Auriol Z31256 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Auriol Z31256 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und fĂŒr die angegebenen
Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen VergrĂ¶ĂŸerung von
GegenstÀnden bestimmt und mit LED-Leuchten
versehen. Das Produkt ist nicht fĂŒr den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Linse 2-fach
2 Linse 4-fach
3 LED-Leuchte
4 HandgriïŹ€
5 SchutzhĂŒlle
6 Reinigungstuch
7 EIN- / AUS-Taste
8 Batterie
Technische Daten
Leuchtmittel: 10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
VergrĂ¶ĂŸerung: 2- / 4-fach
Batterien: 2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x SchutzhĂŒlle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem GerÀt
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten ein-
geschrĂ€nkt sind, dĂŒrfen das GerĂ€t nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine fĂŒr ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem GerÀt spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie
irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemĂ€ĂŸer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebĂŒndelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das GerÀt keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2
nicht mit scharfen oder spitzen GegenstÀnden
in BerĂŒhrung kommen. Andernfalls kann es zu
BeschÀdigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in KinderhÀnde. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht auïŹ‚adbare Batterien nie-
mals
wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder Ă¶ïŹ€nen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen
Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
PrĂŒfen Sie die Batterien regelmĂ€ĂŸig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschÀdigte
Batterien können bei BerĂŒhrung mit
der Haut VerÀtzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei lÀngerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
laritÀt! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
GerÀt. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische FlĂŒssigkeit
fĂŒhrt zu SchĂ€den am Produkt.
Reinigung und PïŹ‚ege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch 6. Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der SchutzhĂŒlle
5 auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund
lichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
mĂŒll, sondern fĂŒhren Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Ă–ïŹ€nungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zustÀndigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mĂŒssen gemĂ€ĂŸ
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das GerĂ€t ĂŒber die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
UmweltschÀden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
EMC
Produktinformationen:
LED-Lupe
Modell-Nr.: Z29376
Version: 08 / 2011
Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident.-Nr.: Z29376082011-1
Loupe Ă  LED
Introduction
N’utilisez l’appareil que pour l’usage
dĂ©crit et que pour les domaines d’appli-
cation citĂ©s. Lors d’une cession Ă  tiers,
veuillez Ă©galement remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour un grossissement
x2 / 4, et est muni d’ampoules LED. Ce produit
n’est pas destinĂ© Ă  l’usage professionnel.
Description des piĂšces
et éléments
1 Lentille grossissement x 2
2 Lentille grossissement x 4
3 Ampoule LED
4 Poignée
5 Etui
6 ChiïŹ€on
7 Touche MARCHE / ARRET
8 Piles
Données techniques
Ampoules : 10 ampoules LED (les LED ne
peuvent ĂȘtre remplacĂ©es)
Grossissement : x 2 / 4
Piles : 2 piles 1,5 V , type AA
(fournies)
Contenu de livraison
1 x loupe Ă  LED
1 x Ă©tui
1 x chiïŹ€on
2 x piles, 1,5 V , AA
1 x mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d’expĂ©rience quant
Ă  la manipulation de l’appareil, ou aux facultĂ©s
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s
aïŹn qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
N’utilisez pas l’appareil, si vous remarquez
des endommagements quelconques.
ContrÎlez que toutes les piÚces soient montées
conformément. Un assemblage non conforme
représente un danger de blessure.
Tenez le produit Ă©loignĂ© de l’humiditĂ©.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! N’exposez jamais la
loupe directement Ă  la lumiĂšre du
soleil ou à d’autre sources de lumiùre. Ne
laissez jamais le produit sans surveillance.
Risque d’incendie dans le cas contraire de
par la focalisation des rayons et la concentra-
tion de chaleur.
N’exposez pas l’appareil Ă  des tempĂ©ratures
extrĂȘmes ni Ă  des sollicitations mĂ©caniques
importantes. Risque de déformation du produit
dans le cas contraire.
Veillez Ă  ce que la lentille 1 et la lentille 2
n’entrent pas en contact avec des objets cou-
pants ou pointus. Risque d’endommagement
du produit dans le cas contraire.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT!
Ne pas l
aisser les piles entre les mains des
enfants. Ne laissez pas traĂźner des piles.
Les enfants ou les animaux domestiques
risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
RISQUE D’EXPLOSION! Ne
rechargez jamais les piles non re-
chargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en
rĂ©sulter un Ă©chauïŹ€ement, un risque d’incendie
ou un Ă©clatement. Ne jetez jamais des piles
au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d’écoulement des piles dans le cas
contraire.
Remplacez toujours les deux piles en mĂȘme
temps et remplacez-les uniquement par des
piles de mĂȘme type.
N’utilisez pas de types diïŹ€Ă©rents et ne mĂ©lan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
ContrĂŽlez rĂ©guliĂšrement les piles aïŹn de
dĂ©tecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou
les piles endommagées peuvent
entraßner des brûlures graves de la
peau par l’acide, portez donc dans ce cas
des gants de protection adaptés!
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les piles du produit.
Lors de la mise en place des piles, veillez Ă 
respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans
le compartiment à piles. Risque d’explosion
des piles dans le cas contraire.
Retirez de l’appareil les piles usagĂ©es. Le liquide
des piles trÚs anciennes ou usagées peut
s’écouler. Le liquide chimique endommage
le produit.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Nettoyez la lentille 1 et la len-
tille 2 avec grande précaution pour éviter des
rayures.
Pour le nettoyage, utilisez le chiïŹ€on 6 fourni.
HumidiïŹez-le lĂ©gĂšrement le cas Ă©chĂ©ant.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez le
produit dans l’étui 5.
Traitement des déchets
L’emballage et son matĂ©riel sont exclusivement
composés de matiÚres écologiques. Les matériaux
peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprÚs de votre municipalité.
AïŹn de contribuer Ă  la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagÚres, mais le mettre au rebut de
maniÚre adéquate. Renseignez-vous
Z29376
C
B
8
47
1
5
2
4
3
A
6
x 3
x 2
x 1
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-LOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LOUPE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
LENTE D’INGRANDIMENTO
A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
1
NLNLNLNLNLNL
IT/CH IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHFR/CH
LED-Loep
Inleiding
Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de 2- / 4-voudige
vergroting van voorwerpen en is voorzien van
LED-lampjes. Het product is niet voor commercieel
gebruik bestemd.
Onderdelenbeschrijving
1 Lens 2-voudig
2 Lens 4-voudig
3 LED-lamp
4 Handgreep
5 Beschermhoes
6 Reinigingsdoek
7 AAN- / UIT-toets
8 Batterij
Technische gegevens
Lamp: 10 x LED (de LED’s kunnen
niet worden vervangen)
Vergroting: 2- / 4-voudig
Batterijen: 2 x 1,5 V , AA type
(inclusief)
Inhoud van de levering
1 x LED-loep
1 x Beschermhoes
1 x Reinigingsdoek
2 x Batterij, 1,5 V , AA
1 x Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Kinderen of personen met onvoldoende ken-
nis over en ervaring in de omgang met het
apparaat of met beperkte lichamelijke, senso-
rische of geestige vermogens mogen het ap-
paraat niet zonder toezicht of voorafgaande
instructie door een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon gebruiken. Op kinderen
dient toezicht te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat
het op Ă©Ă©n of andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht.
VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of andere
lichtbronnen. Laat het product nooit zonder
toezicht achter. In het andere geval bestaat
gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-
concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen.
In het andere geval kan het product vervormd
raken.
Let op dat lens 1 en lens 2 niet in contact
komen met scherpe of spitse voorwerpen. In
het andere geval kan het product beschadigd
raken.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-
oplaadbare batterijen nooit op,
sluit batterijen nooit kort en open
ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit ra-
ken, in brand vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur of water. De bat-
terijen kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het product. In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage.
Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd
en vervang de batterijen alléén door batterijen
van hetzelfde type.
Gebruik geen verschillende types of verbruikte
en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid
bijtwonden veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke gevallen geschikte veilig-
heidshandschoenen!
Verwijder de batterijen uit het product wanneer
u het gedurende een langere periode niet ge-
bruikt.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvakje aan-
gegeven. In het andere geval kunnen de bat-
terijen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen
lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade
aan het product.
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig lens 1 en lens 2
zeer voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje 6
voor de reiniging. Maak het doekje eventueel
iets vochtig.
Bewaar het product in de beschermhoes 5
wanneer u het niet gebruikt.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoïŹ€en die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark. Voor
meer informatie over inzamelpunten
en openingstijden kunt u contact opne-
men met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens
de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
EMC
Productbeschrijving:
LED-Loep
Model nr: Z29376
Versie: 08 / 2011
Stand van de informatie: 08 / 2011
Ident.-nr.: Z29376082011-1
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a se-
guito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
EMC
Definizione del prodotto:
Lente d’ingrandimento a LED
No. modello: Z29376
Versione: 08 / 2011
Aggiornamento delle informazioni: 08 / 2011
N° Ident: Z29376082011-1
presentare perdite. Il liquido chimico deter-
mina danni al prodotto.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! Pulire la lente 1 e la lente 2
con estrema attenzione al ïŹne di non provocare
graïŹƒ.
Per pulire il prodotto utilizzare il panno per
pulizia 6 in dotazione. Umettarlo un poco
se necessario.
In caso di mancato utilizzo conservare il
prodotto nell’involucro protettivo 5.
Smaltimento
La confezione Ăš prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
diïŹ€erenziati.
Potete informarvi sulle possibilitĂ  di smaltimento
del prodotto consumato dall’amministrazione
comunale e cittadina.
Non smaltire il prodotto usato nei riïŹuti
domestici bensĂŹ eseguire uno smaltimento
corretto. Informarsi sull’ubicazione
dei punti di raccolta e sui loro orari di
apertura presso l’amministrazione locale
competente.
IT/CH
domestici le ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento
di un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle
e / o aprirle. CiĂČ potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
Sostituire sempre entrambe le batterie contem-
poraneamente ed inserire solamente batterie
nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure
batterie usate e nuove contemporaneamente.
Controllare le batterie con regolaritĂ  per veri-
ïŹcare eventuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare corrosioni in caso
di contatto con la pelle; in questo
caso, indossare sempre guanti di protezione
adatti!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in
caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a che
ne sia rispettata la polaritĂ ! Questa viene
mostrata nel vano portabatterie. In caso con-
trario le batterie potrebbero esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
usate. Batterie molto vecchie o usate possono
sorvegliati aïŹƒnchĂ© non giochino con l’appa-
recchiatura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.
Controllare che tutte le parti siano montate
correttamente In caso di montaggio non cor-
retto sussiste il pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre mai la
lente di ingrandimento alla luce
solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-
sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In
caso contrario sussiste il pericolo di incendio
a causa di fasci di raggi luminosi o di con-
centrazione di calore.
Non esporre il prodotto ad estreme tempera-
ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario si potrebbe giungere a defor-
mazioni del prodotto.
Fare attenzione a che la lente 1 e la lente
2 non entrino in contatto con oggetti aïŹƒlati
o appuntiti. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono ïŹnire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bambini o animali
Dati tecnici
Lampadina: 10 LED (i LED non possono
essere sostituiti)
Ingrandimento: 2 volte / 4 volte
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo
AA (incluse nella fornitura)
Volume della fornitura
1 x lente d’ingrandimento a LED
1 x involucro protettivo
1 x panno per pulizia
2 x batterie, 1,5 V , tipo AA
1 x libretto di istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
Bambini o persone che non dispongono di
conoscenze o esperienza suïŹƒcienti nel ma-
neggio di quest’apparecchiatura, o le cui
capacitĂ  ïŹsiche, sensoriali o intellettive siano
ridotti, non possono utilizzare quest’apparec-
chiatura senza la sorveglianza da parte di
una persona adulta che dĂ  loro le istruzioni
per la loro sicurezza. I bambini devono essere
Lente d’ingrandimento a LED
Introduzione
Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per gli ambiti di impiego indicati.
Consegnate tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo previsto
Il prodotto Ăš destinato a ottenere un ingrandimento
di oggetti di 2–4 volte ed ù fornito di lampade
a LED. Questo prodotto non ù adatto per l’uso
professionale.
Descrizione dei componenti
1 Lente d’ingrandimento (2 volte)
2 Lente d’ingrandimento (4 volte)
3 Lampada a LED
4 Manico
5 Involucro protettivo
6 Panno per pulizia
7 Tasto ON / OFF
8 Batteria
auprĂšs des services municipaux
concernant les heures d’ouverture des
déchetteries.
Les piles dĂ©fectueuses ou usĂ©es doivent ĂȘtre recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles et / ou l’appareil doivent ĂȘtre retournĂ©s
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
EMC
DĂ©signation du produit :
Loupe Ă  LED
ModÚle n° : Z29376
Version : 08 / 2011
Version des informations : 08 / 2011
N° ident. : Z29376082011-1
© by ORFGEN Marketing
IAN 67188
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK


Produktspezifikationen

Marke: Auriol
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Z31256

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Auriol Z31256 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Auriol

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-