BeSafe Insect and Sun Shield Bedienungsanleitung
BeSafe
Babyprodukte
Insect and Sun Shield
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für BeSafe Insect and Sun Shield (2 Seiten) in der Kategorie Babyprodukte. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
INSTALLATION
PL Instalacja RU Установка LV Uzstādīšana SI Namestitev
EE Paigaldamine HR Postavljanje LT Montavimas
BG Монтаж SK Inštalácia UA Встановлення
RS Postavljanje IS Uppsetning KR 설치 JP 取付 CN 安装
PL Instrukcje czyszczenia RU Инструкция по чистке LV Tīrīšanas instrukcija SI Navodila za čiščenje
EE Puhastusjuhend HR Upute za čišćenje LT Skalbimo instrukcija BG Инструкции за почистване
SK Pokyny k starostlivosti UA Інструкція з очищення RS Uputstvo za čišćenje IS Þrifaleiðbeiningar
KR 세탁 요령 JP クリーニング指示 CN 洗涤说明
CLEANING INSTRUCTIONS
www.besafe.com
0 - 12 Months For BeSafe
child car seats
INSECT & SUN SHIELD
When using the BeSafe iZi Go on a travel system, the Insect & sun
shield protects your infant from insects and sun rays. Its extra sun
protection can easily be stowed away for flexible usage. After use fold
the Insect & sun shield back into the pouch for easy storage.
UPF 50+
11007098
2019 01 10
RS Sadržaj: Zaštita od insekata i sunca – 1 deo
PL Zawartość: Osłona przeciwsłoneczna - 1 część
RU Содержимое: Противомоскитная и солнцезащитная сетка—
1предмет
LV Saturs: Aizsargs pret kukaiņiem un sauli - 1 daļa
SI Vsebina: Zaščita pred insekti in soncem - 1 kos
EE Pakendis sisaldub: Putuka ja päikesekaitse - 1tk
HR Sadržaj: zaštita od insekata i sunca – 1 dio
LT Pakuotės turinys: Apsauga nuo vabzdžių ir saulės – 1 dalis
BG Съдържа: Защита срещу насекоми и слънце - 1 част
SK Obsah: Moskytiéra s UV - 1 ks
UA Вміст: комахозахисний та сонцезахисний щит - 1 шт
IS Innihald: Skordýra- og sólhlíf - 1 hlutur
KR 내용물
JP 同 梱 物:インセクト&サンシールド - 1個
CN 内含: 防虫/防晒罩 - 1个部件
PL Gwarancja: Szczegółowe dane podano na stronie www.besafe.com
BG Гаранция: за повече информация, моля посетете www.besafe.com
EE Garantii: täpsem info veebilehel www.besafe.com IS Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari upplýsingar
LT Garantija: išsamesnės informacijos rasite apsilankę
tinklavietėje www.besafe.com
JP 保 証:詳しくはこちらをご覧ください: www.besafe.com
CN 担保:详情请登录www.besafe.com
LV Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni www.besafe.com UA Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті www.besafe.com
RU Гарантия: См. подробности на сайте www.besafe.com
SK Varovanie: Pre presné inštrukcie prosím navštívte naše
stránky www.besafe.com
HR Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr KR 보증:
SI Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite www.besafe.si RS Garancija:zadetaljevasmolimodaposetitewww.besafe.com
PL Ostrzeżenie: nie używaj osłony przeciwsłonecznej w
foteliku BeSafe iZi Go w samochodzie.
BG Предупреждение: Не използвайте Защитата срещу
EE Hoiatus: ärge kasutage putuka ja päikesekaitset autos.
IS Aðvörun: ekki nota skordýra- og sólhlífina á BeSafe iZi Go inni
í bílnum.
LT Įspėjimas: Nenaudokite apsaugos nuo vabzdžių ir saulės ant
lopšio „BeSafe iZi Go“ automobilio viduje.
JP 警 告:車内では BeSafe iZi Go にインセクト&サンシールドを
使 用しないでください 。
CN 警告: 在车内,请勿在BeSafe iZi Go婴儿提篮上使用防虫/防
晒罩。
LV Brīdinājums: nelietojiet BeSafe iZi Go aizsargu pret kukaiņiem
un sauli automašīnas salonā.
UA Попередження: не використовуйте комахозахисний та
сонцезахисний щит на BeSafe iZi Go всередині автомобіля.
RU Предупреждение: не используйте Противомоскитную и
солнцезащитную сетку для автокресла BeSafe iZi Go внутри
автомобиля.
SK Varovanie: Nepoužívejte moskytiéru uvnitř vozidla.
HR Upozorenje: zaštitu od insekata i sunca nemojte
upotrebljavati na sjedalici BeSafe iZi Go u automobilu.
KR 경고
SI Opozorilo: na avtomobilskem sedežu BeSafe iZi Go ne
uporabljajte zaščite pred insekti in soncem.
RS Upozorenje: zaštitu od insekata i sunca nemojte da koristite
na sedištu BeSafe iZi Go u automobilu.
1.
3. 4.
2.
Mesh: 100% Polyester
Canopy: 100% Polyester
RS Perite sa sličnim bojama
PL Prać z podobnymi kolorami
RU Стирайте с вещами подобных цветов
LV Mazgāt kopā ar līdzīgām krāsām
SI Perite s podobnimi barvami
EE Pesta koos sarnast värvi tekstiilidega
HR Prati sa sličnim bojama
LT Skalbkite su panašių spalvų skalbiniais
BG Перете с подобни цветове
SK Perte s podobnými farbami
UA Прати з речами подібних кольорів
IS Þvoið með svipuðum litum
KR
JP 色 物 と白 物 は 分 け て 洗 ってくだ さ い
CN 与相近颜色一起洗
PL Pranie delikatne, Nie wybielać, Nie suszyć w suszarce, Nie
prasować, Nie prać chemicznie, Suszyć w stanie płasko rozłożonym
EE Õrnpesu, Mitte valgendada, Mitte kasutada trummelkuivatust,
Mitte triikida, Keemiline puhastus keelatud, Kuivatada laotatult
LT Atsargus skalbimas, Nebalinti, Negalima džiovinti džiovyklėje,
Negalima lyginti, Negalima sausai valyti, Džiovinti padėjus
horizontaliai
RS Nežno pranje, Ne izbeljujte, Ne sušite u mašini za sušenje
veša, Ne peglajte, Ne čistite hemijski, Sušiti na ravnoj površini
LV Maiga mazgāšana, Nebalināt, Nežāvēt veļas žāvētājā,
Negludināt, Netīrīt ķīmiskajā tīrītavā, Žāvēt izklātu
SK Jemné pranie, Nepoužívajte bielidlo, Nesušte v sušičke,
Nežehliť, Nepoužívať suché čistenie, Suchá plocha
KR
RU Деликатная стирка, Не отбеливать, Не подвергать сушке
в барабане, Не гладить, Не подвергать химической чистке,
Сушить горизонтально
HR Blago pranje, Ne izbjeljivati, Ne sušiti u sušilici rublja, Ne
glačati, Ne čistiti kemijski, Sušiti na ravnoj površini
BG Внимателно почистване, Не избелвайте, Не използвайте
IS Viðkvæmur þvottur, Má ekki setja í klór, Má ekki setja í þurrkara,
Má ekki strauja, Má ekki setja í efnalaug, Látið þorna liggjandi
SI Nežno pranje, Ne uporabljajte belila, Ne sušite v sušilnem
stroju, Ne likati, Ne kemično čistiti, Sušiti na ravni površini
UA Делікатне прання, Не відбілювати, Машинна сушка
заборонена, Не прасувати, Хімчистка заборонена, Сушити в
горизонтальному положенні
JP デリケート洗い, 漂白はしないでください, 乾燥機にかけない
でください, アイロンはかけなくでください, ドライクリーニングし
ないでください, 平らに寝かせて乾燥させる
CN 温和洗净, 不可漂白, 不可烘干, 不可熨烫, 不可干洗, 平放晾干
сушилня, Не гладете, Без химическо чистене, Сушете на
равна повърхност
gentle
wash
do not
bleach
do not
tumble dry
do not
iron
do not
dry clean
dry
flat
for BeSafe iZi Go Modular/X1.
насекоми и слънце на BeSafe iZi Go в колата.
INSTALLATION
IL הנקתהAE بيكرتلاIR بصن
www.besafe.com www.besafe.com
INSTALLATION
NO/DK Montering SE Installation FI Asennus
DE Anbringung NL Installatie FR Installation ES Instalación
IT Installazione PT Instalação GR Εγκατάσταση
TR Kurulum HU Rögzítés CZ Instalace RO Instalare
CLEANING INSTRUCTIONS
NO/DK Vaskeanvisning SE Tvättråd FI Puhdistusohjeet DE Reinigungsanleitung
NL Schoonmaakinstructies FR Instructions de lavage ES Instrucciones de limpieza IT Istruzioni di
lavaggio PT Instruções de limpeza GR Οδηγίες καθαρισμού TR Temizleme talimatı HU Tisztítási útmutató
CZ Pokyny k údržbě RO Instrucțiuni de curățire
SE Varning: använd enbart produkten utanför bilen.
AE
AE
Warranty: for details please visit www.besafe.com
NO/DK Garanti: se www.besafe.com for detaljer
IT Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito www.besafe.com
NL Garantie: voor details kunt u terecht op www.besafe.com
HU Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a www.besafe.com
oldalra
ES Garantía: para obtener más información, visite www.besafe.com
RO Garanție: pentru detalii vă rugăm să consultați www.besafe.com
FI Takuu: tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta www.
besafe.com
GR Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε το
www.besafe.com
SE För detaljerade garantivillkor vänligen besök besafe.com
PT Garantia: para detalhes por favor visite www.besafe.com
FR Garantie: voir détails sur www.besafe.com CZ Varování: Pro přesné instrukce prosím navštivte naše
stránky www.besafe.com
DE Garantie: Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter www.besafe.de
TR Garanti: Detaylı bilgi için www.besafe.com ‘u ziyaret edin
TR İçindekiler: Böcek ve güneş kalkanı - 1 adet
Contents: Insect & sun shield - 1 part
NO/DK Innhold: Insect & sun shield - 1 del
SE Innehåll: Ett insekts och solskydd - 1 del
FI Sisätää: Hyönteis & Aurinkosuoja - 1 osa
DE Inhalte: Insekten- & Sonnenschutz (einteilig)
NL Inhoud: Insect- en zonbeschermingshoes - 1 onderdeel
FR Contient: 1 Protection contre soleil & insectes
ES Contenido: Mosquitera-parasol - parte 1
IT Contenuto: Retina protezione insetti & parasole - 1 componente
PT Conteúdo: Protetor de sol e insetos - 1 un
GR Περιεχόμενο: Κουνουπιέρα & ηλιοπροστασία - 1 μέρος
HU Tartalma: Szúnyogháló és árnyékoló - 1 db-os kiszerelés
CZ Obsah: Moskytiéra s UV - 1 ks
RO Conținut: Protecție împotriva insectelor și a soarelui - 1 piesă
IL
.www.besafe.com רתאב רקב םיטרפל :הרהזא
IR .
AE
IL דחא קלח - םיקרחו שמש ןגמ :הלוכת
IR 1
Warning: do not use the Insect & sun shield on the BeSafe iZi Go inside the car.
NO/DK Advarsel: bruk ikke Insect & sun shield med BeSafe iZi
Go i bilen.
IT Avvertenza: non usare la retina di protezione da insetti &
parasole sul seggiolino BeSafe iZi Go quando è installato in auto.
NL Waarschuwing: gebruik de insect- en zonbeschermingshoes
niet op de BeSafe iZi Go in de auto. HU Figyelmeztetés: ne használja a szúnyoghálót és árnyékolót a
BeSafe iZi Go biztonsági ülésen a járműben.
ES Advertencia: no utilices la mosquitera-parasol en la BeSafe
iZi Go dentro del coche.
RO Atenție: nu utilizați protecția împotriva insectelor și a
soarelui pe BeSafe iZi Go în interiorul mașinii.
FI Varoitus: älä koskaan käytä iZi Go turvaistuimen hyönteis ja
Aurinkosuoja autossa. GR Προειδοποίηση: μη χρησιμοποιείτε την Κουνουπιέρα &
ηλιοπροστασία στο BeSafe iZi Go μέσα στο αυτοκίνητο.
PT Aviso: não use o Protetor de sol e insetos na BeSafe iZi Go
dentro do carro.
FR Attention: ne pas utiliser la protection contre soleil et
insectes sur l'iZi Go à l'intérieur de la voiture. CZ Varování: nepoužívejte moskytiéru uvnitř vozidla.
DE Achtung: nutzen Sie den Insekten- & Sonnenschutz nicht mit
Babyschale innerhalb des Fahrzeuges. TR Dikkat: böcek ve güneş kalkanını otomobilin içindeki BeSafe
iZi Go ile kullanmayın.
CLEANING INSTRUCTIONS
IL יוקינ תארוהAE IR
IL .תינוכמה ךותב אצמנ אוהשכ BeSafe iZi Go תוחיטבה אסיכ לע םיקרחו שמש ןגמ שמתשהל ןיא :הרהזא
IR
1.
3. 4.
2.
gentle
wash
do not
bleach
do not
tumble dry
do not
iron
do not
dry clean
dry
flat
Mesh: 100% Polyester
Canopy: 100% Polyester
Wash with similar colours
NO/DK Vaskes med lignende farger
PT Lavar com cores semelhantes
FI Pese samanväristen joukossa
TR Benzer renklerle yıkayın
NL Wassen met soortgelijke kleuren
CZ Perte s podobnými barvami
SE Tvättas med liknande färger
GR Πλένετε με παρόμοια χρώματα
IT Lavare con colori simili
DE Mit ähnlichen Farben waschen
HU Hasonló színekkel mossa együtt
FR Laver avec des couleurs similaires
ES Lavar con colores similares RO A se spăla cu culori similare
Mesh: 100% Polyester
Canopy: 100% Polyester
שבייל ןיא
הסיבכ שביימב
תוקנל ןיא
שבי יוקינב
ץוהיגל אל שבייל שי
חוטש
שמתשהל ןיא
ןיבלמב
IL הסיבכ
הנידע
AE
IR
IL םימוד םיעבצב םיטירפ םע סבכל שי
IR
AE
1.
3.
2.
4.
NO/DK Skånsom vask, Tåler ikke klorblekning, Tåler ikke
tørketrommel, Kan ikke strykes, Tåler ikke kjemisk rens, Liggetørkes
NL Fijne was, Niet bleken, Niet drogen in trommeldroger, Niet
strijken, Niet chemisch reinigen, Liggend drogen
ES Lavado delicado, No usar lejía, No secar en secadora, No
planchar, No limpiar en seco, Limpiar en seco
TR Narin yıkama, Ağartıcı kullanmayın, Tamburlu kurutma yapmayın,
Ütülemeyin, Kuru temizleme yapmayın, Düz yerde kurutun
FI Pese hellävaroen, Älä valkaise, Älä kuivaa kuivausrummussa,
Älä silitä, Älä kuivapese, Kuivata laaka-asennossa
PT Lavagem curta, Não usar lixívia, Não utilizar máquina de
secar, Não passar a ferro, Não lavar a seco, Secar na horizontal
CZ Jemné praní, Nepoužívejte bělidlo, Nesušte v sušičce,
Nežehlit, Nepoužívat suché čištění, Suchá plocha
SE Skontvätt, Använd inte blekmedel, Kan ej torktumlas, Stryk
inte, Ej kemtvätt, Torkas liggande
FR Utiliser une lessive pour linge délicat, Ne pas utiliser d'eau
de javel, Ne pas sécher en machine, Ne pas repasser, Ne pas
nettoyer à sec, Faire sécher à plat
IT Lavaggio delicato, Non usare candeggina, Non asciugare in
asciugatrice, Non stirare, Non lavare a secco, Stendere in piano
HU Kímélő mosás, Fehéríteni tilos, Ne szárítsa gépben, Vasalni
tilos, Vegyileg nem tisztítható, Kiterítve szárítsd
DE Schonend waschen, Nicht bleichen, Nicht im Trommeltrockner
trocknen, Nicht bügeln, Nicht chemisch reinigen, Liegend trocknen
GR Απαλό πλύσιμο, Μη χρησιμοποιηθεί χλωρίνη, Μην μπει σε
στεγνωτήριο, Μη σιδερωθεί, Μη στεγνοκαθαριστεί, Στεγνώστε
σε επίπεδη θέση
RO A se spăla cu grijă, A nu se folosi înălbitor, A nu se usca în uscător, A
nu se călca, A nu se curăța chimic, Lasati la uscat pe o suprafata plata
Produktspezifikationen
Marke: | BeSafe |
Kategorie: | Babyprodukte |
Modell: | Insect and Sun Shield |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit BeSafe Insect and Sun Shield benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Babyprodukte BeSafe
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
Bedienungsanleitung Babyprodukte
- Babyprodukte Philips
- Babyprodukte Joycare
- Babyprodukte Melissa
- Babyprodukte Tefal
- Babyprodukte Alecto
- Babyprodukte Moulinex
- Babyprodukte Topcom
- Babyprodukte Motorola
- Babyprodukte Switel
- Babyprodukte Babymoov
- Babyprodukte Bébé Confort
- Babyprodukte Brevi
- Babyprodukte Chicco
- Babyprodukte Fillikid
- Babyprodukte Hauck
- Babyprodukte Lorelli
- Babyprodukte Topmark
- Babyprodukte Laica
- Babyprodukte Terraillon
- Babyprodukte Dualit
- Babyprodukte Quax
- Babyprodukte Beaba
- Babyprodukte Reer
- Babyprodukte Peg Perego
- Babyprodukte Badabulle
- Babyprodukte Jane
- Babyprodukte Luvion
- Babyprodukte Medela
- Babyprodukte Tommee Tippee
- Babyprodukte Duux
- Babyprodukte Stokke
- Babyprodukte Bopita
- Babyprodukte Pericles
- Babyprodukte Ergobaby
- Babyprodukte Inglesina
- Babyprodukte Joie
- Babyprodukte Kinderkraft
- Babyprodukte Safety 1st
- Babyprodukte Graco
- Babyprodukte Joovy
- Babyprodukte Nuna
- Babyprodukte Recaro
- Babyprodukte Kidsmill
- Babyprodukte Angelcare
- Babyprodukte Seca
- Babyprodukte Weber
- Babyprodukte Dreambee
- Babyprodukte Hartig Helling
- Babyprodukte Pabobo
- Babyprodukte Pigeon
- Babyprodukte Tommee
- Babyprodukte Avent
- Babyprodukte Bambino Mio
- Babyprodukte Bhoop
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 September 2024
22 September 2024
Babymoov Digitale badthermometer Babyproducten Bedienungsanleitung
16 September 2024Babymoov Nutribaby Plus - A001117 Babyproducten Bedienungsanleitung
12 September 2024
12 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024