Aurora AU 349 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Aurora AU 349 (8 Seiten) in der Kategorie Kaffeemühle. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
AU 349
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
www.aurora-ua.com
COFFEE GRINDER
Electric
2
1. Pokrywa
2. Pojemnik na ziarna
3. Kamień młyński
4. Obudowa
5. Przycisk “Puls”
6. Pojemność pojemnika na kawę mieloną
1. Cover
2. Container for grains
3. Millstone
4. Body
5. Button “Pulse”
6. Container capacity for ground coee
1. Dangtelis
2. Grūdų konteineris
3. Girnapusė
4. Kūno
5. Mygtukas “Impulsas”
6. Konteinerio talpa kruopštaus kavos
1. Vāks
2. Konteiners graudiem
3. Dzirnakmens
4. Ķermeņa
5. Poga “Impulss
6. Konteineru ietilpība maltajai kajai
1. Kaane
2. Teraviljapakend
3. Veskikivi
4. Keha
5. “Pulse nupp
6. Mahuti maht jahvatatud kohvi jaoks
1. Кришка
2. Ємність для зерен
3. Жорна
4. Корпус
5. Кнопка “Пульс”
6. Ємність для меленої кави
1. Крышка
2. Емкость для зерен
3. Жернова
4. Корпус
5. Кнопка “Пульс”
6. Ёмкость для молотого кофе
ENG Components
identication RUS Описание схемы
прибора
UKR Опис схеми
приладу POL Opis schematu
urządzenia
LTU Prietaiso schemos
aprašymas LVA Ierīces shēmas
apraksts
EST Seadme
skeemi kirjeldus RO/MD Schema
descriere produs
1. Capac
2. Container pentru cereale
3. Piatră de moară
4. Carcasă
5. Butonul “Pulse
6. Capacitatea recipientului
pentru cafeaua măcinată
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT
COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE
ENGLISH
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
POLSKI
LIETUVOS
LATVIJAS
EESTI KEEL
ROMÂNESC
2
3
3
4
5
6
6
7
8
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240V ~50/60Hz
Power 100 W
1
6
4
3
2
5
3
ENG
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure
that the technical specications of the product shown on the label
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect use
can lead to damage of the product, cause material damage or cause
damage to the health of the user. Use only for household purposes in
accordance with this Manual. The product is not intended for com-
mercial use. Use the product only for its intended purpose. Do not
use the product near the kitchen sink, outdoors and in rooms with
high humidity. Always unplug the product from the electrical net-
work when it is not in use, as well as before assembly, disassembly
and cleaning. The product must not be unattended while it is con-
nected to the electric network. Make sure that the power cord does
not touch the sharp edges of furniture and hot surfaces. To avoid
electric shock, do not attempt to disassemble or repair the product
by yourself. When disconnecting the product from the electric net-
work, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist or
wind the cord. The product is not designed to be operated by an ex-
ternal timer or a separate remote control system. The product is not
intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities, or if they have no experience or knowledge, if they are not
controlled or instructed about the use of the device by the person
responsible for their safety Do not allow children to use the product
as a toy. Do not use accessories that are not included in the delivery
suite. AT TENTION! Do not allow children to play with plastic bags or
wrapping lm. THREAT OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use
this product outdoors. ATTENTION! Be especially careful if children
under 8 years or people with disabilities are close to the product in
use. ATTENTION! Do not use this product near combustible materials,
explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near a gas
or electric stove, or other heat sources. Do not expose the product to
direct sunlight. ATTENTION! Do not allow children under 8 years to
touch the body, the power cord and the plug of the power cord while
the product is in operation. If the product has been kept for a while at
a temperature below 0ºC, it must be left at room temperature for at
least 2 hours before switching it on. When connecting the product to
an electrical network do not use an adapter. Do not touch the mov-
ing parts of the product. To avoid damage, transport and store the
product in its original packaging. During breaks, place the product
out of the reach of children. ATTENTION! THE COFFEE GRINDER IS
INTENDED ONLY FOR GRINDING COFFEE BEANS. ATTENTION! For
additional protection in the power circuit, it is advisable to install a
residual current device with a rated operating current not exceeding
30 mA. To install the device, contact a specialist.
SECURITY MEASURES
Remove the coee grinder from the packaging, and remove all packing materials. Wash the lids with warm water and detergent, and carefully
dry it. Wipe the coee containers with a damp cloth.
PREPARATION FOR WORK
Place the product on a at surface. Fill the coee grounds with the coee
beans and cover it with a lid. Rotating the container clockwise, without
applying any force, x it in the body. At your request, the grinding status
can be Fine, Medium, Coarse. After completely xing the container with
coee beans, turn it counter-clockwise until the pointer is aligned to the
containers with the inscriptions on the body. Install a container for collect-
ing ground coee. If it is not installed correctly, the product will not turn on.
Unwind the power cord completely and connect the coee grinder to the
mains. Press and hold the “Pulse button to grind the required amount of
coee (from 2 to 12 cups). ATTENTION! DO NOT INCLINE a COFFEE WITH-
OUT A COVER. Afternishing the grinding of coee, wait until the engine
stops completely, turn o the coee grinder from the mains, remove the
coee grounds from the container.
WORK
Make sure the motor is fully stopped. Unplug this product from the wall outlet. Remove the rests of ground coee from the container. Do not
immerse the grinder body in water or any other liquid. The body and container for coee should be wiped with a damp cloth, then carefully
dry them. Do not use abrasive or chemical cleaners. It is not recommended to wash any components of the coee grinder in the dishwasher.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children
STORAGE
This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with household waste. They
need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. Correct disposal will help to save
valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result from improper handling of waste.
RUS
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ха-
рактеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам элек-
тросети. Некорректное использование может привести к поломке
изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоро-
вью пользователя. Использовать только в бытовых целях согласно
данному Руководству по эксплуатации. Изделие не предназначено
для коммерческого применения. Используйте изделие только по
прямому его назначению. Не используйте изделие в непосред-
ственной близости от кухонной раковины. на улице и в помещени-
ях с повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изделие
от электросети, если Вы его не используете, а также перед сборкой,
разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без присмотра, пока
оно подключено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не
касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. Во из-
бежание поражения электротоком не пытайтесь самостоятельно
разбирать и ремонтировать изделие. При отключении изделия
от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не
перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие
не предназначено для приведения в действие внешним таймером
или отдельной системой дистанционного управления. Изделие не
предназначено для использования лицами с пониженными физи-
ческими, чувственными или умственными способностями, а также
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под
контролем либо не проинструктированы об использовании при-
бора лицом, ответственным за их безопасность.Не разрешайте
детям использовать изделие в качестве игрушки. Не используйте
принадлежности, не входящие в комплект поставки. ВНИМАНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! Не используйте ВНИМАНИЕ!
изделие вне помещения. Будьте особенно внимательВНИМАНИЕ! -
ны, если поблизости от работающего изделия находятся дети млад-
ше 8 лет или лица с ограниченными возможностями. ВНИМАНИЕ!
Не используйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых
веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изде-
лие рядом с газовой или электрической плитой, а также другими
источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей. Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться
к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время
работы изделия. Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже C, перед включением его следует выдержать
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ


Produktspezifikationen

Marke: Aurora
Kategorie: Kaffeemühle
Modell: AU 349

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Aurora AU 349 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemühle Aurora

Bedienungsanleitung Kaffeemühle

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-