
0,25 luxu vo vzdialenosti 4 metre).
POUĹ˝ĂVANIE/NASTAVENIA
(Pozri priloĹženĂŠ ilustrĂĄcie)
SKLADOVANIE A PREPRAVA
(Pozri priloĹženĂŠ ilustrĂĄcie)
STAROSTLIVOSŤ A ĂDRĹ˝BA
(Pozri priloĹženĂŠ ilustrĂĄcie)
RIEĹ ENIE PROBLĂMOV
Ak Äelovka nefunguje:
⢠Ăplne nabite batĂŠrie
⢠Skontrolujte, Äi je USB kĂĄbel sprĂĄvne vloĹženĂ˝
Nepodarilo sa? Kontaktujte vĂĄĹĄho predajcu Black Diamond
alebo www.BlackDiamondEquipment.com.
VĂSTRAHY
⢠Deti mladĹĄie ako 12 rokov mĂ´Ĺžu tento vĂ˝robok pouĹžĂvaĹĽ len
pod dohÄžadom zodpovednej dospelej osoby.
⢠Pred kaĹždĂ˝m pouĹžitĂm skontrolujte Äi vaĹĄa Äelovka sprĂĄvne
funguje a v kritických situåciåch vŞdy majte zo sebou druhý
zdroj sveta a dostatoÄnĂŠ mnoĹžstvo nĂĄhradnĂ˝ch batĂŠriĂ.
⢠Nepozerajte priamo do lĂşÄa ani nesvieĹĽte priamo do oÄĂ
inĂ˝ch ÄžudĂ. IntenzĂvne svetlo mĂ´Ĺže poĹĄkodiĹĽ zrak. SpoloÄnosĹĽ
Black Diamond Equipment nezodpovedĂĄ za priame, nepriame
ani nĂĄhodnĂŠ nĂĄsledky, ani za akĂŠkoÄžvek inĂŠ ĹĄkody, ktorĂŠ vzni-
knĂş alebo vyplynĂş z pouĹžĂvania jej vĂ˝robkov.
⢠LED diĂłdy mĂ´Ĺžu vytvĂĄraĹĽ dostatoÄne sĂĄlavĂŠ teplo na to, aby
doťlo k poťkodeniu alebo roztaveniu niektorých materiålov.
Na ĹĄoĹĄovku nikdy neumiestĹujte Ĺžiadny materiĂĄl, keÄ je svetlo
zapnutĂŠ. DigitĂĄlny zĂĄmok by sa mal pouĹžĂvaĹĽ vĹždy, keÄ sa
svetlo prenĂĄĹĄa alebo nepouĹžĂva (t. j. vo vrecku, v batohu a
podobne).
OBMEDZENĂ ZĂRUKA
Ak zĂĄkon nestanovuje inak, poÄas 3 rokov od kĂşpy alebo
doruÄenia ruÄĂme pĂ´vodnĂŠmu maloobchodnĂŠmu kupujĂşce-
mu, Şe naťe výrobky nemajú pri prvom predaji chyby materiå-
lov ani výroby/prevedenia. Produkt våm bude opravený alebo
vymenenĂ˝ podÄža nĂĄĹĄho slobodnĂŠho uvĂĄĹženia. NeruÄĂme za
výrobky, ktorÊ vykazujú beŞnÊ opotrebovanie a poťkodenie,
alebo ktorĂŠ boli nesprĂĄvne pouĹžĂvanĂŠ alebo udrĹžiavanĂŠ, alebo
ktorĂŠ boli akokoÄžvek upravenĂŠ, pozmenenĂŠ Äi poĹĄkodenĂŠ.
Pri vťetkých reklamåciåch si vyhradzujeme pråvo vyŞadovaż
doklad o zakĂşpenĂ alebo doruÄenĂ.
Tento vĂ˝robok spoloÄnosti Black Diamond spÄşĹa poĹžiadavky
smernice o elektromagnetickej kompatibilite (EMC Directive)
2014/30/EC a RoHS Directive 2011/65/EU.
Vyhlåsenie o zhode pre tento výrobok nåjdete na: www.black-
diamondequipment.com/DOC
[SL]
NAVODILA ZA UPORABO
ÄELNA SVETILKA SPRINT
POMEMBNO: NatanÄno upoĹĄtevajte navodila in si jih
shranite za poznejĹĄo uporabo.
BATERIJA â AKUMULATORSKA LITIJ-IONSKA
BATERIJA
Polnjenje:
⢠Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo.
⢠Baterije pred ponovnim polnjenjem ni treba popolnoma
izprazniti.
⢠Popolnoma napolnjena baterija se samodejno prenehala
polniti.
Življenjska doba baterije: Življenjska doba baterije je
odvisna od:
⢠Äasa obnovitveÂŤ ali Äasa, ko svetilka ni bila vklopljena.
⢠Temperature.
⢠Uporabljenih nastavitev.
⢠Za najdaljťo uporabo svetilke jo popolnoma napolnite.
⢠Napravo/baterije zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi
zakoni in predpisi.
*Standard ANSI FL-1: Äas delovanja do 10 % prvotne
porabe.
**Rezerva: Dodaten Äas, ko bo svetilka oddajala uporabno
svetlobo z manjĹĄo jakostjo svetlobe (merjeno do 0,25 luksa
pri 4 metrih).
NAÄINI
(glej priloĹžene ilustracije)
SKLADIĹ ÄENJE IN TRANSPORT
(glej spremljajoÄe ilustracije)
NEGA IN VZDRŽEVANJE
(glej spremljajoÄe ilustracije)
ODPRAVLJANJE MOTENJ
Äe Äelna svetilka ne dela:
⢠Popolnoma napolnite baterije
⢠Preverite, ali je kabel USB pravilno vstavljen
Ni uÄinka? Kontaktirajte lokalnega prodajalca ali
www.blackdiamondequipment.com
OPOZORILA
⢠Med uporabo svetilke mora otroka mlajťega od 12 let nad-
zorovati odrasla, odgovorna oseba
⢠Pred uporabo vedno preverite delovanje svetilke in imejte
v kritiÄnih situacijah vedno s seboj ĹĄe rezerno svetilko oz.
zadostno koliÄino rezervnih baterij
⢠Ne glejte neposredno v Şarek svetlobe in ga ne usmerjajte
v oÄi drugih oseb. MoÄna svetloba lahko poĹĄkoduje oÄi.
Podjetje Black Diamond Equipment ne odgovarja za posle-
dice, neposredne, posredne ali nakljuÄne, ali za kakrĹĄno koli
drugo ĹĄkodo, ki nastane zaradi uporabe tega izdelka.
⢠LED luÄke lahko proizvedejo dovolj sevalne toplote, da
poĹĄkodujejo ali stopijo nekatere materiale. LeÄe ne prekri-
vajte z nobenim materialom, ko je luÄka priĹžgana. Digitalno
kljuÄavnico uporabite vedno, ko svetilko prevaĹžate ali je ne
uporabljate (tj. v Ĺžepu, nahrbtniku itd.).
OMEJENA GARANCIJA
Äe ni drugaÄe oznaÄeno, prvotnemu kupcu jamÄimo, da je
prodani izdelek brezhiben, tj. da nima napak ne v materialu
ne v izdelavi, tri (3) leti po nakupu ali dobavi. Izdelek bomo po
lastni presoji popravili ali zamenjali. Ne jamÄimo za izdelke, ki
so obrabljeni ali so bili neustrezno uporabljeni ali vzdrĹževani,
preoblikovani ali spremenjeni ali kakor koli poĹĄkodovani. Za
vse garancijske zahtevke si pridrĹžujemo pravico, da zahteva-
mo dokazilo o nakupu ali dobavi.
Black Diamondova svetilka ustreza zahtevam EMC (elek-
tromagnetna kompatibilnost) Direktiva 2014/30/EC in RoHS
Directive 2011/65/EU.
Izjavo o skladnosti tega izdelka si lahko pogledate na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[HU]
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
LED-ES FEJLĂMPA SPRINT
FONTOS: Gondosan kĂśvesse az Ăśsszes ĂştmutatĂĄst ĂŠs Ĺrizze
meg jĂśvĹbeli hasznĂĄlat cĂŠljĂĄra.
AKKUMULĂTOR â ĂJRATĂLTHETĹ LĂTIUM-ION
TĂśltĂŠs:
⢠Az elsĹ hasznĂĄlat elĹtt tĂśltse fel teljesen az akkumulĂĄtort.
⢠Az újratÜltÊshez nem szßksÊges, hogy az akkumulåtor
teljesen lemerĂźljĂśn elĹtte.
⢠Az akkumulåtor tÜltÊse automatikusan leåll, p2-ha az teljesen
feltĂśltĂśtt.
Az elem ĂŠlettartama: Az elem ĂŠletta r tama fĂźg g a
kĂśvetkezĹktĹl:
⢠âHelyreĂĄllĂĄsi idĹâ ĂŠs azon idĹszak, amĂg a lĂĄmpĂĄt nem
kapcsoltĂĄk be.
⢠HĹmĂŠrsĂŠklet.
⢠HasznĂĄlt beĂĄllĂtĂĄsok.
⢠A maximålis ÊgÊsi idŠelÊrÊsÊhez teljes tÜltÜttsÊgi szint
szĂźksĂŠges!
⢠Az eszkÜzt Ês az elemeket vagy akkumulåtorokat a helyi
jogszabĂĄlyoknak ĂŠs elĹĂrĂĄsoknak megfelelĹen selejtezze le.
*ANSI FL-1 szabvĂĄny: ĂzemidĹ a kezdeti teljesĂtmĂŠny 10
szĂĄzalĂŠkĂĄig.
**TartalĂŠk: TovĂĄbbi idĹ, amely sorĂĄn a lĂĄmpa kis intenzitĂĄsĂş
tevĂŠkenysĂŠgekhez biztosĂt hasznĂĄlhatĂł fĂŠnyt (mĂŠrĂŠs: 0,25
Lux â 4 mĂŠter)
HASZNĂLAT / ĂZEMMĂDOK
(lĂĄsd a mellĂŠkelt ĂĄbrĂĄkat)
TĂROLĂS ĂS SZĂLLĂTĂS
(lĂĄsd a mellĂŠkelt ĂĄbrĂĄkat)
ĂPOLĂS ĂS KARBANTARTĂS
(lĂĄsd a mellĂŠkelt ĂĄbrĂĄkat)
HIBAELHĂRĂTĂS
Ha a fejlĂĄmpa nem mĹąkĂśdik:
⢠TÜltse fel teljesen az elemeket
⢠EllenĹrizze az USB kĂĄbel megfelelĹ csatlakozĂĄsĂĄt
Ha ennek ellenĂŠre sem mĹąkĂśdik, keresse fel a helyi Black
Diamond kereskedĹt, vagy lĂŠpjen kapcsolatba a Black
Diamond-dal a www.blackdiamondequipment.com oldalon
keresztĂźl.
FIGYELEM!
⢠12 ĂŠv alatti gyermek ezt a termĂŠket csak egy felelĹs felnĹtt
szemĂŠly felĂźgyelete mellett hasznĂĄlhatja.
⢠HasznĂĄlat elĹtt vizsgĂĄlja meg a fejlĂĄmpa ĂĄllapotĂĄt a meg-
felelĹ mĹąkĂśdĂŠs ĂŠrdekĂŠben, valamint kritikus helyzetekben
vigyen magĂĄval elegendĹ tartalĂŠk elemet ĂŠs egy pĂłtlĂĄmpĂĄt is.
⢠Ne nĂŠzzen kĂśzvetlenĂźl a fĂŠnysugĂĄrba, vagy ne irĂĄnyĂtsa
ezt kĂśzvetlenĂźl mĂĄsok szemĂŠbe. Az intenzĂv fĂŠny szem-
kĂĄrosodĂĄst okozhat. A Black Diamond Equipment nem
vonhatĂł felelĹssĂŠgre a termĂŠke hasznĂĄlatĂĄval ĂśsszefĂźggĹ
kĂśvetkezmĂŠnyekĂŠrt, kĂśzvetlen vagy kĂśzvetett kĂĄrokĂŠrt, bale-
setekĂŠrt, vagy bĂĄrmilyen tĂpusĂş kĂĄresemĂŠnyĂŠrt.
⢠A LED-ek elegendĹ sugĂĄrzĂł hĹt termelhetnek ahhoz, hogy
egyes anyagokat kĂĄrosĂtsanak vagy megolvasszanak. Soha
ne helyezzen semmilyen anyagot a lencse fĂślĂŠ, amĂg a lĂĄmpa
be van kapcsolva. A digitĂĄlis zĂĄrat mindig hasznĂĄlja, amikor a
lĂĄmpĂĄt szĂĄllĂtja vagy nem hasznĂĄlja (pl. zsebben, hĂĄtizsĂĄkban
stb.).
KORLĂTOZOTT GARANCIA
Ha a helyi tĂśrvĂŠnyek mĂĄst nem Ărnak elĹ, termĂŠkeinkre a
vĂĄsĂĄrlĂĄs vagy kiszĂĄllĂtĂĄs dĂĄtumĂĄtĂłl szĂĄmĂtott 3 ĂŠves garanciĂĄt
vĂĄllalunk a vĂŠgfelhasznĂĄlĂł felĂŠ, ĂŠs garantĂĄljuk, hogy a termĂŠ-
keink eredeti ĂĄllapotukban anyag- ĂŠs gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mente-
sek. A TermĂŠket szabad dĂśntĂŠsĂźnknek megfelelĹen kijavĂtjuk,
vagy kicserĂŠljĂźk. Nem vĂĄllalunk garanciĂĄt olyan termĂŠkekre,
amelyek normĂĄl elhasznĂĄlĂłdĂĄs jeleit mutatjĂĄk, vagy amelyeket
nem megfelelĹen hasznĂĄltak vagy tartottak karban, mĂłdo-
sĂtottak vagy megvĂĄltoztattak, vagy azok bĂĄrmilyen mĂłdon
megsĂŠrĂźltek. Fenntartjuk a jogot arra, hogy minden szavatos-
sĂĄgi igĂŠnynĂŠl elkĂŠrjĂźk a vĂĄsĂĄrlĂĄsi vagy kiszĂĄllĂtĂĄsi bizonylatot.
Ez a Black Diamond fejlĂĄmpa megfelel az EMC (elektromĂĄg-
neses kompatibilitĂĄs) 2014/30/EC IrĂĄnyelv kĂśvetelmĂŠnyeinek
ĂŠs a RoHS Directive 2011/65/EU.
A termĂŠk MegfelelĹsĂŠgi Nyilatkozata itt megtekinthetĹ: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[RO]
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
LANTERNA FRONTALA CU LED SPRINT
IMPORTANT: urmaČi toate instrucČiunile cu atenČie Či
pÄstraČi-le pentru o consultare ulterioarÄ.
BATERIA â ACUMULATOR LITIU-ION
ĂncÄrcarea:
⢠ĂncÄrcaČi bateria complet ĂŽnainte de utilizarea iniČialÄ.
⢠Bateria nu trebuie sÄ fie complet descÄrcatÄ ĂŽnainte de a fi
reĂŽncÄrcatÄ.
⢠Bateria va ĂŽntrerupe automat ĂŽncÄrcarea atunci când este
complet ĂŽncÄrcatÄ.
Durata de utilizare a bateriei: Durata de utilizare a bateriei
dvs. va varia ĂŽn funcČie de:
⢠âTimpul de recuperareâ sau perioada ĂŽn care lampa nu a
fost pornitÄ.
⢠TemperaturÄ.
⢠SetÄrile utilizate.
⢠O ĂŽncÄrcare completÄ este necesarÄ pentru a obČine timpul
de ardere maxim!
⢠EliminaČi dispozitivul/bateriile ca Či deČeu ĂŽn conformitate cu
legislaČia Či reglementÄrile locale.
*Standardul ANSI FL-1: Timpul de funcČionare pânÄ la 10 %
din puterea iniČialÄ.
**Rezerva: Timpul suplimentar pe parcursul cÄruia lampa
va produce luminÄ utilizabilÄ pentru activitÄČile cu intensitate
redusÄ (mÄsuratÄ la 0,25 Lux â 4 metri).
MODURI DE ILUMINARE
(Vezi ilustratiile atasate)
DEPOZITARE SI TRANSPORT
(Vezi ilustratiile atasate)
INTRETINERE
(Vezi ilustratiile atasate)
SFATURI IN CAZUL UNOR PROBLEME DE
FUNCTIONARE
Daca lanterna frontala nu functioneaza atunci:
⢠ĂncÄrcaČi acumulatorii complet
⢠VerificaČi introducerea adecvatÄ a cablului USB
Nu ati reusit? Contactati distribuitorul Black Diamond sau
direct blackdiamondequipment.com
AVERTIZARI
⢠Folosirea lanternei de copiii cu varsta pana la 12 ani trebuie
supravegheata de o persoana adulta, responsabila.
⢠Verificati functionarea lanternei inainte de folosire. Pentru
situatiile critice asigurati-va ca aveti o a doua lanterna de
rezerva si ca aveti suficiente baterii de rezerva.
⢠Nu priviČi direct ĂŽn fasciculul luminos Či nici nu ĂŽl proiectaČi
ĂŽn ochii altor persoane. Lumina intensÄ poate sÄ vÄ afecteze
negativ ochii. Black Diamond Equipment nu este responsabilÄ
pentru consecinČele directe sau indirecte, accidentale sau
pentru orice alt tip de deteriorÄri generate sau rezultate din
utilizarea produselor sale.
⢠LED-urile pot genera cÄldurÄ radiantÄ suficientÄ pentru
a deteriora sau a topi unele materiale. Nu aČezaČi niciodatÄ
materiale deasupra lentilei cât timp lanterna este aprinsÄ.
Blocarea digitalÄ trebuie utilizatÄ atunci când transportaČi
sau când nu utilizaČi lanterna (de exemplu, ĂŽntr-un buzunar,
rucsac etc.).
GARANČIE LIMITATÄ
Termenul de garanČie este de 3 ani de la data achiziČiei sau
a livrÄrii, dacÄ legea nu specificÄ altfel, Či se acordÄ distri-
buitorului autorizat pentru toate defectele de materiale Či
de fabricaČie ale produsului, aČa cum este comercializat
iniČial. Produsul va fi reparat sau ĂŽnlocuit, ĂŽn funcČie de decizia
noastrÄ. GaranČia nu acoperÄ uzura normalÄ sau produsele
utilizate sau ĂŽntreČinute inadecvat, modificate sau alterate
ori deteriorate ĂŽn orice fel. Ne rezervÄm dreptul de a solicita
dovada achiziČiei sau a livrÄrii pentru toate solicitÄrile emise
pe baza garanČiei.
Aceasta lanterna frontala Black Diamond indeplineste stan-
dardul EMC (compatibilitatea electromagnetica) conform
Directivei 2014/30/EC si RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaratia de conformitate a acestui produs poate fi vazuta la
: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[RU]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîî: ŃŃŃОгО ŃОйНŃĐ´Đ°ĐšŃĐľ вŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃии и ŃĐžŃ
ŃĐ°Đ˝ŃĐšŃĐľ иŃ
Đ´ĐťŃ ĐżĐžŃНодŃŃŃогО иŃпОНŃСОваниŃ.
îîîîîîî î îîîîîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîîî
ĐĐ°ŃŃдка:
⢠ĐОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ ĐżĐľŃод поŃвŃĐź иŃпОНŃСОваниоП.
⢠ĐĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ Đ˝Đľ Đ˝ŃМнО пОНнОŃŃŃŃ ŃаСŃŃМаŃŃ ĐżĐľŃод пОдСаŃŃдкОК.
⢠ĐĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки ĐżŃокŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐˇĐ°ŃŃĐ´ĐşŃ ĐżĐžŃНо пОНнОК
СаŃŃдки.
îîîî îîżîîîî îîî îîîî. ĐĄŃОк ŃĐťŃĐśĐąŃ ĐąĐ°ŃĐ°ŃоК СавиŃĐ¸Ń ĐžŃ
ŃНодŃŃŃиŃ
ŃĐ°ĐşŃĐžŃОв:
⢠ĐŃĐľĐźŃ Đ˛ĐžŃŃŃанОвНониŃÂť иНи вŃоПŃ, кОгда НаПпа но ĐąŃНа
вкНŃŃона.
⢠ТоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°.
⢠ĐŃпОНŃСŃоПŃĐľ наŃŃŃОКки.
⢠ĐĐťŃ Đ´ĐžŃŃĐ¸ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐ°ĐşŃиПаНŃнОгО вŃоПони ŃайОŃŃ Đ˝ĐľĐžĐąŃ
ОдиП
пОНнŃĐš СаŃŃĐ´!
⢠УŃиНиСиŃŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО/йаŃĐ°Ńои ŃОгНаŃнО доКŃŃвŃŃŃоПŃ
ŃогиО наНŃнО Đź Ń ĐˇĐ°ĐşĐžĐ˝Đž Đ´Đ°Ń ĐľĐťŃŃŃ Đ˛Ń Đ¸ ŃĐž ĐžŃ Đ˛ĐľŃ ŃŃ Đ˛ŃŃŃиП
пОНОМониŃĐź.
* îî îîîîîî ANSI FL-1: вŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ Đ´Đž 10 % ĐžŃ Đ˝Đ°ŃĐ°ĐťŃнОгО
СнаŃониŃ.
** îîîîîî
: дОпОНниŃоНŃнОо вŃоПŃ, в ŃĐľŃонио кОŃĐžŃОгО ŃОнаŃŃ
ĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Đ¸Ń Đ¸ŃпОНŃСŃоПŃĐš ŃĐ˛ĐľŃ Đ´ĐťŃ ŃŃНОвиК пОниМоннОК
ŃŃкОŃŃи (иСПоŃŃĐľŃŃŃ Đ´Đž 0,25 Нк на ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии 4 Đź).
îîîîîî îîîîîî îîîîîî
(ŃĐź. иННŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîîîîîî & îîîîîîîîîîîîîîî
(ŃĐź. иННŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîî î îîîîîîîîî
(ŃĐź. иННŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîî
îîîżî î
îî îîîîîî îî îîîîî îîî :
⢠ĐОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃĐľ йаŃĐ°Ńои
⢠УйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ USB ĐżŃавиНŃнО вŃŃавНон
ĐĐľŃ ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐ°? ХвŃМиŃĐľŃŃ Ń Đ˛Đ°ŃиП диНоŃОП Black Diamond
иНи СаКдиŃĐľ на BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîîîîîîîî
⢠ĐŃпОНŃСОванио Đ´ĐľŃŃПи Đ´Đž 12 ĐťĐľŃ Đ´ĐžĐżŃŃкаоŃŃŃ Đ˛ ĐżŃиŃŃŃŃŃвии
ĐžŃвоŃŃŃвоннОгО вСŃĐžŃНОгО.
⢠ĐŃогда ĐżŃОвоŃŃĐšŃĐľ иŃĐżŃавнОŃŃŃ ŃайОŃŃ Đ˛Đ°ŃогО ŃОнаŃŃ
поŃод иŃпОНŃСОваниоП. ĐŃОПо ŃОгО, ĐźŃ ŃокОПондŃоП нОŃиŃŃ Ń
ŃОйОК СапаŃнОК ŃОнаŃŃ Đ¸ Đ´ĐžŃŃĐ°ŃĐžŃнОо кОНиŃĐľŃŃвО йаŃĐ°Ńоок в
ĐşŃиŃиŃĐľŃкиŃ
ŃиŃŃĐ°ŃиŃŃ
.
⢠ĐĐľ ŃПОŃŃиŃĐľ нопОŃŃĐľ Đ´ŃŃвоннО на ĐťŃŃ Đ¸ но напŃавНŃĐšŃĐľ
огО в гНаСа Đ´ŃŃгиП ĐťŃĐ´ŃĐź. ĐŻŃкиК ŃĐ˛ĐľŃ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş
пОвŃоМдониŃĐź гНаС. ĐĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Ń Black Diamond Equipment но
ноŃĐľŃ ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃи Са ĐżŃŃĐźŃĐľ, кОŃвоннŃĐľ иНи ŃĐťŃŃаКнŃĐľ
пОŃНод Ń ŃĐ˛Đ¸Ń ŃĐşŃпНŃĐ°Ń Đ°Ńии иСд ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ пОвŃоМд ониŃ
инОгО ŃОд Đ°, ŃвŃСаннŃĐľ Ń Đ¸ŃпОНŃСОваниоП Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸
ОйŃŃНОвНоннŃĐľ иП.
⢠ХвоŃĐžĐ´Đ¸ĐžĐ´Ń ĐźĐžĐłŃŃ Đ˛ŃдоНŃŃŃ ĐşĐžĐťĐ¸ŃĐľŃŃвО ŃопНа, Đ´ĐžŃŃĐ°ŃĐžŃнОо
Đ´ĐťŃ ŃĐž гО, ŃŃ ĐžĐą Ń ĐżĐžĐ˛ŃĐľĐ´Đ¸Ń Ń Đ¸ĐťĐ¸ ŃĐ°ŃпНавиŃŃ Đ˝ĐľĐşĐžŃ ĐžŃŃĐľ
ПаŃĐľŃиаНŃ. Đи ĐżŃи какиŃ
ŃŃНОвиŃŃ
но СакŃŃваКŃĐľ ОйŃокŃив
какиП-НийО ПаŃĐľŃиаНОП ĐżŃи вкНŃŃоннОП ŃОнаŃĐľ. ЌиŃŃОвŃŃ
йНО ки ŃĐž вк Ń Ń ĐťĐľ Đ´Ń ĐľŃ Đ¸ŃпОН ŃС ОваŃŃ Đ˛ŃŃ ĐşĐ¸ Đš ŃаС, кОгд Đ°
ŃОнаŃŃ Ń ŃĐ°Đ˝ŃпОŃŃиŃŃĐľŃŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ но иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ (Ń. Đľ. ĐżŃи огО
наŃ
ОМдонии в каŃПано, ŃŃкСако и Ń. Đ´.).
îîîîîîîîîîîî îîîîîîîî
ĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń Đ´ĐťĐ¸ŃŃŃ 3 гОда Ń ĐźĐžĐźĐľĐ˝ŃĐ° пОкŃпки иНи Đ´ĐžŃŃавки, ĐľŃНи
инОо но СакŃопНонО СакОнОдаŃоНŃŃŃвОП. ĐŃ ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃŃоП
поŃвОнаŃĐ°ĐťŃĐ˝ŃĐź ŃОСниŃĐ˝ŃĐź пОкŃпаŃоНŃĐź, ŃŃĐž на ПОПонŃ
пОкŃпки наŃи Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˝Đľ иПоŃŃ Đ´ĐľŃокŃОв ПаŃĐľŃиаНОв
иНи иСгОŃОвНониŃ. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃĐľĐźĐžĐ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ СаПона
ĐĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐżŃОиСвОдŃŃŃŃ ĐˇĐ° ŃŃĐľŃ Đ˝Đ°ŃоК кОПпании. ĐĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃ
но ŃĐ°ŃĐżŃĐžŃŃŃĐ°Đ˝ŃĐľŃŃŃ Đ˝Đ° иСдоНиŃ, иПоŃŃио ĐżŃиСнаки
ĐľŃŃĐľŃŃвоннОгО иСнОŃĐ°, нонадНоМаŃогО иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸
ŃŃ
Ода, ПОдиŃикаŃии. ĐĐ°ŃĐ° ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐžŃŃавНŃĐľŃ ĐˇĐ° ŃОйОК
ĐżŃавО в каМдОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐżŃодŃŃĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиКнŃŃ
ĐżŃĐľŃонСиК
ŃŃойОваŃŃ Đ´ĐžĐşŃПонŃŃ, пОдŃвоŃМдаŃŃио ŃĐ°ĐşŃ ĐżŃиОйŃĐľŃониŃ
иНи Đ´ĐžŃŃавки ĐСдоНиŃ.
ĐŃĐžŃ Đ˝Đ°ĐťĐžĐąĐ˝ŃĐš ŃОнаŃŃ ĐžŃ Black Diamond ĐžŃвоŃĐ°ĐľŃ
ŃŃойОваниŃĐź ĐиŃокŃĐ¸Đ˛Ń 2014/30/EC на ŃНокŃŃОПагниŃĐ˝ŃŃ
ŃОвПоŃŃиПОŃŃŃ + RoHS 2011/65/EU.
C докНаŃĐ°ŃиоК Đž ŃООŃвоŃŃŃвии Đ´ĐťŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž
ОСнакОПиŃŃ-ŃŃ Đ˝Đ° www.blackdiamondequipment.com/DOC
[BG]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
LE D îî îîîî SPRINT
îîîîî: ХНодваКŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃииŃĐľ вниПаŃоНнО и ги СапаСоŃĐľ Са
ĐąŃĐ´ĐľŃĐ° ŃĐżŃавка.
îîîîîîî î îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
îîîîî
îîîîîîîîî:
⢠ĐĐ°ŃодоŃĐľ йаŃĐľŃиŃŃĐ° напŃНнО ĐżŃоди ĐżŃŃваŃĐ° ŃпОŃŃойа.
⢠ĐŃПа Đ˝ŃМда йаŃĐľŃиŃŃĐ° Đ´Đ° ĐąŃĐ´Đľ напŃНнО ŃаСŃодона, ĐżŃоди Đ´Đ°
ĐąŃĐ´Đľ ĐżŃоСаŃодона.
⢠ĐĐ°Ń ĐľŃиŃŃ Đ° ŃĐľ ŃĐżŃĐľ авŃĐžĐźĐ°Ń Đ¸ŃнО Đ´Đ° ŃĐľ СаŃоМд Đ°, кОгаŃĐž Đľ
СаŃодона напŃНнО.
îîî
îî îî îîî îîîîî î: ĐивОŃŃŃ Đ˝Đ° йаŃĐľŃииŃĐľ Đи ваŃиŃĐ° в
СавиŃиПОŃŃ ĐžŃ:
⢠âĐŃоПоŃĐž Са вŃСŃŃанОвŃваноâ иНи вŃоПоŃĐž, в кОоŃĐž НаПпаŃĐ° но
Đľ йиНа вкНŃŃона.
⢠ТоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ°ŃĐ°.
⢠ĐСпОНСваниŃĐľ наŃŃŃОКки.
⢠ĐоО ĐąŃ
Од иП Đž Đľ ĐżŃ ĐťĐ˝Đž СаŃоМд Đ°Đ˝ Đľ, Са Đ´ Đ° ŃĐľ пО ŃŃ Đ¸ĐłĐ˝Đľ
ПакŃиПаНнО вŃоПо на ĐľŃокŃивна ŃайОŃĐ°!
⢠ĐСŃ
вŃŃĐťŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвОŃĐž/йаŃĐľŃииŃĐľ ŃŃгНаŃнО иСиŃкваниŃŃĐ°
на ПоŃŃниŃĐľ СакОни и ŃаСпОŃодйи.
*îî îîîîîî ANSI FL-1: ĐŃоПо на ŃайОŃĐ° Đ´Đž 10% ĐžŃ
ĐżŃŃвОнаŃаНнаŃĐ° ĐżŃОиСвОдиŃоНнОŃŃ.
**îîîîîî
: ĐОпŃНниŃоНнО вŃоПо НаПпаŃĐ° ŃĐľ ĐżŃОиСвоМда
иСпОНСваоПа ŃвоŃНина Са доКнОŃŃи Ń Đ˝Đ¸ŃŃĐş инŃонСиŃĐľŃ
(иСПоŃонО Đ´Đž 0,25 ĐťŃĐşŃĐ° на 4 ПоŃŃĐ°.)
îîîîîî
(виМŃĐľ ĐżŃОдŃŃМаваŃиŃĐľ иНŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîîîîîîîîî & îîîîîîîîî
(виМŃĐľ ĐżŃОдŃŃМаваŃиŃĐľ иНŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîîî î îîîîîîîîî
(виМŃĐľ ĐżŃОдŃŃМаваŃиŃĐľ иНŃŃŃŃĐ°Ńии)
îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
îîî îîîżîîîîî îîîżîîîîî îî îîîîî î:
⢠ĐĐ°ŃодоŃĐľ йаŃĐľŃииŃĐľ напŃНнО
⢠ĐŃОвоŃĐľŃĐľ даНи USB кайоНŃŃ Đľ вкаŃĐ°Đ˝ ĐżŃавиНнО
ĐоС ŃŃпоŃ
?ХвŃŃМоŃĐľ ŃĐľ Ń Đ˛Đ°ŃĐ¸Ń BlackDiamondдиНŃŃ Đ¸ĐťĐ¸
BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîî
⢠ĐĐ°Đ´ĐˇĐžŃ ĐžŃ Đ˛ŃСŃĐ°ŃŃон ŃĐľ иСиŃква ĐżŃи ŃпОŃŃойа ĐžŃ Đ´ĐľŃĐ° пОд 12Đł.
⢠Đинаги инŃпокŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ваŃĐ¸Ń ŃоНник Са ĐżŃавиНна ŃпОŃŃойа
ĐżŃоди пОНСвано. ĐĐ° ĐşŃиŃиŃни ŃĐ¸Ń ŃĐ°Ńии, винаги нОŃĐľŃĐľ вŃĐžŃĐ°
ŃвоŃНина и Đ´ĐžŃŃĐ°ŃŃŃнО ŃоСоŃвни йаŃĐľŃии.
⢠ĐĐľ ŃĐľ вСиŃĐ°ĐšŃĐľ Đ´ иŃокŃнО в ĐťŃŃĐ° и но ĐžŃвоŃŃваКŃĐľ Ń Đ˝ĐľĐłĐž
диŃĐľĐşŃ Đ˝Đž в ĐžŃиŃĐľ на Đ´ŃŃги Ń
ĐžŃĐ°. ХиНнаŃĐ° ŃвоŃНина ПОМо Đ´Đ°
ĐżŃиŃини ŃвŃоМд Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° ĐžŃиŃĐľ. Black Diamond Equipment
но нОŃи ĐžŃгОвОŃнОŃŃ ĐˇĐ° пОŃНодŃŃвиŃŃĐ°, ноСавиŃиПО даНи ŃĐ°
диŃокŃни, индиŃокŃни иНи ŃĐťŃŃаКни, иНи Са какŃвŃĐž и Đ´Đ° Đľ вид
ŃĐľŃи, ĐżŃОиСŃиŃĐ°Ńи иНи в ŃоСŃĐťŃĐ°Ń Đ˝Đ° иСпОНСваноŃĐž на ноКниŃĐľ
ĐżŃОдŃĐşŃи.
⢠ХвоŃОдиОдиŃĐľ ĐźĐžĐłĐ°Ń Đ´Đ° гоноŃиŃĐ°Ń Đ´ ĐžŃŃĐ°ŃŃŃнО ĐťŃŃиŃŃĐ°
ŃОпНина, Са Đ´Đ° пОвŃодŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ Đ´Đ° ŃŃОпŃŃ Đ˝ŃкОи ПаŃĐľŃиаНи.
ĐикОга но пОŃŃавŃĐšŃĐľ ПаŃĐľŃиаНи над НоŃиŃĐľ, дОкаŃĐž НаПпаŃĐ°
Đľ вкНŃŃона. ЌиŃŃОваŃĐ° кНŃŃаНка ŃŃŃйва Đ´Đ° ĐąŃĐ´Đľ иСпОНСвана,
кОгаŃĐž НаПпаŃĐ° ŃĐľ ŃŃĐ°Đ˝ŃпОŃŃиŃĐ° иНи но ŃĐľ иСпОНСва (напŃ. в
дМОй, ŃаниŃĐ° и Đ´Ń.).
îîîîîîîîîî îîîîîîîî
Đ ĐżŃОдŃНМонио на 3 гОдини ŃНод пОкŃпкаŃĐ° иНи Đ´ĐžŃŃавкаŃĐ°,
ĐžŃвон акО ноŃĐž Đ´ŃŃгО но Đľ ĐżŃодвидонО в СакОна, нио даваПо
гаŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń Đ˝Đ° ĐžŃĐ¸ĐłĐ¸Đ˝Đ°ĐťĐ˝Đ¸Ń ĐşŃĐżŃĐ˛Đ°Ń Đ˝Đ° Đ´ŃойнО, ŃĐľ наŃиŃĐľ
ĐżŃОдŃĐşŃи ŃĐ° йоС Đ´ĐľŃокŃи в ПаŃĐľŃиаНиŃĐľ и иСŃайОŃкаŃĐ° ĐżŃи
ĐżŃОдаМйаŃĐ°. ĐŃОдŃĐşŃŃŃ ŃĐľ ĐąŃĐ´Đľ ŃоПОнŃиŃĐ°Đ˝ иНи СаПонон пО
наŃĐ° ĐżŃĐľŃонка. Đио но даваПо гаŃĐ°Đ˝ŃĐ¸Ń ĐˇĐ° ĐżŃОдŃĐşŃи, кОиŃĐž
Đ¸ĐźĐ°Ń ŃНоди ĐžŃ Đ˝ĐžŃПаНнО иСнОŃвано и иСŃ
Đ°ĐąŃвано, Ńакива, кОиŃĐž
ŃĐ° йиНи иСпОНСвани иНи пОддŃŃМани нопŃавиНнО, иНи ŃĐ° йиНи
ĐżŃĐľŃайОŃвани иНи ĐżŃОПонŃни, иНи ŃĐ° пОвŃодони пО Đ˝ŃкакŃв
наŃин. ĐапаСваПо Ńи ĐżŃавОŃĐž Đ´Đ° иСиŃкваПо дОкаСаŃоНŃŃвО Са
СакŃĐżŃвано иНи Đ´ĐžŃŃавка Са вŃиŃки гаŃĐ°Đ˝ŃиОнни ĐżŃĐľŃонŃии.
ЧоНникŃŃ ĐžŃгОваŃŃ Đ˝Đ° вŃиŃки иСиŃĐşĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐˇĐ° EMC
(electromagnetic compatibility/оНокŃŃОПагниŃна ŃŃвПоŃŃи-
ПОŃŃ) Ń Đ´Đ¸ŃокŃива 2014/30/EC + RoHS Directive 2011/65/EU.
ĐокНаŃĐ°ŃиŃŃĐ° Са ŃŃĐžŃвоŃŃŃвио на ŃОСи ĐżŃОдŃĐşŃ ĐźĐžĐśĐľ Đ´Đ° ŃĐľ
види на : www.blackdiamondequipment.com/DOC
[TR]
KULLANIM TALÄ°MATLAR
LED KAFA LAMBASI SPRINT
ĂNEMLÄ°: TĂźm talimatlara dikkatlice uyun ve ileride
baĹvurmak Ăźzere saklayÄąn.
PÄ°L - ĹARJ EDÄ°LEBÄ°LÄ°R LÄ°TYUM-Ä°YON
Ĺarj iĹlemi:
⢠İlk kullanÄąmdan Ăśnce pili tamamen Ĺarj edin.
⢠Yeniden Ĺarj etmek için pilin tamamen boĹalmasÄą gerekmez.
⢠Pil tamamen dolduÄunda Ĺarj iĹlemi otomatik olarak dura-
caktÄąr.
Pil ĂmrĂź: Pil ĂśmrĂź Ĺunlara baÄlÄądÄąr:
⢠âDinlenme sĂźresiâ veya lambanÄąn açĹk olmadÄąÄÄą zaman.
⢠SĹcaklĹk.
⢠KullanĹlan ayarlar.
⢠Maksimum yanma sĂźresine ulaĹmak için tamamen Ĺarj
etmek gerekir!
⢠CihazĹ/pilleri yßrßrlßkteki yerel kanunlara ve yÜnetmeliklere
uygun Ĺekilde bertaraf edin.
*ANSI FL-1 StandardÄą: Ä°lk çĹkÄąĹÄąn %10âuna gĂśre çalÄąĹma
zamanÄą.
**Rezer v: DĂźĹĂźk yoÄunluklu faaliyetler için lambanÄąn
kullanÄąlabilir ÄąĹÄąk ĂźreteceÄi ek sĂźre (4 metrede 0,25 LĂźks
olarak ĂślçßlmĂźĹtĂźr.)
KULLANIM/ KULLANIM MODLARI
(Resimli açĹklamalara bakĹnĹz)
SAKLAMA VE TAĹIMA
(Resimli açĹklamalara bakĹnĹz)
BAKIM VE MUHAFAZA
(Resimli açĹklamalara bakĹnĹz)
SORUN GÄ°DERME
Kafa lambasÄą çalÄąĹmÄąyorsa:
⢠Pilleri tamamen Ĺarj edin
⢠USB kablosunun doÄru Ĺekilde takÄąldÄąÄÄąnÄą kontrol edin
Bu iĹlemler baĹarÄąsÄąz kalÄąyorsa, Black Diamond yetkilisi ya da
www.blackdiamondequipment.com adresi ile temasa geçin.
UYARILAR
⢠ĂrĂźnĂźn 12 yaĹ altÄą çocuklar tarafÄąndan kullanÄąmÄą, sorumlu bir
eriĹkin gĂśzetiminde olmalÄądÄąr.
⢠Kafa lambasĹnĹ kullanĹm Üncesinde ve kritik durumlara hazĹr
bulunmasÄą için sĂźrekli kontrol edin; yanÄąnÄązda ikinci bir ÄąĹÄąk kay-
naÄÄą ve yeterince yedek pil bulundurun.
⢠IĹÄąn huzmesine doÄrudan bakmayÄąn veya baĹkalarÄąnÄąn
gĂśzĂźne doÄrudan tutmayÄąn. Kuvvetli ÄąĹÄąk gĂśzlere zarar ver-
ebilir. Black Diamond Equipment, ĂźrĂźnlerinin kullanÄąmÄąndan
meydana gelen veya kaynaklanan doÄrudan, dolaylÄą veya
arĹzi herhangi bir olumsuz sonuçtan veya zarardan sorumlu
deÄildir.
⢠LEDâler bazÄą malzemelere zarar verecek veya eritecek kadar
radyan ÄąsÄą Ăźretebilir. IĹÄąk açĹkken asla lensin Ăźzerine herhangi
bir malzeme koymayÄąn. IĹÄąk taĹÄąnÄąrken veya kullanÄąlmadÄąÄÄąnda
(Ür. bir cep içindeyken, sĹrt çantasĹndayken vb.) dijital kilit
kullanÄąlmalÄądÄąr.
SINIRLI GARANTÄ°
Aksine bir yasal hßkßm sÜz konusu olmadĹkça, satĹŠveya
teslimat tarihinden itibaren 3 yÄąl boyunca ve doÄrudan perak-
ende satÄąĹÄąn yapÄąldÄąÄÄą alÄącÄąya karĹÄą olmak Ăźzere, ĂźrĂźnlerimizin,
orijinal satĹŠhalleriyle, iĹçilik ve malzeme olarak kusursuz
olduÄu garantisi verilmektedir. ĂrĂźn takdirimize baÄlÄą olarak
onarÄąlÄąr veya deÄiĹtirilir. Normal aĹÄąnma ve eskime, uygunsuz
kullanÄąm ve bakÄąm p2-ya da hasarÄąn sĂśz konusu olduÄu ĂźrĂźnler
garanti kapsamĹmĹza girmiyor. Tßm garanti talepleri için satĹn
alma veya teslimat kanÄątÄą isteme hakkÄąmÄązÄą saklÄą tutuyoruz.
Bu Bla ck Dia mond ka fa la mba sÄą, EMC Dir ective
(Elektromanyetik Uyumluluk YĂśnergesi) 2014/30/EC uyumlu-
dur ve RoHS Directive 2011/65/EU.
Bu malzemeye iliĹkin Uyumluluk BeyanÄą, www.blackdiamond-
equipment.com/DOC adresinde gĂśrĂźlebilir.
[EL]
ÎîÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ
ÎŚÎÎÎÎŁ Î Î ÎŚÎ ÎÎ ÎŁ LE D SPRINT
ÎŁÎÎÎÎΤÎÎÎ: ÎκοΝοĎ
θΎĎĎÎľ ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎÎťÎľĎ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ÎşÎąÎš
ĎĎ
ΝΏΞĎÎľ ĎÎšĎ ÎłÎšÎą ΟξΝΝονĎΚκΎ ινιĎÎżĎÎŹ.
ÎÎ ÎÎÎÎŚÎΥΤÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎΤÎÎĄÎÎ ÎÎÎΤîŞÎ ÎÎÎÎÎÎĽ
ÎŚĎĎĎΚĎΡ:
⢠ΌοĎĎÎŻĎĎÎľ ĎΝΎĎĎĎ ĎΡν ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎĎĎΡ ĎĎÎŽĎΡ.
⢠ΠΟĎÎąĎÎąĎÎŻÎą δξν ĎĎξΚΏΜξĎιΚ νι ÎąĎÎżĎÎżĎĎΚĎĎξί ĎΝΎĎĎĎ ĎĎΚν ÎąĎĎ
ĎΡν ÎľĎινιĎĎĎĎΚĎΡ.
⢠ΠΟĎÎąĎÎąĎÎŻÎą θι ĎĎιΟιĎÎŽĎξΚ ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą νι ĎÎżĎĎίΜξĎιΚ ĎĎιν
ĎÎżĎĎΚĎĎξί ĎΝΎĎĎĎ.
îΚΏĎκξΚι ÎśĎÎŽîť îźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąîť: ΠδΚΏĎκξΚι ÎśĎÎŽĎ ĎÎˇĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąĎ ĎÎąĎ
ĎοΚκίΝΝξΚ ινΏΝογι Οξ:
⢠Το âΧĎĎνο ινΏκĎΡĎΡĎâ ÎŽ ĎÎż ĎĎĎνο ĎÎżĎ
Îż ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎ Î´ÎľÎ˝ ξίνιΚ
ινιΟΟÎνοĎ.
⢠ΤΡ θξĎΟοκĎÎąĎÎŻÎą.
â˘ Î¤ÎšĎ ĎĎ
θΟίĎÎľÎšĎ ĎÎżĎ
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚοĎνĎιΚ.
⢠ÎĎιΚĎξίĎιΚ ĎΝΎĎÎˇĎ ĎĎĎĎΚĎΡ γΚι νι ÎľĎΚĎÎľĎ
Ďθξί Îż ÎźÎγΚĎĎÎżĎ ĎĎĎνοĎ
ĎĎĎΚĎΟοĎ!
⢠ÎĎÎżĎĎÎŻĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ/Ď ÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎĎ ÎźĎĎνι Οξ ĎÎżĎ
Ď
ΚĎĎĎονĎÎľĎ ĎÎżĎΚκοĎĎ Î˝ĎΟοĎ
Ď ÎşÎąÎš κινονΚĎΟοĎĎ.
*Î ĎĎĎĎ
ĎÎż ANSI FL-1: ΧĎĎÎ˝ÎżĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ÎĎĎ ĎÎż 10% ĎÎˇĎ ÎąĎĎΚκΎĎ
ΚĎĎĎÎżĎ.
**ÎĎξδĎξίι: Î ĎĎĎθξĎÎżĎ ĎĎĎÎ˝ÎżĎ ĎÎżĎ
Îż ΝιΟĎĎÎŽĎÎąĎ Î¸Îą ĎÎąĎΏγξΚ
ĎĎĎ ĎÎż ÎżĎοίο ÎźĎÎżĎξί νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΡθξί γΚι δĎÎąĎĎΡĎΚĎĎΡĎÎľĎ
ĎÎąÎźÎˇÎťÎŽĎ ÎνĎÎąĎÎˇĎ (Οξ ÎźÎĎĎΡĎΡ 0,25 Lux ĎĎÎą 4 ÎźÎĎĎÎą.)
ΧΥÎÎŁÎ / ÎÎÎΤÎÎĽÎĄÎÎÎÎŁ
(δξίĎÎľ ĎĎ
νοδξĎ
ĎΚκΏ ĎĎΎΟιĎÎą)
ÎÎ ÎÎÎÎÎÎĽÎŁÎ ÎÎÎ ÎÎΤÎÎŚÎÎĄÎ
(δξίĎÎľ ĎÎą ĎĎ
νοδξĎ
ĎΚκΏ ĎĎΎΟιĎÎą)
ÎŚÎĄÎÎΤÎîÎ ÎÎÎ ÎŁÎĽÎΤÎÎĄÎÎŁÎ
(δξίĎÎľ ĎÎą ĎĎ
νοδξĎ
ĎΚκΏ ĎĎΎΟιĎÎą)
ÎÎΤÎÎÎΤîŞÎ ÎÎŁÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎΤîŞÎ
ÎΏν Îż ĎικĎîť Î´ÎľÎ˝ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξί:
⢠ΌοĎĎÎŻĎĎÎľ ĎΝΎĎĎĎ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ
⢠ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ĎÎż κιΝĎδΚο USB ÎĎξΚ ĎĎ
νδξθξί ĎĎĎĎÎŹ
ÎινÎνι ÎąĎÎżĎÎΝξĎΟι; ÎĎΚκοΚνĎνΎĎĎÎľ Οξ Ďον ξΟĎÎżĎÎšÎşĎ ÎąÎ˝ĎΚĎĎĎĎĎĎÎż
ĎÎˇĎ Black Diamond, ÎŽ Οξ ĎΡν BlackDiamondEquipment.com.
Î ÎĄÎÎÎîÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
⢠ΠιΚδΚΏ κΏĎĎ ĎĎν 12 ÎľĎĎν ĎĎÎĎξΚ νι ÎľĎΚβΝÎĎονĎιΚ ÎąĎĎ Îνιν Ď
ĎÎľĎ-
θĎ
νο ξνΎΝΚκι.
⢠ÎÎťÎÎłĎÎľĎÎľ ĎΏνĎÎą ĎĎΚ Îż ĎικĎĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
Ďγξί κινονΚκΏ ĎĎΚν Ďον ĎĎΡĎΚ-
ΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ κιΚ, ĎÎľ ÎşĎÎŻĎÎšÎźÎľĎ ĎÎľĎΚĎĎÎŹĎξΚĎ, ÎĎÎľĎÎľ ĎΏνĎÎą ΟιΜί ĎÎąĎ Îνιν
ÎľĎξδĎÎšÎşĎ ĎÎąÎşĎ ÎşÎąÎš ÎąĎκξĎÎĎ ÎľĎξδĎΚκÎĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ.
⢠ÎΡν κοΚĎÎŹĎÎľ ÎąĎÎľĎ
Î¸ÎľÎŻÎąĎ ĎΡ ĎĎĎξΚνΎ δÎĎΟΡ κιΚ ΟΡν ĎΡ ĎÎŻĎνξĎÎľ
ÎąĎÎľĎ
Î¸ÎľÎŻÎąĎ Ď ĎÎą ΟΏĎΚι ĎĎν ΏΝΝĎν. Το ÎνĎονο ĎĎĎ ÎźĎÎżĎξί νι
ĎĎοκι ÎťÎĎξΚ βΝΏβΡ Ď ĎÎą ΟΏĎΚι. Î Black Di amond Equipment
δξ ĎÎĎξΚ ÎľĎ
θĎνΡ γΚι ĎÎšĎ ĎĎ
νÎĎξΚξĎ, ΏΟξĎÎľĎ ÎŽ ÎΟΟξĎÎľĎ, ÎŽ γΚι ĎΡν
ικοĎĎΚι ÎŽ κΏθξ ΏΝΝο ÎľÎŻÎ´ÎżĎ ÎśÎˇÎźÎŻÎąĎ ĎÎżĎ
ÎąĎÎżĎĎÎξΚ ÎŽ ĎĎοκĎĎĎξΚ ÎŽ ÎąĎĎ
ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ ĎĎν ĎĎÎżĎĎνĎĎν ĎΡĎ.
⢠ÎΚ ÎťĎ
Ď Î˝ÎŻÎľĎ L ED ÎźĎÎżĎÎżĎν νι ĎÎąĎΏγο Ď
ν Îą ĎÎşÎľĎ ÎŽ θξ ĎΟΚκΎ
ικĎΚνοβοΝίι ĎĎĎÎľ νι ΝΚĎĎÎżĎ
ν ÎŽ νι ĎĎοκιΝÎĎÎżĎ
ν βΝΏβΡ ĎÎľ
ÎżĎΚĎÎźÎνι Ď
ΝΚκΏ. ÎΡν ĎÎżĎοθξĎξίĎÎľ ĎÎżĎÎ ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ Ď
ÎťÎšÎşĎ ĎΏνĎ
ÎąĎĎ ĎÎż ĎÎąÎşĎ ÎľÎ˝Ď ĎÎż ĎĎĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ινιΟΟÎνο. Î ĎΡĎΚικΎ κΝξΚδιĎΚΏ
θι ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ ĎĎιν ĎÎż ĎĎĎ ÎźÎľĎÎąĎÎĎÎľĎιΚ ÎŽ δξν
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ (δΡΝιδΎ ĎÎľ ĎĎÎĎΡ, ĎικίδΚο Îş.ÎťĎ.).
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎÎ ÎÎÎÎĽÎÎŁÎ
ÎγγĎΡĎΡ γΚι 3 ÎĎΡ ÎąĎĎ ĎΡν ΡΟξĎοΟΡνίι ιγοĎÎŹĎ ÎŽ ĎÎąĎΏδοĎΡĎ,
ξκĎĎĎ ÎľÎŹÎ˝ ÎżĎίΜξĎιΚ δΚιĎÎżĎÎľĎΚκΏ ÎąĎĎ Ďον νĎΟο, ĎĎÎżĎ Ďον ÎąĎĎΚκĎ
ιγοĎÎąĎĎÎŽ, ĎĎΚ ĎÎą ĎĎÎżĎĎνĎÎą ÎźÎąĎ ÎşÎąĎÎŹ ĎΡν ĎĎΝΡĎÎŽ ĎÎżĎ
Ď Î´ÎľÎ˝ ĎÎĎÎżĎ
ν
ξΝιĎĎĎΟιĎÎą ĎĎÎż Ď
ÎťÎšÎşĎ ÎşÎąÎš ĎΡν κιĎÎąĎκξĎ
ÎŽ ĎÎżĎ
Ď. Το Î ĎÎżĎĎν θι
ÎľĎΚĎκξĎ
ÎąĎĎξί ÎŽ θι ινĎΚκιĎÎąĎĎιθξί κιĎÎŹ ĎΡν ÎşĎÎŻĎΡ ΟιĎ. ΠξγγĎΡĎΡ
δξν κιΝĎĎĎξΚ ĎĎÎżĎĎνĎÎą ĎÎżĎ
ÎĎÎżĎ
ν Ď
ĎÎżĎĎξί ĎĎ
ĎΚκΎ ĎθοĎÎŹ, δξν
ÎĎÎżĎ
ν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΡθξί ÎŽ ĎĎ
νĎΡĎΡθξί ĎĎĎĎÎŹ ÎŽ ÎĎÎżĎ
ν ĎĎÎżĎÎżĎοΚΡθξί
ÎŽ κιĎÎąĎĎĎÎąĎξί Οξ ÎżĎοΚονδΎĎÎżĎÎľ ĎĎĎĎÎż. ÎΚιĎΡĎÎżĎΟξ ĎÎż δΚκιίĎΟι
νι ÎąĎιΚĎÎŽĎÎżĎ
Οξ ÎąĎĎδξΚΞΡ ιγοĎÎŹĎ ÎŽ ĎÎąĎΏδοĎÎˇĎ ÎłÎšÎą ĎÎťÎľĎ ĎΚĎ
ιΞΚĎĎÎľÎšĎ ÎľÎłÎłĎΡĎΡĎ.
ÎĎ
ĎĎĎ Îż ĎικĎĎ ĎÎˇĎ Black Diamond ĎΡĎξί ĎÎšĎ ĎĎοδΚιγĎÎąĎÎĎ ĎΡĎ
EMC ÎÎ´ÎˇÎłÎŻÎąĎ (ΡΝξκĎĎοΟιγνΡĎΚκΎ ĎĎ
ΟβιĎĎĎΡĎÎą) 2014/30/EC κιΚ
ĎÎż RoHS 2011/65/EU.
Το ΠΚĎĎÎżĎοΚΡĎÎšÎşĎ ÎŁĎ
ΟβιĎĎĎΡĎÎąĎ ÎąĎ
ĎÎżĎ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ
ξίνιΚ δΚιθÎĎΚΟο ĎĎΡν ĎÎąĎικΏĎĎ Î´ÎšÎľĎθĎ
νĎΡ: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[ZH]
产ĺ使ç¨ć察
LE
LE
LE
LE D
D
D
D 头çŻ
头çŻ
头çŻ
ĺ¤´çŻ S
S
S
SPR
PR
PR
PR I
I
I
IN
N
N
NT
T
T
TLE D ĺ¤´çŻ SPR I N T
éčŚć示ďźčŻˇčŽ¤çéľĺŽććć察说ćďźĺŚĽĺäżçŽĄäťĽĺ¤ĺç¨ă
çľćą ââĺŻĺ
çľé猝ĺçľćą
ĺ
çľďź
⢠éŚćŹĄä˝żç¨ĺĺ°çľćą ĺ
来çľă
⢠ćŻćŹĄĺĺ
çľĺć éĺ°çľéç¨ĺŽă
⢠ĺ
来çľĺçľćą ĺ°čŞĺ¨ĺć˘ĺ
çľă
çľćą 使ç¨ĺŻżĺ˝ďźçľćą 使ç¨ĺŻżĺ˝ĺĺłäş:
⢠âć˘ĺ¤ćśé´âćççŻćśé´ă
⢠渊庌ă
⢠使ç¨ç莞罎ă
⢠čŚčžžĺ°ćéżĺĺ
ćśé´ďźéčŚĺ
来çľďź
â˘ čŻˇć šćŽéç¨çĺ˝ĺ°ćłĺžĺćłč§ĺ¤ç˝ŽčŽžĺ¤/çľćą ă
*ANSI FL-1 ć ĺďźĺ°ĺĺ§čžĺşĺźç 10% ćç¨çčżčĄćśé´ă
**ĺ¨ĺ¤ďźçŻč˝ĺ¤é˘ĺ¤ä¸şä˝ĺźşĺşŚć´ťĺ¨äş§çĺŻç¨ĺ
çćśé´ďźĺ¨ 4 çąłĺ¤
ćľĺž .25 Luxăďź
使ç¨ďźĺ
ç
§ć¨Ąĺź
ďźč§éĺžć示ďź
产ĺĺćžĺčżčž
ďźč§éĺžć示ďź
产ĺäżĺ
ťĺçť´ć¤
ďźč§éĺžć示ďź
ć
éćé¤
ĺŚć头çŻä¸č˝ćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝ďź
⢠ĺ°çľćą ĺ
来çľ
⢠ćĽç USB çşżçźćŻĺŚĺˇ˛ćŁçĄŽćĺ
Ľ
čż ćŻ ćéŽ é˘ ďźčŻˇ č çłť B l a c k D i a m o n d 䝣 ç ĺ ć é čż
BlackDiamondEquipment.comčçłťć䝏ă
čŚĺ
⢠寚äş12ĺ˛äťĽä¸çĺżçŤĽďźä˝żç¨ĺ¤´çŻćśĺż
饝ććĺš´çć¤äşşçç
çŁă
⢠诡ĺ¨ćŻćŹĄä˝żç¨ĺćŁćĽĺ¤´çŻćŻĺŚĺč˝ćŁĺ¸¸ă寚äşčłĺ
łç´§čŚçć
形ďźčŻˇćşĺ¸Śĺ¤ç¨ĺ¤´çŻĺĺ
čśłçĺ¤ç¨çľćą ă
⢠诡ĺżç´č§ĺ
ćďźäšä¸čŚç´ĺ°äť äşşççź çăĺźşĺ
ĺŻč˝äź¤ 厳çź
çăéťéťçłčŽžĺ¤ĺ
Źĺ¸ĺŻšäşĺ 使ç¨ćŹäş§ĺč希ćĽçç´ćĽăé´ćĽăć
ĺ¤ćäťťä˝ĺ
śäťçąťĺç䟤厳ĺććŚä¸č´č´Łă
⢠LED ĺŻäťĽäş§çčśłĺ¤çčžĺ°çćĽćĺćçĺćäşććăçŻĺ
ˇ
于辡ćśďźçŚć˘ĺ¨éé˘ä¸ćščŚçäťťä˝ććăĺ¨čżčžçŻĺ
ˇćçŻĺ
ˇä¸ä˝ż
ç¨ćśďźäžĺŚćžĺ¨ĺŁč˘ăčĺ
çä¸ćśďźďźĺşä˝żç¨ć°ĺéă
ćéäżäżŽćĄćŹž
ć䝏çč´¨äżćé为č´äš°ć交äťäšćĽčľˇ 3 ĺš´ďźćłĺžćĄćŹžĺŚćč§ĺŽ
č
é¤ĺ¤ăĺ¨ ć¤ćé´ďźć䝏寚 éĺŽćś ĺ°ąĺĺ¨ ĺććç产塼čşçźşéˇ
ç产ĺďźĺĺ¨ćŁč§éśĺŽĺĺ¤č´äš°äş§ĺç饞厢ćäžč´¨äżćĺĄăć䝏
ĺ°č§ĺ
ˇä˝ć
ĺľçť´äżŽćć´ć˘äş§ĺăćŁĺ¸¸ä˝żç¨é ćç磨ćććčă
使ç¨ćäżĺ
ťä¸ĺ˝ăćŞçťććç俎ćšćĺć´äťĽĺäťťä˝ćšĺźé ćç
ćĺçďźĺä¸ĺąäşč´¨äżćĺĄčç´ă寚äşććčŚćąäżäżŽćĺĄç产
ĺďźć䝏äżçčˇĺĺ
śč´äš°ć交äťĺčŻçćĺŠă
Bl ack Di amon d çćŹćŹžĺ¤´ çŻçŹŚĺ EM Cďźçľ çŁĺ
źĺŽšć§ ďźč§çŤ
2014/30/EC çčŚćąă
珌 ĺ ć§ ĺŁ° ć ďź ćŹ äş§ ĺ ç 珌 ĺ ć ĺ 声 ć ďź ĺ é
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[KO]
ěŹ
ěŹ
ěŹ
ěŹěŠ
ěŠ
ěŠ
ěŠě¤
ě¤
ě¤
ě¤ëŞ
ě
ëŞ
ě
ëŞ
ě
ëŞ
ěěŹěŠě¤ëŞ
ě
í¤
í¤
í¤
í¤ëë¨
ëë¨
ëë¨
ëë¨í
í
í
í
í¤ëë¨í SPRINT
ě¤
ě¤
ě¤
ě¤ě
ě
ě
ě ěŹ
ěŹ
ěŹ
ěŹí
í
í
í:
:
:
:
ě¤ě ěŹí: 모ë ě§ěš¨ě 죟ě ęšę˛ ë°ëĽ´ęł , ëě¤ě ě°¸ęł í ě
ěę˛ ëł´ę´í´ëěěě¤.
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°ëŚŹ - ěŹěśŠ
댏 - ěŹěśŠ
댏 - ěŹěśŠ
댏 - ěŹěśŠě
ě
ě
ě í 댏íŹě´ě¨ ë°°
í 댏íŹě´ě¨ ë°°
í 댏íŹě´ě¨ ë°°
í 댏íŹě´ě¨ ë°°í°
í°
í°
í°ëŚŹ
댏
댏
댏배í°ëŚŹ - ěŹěśŠě í 댏íŹě´ě¨ ë°°í°ëŚŹ
윊ě :
윊ě :
윊ě :
윊ě :윊ě :
⢠ě˛ě ěŹěŠí기 ě ě ë°°í°ëŚŹëĽź ěě í 윊ě íěěě¤.
⢠배í°ëŚŹëĽź ěŹěśŠě í기 ě ě ěě í ë°Šě í íěë ěěľëë¤.
⢠배í°ëŚŹę° ěě í 윊ě ë늴 윊ě ě´ ěëěźëĄ ě¤ě§ëŠëë¤.
ë°°
ë°°
ë°°
ë°°í°
í°
í°
í°ëŚŹ ěëŞ
댏 ěëŞ
댏 ěëŞ
댏 ěëŞ
:
:
:
:
ë°°í°ëŚŹ ěëŞ
: ë°°í°ëŚŹ ěëŞ
ě ë¤ě ěě¸ě ë°ëź ëŹëźě§ëë¤.
⢠âíëłľ ěę°âě ë¨íę° ěźě§ě§ ěě ěę°ě ě미íŠëë¤.
⢠ě¨ë.
⢠ěŹěŠë ě¤ě .
⢠ěľëí ěëěí¤ë ¤ëŠ´ ě윊í´ěź íŠëë¤!
⢠í´ëš ëë í ě§ ë˛ ë° ęˇ ě ě ë° ëź ę¸°ę¸° / ë°° í°ëŚŹ 뼟
í기íěěě¤.
⢠*
*
*
*A
A
A
ANSI FL
NSI FL
NSI FL
NSI FL-
-
-
-1 íě¤
1 íě¤
1 íě¤
1 íě¤:
:
:
:
*ANSI FL-1 íě¤: ěľě´ ěśë Ľě 10%ęšě§ ë°íě.
⢠*
*
*
**
*
*
*ěě˝
ěě˝
ěě˝
ěě˝:
:
:
:
**ěě˝: ë¨íę° ę°ëę° ëŽě íëě ěŹěŠí ě ěë ëšě
ë°ě°íë ěśę° ěę°(4měě 25 Luxęšě§ 츥ě ë¨)
ěŹ
ěŹ
ěŹ
ěŹěŠ/모
ěŠ/모
ěŠ/모
ěŠ/모ë
ë
ë
ëěŹěŠ/모ë
(꡸댟 참쥰)
ëł´
ëł´
ëł´
ëł´ę´ ë° ě´ë°
ę´ ë° ě´ë°
ę´ ë° ě´ë°
ę´ ë° ě´ë°ëł´ę´ ë° ě´ë°
(꡸댟 참쥰)
ě í ę´ëŚŹ ë° ěě§
ě í ę´ëŚŹ ë° ěě§
ě í ę´ëŚŹ ë° ěě§
ě í ę´ëŚŹ ë° ěě§ě í ę´ëŚŹ ë° ěě§
(꡸댟 참쥰)
돸
돸
돸
돸ě í´ę˛°
ě í´ę˛°
ě í´ę˛°
ě í´ę˛°ëŹ¸ě í´ę˛°
ë§ěź ě íě´ ě ëëĄ ěëí
ë§ěź ě íě´ ě ëëĄ ěëí
ë§ěź ě íě´ ě ëëĄ ěëí
ë§ěź ě íě´ ě ëëĄ ěëíě§ ěě 경ě°:
ě§ ěě 경ě°:
ě§ ěě 경ě°:
ě§ ěě 경ě°:ë§ěź ě íě´ ě ëëĄ ěëíě§ ěě 경ě°:
⢠배í°ëŚŹëĽź ěě í 윊ě íŠëë¤.
⢠USB ě˝ëę° ě ëëĄ ę˝íëě§ íě¸íŠëë¤.
ë§ěź ěě ę°ě ëě˛ěë ë°ěě´ ěë¤ëŠ´ ăë¸ëë¤ě´ě몏ë
ě˝ëŚŹě ęł ę°ěźí° ëë ë¸ëë¤ě´ě몏ë 본ěŹ
Blackdiamondequipment.com ëĄ ëŹ¸ěíěŹ ěŁźě기 ë°ëëë¤.
경ęł
경ęł
경ęł
ę˛˝ęł ę˛˝ęł
⢠12ě¸ ě´íě ě´ëŚ°ě´ę° ěŹěŠ í ę˛˝ě° ëł´í¸ěę° ę°ë
íěŹěź
íŠëë¤.
⢠ěŹë°ëĽ¸ ěŹěŠě ěí´ ěŹěŠ ě ě ë°ëě í¤ëë¨íě ěë
ěí뼟 ě ę˛íęł ěę¸ěíŠě ëëšíěŹ ëł´ěĄ° ë¨í ë° ë°°í°ëŚŹëĽź
ě¤ëšíěěě¤.
⢠í¤ëë¨íě ëśëšě ě§ě ěěíě§ ë§ěěě¤. ę°í ëšě ëě
ěě ěíŹ ě ěěľëë¤. ę´ě ě ě§ě ěěíęą°ë ë¤ëĽ¸ ěŹëě
ëě ě§ě ëšěśě§ ë§ěěě¤. ę°ë Źí ëšě ě꾏 ěěě ěźěźíŹ
ě ěěľëë¤. Black Diamond Equipmentë ě§ě ě , ę°ě ě ,
ě°ë°ě 결곟 ëë ě í ěŹěŠěźëĄ ë°ěíë 기í ě íě ěí´ě
ëí ěą
ěě ě§ě§ ěěľëë¤.
⢠LEDë ěźëś ěŹëŁëĽź ěěěí¤ęą°ë ë
šěź ě ëëĄ ëłľěŹě´ě
ë°ěěíŹ ě ěěľëë¤. 쥰ëŞ
ě´ ěźě ¸ ěë ëěěë ë ěŚ ěě
ě´ë¤ 돟ě§ë ěŹë ¤ëě§ ë§ěěě¤. ëě§í¸ ě ę¸ěĽěšë 쥰ëŞ
ě
í´ë ě¤ě´ęą°ë ěŹěŠíě§ ěě ë(ě: 죟머ë, ë°°ë ëą)ěë
ë°ëě ě´ěŠí´ěź íŠëë¤.
ě íě ëł´
ě íě ëł´
ě íě ëł´
ě íě ëł´ěŚ
ěŚ
ěŚ
ěŚě íě ëł´ěŚ
ë˛ě ěź ëĄ ëłë ě§ ěë ěŹ í ě´ ěë 경 ě° ęľŹë§¤ ë ë
ë°°ěĄěźëĄëśí° 3ë
ęšě§ ěľě´ ě매 꾏매ěě íí´ ěľě´ě
í매 ëě ě ë ě ę° ě´ ěŹ ě§ ęłź ě 쥰 ě 돸ě ę° ěě ě
ëł´ěŚíŠëë¤. ě íě ëšěŹ ěŹëěźëĄ ě댏íęą°ë ęľííŠëë¤.
íěŹë ě íě ěźë°ě ě¸ ë§ëި, ëšě ěě ěŹěŠ ë° ę´ëŚŹ, ëłí
ëë ëłę˛˝, 모ë ë°Šěě ěěě ëí´ěë ëł´ěŚíě§ ěěľëë¤.
ëšěŹë 모ë ëł´ěŚ ě˛ęľŹě ëí´ ęľŹë§¤ ëë ë°°ěĄ ěŚëš ěëŁëĽź
ě꾏í ęśëŚŹę° ěěľëë¤.
ë¸ë ë¤ ě´ě몏ë í¤ëë¨íë EMC(ě ěí ě íŠěą) ě§ěš¨ě
ë°ëĽ¸ 2014/30/EC ě ě꾏 ěŹíě 윊쥹íŠëë¤.
본 ě íě ëí ě íŠěą í
ě¤í¸ 결곟ë ěŹě´í¸ěě íě¸í ě
ěěľëë¤. www.blackdiamondequipment.com/DOC
[JP]
ăăŠăăŻăă¤ă¤ă˘ăłă
LED ăăăăŠăłă ĺćąčŞŹćć¸ Sprint
éčŚďźĺćąčŞŹćć¸ăçčŞăăăă¤ă§ăĺç
§ă§ăăăăăŤäżçŽĄăăŚä¸
ăăăćŹčŁ˝ĺăŤćšé ăĺ ăăĺ ´ĺă製ĺäżč¨źăŽĺŻžčąĄĺ¤ăŤăŞăăžăă
ăăăăŠăłăăŻčޤăŁă使ăćšăăăă¨ăäşşăŤĺŽłăĺăźăăăăăă
ăăžăă
éťćą - ăŞăăŚă ă¤ăŞăłĺ
éťćą
ĺ
éťďź
ăťĺăăŚä˝żç¨ăăĺăŤćşĺ
éťăăŚä¸ăăă
ăťĺĺ
éťăăĺăŤĺŽĺ
¨ăŤćžéťăăĺż
čŚăŻăăăžăăă
ăťćşĺ
éťăăăă¨čŞĺçăŤĺ
éťăçľäşăăžăă
éťćą 寿ĺ˝ďźéťćą ăŽĺŻżĺ˝ăŻä¸č¨ăŽčŚç´ ăŤĺˇŚĺłăăăžăă
ăťĺĺćśçŻăăŚăăçľéăăćé
ăťć°ć¸Š
ăťä˝żç¨ćăŽă˘ăźăăç
§ĺşŚăŽč¨ĺŽ
ăťéťćą 寿ĺ˝ăć大ăŤăăăŤăŻćşĺ
éťăĺż
čŚă§ă !
ăťčŁ˝ĺ / éťćą ăĺťćŁăăćăŻăĺ°ĺăŽćłĺžăčŚĺăŤĺžăŁăŚä¸ăăă
*ANSI FL-1 čŚć źďźĺćĺşĺ㎠10% ăŤăŞăăžă§ăŽçšçŻćé
** äşĺďźĺćĺşĺ㎠10% ăŤăŞăŁăĺžăä˝ĺźˇĺşŚăŽć´ťĺăă§ăăćă
ă (4 ď˝ĺ
㧠0.25 ăŤăŻăš ) ăçşăăăă¨ăă§ăăćé
使ăćš / ă˘ăźă
( 芲ĺ˝ăăă¤ăŠăšăăă茧ä¸ăăă)
äżçŽĄă¨ćăĄéăł
( 芲ĺ˝ăăă¤ăŠăšăăă茧ä¸ăăă)
ăă§ăăŻă¨ăĄăłăăăłăš
( 芲ĺ˝ăăă¤ăŠăšăăă茧ä¸ăăă)
ăăŠăăŤăˇăĽăźăăŁăłă°
ăăăăŠăłăăćŁĺ¸¸ăŤĺä˝ăăŞăĺ ´ĺďź
ăťĺ
éťćą ăĺŽĺ
¨ăŤĺ
éťăăŚä¸ăăă
ăťUSB ăąăźăăŤăćŁăăćĽçśăăăŚăăăă確čŞăăŚä¸ăăă
ä¸č¨ăčĄăŁăŚăĺä˝ăăŞăĺ ´ĺăăčłźĺ
ĽĺşăžăăŻčź¸ĺ
ĽäťŁçĺşăŤăĺ
ăĺăăä¸ăăă
čŚĺ
ăť12 ćłćŞćşăŽĺäžă使ç¨ăăĺ ´ĺăŻă貏䝝ăă大人ăçŁçŁăăŚä¸
ăăă
ăťä˝żç¨ĺăŤăăăăŠăłăăćŁĺ¸¸ăŤĺä˝ăăăă¨ăçšć¤ăăĺąćŠççś
ćłăŤĺăăŚäşĺăŽăŠăłăă¨ĺĺăŞéťćą ăćşčĄăăŚä¸ăăă
ăťĺ
çˇăç´ćĽčŚăăăäşşăŽçŽăŤç´ćĽç
§ĺ°ăăăăăŞăă§ä¸ăăă埡
ăĺ
ăŻçŽăçăăĺŻč˝ć§ăăăăžăă
ăăŠăăŻăă¤ă¤ă˘ăłăăťă¤ăŻă¤ăăăĄăłă礞ăŻćŹčŁ˝ĺă使ç¨ăăă
ă¨ăŤăăç´ćĽçăéćĽçăĺśçşçăăăŽäťăăăŞă税éĄăŽć厳ăŤĺŻž
ăăŚă貏䝝ăč˛ ăăžăăăăăŞăăŻčŞĺăŽčĄĺă¨ć´ťĺăăăăăŤčľˇ
ĺ ăăçľćăŤă¤ăăŚč˛Źäťťăč˛ ăăžăă
ăťLED ăŻăçŠăŤăăŁăŚăŻćĺˇăăăćşśăăăăăăăŽăŤĺĺăŞćžĺ°
çąăçşçăăăĺŻč˝ć§ăăăăžăăăŠă¤ăçšçŻä¸ăŻăăŹăłăşăŽä¸ăŤ
羜寞ăŤçŠă罎ăăŞăă§ăă ăăăăă¸ăżăŤăăăŻăŻăăŠă¤ăăćăĄ
éăă§ăăă¨ăă使ç¨ăăŚăăŞăă¨ăďźăăąăăăăăăŻăăăŻăŞ
ăŠăŤĺ
ĽăăŚăăĺ ´ĺďźăŤăŻĺż
ă使ç¨ăăŚăă ăăă
éĺŽç製ĺäżč¨ź
ćłĺžăŤăăĺĽćŽľăŽĺŽăăăŞăéăăčłźĺ
ĽăžăăŻç´ĺĺž 3 ĺš´éăĺ˝ĺ
ăŽĺ°ĺŁ˛ĺčłźĺ
Ľč
ăŤĺŻžăăŚăĺ˝ç¤žčŁ˝ĺăĺ˝ĺăŽč˛ŠĺŁ˛ćçšăŤăăăŚćć
ăăăłčŁ˝é ä¸ăŽćŹ éĽăăŞăăă¨ăäżč¨źăăžăă製ĺăŻĺ˝ç¤žăŽčŁéăŤ
ăă俎çăžăăŻäş¤ćăăăžăăé常使ç¨ăŤăăćŠčăťčŁăă示ăăŚ
ăă製ĺăăžăăŻä¸éŠĺăŤä˝żç¨ăăăăŻć´ĺăăă製ĺăĺ¤ć´ăă
ăăŻćšé ăăă製ĺăăžăăŻä˝ăăăŽćšćłă§ćĺˇăă製ĺăŤă¤ăăŚ
ăŻăĺ˝ç¤žăŻäżč¨źăăăăžăăăĺ˝ç¤žăŻăăăšăŚăŽäżč¨źčŤćąăŤĺŻžăă
čłźĺ
Ľč¨źćăžăăŻç´ĺ訟ćăčŚćąăă樊ĺŠăçäżăăžăă
ăăŠăăŻăă¤ă¤ă˘ăłăăťăăăăŠăłăăŻăEMC( éťçŁä¸ĄçŤć§ ) ć䝤
(2014/30/EC) ăăăł RoHS ć䝤 (2011/65/EU) ăŽčŚćąăŤéŠĺă
ăŚăăžăă
éŠĺ厣č¨ć¸ďźćŹčŁ˝ĺăŽéŠĺ厣č¨ć¸ăŻä¸č¨ URL ăŤăŚă茧ăăă ăăž
ăăwww.blackdiamondequipment.com/DOC
av lokale lover, garanterer vi den opprinnelige detaljhandler-
en at produktene vĂĽre er uten feil i materialer og hĂĽndverk
som de selges originalt. Produktet vil bli reparert eller byttet
etter vürt skjønn. Garantien dekker ikke produkter som viser
normal slitasje, feil bruk, dĂĽrlig vedlikehold, endringer eller
modifikasjoner, eller skader som er püført under bruk. Vi for-
beholder oss retten til ü kreve at det legges frem kjøpsbevis
eller leveringsbevis i forbindelse med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2014/30/EC (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og
RoHS Directive 2011/65/EU.
SamsvarserklĂŚringen for dette produktet finnes pĂĽ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
SPRINT LED-PANNLAMPA
VIKTIGT: FĂślj alla instruktioner noggrant och behĂĽll dem fĂśr
framtida referens.
BATTERI â UPPLADDNINGSBART LITIUMJON-BATTERI
Laddning:
⢠Ladda batteriet fullt innan du använder det fÜsta güngen.
⢠Batteriet müste inte laddas ur fullständigt innan det laddas
igen.
⢠Batteriet kommer automatiskt att sluta laddas upp när det
är fullt laddat.
Batterilivslängd: Ditt batteris livslängd varierar beroende
pĂĽ:
⢠âĂ
terhämtningstidâ eller den tid lampan inte varit tänd.
⢠Temperatur.
⢠Använda inställningar.
⢠Det krävs en full laddning fÜr att uppnü maximal brinntid!
⢠Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rüdande loka-
la lagar och fĂśrordningar.
*ANSI FL-1 standard: KĂśrtid till 10% av den ursprungliga
uteffekten.
**Reserv: Ă
terstüende tid som lampan levererar användbart
ljus fÜr aktiviteter med lüg intensitet (uppmätt till .25 lux @ 4
meter.)
ANVĂNDNING/LĂGEN
(se tillhĂśrande bilder)
FĂRVARING OCH TRANSPORT
(se tillhĂśrande bilder)
SKĂTSEL OCH UNDERHĂ
LL
(se tillhĂśrande bilder)
FELSĂKNING
Om pannlampan inte fungerar:
⢠Ladda batteriet fullt
⢠Kontrollera att USB-kabeln är riktigt insatt
Fungerar den ändü inte? Kontakta din Black Diamond-
üterfÜrsäljare eller www.blackdiamondequipment.com.
VARNINGAR
⢠En ansvarig vuxen müste Üvervaka användningen när barn
under 12 ür använder pannlampan
⢠Kontrollera att pannlampan fungerar som den ska innan du
använder den, och ta med en extra lampa och extra batterier
vid utsatta situationer
⢠Stirra inte direkt in i strülen och lys inte direkt i nügon
annans Ăśgon. Intensivt ljus kan fĂśrorsaka Ăśgonskada. Black
Diamond Equipment är inte ansvariga fÜr konsekvenserna,
direkt, indirekt eller vid olycksfall, eller nĂĽgon annan typ av
skada som uppkommer eller resulterar frün användningen av
deras produkter.
⢠LED-lampor kan generera tillräcklig mängd strülningsvärme
fÜr att skada eller smälta vissa material. Placera aldrig materi-
al Üver linsen när lampan är pü. Det digitala lüset bÜr använ-
das när lampan transporteras eller inte används (t.ex. i en
väska, ryggsäck osv.).
BEGRĂNSAD GARANTI
Under 3 ĂĽr efter leverans garanterar vi, sĂĽvida inget annat
stipuleras enligt rĂĽdande lag, den ursprunglige kĂśparen att
vüra produkter är fria frün skador i material och tillverkning
i sült ursprungsskick. Produkten lagas eller ersätts efter
vürt gottfinnande. Vi lämnar ingen garanti fÜr produkter som
har utsatts fÜr normal användning och slitage eller som har
använts eller hanterats pü ett felaktigt sätt, modifierats, änd-
rats eller skadats pü nügot sätt. Vi fÜrbehüller oss rätten att
begära inkÜps- eller leveransbevis fÜr alla garantiärenden.
Den här Black Diamond-pannlampan uppfyller kraven i EMC-
direktivet 2014/30/EC (gällande elektromagnetisk kompatibi-
litet) och den RoHS Directive 2011/65/EU.
FÜrsäkran om Üverensstämmelse (DoC) fÜr den här produkten
finns pĂĽ www.blackdiamondequipment.com/DOC
[FI]
KĂYTTĂOHJEET
SPRINT LED OTSALAMPPU
TĂRKEĂĂ: noudata kaikkia ohjeita huolellisesti ja säilytä ne
myÜhempää tarvetta varten.
LITIUMIONIAKKU
Lataaminen:
⢠Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttÜä.
⢠Akkua ei tarvitse käyttää täysin tyhjäksi ennen seuraavaa
latauskertaa.
⢠Akku lopettaa automaattisesti latauksen, kun se on täyteen-
ladattu.
Pariston käyttÜikä: Pariston käyttÜikä riippuu seuraavista
asioista:
⢠âlepoaikaâ tai aika, jolloin lamppu ei ole ollut päällä
⢠lämpÜtila
⢠käytetyt asetukset.
⢠Täyteenlataus on tarpeen mahdollisimman pitkän palamisa-
jan saavuttamiseksi!
⢠Hävitä laite/akut paikallisen lainsäädännÜn ja määräysten
mukaisesti.
*ANSI FL-1 -standardi: käyttÜaika siihen asti, kun
alkuperäisestä lähtÜarvosta on 10 % jäljellä.
**Varaus: lisäaika, jolloin lamppu palaa teholla, joka riittää
vähemmän intensiivisen toiminnan valaisuun (mitattu .25
luksia @ 4 metriä.)
MOODIT
(Katso oheiset kuvat)
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KĂYTĂSTĂ
POISTAMINEN
(Katso oheiset kuvat)
VIANMĂĂRITYS
Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
⢠Lataa akut täyteen.
⢠Tarkista, että USB-johto on liitetty oikein.
Ei onnistu? Ota yhteyttä paikalliseen Black Diamond -edusta-
jaan tai www.blackdiamondequipment.com.
VAROITUKSET
⢠Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsalampun
käyttÜä alle 12-vuotiaita lapsilla.
⢠Tarkista aina otsalampun käyttÜtarkoitukseen sopiva oikea
toiminta ja kriittisissä tilanteissa pidä mukanasi toista valoa ja
riittävästi varaparistoja.
⢠Ălä katso suoraan valonsäteeseen tai kohdista sitä suoraan
toisten silmiin. Voimakas valo voi vahingoittaa silmiä. Black
Diamond Equipment ei vastaa suorista, epäsuorista tai vah-
ingossa aiheutuvista seurauksista tai muunlaisista vaurioista,
jotka johtuvat tai aiheutuvat tuotteiden käytÜstä.
⢠LEDit voivat tuottaa riittävästi säteilylämpÜä, joka vaurioittaa
tai sulattaa joitakin materiaaleja. Ălä aseta mitään materiaalia
lasin päälle, kun valo palaa. Digitaalista lukkoa tulee käyttää
aina, kun lamppua kuljetetaan tai se ei ole käytÜssä (esim.
Produktspezifikationen
Marke: | Black Diamond |
Kategorie: | Lampe |
Modell: | Sprint 225 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black Diamond Sprint 225 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lampe Black Diamond
6 September 2024
4 Juli 2024
Bedienungsanleitung Lampe
- Lampe Samsung
- Lampe G3 Ferrari
- Lampe Tristar
- Lampe BenQ
- Lampe Gembird
- Lampe Hama
- Lampe Nedis
- Lampe Niceboy
- Lampe Philips
- Lampe SilverCrest
- Lampe Sony
- Lampe Trust
- Lampe Brennenstuhl
- Lampe Cotech
- Lampe LG
- Lampe Camry
- Lampe Bosch
- Lampe Flex
- Lampe Thule
- Lampe Klarstein
- Lampe OK
- Lampe Velleman
- Lampe Powerfix
- Lampe Eminent
- Lampe IKEA
- Lampe Schwaiger
- Lampe Alecto
- Lampe Beurer
- Lampe Bresser
- Lampe Denver
- Lampe EMOS
- Lampe KĂśnig
- Lampe Medisana
- Lampe Ryobi
- Lampe Blaupunkt
- Lampe Rocktrail
- Lampe Hilti
- Lampe Einhell
- Lampe Pyle
- Lampe Xiaomi
- Lampe BeamZ
- Lampe Stairville
- Lampe Abus
- Lampe Avidsen
- Lampe Elro
- Lampe Smartwares
- Lampe Hikoki
- Lampe Livoo
- Lampe Hazet
- Lampe Metabo
- Lampe Stanley
- Lampe Steinel
- Lampe GĂźde
- Lampe Livarno
- Lampe Workzone
- Lampe Varta
- Lampe Goobay
- Lampe AccuLux
- Lampe Ansmann
- Lampe American DJ
- Lampe Lightway
- Lampe Lupine
- Lampe Nitecore
- Lampe Petzl
- Lampe Silva
- Lampe Wetelux
- Lampe Honeywell
- Lampe Dedra
- Lampe Karma
- Lampe Carson
- Lampe Smart
- Lampe Silverline
- Lampe Florabest
- Lampe Kodak
- Lampe Hansa
- Lampe Logik
- Lampe Adj
- Lampe Runtastic
- Lampe AFX
- Lampe Zuiver
- Lampe Brandson
- Lampe Thermaltake
- Lampe GAO
- Lampe Qazqa
- Lampe Eurolite
- Lampe Topeak
- Lampe Hayward
- Lampe Milwaukee
- Lampe Toolcraft
- Lampe Eglo
- Lampe Westinghouse
- Lampe Unilux
- Lampe In-Lite
- Lampe Konstsmide
- Lampe Lucide
- Lampe Massive
- Lampe Maxim
- Lampe Näve
- Lampe Nordlux
- Lampe Osram
- Lampe Paulmann
- Lampe Ranex
- Lampe Steinhauer
- Lampe XQ-Lite
- Lampe V-TAC
- Lampe Melinera
- Lampe Genie
- Lampe Royal Sovereign
- Lampe Innoliving
- Lampe Sylvania
- Lampe HQ
- Lampe Craftsman
- Lampe Levenhuk
- Lampe Digitus
- Lampe IVT
- Lampe Akasa
- Lampe EasyMaxx
- Lampe Ozito
- Lampe Elation
- Lampe Godox
- Lampe Cameo
- Lampe GVM
- Lampe ARRI
- Lampe Ibiza Sound
- Lampe Vemer
- Lampe Hähnel
- Lampe DĂśrr
- Lampe Oecolux
- Lampe Elgato
- Lampe Nanlite
- Lampe Duronic
- Lampe Globo
- Lampe Luxform
- Lampe Martin
- Lampe Media-tech
- Lampe Mission
- Lampe Neewer
- Lampe Steren
- Lampe Elinchrom
- Lampe Vimar
- Lampe Ozone
- Lampe Trio Lighting
- Lampe Hatco
- Lampe Sonoff
- Lampe Esotec
- Lampe Olight
- Lampe Profoto
- Lampe Futurelight
- Lampe Livarno Lux
- Lampe Omnilux
- Lampe Neo
- Lampe Brilliant
- Lampe Konig & Meyer
- Lampe Werma
- Lampe Aputure
- Lampe Chauvet
- Lampe Ledlenser
- Lampe SLV
- Lampe Westcott
- Lampe Goal Zero
- Lampe Gravity
- Lampe APA
- Lampe Bolt
- Lampe Laserworld
- Lampe Angler
- Lampe Luxo
- Lampe Heitronic
- Lampe ActiveJet
- Lampe Honeycomb
- Lampe ETC
- Lampe Sagitter
- Lampe Auray
- Lampe Megatron
- Lampe Adviti
- Lampe Casalux
- Lampe Briloner
- Lampe NUVO
- Lampe NEO Tools
- Lampe Kanlux
- Lampe SecoRĂźt
- Lampe Gewiss
- Lampe Amaran
- Lampe DPM
- Lampe NightStick
- Lampe Meross
- Lampe Kartell
- Lampe Videx
- Lampe Zafferano
- Lampe WiZ
- Lampe ArmyTek
- Lampe Fuzzix
- Lampe ATN
- Lampe Paul Neuhaus
- Lampe Impact
- Lampe Artemide
- Lampe Ozocozy
- Lampe DLG
- Lampe Polarlite
- Lampe Broncolor
- Lampe UMAGE
- Lampe MarkslĂśjd
- Lampe Velamp
- Lampe Lalumi
- Lampe Graypants
- Lampe Rutec
- Lampe Rotolight
- Lampe Lightaccents
- Lampe SIGOR
- Lampe King Mungo
- Lampe Integral LED
- Lampe Luctra
- Lampe Lowel
- Lampe Airam
- Lampe Lirio By Philips
- Lampe Fabas Luce
- Lampe Dainolite
- Lampe Signature Design By Ashley
- Lampe Kind LED
- Lampe Altman
- Lampe Setti+
- Lampe Jinbei
- Lampe XCell
- Lampe Perfect Christmans
- Lampe Xline
- Lampe ET2
- Lampe Quoizel
- Lampe Golden Lighting
- Lampe Ridem
- Lampe Fredrick Ramond
- Lampe Crystorama
- Lampe Sonneman
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024