Auriol IAN 275299 Bedienungsanleitung

Auriol Verlichting IAN 275299

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Auriol IAN 275299 (2 Seiten) in der Kategorie Verlichting. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direktem
Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen
aus. Lassen Sie das Produkt niemals
unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebĂŒndelte
Lichtstrahlen und konzentrierte Hitze.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses GerÀt 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfÀllt, wenn das Produkt beschÀdigt, nicht
sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder fĂŒr BeschĂ€digungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
CAUTION! FIRE HAZARD! Never
expose the magnifying glass to direct
sunlight or other sources of light. Do not
leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of ïŹre through
concentrated light rays and
concentrated heat.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 5 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
ATTENTION ! RISQUE
D’INCENDIE !
N’exposez jamais la
loupe directement Ă  la lumiĂšre du soleil
ou à d’autre sources de lumiùre. Ne
laissez jamais le produit sans
surveillance. Risque d’incendie dans le
cas contraire de par la focalisation des rayons et la
concentration de chaleur.
Garantie
L’appareil a Ă©tĂ© fabriquĂ© selon des critĂšres de qualitĂ©
stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de
retourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 5 ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait
survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
rĂ©paration ou le remplacement de l‘appareil sans frais
supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à
un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux piĂšces du produit
soumises Ă  une usure normale (p. ex. des batteries)
et qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es
comme des piùces d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries et des éléments fabriqués en verre.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre mai la lente
di ingrandimento alla luce solare
diretta o ad altre fonti di luce. Non
lasciare mai il prodotto senza
sorveglianza. In caso contrario sussiste
il pericolo di incendio a causa di fasci di raggi
luminosi o di concentrazione di calore.
Garanzia
L‘apparecchio ù stato prodotto secondo severe
direttive di qualitĂ  e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente puĂČ far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di
fabbricazione, il prodotto verrĂ  riparato o sostituito
gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di
garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirĂ  a documentare
l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad
una garanzia di 5 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del prodotto soggette
a normale usura e che possono essere identiïŹcate,
pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le
batterie), né a danni su parti staccabili, come
interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! Nunca exponga la lupa
a la luz directa del sol u otras fuentes
de luz. Nunca deje el producto sin
vigilancia. De otro modo existe peligro
de incendio debido a la concentraciĂłn
de rayos de luz y calor.
GarantĂ­a
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantĂ­a (abajo
indicada) no supone una restricciĂłn de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de
la fecha de compra. El plazo de garantĂ­a comienza
a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justiïŹcante de compra original.
Este documento se requerirĂĄ como prueba de que se
realizĂł la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricaciĂłn
en este producto, repararemos el producto o lo
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo
(segĂșn nuestra elecciĂłn). La garantĂ­a quedarĂĄ
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de
fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas
de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frĂĄgiles como, por ejemplo, los
interruptores, baterĂ­as y piezas de cristal.
CUIDADO! PERIGO DE
INCÊNDIO!
Nunca exponha a lupa à radiação
solar directa ou a outras fontes de
luz. Nunca deixe o produto sem
vigilĂąncia. Caso contrĂĄrio existe perigo
de incĂȘndio devido aos feixes de luz e ao calor
concentrado.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste aparelho, possui direitos legais relativamente
ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais
nĂŁo estĂŁo limitados pela garantia representada de
seguida.
Tem sobre este aparelho 5 anos de garantia a partir
da data de compra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o talĂŁo da caixa
como comprovativo da compra. Esse documento Ă©
necessĂĄrio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da
data da compra deste aparelho surja um erro de
material ou de fabrico, o aparelho serĂĄ reparado
ou substituído por nós – segundo a nossa escolha
– e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o
aparelho estiver daniïŹcado, se nĂŁo for devidamente
utilizado ou se nĂŁo for efectuada a devida
manutenção.
A garantia Ă© vĂĄlida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia nĂŁo Ă© extensĂ­vel a
componentes do produto que se desgastam com o
uso e que, por isso, podem ser consideradas peças
de desgaste (por ex.Âș pilhas) ou a danos em peças
frĂĄgeis, por ex.Âș interruptores, baterias ou peças de
vidro.
VOORZICHTIG! BRANDGEVAAR!
Stel de loep nooit bloot aan directe
zoninstraling of andere lichtbronnen.
Laat het product nooit zonder toezicht
achter. In het andere geval bestaat
gevaar door gebundelde lichtstralen en
geconcentreerde hitte.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor
levering grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ÎšÎ™ÎÎ”Î„ÎÎŸÎŁ
Π΄ΥΚΑ-ΓΙΑΣ! ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï€ÎżÏ„Î­ Ï„Îż
φαÎșό σΔ ÎŹÎŒÎ”-ση ηλÎčαÎșÎź αÎșτÎčÎœÎżÎČολία Îź
σΔ ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ Ï€Î·ÎłÎ­Ï‚ φωτός. ΜηΜ Î±Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î”
Ï€ÎżÏ„Î­ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Î”Ï€ÎŻÎČλΔψη. ΣΔ
ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ·, Ï…Ï†ÎŻÏƒÏ„Î±Ï„Î±Îč
ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎżÏ‚ πυρÎșαγÎčÎŹÏ‚ Όέσω της αÎșτÎčÎœÎżÎČÎżÎ»ÎŻÎ±Ï‚ σΔ ΎέσΌη
ÎșαÎč της ÏƒÏ…ÎłÎșΔΜτρωΌέΜης ΞΔρΌότητας.
Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
Η συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ ÎșÎŹÏ„Ï‰ από
αυστηρές ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÎżÎčότητας ÎșαÎč Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎžÎ·ÎșΔ ΔπÎčΌΔλώς
πρÎčÎœ από τηΜ Î±Ï€ÎżÏƒÏ„ÎżÎ»Îź. ΣΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· ÎČλαÎČώΜ ÏƒÏ„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔτΔ ÎœÎżÎŒÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÎœ Ï€Ï‰Î»Î·Ï„Îź Ï„ÎżÏ…
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚. ΀α ÎœÎżÎŒÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα ΎΔΜ πΔρÎčÎżÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč
από τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč παραÎșÎŹÏ„Ï‰.
Î‘ÎłÎ±Ï€Î·Ï„Î­ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î·, η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± συσÎșÎ”Ï…Îź ÏƒÏ…ÎœÎżÎŽÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč
από Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· 5 ΔτώΜ από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚.
Η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ÎčσχύΔÎč από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚.
ΠαραÎșÎ±Î»Î”ÎŻÏƒÎžÎ” Μα Ï†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź τηΜ ταΌΔÎčαÎșÎź
απόΎΔÎčΟη. ΀ο ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż Î­ÎłÎłÏÎ±Ï†Îż Ξα απαÎčÏ„Î·ÎžÎ”ÎŻ ως
Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșτÎčÎșό Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚.
ΣΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… ΔΜτός Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ τωΜ 5 ΔτώΜ
από τηΜ Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
Ï€ÏÎżÎșύψΔÎč ÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎż ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± υλÎčÎșÎżÏ Îź ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΔπÎčσÎșÎ”Ï…ÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč Îź αΜτÎčÎșÎ±ÎžÎŻÏƒÏ„Î±Ï„Î±Îč από Î”ÎŒÎŹÏ‚ –
ÎșατόπÎčÎœ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ Όας – ÎŽÏ‰ÏÎ”ÎŹÎœ. Î‘Ï…Ï„Îź η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· παύΔÎč
Μα ÎčσχύΔÎč αΜ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ï€ÎŹÎžÎ”Îč ÎČλΏÎČη, χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί Îź
ÏƒÏ…ÎœÏ„Î·ÏÎ·ÎžÎ”ÎŻ ΔÎșτός τωΜ Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÏŽÎœ.
Η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ÎčσχύΔÎč ÎłÎčα ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±Ï„Î± υλÎčÎșÎżÏ Îź ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
Î‘Ï…Ï„Îź η Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ΎΔΜ ΔπΔÎșÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč σΔ Όέρη Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚,
τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΔÎșτέΞηÎșαΜ σΔ φυσÎčολογÎčÎșÎź Ï†ÎžÎżÏÎŹ ÎșαÎč ÎłÎčα
αυτό Ï„Îż Î»ÏŒÎłÎż ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα ÎžÎ”Ï‰ÏÎ·ÎžÎżÏÎœ ως Ï†ÎžÎ±ÏÏ„ÎŹ
Όέρη (π.χ. ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚) Îź ÎłÎčα ÎČλΏÎČΔς σΔ ΔύΞραυστα
Όέρη, π.χ. ÎŽÎčαÎșόπτΔς, Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎčζόΌΔΜΔς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ Îź
Ï€Î±ÏÏŒÎŒÎżÎčα, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșατασÎșΔυασΌέΜα από ÎłÏ…Î±Î»ÎŻ.
PAS PÅ! RISIKO FOR BRAND!
UdsĂŠt aldrig luppen direkte sollys eller
andre lyskilder. Lad aldrig produktet
vĂŠre uden opsyn. Ellers resulterer
det i risiko for brand pÄ grund af
koncentrerede lysstrÄler og varme.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter
strenge kvalitetskrav og inden levering afprĂžvet
samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, har du juridiske rettigheder over for
sĂŠlgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder
indskrĂŠnkes ikke af vores garanti, der beskrives i det
fĂžlgende.
Du fÄr 5 Ärs garanti fra kÞbsdatoen pÄ dette apparat.
Garantifristen begynder med kĂžbsdatoen. Opbevar
den originale kassebon pÄ et sikkert sted. Denne
kassebon behĂžves som dokumentation for kĂžbet.
Hvis der inden for 5 Ă„r fra kĂžbsdatoen for dette
produkt opstÄr en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dig. Garantien
bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gĂŠlder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dĂŠkker ikke produktdele, som er udsat
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader pÄ skrÞbelige
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet
i glas.
VARO! TULIPALOVAARA! ÄlĂ€
koskaan altista suurennuslasia suoralle
auringonvalolle ÀlÀkÀ muille
valolĂ€hteille. ÄlĂ€ koskaan jĂ€tĂ€ laitetta
ilman valvontaa. Keskitetyt valonsÀteet
ja tiivistynyt kuumuus voivat aiheuttaa
tulipalovaaran.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen
toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana
lakisÀÀteiset oikeudet esittÀÀ vaatimuksia tuotteen
myyjÀÀ kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita
lakisÀÀteisiÀ oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 5 vuotta
ostopÀivÀstÀ lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopÀivÀstÀ. SÀilytÀ aina alkuperÀinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystÀ ostoksesta.
Jos 5 vuoden sisÀllÀ tuotteen ostopÀivÀstÀ alkaen
tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle
uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa,
jos tuote on vioittunut asiattoman kÀytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitÀ. Takuu ei
kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa kÀytössÀ
ja siitÀ syystÀ pidetÀÀn kuluvina osina (esim. paristot)
tai vaurioita sÀrkyvissÀ osissa esim. kytkimessÀ, akuissa
tai lasista valmistetuissa osissa.
VARNING! BRANDFARA!
UtsÀtt aldrig förstoringsglaset
för direkt solljus eller andra
ljuskÀllor. LÄt aldrig produkten
vara utan tillsyn. Fokuserade
ljusstrÄlar och koncentrerad
vÀrme kan leda till brandfara.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg
enligt strÀnga kvalitetskrav och kontrollerats
noggrant före leverans. Om fel uppstÄr
pÄ produkten gÀller dina lagstadgade
rÀttigheter gentemot sÀljaren. Dessa
lagstadgade rÀttigheter begrÀnsas inte av
vÄr garanti, som redovisas nedan.
Du erhÄller 5 Ärs garanti pÄ denna apparat
frÄn och med köpdatum. Garantitiden börjar
pÄ inköpsdagen. Spara originalkvittot.
Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstÄr
pÄ produkten inom 5 Är frÄn köpdatum,
reparerar eller ersÀtter vi efter eget
gottïŹnnande produkten utan extra kostnad.
Denna garanti förfaller om produkten
skadas, anvÀnds pÄ fel sÀtt eller inte
underhÄlls.
Garantin gÀller för material- eller
tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsÀtts för normalt
slitage och dÀrför betraktas som slitdelar
(t.ex. batterier). Uteslutna Àr Àven skador pÄ
ömtÄliga delar, som t.ex. brytare, batteripack
eller delar tillverkade av glas.
OSTROƻNIE!
NIEBEZPIECZEƃSTWO
POWSTANIA POƻARU!
Nie naleĆŒy nigdy poddawać
lupy na bezpoƛrednie
dziaƂanie ƛwiatƂa
sƂonecznego i innych ĆșrĂłdeƂ ƛwiatƂa. Nie
pozostawiać produktu bez dozoru. W
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeƄstwo
powstania poĆŒaru na skutek skupionej
wiązki ƛwiatƂa i skoncentrowanego gorąca.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano wedƂug
wysokich standardów jakoƛci i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyƂką.
W przypadku wad produktu nabywcy
przysƂugują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują PaƄstwo na
niniejsze urządzenie 5 lata gwarancji
od daty zakupu. Gwarancja wygasa w
razie zawinionego przez uĆŒytkownika
uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego uĆŒycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat
od daty zakupu wad materiaƂowych lub
fabrycznych, dokonujemy – wedƂug wƂasnej
oceny – bezpƂatnej naprawy lub wymiany
urządzenia.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiaƂowe i fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje częƛci produktu ulegających
normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci
zuĆŒywalne (np. baterie) oraz uszkodzeƄ
częƛci Ƃamliwych, np. przeƂączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkƂa.
VIGYÁZAT! TưZVESZÉLY!
Sohase tegye ki a nagyĂ­tĂłt a
nap közvetlen sugarai, vagy
mås fényforråsok hatåsånak.
Sohase hagyja a terméket
felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl. EllenkezƑ
esetben az összegyƱjtött fénysugarak és a
koncentrĂĄlt hƑ ĂĄltal tƱzveszĂ©ly ĂĄllhat elƑ.
Garancia
A kĂ©szĂŒlĂ©ket szigorĂș minƑsĂ©gi elƑírĂĄsok
betartĂĄsĂĄval gondosan gyĂĄrtottuk, Ă©s
szĂĄllĂ­tĂĄs elƑtt lelkiismeretesen ellenƑriztĂŒk.
Ha a kĂ©szĂŒlĂ©ken hiĂĄnyossĂĄgot tapasztal,
akkor a termék eladójåval szemben
törvĂ©nyes jogok illetik meg Önt. Ezeket
a törvĂ©nyes jogokat a következƑkben
ismertetett garancia vĂĄllalĂĄsunk nem
korlĂĄtozza.
Ön erre a kĂ©szĂŒlĂ©kre a vĂĄsĂĄrlĂĄs idƑpontjĂĄtĂłl
szĂĄmĂ­tott 5 Ă©v garanciĂĄt kap. A garanciĂĄlis
idƑ a vĂĄsĂĄrlĂĄs dĂĄtumĂĄval kezdƑdik. KĂ©rjĂŒk,
jĂłl Ƒrizze meg a pĂ©nztĂĄri blokkot. Ez a
bizonylat szĂŒksĂ©ges a vĂĄsĂĄrlĂĄs tĂ©nyĂ©nek az
igazolĂĄsĂĄhoz.
Ha a kĂ©szĂŒlĂ©k vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott 5 Ă©ven
belĂŒl anyag- vagy gyĂĄrtĂĄsi hiba merĂŒl fel,
akkor a vĂĄlasztĂĄsunk szerint a kĂ©szĂŒlĂ©ket
ingyen megjavĂ­tjuk vagy kicserĂ©ljĂŒk.
A garancia megszƱnik, ha a terméket
megrongåltåk, nem szakszerƱen kezelték
vagy tartottĂĄk karban.
A garancia az anyag- vagy gyĂĄrtĂĄshibĂĄkra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra
a termékrészekre, melyek normål kopåsnak
vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetƑk (pl. elemek), vagy a törĂ©keny
rĂ©szekre sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©re, pl. kapcsolĂłk, akkuk,
vagy ĂŒvegbƑl kĂ©szĂŒlt rĂ©szek.
POZOR! NEVARNOST
POĆœARA! Povečevalnega
stekla nikoli ne izpostavljajte
direktni sončni svetlobi ali
drugim virom svetlobe.
Izdelka nikoli ne pustite
nenadzorovanega. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost poĆŸara zaradi snopov
svetlobnih ĆŸarkov in koncentrirane vročine.
OWIM GmbH & Co. KG
StiftsbergstraÎČe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska ĆĄtevilka: 00386 (0) 80
28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju
Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 5 let od
dneva izročitve blaga. Dan izročitve
blaga je enak dnevom prodaje, ki je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolĆŸan okvaro javiti
pooblaơčenemu servisu oz. se informirati
o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski ĆĄtevilki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolĆŸan pooblaơčenemu servisu
predloĆŸiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaơčeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če
se ni drĆŸal priloĆŸenih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrĆŸevan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potroĆĄni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potroĆĄnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
POZOR! NEBEZPEČÍ
POĆœĂRU! Nikdy
nevystavujte lupu pƙímĂ©mu
slunečnĂ­mu světlu nebo jinĂœm
zdro-jĆŻm světla. ZapnutĂœ
vĂœrobek nikdy nenechejte bez
dozoru. Jinak existuje nebezpečí poĆŸĂĄru
zaostƙenĂœmi světelnĂœmi paprsky a
koncentrovanĂœm horkem.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­
podle pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a
pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou.
V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­
zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze
zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou
zĂĄrukou.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂ­ku, na tento vĂœrobek
dostĂĄvĂĄte 5 roky zĂĄruku ode dne zakoupenĂ­.
Záruční lhƯta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobƙe originál pokladní
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat
jako doklad o zakoupenĂ­.
Pokud se do 5 let od data zakoupenĂ­ tohoto
vĂœrobku vyskytne vada materiĂĄlu nebo
vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se
vĂœrobek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo
neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­
vady. Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly
vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­ opotƙebenĂ­ (napƙ.
na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch,
choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ,
akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO
POĆœIARU! Lupu nikdy
nevystavujte priamemu
slnečnĂ©mu svetlu alebo inĂœm
zdrojom svetla. VĂœrobok
nenechĂĄvajte nikdy bez dozoru. Inak existuje
nebezpečenstvo poĆŸiaru v dĂŽsledku
zvĂ€zkovania svetelnĂœch lĂșčov a
koncentrovaného tepla.
ZĂĄruka
Tento prĂ­stroj bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa
prĂ­snych akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m
svedomito testovanĂœ. V prĂ­pade nedostatkov
tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia zĂĄkonnĂ© prĂĄva
voči predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ©
prĂĄva nie sĂș naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou
obmedzené.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂ­k, na toto zariadenie
dostĂĄvate zĂĄruku 5 roky od dĂĄtumu kĂșpy.
ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy.
Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny
pokladničnĂœ lĂ­stok. Tento doklad je potrebnĂœ
ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 5 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu
tohto zariadenia vyskytne chyba materiĂĄlu
alebo vĂœrobnĂĄ chyba, zariadenie VĂĄm
bezplatne opravíme alebo vymeníme –
podÄŸa nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka zanikĂĄ,
ak bol prĂ­stroj poĆĄkodenĂœ, neodborne
pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby
materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka
sa nevzĆ„ahuje na časti produktu, ktorĂ© sĂș
vystavené normålnemu opotrebovaniu
a preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za
opotrebovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie) alebo
na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch dieloch, napr.
na spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach alebo
častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.
OPREZ! OPASNOST OD
POĆœARA!
Ne izlaĆŸite povećalo
nikad izravnom suncu ili
drugim izvorima svjetla. Ne
ostavljajte proizvod nikad
bez nadzora. Inače prijeti opasnost od
poĆŸara kroz usnopljene zrake i koncentriranu
vrućinu.
Jamstvo
Uređaj se briĆŸno izrađuje prema strogim
smjernicama kvalitete i prije isporuke
savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na
ovom proizvodu, na raspolaganju imate
zakonska prava protiv prodavača tog
uređaja. Vaơa zakonska prava ovim naơim
jamstvom koje je predstavljeno u nastavku,
ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju
od 5 godine od datuma kupovine. Jamstveni
rok počinje s datumom kupovine. Molimo
dobro sačuvajte originalan račun s blagajne.
To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji
će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 5 godine od datuma
kupovine ovog proizvoda nastane kakva
greơka na materijalu ili tvornočka greơka,
proizvod ćemo – prema naơem izboru
– besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo
jamstvo se poniĆĄtava, kada se proizvod
oĆĄteti, nestručno koristi ili ne odrĆŸava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu
ili tvorničke pogreơke. Ovo jamstvo se ne
proteĆŸe na dijelove proizvoda, koji podlijeĆŸu
normalnom troĆĄenju i stoga se mogu smatrati
kao normalni potroĆĄni dijelovi (npr. baterije)
ili za oơtećenja na krhkim dijelovima, npr.
prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji
su izrađeni od stakla.
ATENĆąIE! PERICOL DE
INCENDIU! Nu expuneĆŁi
niciodată lupa direct luminii
soarelui sau altor surse de
lumină. Nu lăsaƣi niciodată
produsul nesupravegheat. În
caz contrar există pericol de incendiu prin
raze de lumină focalizate Ɵi căldură
concentrată.
GaranĆŁie
Aparatul a fost produs cu atenĆŁie conform
unor standarde stricte de calitate Ɵi veriïŹcat
ünainte de livrare. În cazul defectelor la
nivelul acestui aparat aveĆŁi drepturi legale
faƣă de vùnzătorul aparatului. Aceste
drepturi legale nu sunt limitate de garanĆŁia
noastră prezentată ßn continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o garanƣie de
5 ani ĂźncepĂąnd cu data achiziĆŁiei. Perioada
garanƣiei ßncepe la data achiziƣiei. Vă rugăm
să păstraƣi bonul de casă original. Acesta
reprezintă dovada achiziƣiei.
Dacă ßn decurs de 5 ani de la data achiziƣiei
acestui produs se ßnregistrează un defect
de material sau de fabricaƣie, vă reparăm
sau ünlocuim gratuit produsul – la alegerea
noastră – aparatul. Dreptul de garanƣie se
stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat
sau ßntreƣinut ßn mod necores punzător.
Garanƣia se aplică numai pentru defecte de
material Ɵi de fabricaƣie. Această garanƣie nu
acoperă piesele componente ale produsului
care prezintă umre normale de uzură Ɵi
care sunt văzute ca piese de schimb sau
deteriorările la nivelul pieselor casante, de
exemplu ßntrerupătoare, acumulatori sau
piese fabricate din sticlă.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСб Об
ПО-ЖАР! НоĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ”
ОзлагаĐčŃ‚Đ” Đ»ŃƒĐżĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ°
ЎОрДĐșŃ‚ĐœĐž ŃĐ»ŃŠĐœŃ‡Đ”ĐČĐž лъчО ОлО
Юруго ĐžĐ·Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐžŃ†Đž ĐœĐ°
сĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ°. НоĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸ-ЎуĐșта
бДз ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč
същДст-ĐČуĐČĐ° ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€ чрДз
Ń„ĐŸĐșŃƒŃĐžŃ€Đ°ĐœĐž ŃĐ»ŃŠĐœŃ‡Đ”ĐČĐž лъчО Đž
ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐżĐ»ĐžĐœĐ°.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
УрДЎът Đ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ ĐżĐŸ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐłĐž праĐČОла
Đ·Đ° ĐșачДстĐČĐŸ с ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ” Đž Đ”
тДстĐČĐ°Đœ ĐŽĐŸĐ±Ń€ĐŸŃŃŠĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ прДЎО ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșата
ĐŒŃƒ. В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč ĐœĐ° ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ВОД ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐœĐž праĐČĐ° прДЎ
ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐČача. йДзО Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐœĐž праĐČĐ° ĐœĐ” сД
ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ°ĐČат ĐŸŃ‚ прДЎстаĐČĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ»Ńƒ
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ.
За Ń‚ĐŸĐ·Đž ŃƒŃ€Đ”ĐŽ ВОД ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°Ń‚Đ” 5 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐžŃŃ‚ ŃŃ€ĐŸĐș Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐČĐ° ĐŽĐ°
тДчД ĐŸŃ‚ Юатата ĐœĐ° Đ·Đ°ĐșупуĐČĐ°ĐœĐ”. ĐœĐŸĐ»Ń,
ŃŃŠŃ…Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ” ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°
бДлДжĐșĐ°. ĐąĐŸĐ·Đž ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
ĐŽĐŸĐșазатДлстĐČĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐșупĐșата.
АĐșĐŸ ĐČ Ń€Đ°ĐŒĐșОтД ĐœĐ° 5 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž, ŃŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐŸ ĐŸŃ‚
Юатата ĐœĐ° ĐżĐŸĐșупĐșата ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт,
ĐČŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ” ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ”Đœ ОлО Ń„Đ°Đ±Ń€ĐžŃ‡Đ”Đœ
ЎДфДĐșт, ĐœĐžĐ” щД ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒĐ” ОлО
ĐżĐŸĐŽĐŒĐ”ĐœĐžĐŒ – ĐżĐŸ ĐœĐ°ŃˆĐ° ĐżŃ€Đ”Ń†Đ”ĐœĐșĐ° –
Đ±Đ”Đ·ĐżĐ»Đ°Ń‚ĐœĐŸ Đ·Đ° Вас. ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ°Ń‚Đ° ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
стаĐČĐ° ĐœĐžŃ‰ĐŸĐ¶ĐœĐ°, Đ°ĐșĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽŃŠŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ, ĐœĐ”
Đ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ОлО ĐœĐ” Đ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Đœ
праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐČажО Đ·Đ° ЎДфДĐșто ĐœĐ°
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ° ОлО ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐž ЎДфДĐșто.
йазО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ ĐœĐ” сД Ń€Đ°Đ·ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐžŃ€Đ° ĐČърху
часто ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž
ĐœĐ° ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž Ń‚ĐŸĐČĐ°
сД разглДжЎат ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐČащо сД
часто (ĐœĐ°ĐżŃ€. батДрОО) ОлО ĐČърху ĐżĐŸĐČрДЎО
ĐœĐ° Ń‡ŃƒĐżĐ»ĐžĐČĐž часто, ĐœĐ°ĐżŃ€. прДĐČĐșлючĐČатДлО,
Đ°ĐșŃƒĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐœĐž батДрОО ОлО таĐșĐžĐČĐ°,
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ стъĐșĐ»ĐŸ.
ATSARGIAI! GAISRO
PAVOJUS! Niekada
nedėkite didinamojo stiklo
ten, kur jÄŻ gali veikti
tiesioginiai saulės spinduliai
arba kitokie ĆĄviesos ĆĄaltiniai.
Nepalikite gaminio be prieĆŸiĆ«ros. Kitaip kyla
koncentruotĆł ĆĄviesos spinduliĆł ir ĆĄilumos
sukelto gaisro pavojus.
Garantija
Ơis gaminys buvo kruopơčiai pagamintas
laikantis grieĆŸtĆł kokybės reikalavimĆł
ir prieĆĄ tiekiant sÄ…ĆŸiningai patikrintas.
Aptikę ơio gaminio defektą, galite kreiptis
į jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais
apibrÄ—ĆŸtomis jĆ«sĆł teisėmis. Ć iĆł teisiĆł
neapriboja toliau apraƥyta mƫsƳ teikiama
garantija.
Suteikiame ơio prietaiso 5 metƳ garantiją
nuo pirkimo dienos. Garantinis laikotarpis
įsigalioja pirkimo dieną. Praơome iơsaugoti
originalƳ pirkimo čekį. Jo gali prireikti
pirkimui ÄŻrodyti.
Jei per 5 metus nuo pirkimo dienos aptiksite
ĆĄio gaminio medĆŸiagĆł ar gamybos defektą,
jis bus nemokamai jums sutaisytas ar
pakeistas (mƫsƳ pasirinkimu). Ơi garantija
netenka galios, jei gaminys buvo paĆŸeistas,
netinkamai naudojamas ar priĆŸiĆ«rimas.
Garantija apima medĆŸiagĆł ar gamybos
defektus. Ć i garantija negalioja gaminio
dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz.,
baterijoms), todėl laikomos susidėvinčiomis
dalimis, ar lĆ«ĆŸtančiĆł daliĆł, pvz., jungikliĆł,
akumuliatoriĆł ar iĆĄ stiklo pagamintĆł detaliĆł,
paĆŸeidimams.
IAN 275299
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z29652B
Version: 05 / 2016

Produktspezifikationen

Marke: Auriol
Kategorie: Verlichting
Modell: IAN 275299

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Auriol IAN 275299 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Verlichting Auriol

Bedienungsanleitung Verlichting

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-